1 Caratteristiche del suolo (MORFOLOGIA) Altura, Belvedere, Bine Storte, Broletti, Brusà, Cadalora, Campel, Campo Dell’oca, Campo Della Cintura, Campo Rosso, Campo S. Giorgio, Confine, Costabella, Crear, Del Monte, Coste Colà, Coste <strong>Lazise</strong>, Crosona, Dei Montesei, Del Terminon, Del Vai, Della Ponta, Della Sabbionara, Delle Coste, Dosso, Dosso Di Sopra, Dosso Di Sotto, Fonda, Fossalta, Fosse, La Pezza, Magron, Morognole, Mezzapontara, Mondragon Di Sopra, Mondragon Di Sotto, Monte, Monte D. Badalucchi, Monte D. Nogaretta, Monte Di Sopra, Monte Di Sotto, Monte Dei Pigni, Monte Fasol, Montebaldo, Monteraso, Montesei, Monticoli, Montinghel, Montioni, Pezza, Pianton, Preoni, Riare, Sabbionara, Sentieri, Sotto Monte, Sorta, Taoli, Tese, Valle, Vegri. I toponimi, dati alle varie località, fanno emergere con chiarezza le caratteristiche del nostro territorio: - lievemente modulato dalle colline moreniche, chiamate “monti” (Monte, Montesei, Mondragon, Monte D. Badalucchi, Monte D. Nogaretta, Monte <strong>di</strong> Sopra, Monte <strong>di</strong> Sotto, Monte dei Pigni, Monte Fasol, Mombinda, Monteraso, Montesei, Monticoli, Montinghel, Montioni, Mostrigolo, Sottomonte); - da dossi e alture (Costabella, Coste, Dosso, Pontigliardo, Altura, Belvedere); - dalla presenza <strong>di</strong> avvallamenti (Fossalta, Fosse, Fonda,Vai,Valle,Valrobbia); o sottolineano - la conformazione o la struttura del suolo con la presenza <strong>di</strong> un terreno rosso, incolto, arido, sabbioso, argilloso, tufaceo (Valrobbia, Campo Rosso, Magron, Sabbionara, Negretti, Vegro, Crear); - l’evidente origine glaciale (Marognole, Morene, Preoni); - l’andamento del terreno e la presenza <strong>di</strong> <strong>di</strong>visioni e confini (Bine Storte, Broletti, Campagna, Campel, Crocetta, Crociona, Cioso, Confine, Pezza, Ponta, Pianton, Riare, Storta, Taoli, Terminon, Tese, Tronchetto). 14
2 Con<strong>di</strong>zioni idrologiche del territorio o da fiumi o torrenti Caldane, Caldanelle, Caldanine, Tione, Dell’Acqua Fredda, Della Breara, Della Caldana, Delle Torbiere, Donzella, Dugale 1, Dugale 2, Dugale Vecchio, Fontana, Fontana Figara, Fontana Fredda, Fontanin, Mirandola, Le Mole, Marra, Mattarana, Palù della Pesenata, Palù dei Mori, Palustrella, Paulonga, Possoi, Pozzo, Sion, Zampolle. I toponimi riguardanti le con<strong>di</strong>zioni idrologiche del nostro territorio evidenziano: - la presenza <strong>di</strong> corsi d’acqua brevi e <strong>di</strong> scarsa portata, immissari del lago <strong>di</strong> Garda: il Dugale Vallesana, detto Marra, il rio Bosca, il Dugale Ronchi, il fiume Tione dei Monti; - l’esistenza <strong>di</strong> acque calde, termali: Caldane, Caldanelle, Caldanine, Caldana (“El Lavador” <strong>di</strong> Colà era <strong>di</strong> conforto allo “sciabordare delle lavandaie”, le donne <strong>di</strong> Colà, che si recavano a lavare i panni in qualsiasi stagione, a <strong>di</strong>fferenza <strong>di</strong> quelle <strong>di</strong> <strong>Lazise</strong> che in inverno i panni dovevano lavarli nelle acque fredde del lago); - l’abbondanza <strong>di</strong> acque e fontane: Acqua Fredda, Beara, Fontana Figara, Fontana Fredda, Fontanin, Pissarole, Pozzo, Possoi, Sion, Zampolle; - la rimanenza <strong>di</strong> parecchie zone acquitrinose e paludose, ora fertili e feconde perché bonificate: Donzella, Le Mole, Mattarana, Mirandola, Palù dei Mori, Palù della Pesenata, Palustrella, Paulonga, Torbiere. 15
- Page 1 and 2: STRADARIO DI LAZISE Istituto Compre
- Page 3 and 4: Colà, ridente frazione che si adag
- Page 5 and 6: Prefazione Ripercorrere il cammino
- Page 7 and 8: Uno Stradario? Perché? Uno stradar
- Page 9 and 10: Disegnando lo stradario Il filo con
- Page 11: Stradario del comune di Lazise: i t
- Page 16 and 17: 3 Aspetti della vita vegetale (fito
- Page 18 and 19: 5 Luoghi sacri Betlemme, Cà del Di
- Page 20 and 21: 7 Personaggi, famiglie note Bagatta
- Page 22 and 23: 9 Poeti, scrittori e musicisti Catu
- Page 24 and 25: 11 Particolari di case, edifici Arc
- Page 27: Stradario del comune di Lazise: dis
- Page 30 and 31: via Albara via Albarello “Albara
- Page 32 and 33: piazzetta, via Gottardo Aldegheri
- Page 34 and 35: via Arco ( Marciapiè) località Ba
- Page 36 and 37: “Francesco Barbieri”: fu uno de
- Page 38 and 39: località Barum via del Barum Il to
- Page 40 and 41: via Belvedere Il territorio del nos
- Page 42 and 43: località Bonedimane, strada delle
- Page 44 and 45: località Boscon località Bottona
- Page 46 and 47: via Broletti “Broletti”: la via
- Page 48 and 49: località Cà Del Diavolo “Cà de
- Page 50 and 51: località Ca’ Nova “Ca’ nova
- Page 52 and 53: strada Dei Camotti “Camotti”: i
- Page 54 and 55: “Campo Rosso”: il nome si è pr
- Page 56 and 57: via Cansignorio Il delitto del frat
- Page 58 and 59: “Allegra” in quanto ex vecchia
- Page 60 and 61: località Casa Erminia località Ca
- Page 62 and 63: “Roina”: l’abitazione prende
- Page 64 and 65:
“Case Nove”, case nuove: il top
- Page 66 and 67:
via Castello (Colà) “Castello”
- Page 68 and 69:
via Castello (Pacengo) Il castello
- Page 70 and 71:
via Chiesa (Lazise) “Chiesa”: l
- Page 72 and 73:
“Cioso”: deriva dal latino medi
- Page 74 and 75:
“Conferasene”: significa appunt
- Page 76 and 77:
piazzetta Cordonega “Cordonega”
- Page 78 and 79:
strada del Crear “Créar”: da
- Page 80 and 81:
“Crosona”: da croce, sta ad ind
- Page 82 and 83:
via Dante “Dante Alighieri”: pa
- Page 84 and 85:
84 “Don Agostini”: parroco di L
- Page 86 and 87:
via del Donatore Nel programma di a
- Page 88 and 89:
via Dosso, località Dosso Di Sopra
- Page 90 and 91:
località Fasolar “Fasolar”: te
- Page 92 and 93:
via, vicolo Francesco Fontana “F.
- Page 94 and 95:
località, via Foreste “Foreste
- Page 96 and 97:
vicolo Gafforini “Aleardo Gaffori
- Page 98 and 99:
via Gasco “Gasco”: potrebbe der
- Page 100 and 101:
via Delle Ginestre “Ginestra”:
- Page 102 and 103:
località, strada Delle Greghe “G
- Page 104 and 105:
via Imperiale “Imperiale”: le t
- Page 106 and 107:
località Le More “Le More”: da
- Page 108 and 109:
via Malcanton “Malcanton”: il t
- Page 110 and 111:
via, piazzale Marengo “Marengo”
- Page 112 and 113:
località, via Mata “Mata” : è
- Page 114 and 115:
via dei Miniscalchi “Miniscalchi
- Page 116 and 117:
Nei pressi va ricordato il bel lava
- Page 118 and 119:
località, via Mondragon di Sopra l
- Page 120 and 121:
località Monte D. Nogaretta “Nog
- Page 122 and 123:
“Olimpo”: monte della Grecia (2
- Page 124 and 125:
via M. Montessori “Maria Montesso
- Page 126 and 127:
località, via Montioni “Montioni
- Page 128 and 129:
via Degli Olmi “Olmo”: denomina
- Page 130 and 131:
via Ortigara corso Ospedale “Orti
- Page 132 and 133:
“Palazzola”: casale ottocentesc
- Page 134 and 135:
località Palustrella “Palustrell
- Page 136 and 137:
località Pasqua via Pastrengo “P
- Page 138 and 139:
strada Della Pergolana località Pe
- Page 140 and 141:
“Piàve”: fiume del Veneto, lun
- Page 142 and 143:
via Pirandello “Luigi Pirandello
- Page 144 and 145:
via Po “Po”: è il maggiore fiu
- Page 146 and 147:
via Pontigliardo “Pontigliardo”
- Page 148 and 149:
vicolo, via Possoi “Possoi”: po
- Page 150 and 151:
via Praleor “Pràleor”: “prà
- Page 152 and 153:
“Puccini, Giacomo”: nacque a Li
- Page 154 and 155:
via Rissette “Rissette”: il top
- Page 156 and 157:
località, via Rocchetti “Rocchet
- Page 158 and 159:
“Rubinare”: il nome deriva dall
- Page 160 and 161:
località Sacro Cuore “Sacro Cuor
- Page 162 and 163:
località Saline strada Delle Salin
- Page 164 and 165:
via San Colomban “San Colombano
- Page 166 and 167:
strada San Gaetano via San Marco
- Page 168 and 169:
via Sant’Antonio “Sant’Antoni
- Page 170 and 171:
calle Seconda dei Pescatori (El Bus
- Page 172 and 173:
strada Delle Sernighe “Sernighe
- Page 174 and 175:
via Sponchie “Sponchie”: la via
- Page 176 and 177:
strada del Terminon “Terminon”:
- Page 178 and 179:
“Tonol”: deriva da Antonio con
- Page 180 and 181:
via Trento “Trento”: di origini
- Page 182 and 183:
“Vai”: valle piccola e stretta;
- Page 184 and 185:
“Vanon”: vallone, spazio profon
- Page 186 and 187:
via Verdi Verdi Giuseppe Fortunino
- Page 188 and 189:
piazza Vittorio Emanuele “Vittori
- Page 190 and 191:
località Zampolle “Zampolle”:
- Page 193 and 194:
In particolare Lazise divenne un pa
- Page 195 and 196:
La città murata Lazise è una dell
- Page 197 and 198:
villa La Bottona Sul finire dell’
- Page 199 and 200:
Colà Villa Dei cedri Villa dei Ced
- Page 201 and 202:
Una limonaia Le limonaie vennero in
- Page 203 and 204:
Il Roccolo “Roccolo”: il roccol
- Page 205 and 206:
“Casetto”: attrezzi del “baca
- Page 207 and 208:
Arco Corte Saline Scorci di Lazise
- Page 209 and 210:
Via Castello Scorci di Pacengo Via
- Page 211:
Stradario del comune di Lazise: le
- Page 214 and 215:
CA’ FURIA Località Quadro 5 (2-A
- Page 216 and 217:
FASOLAR Località Quadro 28 (2-A2)
- Page 218 and 219:
PAIARETTI Località Quadro 7 (2-A5)
- Page 220:
SERNIGHE Strada delle Quadro 29 (2-
- Page 238 and 239:
SCUOLA SECONDARIA (EX MEDIA) DI LAZ
- Page 240 and 241:
CLASSE 1°A: BALLARINI Serena BONOM
- Page 242 and 243:
CLASSE 3°F: ALDRIEGHETTI Beatrice
- Page 244:
Finito di stampare nel mese di magg