- Page 1 and 2: STRADARIO DI LAZISE Istituto Compre
- Page 3 and 4: Colà, ridente frazione che si adag
- Page 5 and 6: Prefazione Ripercorrere il cammino
- Page 7 and 8: Uno Stradario? Perché? Uno stradar
- Page 9 and 10: Disegnando lo stradario Il filo con
- Page 11: Stradario del comune di Lazise: i t
- Page 14 and 15: 1 Caratteristiche del suolo (MORFOL
- Page 16 and 17: 3 Aspetti della vita vegetale (fito
- Page 18 and 19: 5 Luoghi sacri Betlemme, Cà del Di
- Page 20 and 21: 7 Personaggi, famiglie note Bagatta
- Page 22 and 23: 9 Poeti, scrittori e musicisti Catu
- Page 24 and 25: 11 Particolari di case, edifici Arc
- Page 27: Stradario del comune di Lazise: dis
- Page 30 and 31: via Albara via Albarello “Albara
- Page 32 and 33: piazzetta, via Gottardo Aldegheri
- Page 36 and 37: “Francesco Barbieri”: fu uno de
- Page 38 and 39: località Barum via del Barum Il to
- Page 40 and 41: via Belvedere Il territorio del nos
- Page 42 and 43: località Bonedimane, strada delle
- Page 44 and 45: località Boscon località Bottona
- Page 46 and 47: via Broletti “Broletti”: la via
- Page 48 and 49: località Cà Del Diavolo “Cà de
- Page 50 and 51: località Ca’ Nova “Ca’ nova
- Page 52 and 53: strada Dei Camotti “Camotti”: i
- Page 54 and 55: “Campo Rosso”: il nome si è pr
- Page 56 and 57: via Cansignorio Il delitto del frat
- Page 58 and 59: “Allegra” in quanto ex vecchia
- Page 60 and 61: località Casa Erminia località Ca
- Page 62 and 63: “Roina”: l’abitazione prende
- Page 64 and 65: “Case Nove”, case nuove: il top
- Page 66 and 67: via Castello (Colà) “Castello”
- Page 68 and 69: via Castello (Pacengo) Il castello
- Page 70 and 71: via Chiesa (Lazise) “Chiesa”: l
- Page 72 and 73: “Cioso”: deriva dal latino medi
- Page 74 and 75: “Conferasene”: significa appunt
- Page 76 and 77: piazzetta Cordonega “Cordonega”
- Page 78 and 79: strada del Crear “Créar”: da
- Page 80 and 81: “Crosona”: da croce, sta ad ind
- Page 82 and 83: via Dante “Dante Alighieri”: pa
- Page 84 and 85:
84 “Don Agostini”: parroco di L
- Page 86 and 87:
via del Donatore Nel programma di a
- Page 88 and 89:
via Dosso, località Dosso Di Sopra
- Page 90 and 91:
località Fasolar “Fasolar”: te
- Page 92 and 93:
via, vicolo Francesco Fontana “F.
- Page 94 and 95:
località, via Foreste “Foreste
- Page 96 and 97:
vicolo Gafforini “Aleardo Gaffori
- Page 98 and 99:
via Gasco “Gasco”: potrebbe der
- Page 100 and 101:
via Delle Ginestre “Ginestra”:
- Page 102 and 103:
località, strada Delle Greghe “G
- Page 104 and 105:
via Imperiale “Imperiale”: le t
- Page 106 and 107:
località Le More “Le More”: da
- Page 108 and 109:
via Malcanton “Malcanton”: il t
- Page 110 and 111:
via, piazzale Marengo “Marengo”
- Page 112 and 113:
località, via Mata “Mata” : è
- Page 114 and 115:
via dei Miniscalchi “Miniscalchi
- Page 116 and 117:
Nei pressi va ricordato il bel lava
- Page 118 and 119:
località, via Mondragon di Sopra l
- Page 120 and 121:
località Monte D. Nogaretta “Nog
- Page 122 and 123:
“Olimpo”: monte della Grecia (2
- Page 124 and 125:
via M. Montessori “Maria Montesso
- Page 126 and 127:
località, via Montioni “Montioni
- Page 128 and 129:
via Degli Olmi “Olmo”: denomina
- Page 130 and 131:
via Ortigara corso Ospedale “Orti
- Page 132 and 133:
“Palazzola”: casale ottocentesc
- Page 134 and 135:
località Palustrella “Palustrell
- Page 136 and 137:
località Pasqua via Pastrengo “P
- Page 138 and 139:
strada Della Pergolana località Pe
- Page 140 and 141:
“Piàve”: fiume del Veneto, lun
- Page 142 and 143:
via Pirandello “Luigi Pirandello
- Page 144 and 145:
via Po “Po”: è il maggiore fiu
- Page 146 and 147:
via Pontigliardo “Pontigliardo”
- Page 148 and 149:
vicolo, via Possoi “Possoi”: po
- Page 150 and 151:
via Praleor “Pràleor”: “prà
- Page 152 and 153:
“Puccini, Giacomo”: nacque a Li
- Page 154 and 155:
via Rissette “Rissette”: il top
- Page 156 and 157:
località, via Rocchetti “Rocchet
- Page 158 and 159:
“Rubinare”: il nome deriva dall
- Page 160 and 161:
località Sacro Cuore “Sacro Cuor
- Page 162 and 163:
località Saline strada Delle Salin
- Page 164 and 165:
via San Colomban “San Colombano
- Page 166 and 167:
strada San Gaetano via San Marco
- Page 168 and 169:
via Sant’Antonio “Sant’Antoni
- Page 170 and 171:
calle Seconda dei Pescatori (El Bus
- Page 172 and 173:
strada Delle Sernighe “Sernighe
- Page 174 and 175:
via Sponchie “Sponchie”: la via
- Page 176 and 177:
strada del Terminon “Terminon”:
- Page 178 and 179:
“Tonol”: deriva da Antonio con
- Page 180 and 181:
via Trento “Trento”: di origini
- Page 182 and 183:
“Vai”: valle piccola e stretta;
- Page 184 and 185:
“Vanon”: vallone, spazio profon
- Page 186 and 187:
via Verdi Verdi Giuseppe Fortunino
- Page 188 and 189:
piazza Vittorio Emanuele “Vittori
- Page 190 and 191:
località Zampolle “Zampolle”:
- Page 193 and 194:
In particolare Lazise divenne un pa
- Page 195 and 196:
La città murata Lazise è una dell
- Page 197 and 198:
villa La Bottona Sul finire dell’
- Page 199 and 200:
Colà Villa Dei cedri Villa dei Ced
- Page 201 and 202:
Una limonaia Le limonaie vennero in
- Page 203 and 204:
Il Roccolo “Roccolo”: il roccol
- Page 205 and 206:
“Casetto”: attrezzi del “baca
- Page 207 and 208:
Arco Corte Saline Scorci di Lazise
- Page 209 and 210:
Via Castello Scorci di Pacengo Via
- Page 211:
Stradario del comune di Lazise: le
- Page 214 and 215:
CA’ FURIA Località Quadro 5 (2-A
- Page 216 and 217:
FASOLAR Località Quadro 28 (2-A2)
- Page 218 and 219:
PAIARETTI Località Quadro 7 (2-A5)
- Page 220:
SERNIGHE Strada delle Quadro 29 (2-
- Page 238 and 239:
SCUOLA SECONDARIA (EX MEDIA) DI LAZ
- Page 240 and 241:
CLASSE 1°A: BALLARINI Serena BONOM
- Page 242 and 243:
CLASSE 3°F: ALDRIEGHETTI Beatrice
- Page 244:
Finito di stampare nel mese di magg