14.06.2014 Views

Richard Wagner Rheingold - il portale di "rodoni.ch"

Richard Wagner Rheingold - il portale di "rodoni.ch"

Richard Wagner Rheingold - il portale di "rodoni.ch"

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

36<br />

GUIDO PADUANO<br />

Pure, con perfi<strong>di</strong>a notar<strong>il</strong>e, come volesse sgravarsi la coscienza, Loge continuerà a ricordare<br />

più volte l’appello delle figlie del Reno, con ciò quasi obbligando Wotan a sbarazzarsi<br />

con brutalità del problema rappresentato da loro («Was taugt mir der Rat?»:<br />

«A che mi vale <strong>il</strong> consiglio?»).<br />

In ciò lo aiuta inaspettatamente Fricka, che <strong>di</strong>chiara la sua antipatia per le ninfe, a<br />

motivo della seduzione da loro esercitata (<strong>di</strong> cui siamo stati testimoni). Dopo la battuta<br />

libertina <strong>di</strong> Wotan, ecco dunque un altro in<strong>di</strong>zio che l’universo dell’amore può a sua<br />

volta essere inteso non come unità compatta, ma come sede <strong>di</strong> tensioni e lacerazioni.<br />

Fricka in particolare, anche sulla scorta della sua continuità con Era / Giunone (sia per<br />

quanto concerne la sua gelosia sia come detentrice dell’istituzione matrimoniale), oppone<br />

l’eros coniugale all’eros naturale, <strong>di</strong> cui le ninfe sono la faccia frivola, mentre <strong>il</strong><br />

successivo legame tra i gemelli Siegmund e Sieglinde, figli appunto naturali <strong>di</strong> Wotan,<br />

ne sarà nella Walküre la faccia tragica. E nella Walküre, dove sono assenti i competitori<br />

<strong>di</strong> Wotan per <strong>il</strong> potere, Fricka e non altri risulterà essere l’avversaria <strong>di</strong> Wotan.<br />

Qui invece è commovente l’empito e più ancora la coerenza del suo amore per lo<br />

sposo: come aveva fatto col Walhall, riesce a inglobare nell’universo amoroso anche<br />

l’anello, interpretandolo come un talismano della felicità <strong>di</strong> coppia. È Loge a istradarla<br />

su questa lettura, che tornerà nella tetralogia quando lo stesso anello suggellerà l’unione<br />

<strong>di</strong> Siegfried e Brünnh<strong>il</strong>de.<br />

Sentiremo peraltro anche Mime, fratello-schiavo <strong>di</strong> Alberich, rievocare su una melo<strong>di</strong>a<br />

nostalgica <strong>il</strong> tempo in cui i Nibelunghi, «sorglose Schmiede» («fabbri privi d’affanno»,<br />

RH, 3), fabbricavano gioielli per la gioia delle loro donne, destinando <strong>il</strong> lavoro<br />

alla realizzazione affettiva e non alla brutale alienazione (però Mime non ha moglie, risulta<br />

dal Siegfried).<br />

Tornando al testo, una volta rifiutata <strong>di</strong> fatto la richiesta delle ninfe e accantonata come<br />

marginale quella <strong>di</strong> Fricka, restano a contendersi l’obiettivo Wotan e i giganti, o per<br />

meglio <strong>di</strong>re Wotan e Fafner: è quest’ultimo infatti, forzando <strong>il</strong> fratello («sich wider W<strong>il</strong>len<br />

überredet fühlt»: «si sente persuaso contro voglia», RH, 2), a rompere gli indugi proponendo<br />

un nuovo patto: l’oro del Nibelungo in cambio <strong>di</strong> Freia, che resterà ostaggio<br />

dei giganti per tutta la giornata concessa a Wotan per derubare <strong>il</strong> ladro Alberich: questo<br />

è <strong>il</strong> suggerimento <strong>di</strong> Loge, e s’intende bene che è moralmente giustificato solo se <strong>il</strong> maltolto<br />

viene restituito al Reno, ma la partenza <strong>di</strong> Freia, e l’improvviso invecchiamento degli<br />

dei che ne è conseguenza, rendono invece ovvia e quasi esplicita l’accettazione della<br />

proposta <strong>di</strong> Fafner.<br />

Eppure la partenza del <strong>di</strong>o per la spe<strong>di</strong>zione resta ancora più ambigua, perché troppo<br />

categorica è suonata, nella conversazione precedente, la frase del narcisismo incon<strong>di</strong>zionato:<br />

«debbo avere l’anello» («den Ring muss ich haben»).<br />

VI<br />

Vero accesso agli inferi, l’entrata <strong>di</strong> Nibelheim conferisce carattere visivo e concreto alla<br />

Macht <strong>di</strong> Alberich, anche attraverso le querimonie del fratello Mime, che è stato da

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!