20.06.2013 Views

GOSHO DEL SAKÈ RAFFINATO - Verobuddismo.ru

GOSHO DEL SAKÈ RAFFINATO - Verobuddismo.ru

GOSHO DEL SAKÈ RAFFINATO - Verobuddismo.ru

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Scritti di Nichiren Daishonin<br />

volume 9<br />

<strong>GOSHO</strong> <strong>DEL</strong> <strong>SAKÈ</strong> <strong>RAFFINATO</strong><br />

Ho ricevuto tutti i tuoi doni: un contenitore di sakè raffinato, dieci brocche di<br />

metallo, cento dolci di riso cotto a vapore, un secchio contenente circa due sho di<br />

sciroppo, una cesta di arance koji 1 e dieci spiedi di cachi secchi. Ho letto nel tuo<br />

messaggio che, con l'arrivo della primavera 2 , la tua gioia è sbocciata come i fiori di<br />

ciliegio ed è piena come la luna.<br />

Non si può fare a meno di ripensare al tuo defunto figlio Goro. I fiori che sono<br />

caduti stanno per sbocciare di nuovo e l'erba secca sta per rispuntare. Perché non<br />

ritorna anche il defunto Goro? Ah, se potesse ritornare insieme agli effimeri fiori e<br />

all'erba anche se non siamo Hitomaro 3 , attenderemmo vicino ai boccioli e, anche se<br />

non siamo cavalli impastoiati, non ci allontaneremmo mai dall'erba!<br />

= = =<br />

1. Arance koji: un tipo di mandarino resistente al freddo, con la buccia liscia e sottile.<br />

2. Secondo l'antico calendario giapponese, la primavera ha inizio con il primo mese lunare, e il<br />

giorno di capodanno cade tra il 21 gennaio e il 19 febbraio del calendario occidentale.<br />

3. Kakinomoto no Hitomaro (685-705 ca.): grande poeta giapponese, le cui opere si trovano nel<br />

Mari'yoshu (Raccolta delle diecimila foglie), la più antica antologia di poesie giapponesi. Il Daishonin si<br />

riferisce qui all'associazione tradizionale tra poesia e fiori di ciliegio che costituì il tema di molte poesie<br />

di Hitomaro e di altri poeti classici.<br />

289<br />

Un sutra dice che i figli sono il nemico 4 . Forse c'è una ragione per questo. Il<br />

gufo è un uccello che divora la madre e la bestia hakei 5 dist<strong>ru</strong>gge il padre. Un uomo<br />

di nome An Lu-shan fu assassinato dal figlio Shih Shih-ming 6 e il guerriero<br />

Yoshitomo uccise il padre, Tameyoshi. Dunque il sutra ha fondati motivi per<br />

affermare che i figli sono i nostri nemici.<br />

Un altro brano di sutra dice che i figli sono un tesoro. Il re Myoshogon era destinato<br />

a cadere al termine della sua esistenza nell'inferno chiamato grande cittadella di<br />

incessante sofferenza, ma fu salvato dal figlio, il principe Jozo. Non solo potè evitare<br />

le sofferenze del grande inferno, ma divenne un Budda chiamato Re dell'Albero di<br />

Sal. Una donna chiamata Shodai-nyo fu confinata nel regno degli spiriti affamati per<br />

la sua avarizia e la sua avidità, ma fu salvata dal figlio Maudgalyayana e liberata da<br />

quel regno 7 . Dunque, l'affermazione del sutra che i figli sono un tesoro non è<br />

assolutamente falsa.


Il defunto Goro aveva sedici anni. Non solo era superiore agli altri per carattere<br />

e bella presenza, ma aveva anche il vigore di un uomo ed era lodato da tutti. Inoltre<br />

obbediva alla volontà dei suoi genitori come l'acqua assume la forma di ciò che la<br />

contiene e l'ombra segue il corpo. Contavi su di lui come pilastro della casa; pensavi<br />

a lui come al bastone che ti<br />

= = =<br />

4. Una parafrasi del Sutra Shinjikan, vol. 3. Anche il brano citato nel paragrafo successivo, che<br />

afferma che i figli sono un tesoro, 0 tratto dallo stesso scritto.<br />

5. Hakei: animale leggendario, simile a una tigre; si dice che mangiasse il proprio padre.<br />

6. An Lu-shan (705-757) era un capo militare della dinastia cinese T'ang che conquistò vasti<br />

territori presso la frontiera nord-orientale, acquistando così potere presso la corte dell'imperatore<br />

Hsuan-tsung. Nel 755 guidò una rivolta e si impadronì della capitale. Shih Shih-ming (m. 761) in realtà<br />

non era suo figlio ma un suo subalterno che combatté al suo fianco. Alla fine An Lu-shan rimase ucciso<br />

in una disputa per la successione dal figlio An Ch'ing-hsu che a sua volta fu ucciso da Shih Shih-ming.<br />

7. Questa storia è narrata nel Sutra Urabon. Vedi anche Sull'Urabon, in questo volume, a pag. 227.<br />

290<br />

sostiene lungo la strada. Tutta la ricchezza dei forzieri di famiglia, tutti i dipendenti<br />

esistevano per questo figlio. Eri fermamente convinta che alla tua morte ti avrebbe<br />

trasportato sulle spalle fino alla tomba e che non avresti dovuto più preoccuparti di<br />

niente. Ma disgraziatamente, egli ti ha preceduto nella morte. «Perché, perché è<br />

successo questo? Deve essere un sogno, un'illusione! Mi sveglierò, mi sveglierò!» devi<br />

aver pensato. Ma già il nuovo anno è succeduto al precedente e tu non ti sei ancora<br />

svegliata! E non sai quanto ancora dovrai aspettare. Se solo avesse lasciato detto dove<br />

potevi recarti per incontrarlo, saresti salita al cielo senza ali o avresti compiuto la<br />

traversata fino in Cina senza barca. Se tu avessi saputo che si trovava nelle viscere<br />

della terra, come avresti potuto non metterti a scavare?<br />

Eppure c'è un modo per incontrarlo presto. Con il Budda Shakyamuni come tua<br />

guida, puoi andare a incontrarlo nella Pura Terra del Picco dell'Aquila. Il sutra<br />

afferma: «Fra coloro che ascoltano la Legge, neppure uno mancherà di raggiungere la<br />

Buddità» 8 .<br />

Questo significa che può accadere di mirare alla terra e mancarla, può accadere<br />

che il sole e la luna precipitino al suolo, che le maree cessino di fluire e rifluire o<br />

anche che i fiori non si trasformino in f<strong>ru</strong>tti con l'estate, ma non potrà mai accadere<br />

che una donna che recita Nam-myoho-renge-kyo non si riunisca al suo adorato<br />

figlio. Dedicati alla fede, perché accada presto!<br />

13 gennaio<br />

Risposta a Ueno Ama Gozen<br />

Con profondo rispetto,<br />

Nichiren


8. Sutra del Loto, cap. 2, pag. 51.<br />

Ueno Ama Gozen Gohenji - Sumizake Gosho<br />

Gosho Zenshu, pag. 1575<br />

Scritto il 13 gennaio 1281, a 60 anni, da Minobu<br />

Destinato alla signora di Ueno<br />

= = =<br />

291<br />

CENNI STORICI - Nichiren Daishonin scrisse questa lettera a Minobu un anno<br />

prima della sua morte. Era indirizzata alla madre di Nanjo Tokimitsu, Ueno Ama<br />

Gozen, destinataria anche della lettera intitolata Risposta alla madre del signore di<br />

Ueno, a pagina 277.<br />

All'inizio della lettera Nichiren Daishonin la ringrazia per i molti doni inviati<br />

come offerte per il nuovo anno. Secondo il vecchio calendario lunare, il capodanno<br />

cadeva tra il 21 gennaio e il 19 febbraio e corrispondeva all'inizio della primavera. Era<br />

il primo capodanno dopo la morte di Nanjo Shichiro Goro, il figlio minore della<br />

signora Nanjo, morto circa quattro mesi prima all'età di quindici anni (sedici<br />

secondo il computo giapponese), e il Daishonin esprime alla donna la sua profonda<br />

partecipazione al dolore per la perdita del figlio, reso ancor più acuto dal contrasto<br />

con il rifiorire della vita all'inizio della primavera. La incoraggia poi a rafforzare la<br />

sua fede e manifestare la sua Buddità in modo da poterlo incontrare presto sul Picco<br />

dell'Aquila. In questo modo il Daishonin spiega che Nam-myoho-renge-kyo, la Legge<br />

mistica eterna, trascende nascita e morte.<br />

292

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!