08.06.2013 Views

BIMAX 105 AUTOMATIC

BIMAX 105 AUTOMATIC

BIMAX 105 AUTOMATIC

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

REF.<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

10<br />

12<br />

13<br />

14<br />

15<br />

16<br />

17<br />

18<br />

19<br />

20<br />

21<br />

22<br />

ELENCO PEZZI DI RICAMBIO<br />

PIECES DETACHEES<br />

SPARE PARTS LIST<br />

ERSATZTEILLISTE<br />

PIEZAS DE REPUESTO<br />

Basetta Cambio Tensione<br />

Platine Pour Changer Tension<br />

Changing Voltage Card<br />

Wechselspannungskarte<br />

Base Cambio Tension<br />

Raddrizzatore<br />

Redresseur<br />

Rectifier<br />

Gleichrichter<br />

Rectificador<br />

Protezione Raddrizzatore<br />

Protection Redresseur<br />

Rectifier Protection<br />

Gleichrichterschutz<br />

Protector Rectificador<br />

Commutatore<br />

Commutateur<br />

Switch<br />

Schalter<br />

Conmutador<br />

Termostato<br />

Thermostat<br />

Thermostat<br />

Thermostat<br />

Termostato<br />

Deviatore<br />

Gareur<br />

Switch<br />

Schalter<br />

Interruptor<br />

Teleruttore<br />

Telerupteur<br />

Contactor<br />

Fernschalter<br />

Contactor<br />

Elettrovalvola<br />

Electrovanne<br />

Electro-valve<br />

Elektroventil<br />

Electrovalvola<br />

Teleruttore<br />

Telerupteur<br />

Contactor<br />

Schuetz<br />

Contactor<br />

Interruttore<br />

Interrupteur<br />

Switch<br />

Schalter<br />

Interruptor<br />

Fusibile<br />

Fusible<br />

Fuse<br />

Sicherung<br />

Fusible<br />

Cavo Alim. 4G2.5 2 M<br />

Cable Alim. 4G2.5 2 M<br />

Mains Cable 4G2.5 2 M<br />

Netzkabel 4G2.5 2 M<br />

Cable Alim. 4G2.5 2 M<br />

Motore<br />

Moteur<br />

Motor<br />

Motor<br />

Motor<br />

Ventola<br />

Helice<br />

Fan Blade<br />

Fluegelrad<br />

Aventador<br />

Kit Pressacavo<br />

Kit Presse Cable<br />

Cable Bushing Kit<br />

Kabelhalter Kit<br />

Kit Prensa Cable<br />

Motorino Trainafilo<br />

Moteur D’entrainement Fil<br />

Wire Feed Motor<br />

Drahtvorschubmotor<br />

Motor Por Arrastre Hilo<br />

Trasformatore<br />

Transformateur<br />

Transformer<br />

Transformator<br />

Transformador<br />

Trasformatore Ausiliario<br />

Transformateur Auxiliaire<br />

Auxiliary Transformer<br />

Hilfstrafo<br />

Transformador Auxiliar<br />

Reattanza<br />

Reactance<br />

Reactance<br />

Drossel<br />

Induccion<br />

Protezione Attacco Torcia<br />

Support Isolant Torche<br />

Torch Connection Protection<br />

Brennersisolierlager<br />

Sosten Isolator Antorcha<br />

Volantino Per Aspo<br />

Volant Pour Support Bobine<br />

Reel Handwheel<br />

Wicklerhandrad<br />

Volant Por Aspa<br />

CODICE<br />

CODE<br />

KODE<br />

112165<br />

112170<br />

112182<br />

121182<br />

122132<br />

122400<br />

122585<br />

122682<br />

122459<br />

122725<br />

122879<br />

132244<br />

152083<br />

152113<br />

990439<br />

153028<br />

164089<br />

164991<br />

169339<br />

312<strong>105</strong><br />

312137<br />

REF.<br />

23<br />

24<br />

25<br />

26<br />

27<br />

28<br />

29<br />

30<br />

31<br />

32<br />

33<br />

34<br />

35<br />

36<br />

37<br />

38<br />

39<br />

40<br />

41<br />

42<br />

43<br />

ELENCO PEZZI DI RICAMBIO<br />

PIECES DETACHEES<br />

SPARE PARTS LIST<br />

ERSATZTEILLISTE<br />

PIEZAS DE REPUESTO<br />

Manico<br />

Poignee<br />

Handle<br />

Handgriff<br />

Manija<br />

Kit Assieme Pannello-scheda<br />

Kit Frontal + Platine<br />

Front Panel + Module Kit<br />

Geraetefront + Karte Kit<br />

Kit Frontal + Tarjeta<br />

Aspo<br />

Support Bobine<br />

Reel<br />

Wickler<br />

Aspa<br />

Distanziale<br />

Entretoise<br />

Spacer<br />

Abstandstueck<br />

Anillo Por Distanciar<br />

Ruota Fissa<br />

Roue Fixe<br />

Fixed Wheel<br />

Fixes Rad<br />

Rueda Firme<br />

Ruota<br />

Roue<br />

Wheel<br />

Rad<br />

Rueda<br />

Cornice Superiore<br />

Cadre Superieur<br />

Upper Side Frame<br />

Oben Rahmen<br />

Marco Superior<br />

Cornice Inferiore<br />

Cadre Inferieur<br />

Lower Side Frame<br />

Unten Rahmen<br />

Marco Inferior<br />

Cavallotto<br />

Etrier<br />

Support<br />

BÜgelbolzen<br />

Sosten<br />

Supporto Girevole<br />

Support Tournant<br />

Swivel Support<br />

Drehbarerhalter<br />

Sosten Giratorio<br />

Adattatore Bombola<br />

Adapteur Bouteille<br />

Gas Bottle Adaptor<br />

Gasflasche Passtueck<br />

Adaptador Bombona<br />

Molla Per Aspo<br />

Ressort Pour Support Bobine<br />

Reel Spring<br />

Wicklerfeder<br />

Muelle Por Aspa<br />

Staffa Per Bombola<br />

Etrier Pour Bouteille<br />

Bracket For Bottle<br />

Buegel Fuer Flasche<br />

Estribo Para Bombona<br />

Protezione Scheda<br />

Protection Fiche<br />

Card Cover<br />

Kartedeckel<br />

Proteccion Tarjeta<br />

Diaframma<br />

Diaphragme<br />

Diaphragm<br />

Diaphragma<br />

Diafragma<br />

Retro<br />

Partie Arriere<br />

Back Panel<br />

Rueckseite<br />

Trasera<br />

Frontale<br />

Partie Frontal<br />

Front Panel<br />

Geraetefront<br />

Frontal<br />

Fondo<br />

Chassis<br />

Bottom<br />

Bodenteil<br />

Fondo<br />

Fianco<br />

Partie Lateral<br />

Side Panel<br />

Seitenblech<br />

Flanco<br />

Kit Mantello<br />

Kit Capot<br />

Cover Kit<br />

Deckelkit<br />

Kit Panel De Cobertura<br />

Kit Sportello<br />

Kit Guichet<br />

Door Kit<br />

Tuer kit<br />

Kit Portezuela<br />

- 237 -<br />

CODICE<br />

CODE<br />

KODE<br />

312328<br />

980661<br />

322081<br />

322180<br />

322200<br />

322246<br />

322638<br />

322639<br />

422817<br />

422969<br />

432036<br />

452057<br />

644606<br />

644832<br />

645239<br />

645113<br />

644946<br />

644996<br />

651034<br />

980924<br />

980911<br />

REF.<br />

44<br />

45<br />

46<br />

47<br />

48<br />

49<br />

50<br />

51<br />

52<br />

53<br />

54<br />

55<br />

56<br />

57<br />

58<br />

59<br />

60<br />

61<br />

62<br />

63<br />

64<br />

ELENCO PEZZI DI RICAMBIO<br />

PIECES DETACHEES<br />

SPARE PARTS LIST<br />

ERSATZTEILLISTE<br />

PIEZAS DE REPUESTO<br />

Asse Per Ruote<br />

Axe Roues<br />

Wheels Axle<br />

Radachse<br />

Eje Ruedas<br />

Presa Dinse Dx 50<br />

Prise Dix Dx 50<br />

Dinse Socket Dx 50<br />

Dinse Steckdose Dx 50<br />

Enchufe Dinse Dx 50<br />

Spina Dinse Dx 50<br />

Fiche Dix Dx 50<br />

Dinse Plug Dx 50<br />

Dinse Stecker Dx 50<br />

Enchufe Dinse Dx 50<br />

Pinza Di Massa 300A<br />

Borne De Masse 300A<br />

Work Clamp 300A<br />

Masseklemme 300A<br />

Borne De Masa 300A<br />

Cavo 25Mmq 3M-pinza Massa-dx 50<br />

Cable 25Mmq 3M-pince Masse-dx 50<br />

Cable 25Mmq 3M-work Clamp-dx 50<br />

Kabel 25Mmq 3M-massezange-dx 50<br />

Cable 25Mmq 3M-pinca Masa-dx 50<br />

Rullino Traino D. 0,6-0,8<br />

Galet D’entrainement Pour 0,6-0,8<br />

Roll Feeder For Wire 0,6-0,8<br />

Vorschubrolle Fuer 0,6-0,8<br />

Roldana Por Arrestre Por 0,6-0,8<br />

Riduttore Pressione 2 Manometri<br />

Reducteur Pression 2 Manometres<br />

Gas Regulator 2 Manometers<br />

Druckminderer 2 Manometer<br />

Reductor Presion 2 Manometros<br />

Staffa<br />

Bride<br />

Braket<br />

Buegel<br />

Estribo<br />

Attacco Torcia<br />

Attelage Torche<br />

Torch Connection<br />

Brenneranschluss<br />

Enganche Soplete<br />

Vite Bloccarullino<br />

Vis Ferme Galet<br />

Rollerfixing Screw<br />

Rollerhalterschraube<br />

Tornillo Bloque Roldana<br />

Entrata Guidafilo<br />

Entree Guide Fil<br />

Wire Guide Inlet<br />

Drahtfuehrungsseeleeingang<br />

Entrata Vaina Guiadera Alambre<br />

Rullino Traino D.0,8-1<br />

Galet D’entrainement Pour 0,8-1<br />

Roll Feedr For Wire 0,8-1<br />

Vorschubrolle Fuer 0,8-1<br />

Roldana Por Arrestre Por 0,8-1<br />

Ancora Controrullino Sinistra<br />

Ancre Contre-galet Gauche<br />

Left Anchor For Pressure Roller<br />

Linker Anker Fuer Gegenrolle<br />

Ancora Para Contra Roldana Izquierda<br />

Torcia Mig 3 M 270 A<br />

Torche Mig 3 M 270 A<br />

Mig Torch 3 M 270 A<br />

Mig Brenner 3 M 270 A<br />

Antorcha Mig 3 M 270 A<br />

Tubo D.2x5<br />

Tuyau D.2x5<br />

Pipe D.2x5<br />

Rohr D.2x5<br />

Tubp D.2x5<br />

Kit Manopola Nera<br />

Kit Poignee Noir<br />

Black Knob Kit<br />

Schwarze Griff Kit<br />

Kit Manija Negra<br />

Kit Guaina Entrata Motore<br />

Kit Gaine Entree Moteur<br />

Gas Hose Kit<br />

Drahtfuehrungsseelekit<br />

Kit Vaina Guiadera Alambre<br />

Kit Aspo<br />

Kit Support Bobine<br />

Reel Kit<br />

Wickler Kit<br />

Kit Aspa<br />

Gruppo Traino<br />

Devidoir<br />

Wire Feed Assy<br />

Drahtvorschub<br />

Arrastre Hilo<br />

Rullino Traino D. 1,2-1,6<br />

Galet D’entrainement Pour 1,2-1,6<br />

Roll Feeder For Wire 1,2-1,6<br />

Vorschubrolle Fuer 1,2-1,6<br />

Roldana Por Arrestre Por 1,2-1,6<br />

Ancora Controrullino Destra<br />

Ancre Contre-galet Droite<br />

Right Anchor For Pressure Roller<br />

Rechter Anker Fuer Gegenrolle<br />

Ancora Para Contra Roldana Derecha<br />

DIGITAL MIG 330<br />

CODICE<br />

CODE<br />

KODE<br />

681092<br />

712036<br />

712040<br />

712231<br />

713192<br />

722225<br />

722119<br />

645240<br />

980127<br />

742053<br />

742064<br />

722227<br />

742307<br />

742183<br />

742357<br />

980772<br />

990097<br />

990264<br />

723198<br />

722241<br />

742308

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!