Hochdruck-Zentrifugalpumpen Pompes centrifuges à haute ... - Biral
Hochdruck-Zentrifugalpumpen Pompes centrifuges à haute ... - Biral
Hochdruck-Zentrifugalpumpen Pompes centrifuges à haute ... - Biral
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Wasserversorgung<br />
Distribution en eau<br />
Approvvigionamento idrico<br />
HZP RH/HZP RHD<br />
HZP RV<br />
<strong>Hochdruck</strong>-<strong>Zentrifugalpumpen</strong><br />
<strong>Pompes</strong> <strong>centrifuges</strong> <strong>à</strong> <strong>haute</strong> pression<br />
Pompe centrifughe ad alta prevalenza<br />
Mehr als Pumpen
<strong>Hochdruck</strong>-<strong>Zentrifugalpumpen</strong><br />
HZP R<br />
sind mehrstufige, horizontale<br />
oder vertikale <strong>Zentrifugalpumpen</strong><br />
von einfacher, robuster Konstruktion.<br />
– HZP RH<br />
(horizontal)<br />
Pumpe und Motor sind mit einer flexiblen<br />
Kupplung verbunden und auf einem<br />
gemeinsamen Stahlrahmen montiert.<br />
– HZP RHD<br />
(horizontal, Doppellager)<br />
Pumpe und Motor sind mit einer flexiblen<br />
Kupplung verbunden und auf einem<br />
gemeinsamen Stahlrahmen montiert.<br />
– HZP RV<br />
(vertikal)<br />
Pumpe und Motor sind mit einer<br />
starren Kupplung verbunden<br />
und der Pumpen-Unterteil<br />
ist als Standfuss ausgebildet.<br />
Vorteile<br />
– Baukastensystem<br />
Einfache Montage und Demontage.<br />
Pumpe kann in Baugruppen zerlegt<br />
werden.<br />
– Wellendichtung mit Gleitringdichtung.<br />
Wartungsfrei<br />
oder<br />
Wellenabdichtung mit Stopfbuchse.<br />
Einfache Wartung<br />
– Hoher Wirkungsgrad,<br />
sparsam und wirtschaftlich im Betrieb<br />
Einsatzgebiete<br />
– Wasserversorgungen<br />
– Druckerhöhungsanlagen<br />
– Waschanlagen<br />
– Industrieanlagen<br />
– Bewässerung<br />
– Haustechnik<br />
– Feuerlösch- und Sprinkleranlagen<br />
– Beschneiungsanlagen<br />
Fördermedien 1)<br />
– Reine oder getrübte Flüssigkeiten<br />
ohne abrasive und feste Bestandteile,<br />
die die Pumpenwerkstoffe nicht<br />
angreifen.<br />
1) Sonderausführungen auf Anfrage<br />
<strong>Pompes</strong> <strong>centrifuges</strong> <strong>à</strong> <strong>haute</strong> pression<br />
HZP R<br />
Les pompes <strong>centrifuges</strong> <strong>haute</strong> pression<br />
HZP-R sont des pompes horizontales<br />
ou verticales multicellulaires<br />
et de construction solide et simple.<br />
– HZP RH<br />
(modèle horizontal)<br />
La pompe et le moteur sont liés<br />
par un couplage souple et montés<br />
sur un cadre en acier commun.<br />
– HZP RHD<br />
(modèle horizontal, roulement double)<br />
La pompe et le moteur sont liés<br />
par un couplage souple et montés<br />
sur un cadre en acier commun.<br />
– HZP RV<br />
(modèle vertical)<br />
La pompe et le moteur sont liés<br />
par un couplage fixe.<br />
La partie inférieure de la pompe<br />
sert de pied.<br />
Avantages<br />
– Système modulaire<br />
Montage et démontage simples<br />
Pompe démontable en modules<br />
– Joint d’arbre avec garniture mécanique<br />
Aucune révision<br />
ou<br />
Dispositif d’étanchéité d’arbre<br />
avec presse-étoupe.<br />
Maintenance simple<br />
– Rendement élevé,<br />
fonctionnement économique<br />
et rentable<br />
Domaines d’utilisation<br />
– Distributions d’eau<br />
– Installations de surpression d’eau<br />
– Stations de lavage<br />
– Installations industrielles<br />
– Arrosage<br />
– Installation domestique<br />
– Postes d’incendie et sprinklers<br />
– Dispositifs d’enneigement<br />
Fluides d’alimentation 1)<br />
– Liquides purs ou turbides<br />
(sans composants solides et abrasifs)<br />
qui n’attaquent pas les matériaux<br />
de la pompe<br />
1) Exécutions spéciales sur demande<br />
Pompe centrifughe ad alta prevalenza<br />
HZP R<br />
Le pompe HZP-R sono pompe centrifughe<br />
multistadio, orizzontali o verticali,<br />
di costruzione semplice e resistente.<br />
– HZP RH<br />
(orizzontale)<br />
La pompa e il motore sono uniti<br />
da un giunto flessibile e montati<br />
su un unico telaio in acciaio.<br />
– HZP RHD<br />
(orizzontale, doppio supporto cuscinetti)<br />
La pompa e il motore sono uniti<br />
da un giunto flessibile e montati<br />
su un unico telaio in acciaio.<br />
– HZP RV<br />
(verticale)<br />
La pompa e il motore sono uniti<br />
da un giunto rigido e la parte inferiore<br />
della pompa è strutturata come<br />
piedistallo.<br />
Vantaggi<br />
– Sistema modulare<br />
Montaggio e smontaggio semplice.<br />
La pompa può essere smontata<br />
in moduli costruttivi.<br />
– Tenuta albero con tenuta meccanica.<br />
Non necessita di manutenzione<br />
o<br />
Tenuta albero con premitreccia.<br />
Manutenzione semplice.<br />
– Rendimento elevato, esercizio poco<br />
dispendioso ed economico<br />
Ambiti di applicazione<br />
– Approvvigionamenti idrici<br />
– Impianti di pressurizzazione<br />
– Impianti di lavaggio<br />
– Impianti industriali<br />
– Irrigazione<br />
– Impianti edilizi<br />
– Impianti antincendio<br />
e di estinzione a spruzzo<br />
– Impianti per l’innevamento artificiale<br />
Liquidi trasportati 1)<br />
– Liquidi puliti o torbidi senza componenti<br />
solide o abrasive che non corrodano<br />
i materiali della pompa.<br />
1) Versioni speciali su richiesta
Technische Daten<br />
Förderströme Q bis 260 m³/h<br />
HZP RV:<br />
bis 300 m³/h<br />
Förderhöhen H bis 500 m<br />
HZP RV:<br />
bis 260 m<br />
Mediumtemperatur1) bis 90 °C<br />
Feststoff-Gehalt bis 40 g/m³<br />
HZP RV:<br />
bis 50 g/m³)<br />
Flansche (Sauganschluss)<br />
HZP RH/HZP RHD DN 65/80/100/150<br />
HZP RV DN 65/80/100/150<br />
Antrieb<br />
Oberflächengekühlter, geräuscharmer<br />
Drehstrom-Kurzschlussläufermotor<br />
mit in der Wicklung eingebettetem<br />
Kaltleiter.<br />
Spannung 3×400 V/50 Hz<br />
Drehzahlen 1450 ¹/min<br />
2900 ¹/min<br />
Schutzart IP55<br />
Effizienzklasse IE2 (Option IE3)<br />
Données techniques<br />
Débits Q jusqu’<strong>à</strong> 260 m³/h<br />
HZP RV:<br />
jusqu’<strong>à</strong> 300 m³/h<br />
Hauteurs<br />
de refoulement H jusqu’<strong>à</strong> 500 m<br />
HZP RV:<br />
jusqu’<strong>à</strong> 260 m<br />
Température<br />
de liquide1) jusqu’<strong>à</strong> 90 °C<br />
Teneur en substances<br />
solides<br />
jusqu’<strong>à</strong> 40 g/m³<br />
HZP RV:<br />
jusqu’<strong>à</strong> 50 g/m³)<br />
Bride (raccordement d’aspiration)<br />
HZP RH/HZP RHD DN 65/80/100/150<br />
HZP RV DN 65/80/100/150<br />
Entraînement<br />
Moteur triphasé <strong>à</strong> induit en court-circuit<br />
refroidi en surface, silencieux<br />
et équipé d’une thermistance enrobée<br />
dans l’enroulement.<br />
Tension 3×400 V/50 Hz<br />
Vitesses 1450 ¹/min<br />
2900 ¹/min<br />
Mode de protection IP55<br />
Classe d’efficacité IE2 (Option IE3)<br />
Dati tecnici<br />
Portata Q fino a 260 m³/h<br />
HZP RV:<br />
bis 300 m³/h<br />
Altezza<br />
manometrica H fino a 500 m<br />
HZP RV:<br />
fino a 260 m<br />
Temperatura<br />
del liquido 1) fino a 90 °C<br />
Contenuto<br />
fino a 40 g/m³<br />
di materiale<br />
HZP RV:<br />
fino a 50g/m³)<br />
Flangia (raccordo di aspirazione)<br />
HZP RH/HZP RHD DN 65/80/100/150<br />
HZP RV DN 65/80/100/150<br />
Azionamento<br />
Motore trifase a gabbia di scoiattolo,<br />
silenzioso, ventilato, con resistenza<br />
installata nell’avvolgimento.<br />
Tensione 3×400 V/50 Hz<br />
Regime 1450 ¹/min<br />
2900 ¹/min<br />
Tipo di protezione IP55<br />
Classe di efficienza IE2 (Optional IE3)<br />
1) Sonderausführungen auf Anfrage 1) Exécutions spéciales sur demande 1) Versioni speciali su richiesta
Werkstoffe 1)<br />
Matériaux<br />
Materiali<br />
Einzelteile (Standardausführung)<br />
Parties individuelles (exécution standard)<br />
Parti singole (versione standard) HZP RH HZP RHD HZP RV<br />
Laufrad Grauguss + Kataphorese Grauguss + Kataphorese Grauguss + Kataphorese<br />
Roue Fonte grise + cataphorèse Fonte grise + cataphorèse Fonte grise + cataphorèse<br />
Girante Ghisa grigia + cataforesi Ghisa grigia + cataforesi Ghisa grigia + cataforesi<br />
HZP RH 50/22 HZP RHD 50/22 HZP RV 50/22<br />
Messing Messing Messing<br />
Laiton Laiton Laiton<br />
Ottone Ottone Ottone<br />
HZP RH 125 HZP RHD 125<br />
Verätzungsstahl Verätzungsstahl<br />
+ Kataphorese + Kataphorese<br />
Acier + cataphorèse Acier + cataphorèse<br />
Acciaio + cataforesi Acciaio + cataforesi<br />
Welle Stahl Edelstahl Stahl<br />
Arbre Acier Acier inoxydable Acier<br />
Albero Acciaio Acciaio inox Acciaio<br />
Sauggehäuse Grauguss Sphäroguss Grauguss<br />
Corps d’aspiration Fonte grise Fonte <strong>à</strong> graphite sphéroïdal Fonte grise<br />
Corpo di aspirazione Ghisa grigia Ghisa sferoidale Ghisa grigia<br />
Druckgehäuse Grauguss Sphäroguss Grauguss<br />
Corps de refoulement Fonte grise Fonte <strong>à</strong> graphite sphéroïdal Fonte grise<br />
Corpo di mandata Ghisa grigia Ghisa sferoidale Ghisa grigia<br />
Stufengehäuse Grauguss Sphäroguss Grauguss<br />
Logement des étages Fonte grise Fonte <strong>à</strong> graphite sphéroïdal Fonte grise<br />
Corpo di stadio Ghisa grigia Ghisa sferoidale Ghisa<br />
Lagergehäuse Grauguss Grauguss Grauguss<br />
Logement des roulements Fonte grise Fonte grise Fonte grise<br />
Corpo cuscinetti Ghisa grigia Ghisa grigia Ghisa grigia<br />
1) Sonderausführungen auf Anfrage<br />
Technische Änderungen vorbehalten<br />
1) Exécutions spéciales sur demande<br />
Sous réserve de modifications techniques<br />
1) Versioni speciali su richiesta<br />
Con riserva di modifiche tecniche
HZP RH<br />
Horizontale Ausführung<br />
Saugstutzen achsial.<br />
Druckstutzen kann seitlich<br />
in zwei Richtungen, jeweils 90°,<br />
gedreht werden.<br />
Einfache Lagerung, ölgeschmiert.<br />
Exécution horizontale<br />
Tubulure d’aspiration axiale.<br />
La tubulure de refoulement peut être<br />
tournée latéralement dans les deux sens<br />
(respectivement <strong>à</strong> 90°).<br />
Palier simple, lubrifié <strong>à</strong> l’huile.<br />
Versione orizzontale<br />
Bocca di aspirazione assiale.<br />
La bocca di mandata può essere ruotata<br />
lateralmente di 90° in due direzioni.<br />
Cuscinetto semplice, lubrificato.<br />
HZP RHD<br />
Horizontale Ausführung<br />
Saugstutzen seitlich.<br />
Antrieb druckseitig.<br />
Saugstutzen kann in drei Positionen,<br />
jeweils 90°, gedreht werden.<br />
Druckstutze vertikal.<br />
Doppelte Lagerung, ölgeschmiert.<br />
Exécution horizontale<br />
Tubulure d’aspiration latérale.<br />
Entraînement côté pression<br />
La tubulure d’aspiration peut être tournée<br />
en trois positions (respectivement <strong>à</strong> 90°).<br />
Tubulure de refoulement verticale.<br />
Palier double, lubrifié <strong>à</strong> l’huile.<br />
Versione orizzontale<br />
Bocca di aspirazione laterale.<br />
Azionamento dal lato di mandata.<br />
La bocca di aspirazione può essere<br />
ruotata di 90° in tre posizioni.<br />
Bocca di mandata verticale.<br />
Cuscinetto doppio, lubrificato.<br />
HZP RH<br />
HZP RHD
HZP RV<br />
Vertikale Ausführung<br />
Saugstutzen unten.<br />
Druckstutzen oben; kann jeweils<br />
in 8 Positionen, jeweils 45°,<br />
gedreht werden.<br />
HZP RV 50:<br />
Druckstutzen in 6 Positionen,<br />
jeweils 60°.<br />
Exécution verticale<br />
Tubulure d’aspiration inférieure.<br />
Tubulure de refoulement supérieure.<br />
Peut être tournée en 8 positions<br />
(respectivement <strong>à</strong> 45°).<br />
HZP RV 50:<br />
Tubulure de refoulement en 6 positions<br />
(respectivement <strong>à</strong> 60°).<br />
Versione verticale<br />
Bocca di aspirazione in basso.<br />
Bocca di mandata in alto; può essere<br />
ruotata di 45° in 8 posizioni.<br />
HZP RV 50:<br />
Bocca di mandata in 6 posizioni, di 60°.<br />
HZP RV
Mehr als Pumpen<br />
<strong>Biral</strong> AG<br />
Südstrasse 10<br />
CH-3110 Münsingen<br />
T +41(0) 31 720 90 00<br />
F +41(0) 31 720 94 42<br />
E-Mail: info@biral.ch<br />
www.biral.ch<br />
<strong>Biral</strong> GmbH<br />
Präzisionspumpen<br />
Freiherr-vom-Stein-Weg 15<br />
D-72108 Rottenburg am Neckar<br />
T +49 (0) 7472 16 33 0<br />
F +49 (0) 7472 16 34 0<br />
E-Mail: info@biral.de<br />
www.biral.de<br />
<strong>Biral</strong> Pompen B.V<br />
Printerweg 13 3821 AP<br />
Postbus 2650 3800 GE<br />
NL-Amersfoort<br />
T +31(0) 33 455 94 44<br />
F +31(0) 33 455 96 10<br />
E-Mail: info@biral.nl<br />
www.biral.nl<br />
Nr. 04/13 08 0037.0130_00 - Printed in Switzerland