09.09.2014 Views

italienisch erlangen - Sprachenzentrum - Friedrich-Alexander ...

italienisch erlangen - Sprachenzentrum - Friedrich-Alexander ...

italienisch erlangen - Sprachenzentrum - Friedrich-Alexander ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Come capita che una ignara<br />

studentessa arrivi a fare un<br />

tirocinio in questo posto di<br />

folli...<br />

Il mio tirocinio si è svolto tra le strutture<br />

dello Spachenzentrum e le torri della<br />

facoltà, dove ho assistito un docente<br />

nei corsi di Italiano per stranieri.<br />

Va d a s é c h e l ’ e p i s o d i o p i ù<br />

imbarazzante e allo stesso tempo<br />

divertente che mi balza alla mente,<br />

quando parlo del mio tirocinio,<br />

è il fatto che abbia fatto<br />

sbagliare io stessa un<br />

povero studente tedesco<br />

alle prese con gli articoli<br />

della lingua italiana!<br />

Nel caso in cui ve lo foste<br />

chiesti: Tranquilli! Nell’<br />

evenienza dovesse succedere<br />

anche a voi (di sbag<br />

l i a re i n t e n d o ) n o n p re -<br />

occupatevi, non sarete licenziati.<br />

Anzi, probabilmente sono stata scelta<br />

per parlarvi di questa esperienza<br />

proprio nel tentativo di riportarmi alla<br />

mente il ricordo simpatico del mio<br />

rosso imbarazzo.<br />

Parlando dei compiti a me spettanti<br />

nello svolgimento del tirocinio, posso<br />

dirvi che all’incirca i miei compiti si<br />

riassumono nell‘assistenza in aula<br />

durante il corso di Italiano per<br />

stranieri tenuto dal detto docente, con<br />

numero quattro allieve decisamente<br />

folli e divertentissime. Le mie mansioni<br />

erano:<br />

1) presentazione iniziale, conversazione,<br />

aiuto nella comprensione di<br />

testi scritti e registrazioni audio,<br />

brevissimi cenni di grammatica o<br />

comunque nobili tentativi in quel senso.<br />

Punto dolente: essere utilizzati come<br />

Muster nell'esercitazione sul passato<br />

remoto... :-(<br />

2) Traduzione dal tedesco all’italiano.<br />

Un’esperienza decisamente stimolante<br />

e di grande aiuto nell’acquisizione di un<br />

lessico più esteso e di una miglior<br />

comprensione della struttura della<br />

frase tedesca. Il tutto probabilmente<br />

anche grazie alla pazienza del lettore<br />

che ha taciuto castronerie e ritardi<br />

disumani.<br />

3) Traduzione dall’italiano al<br />

tedesco.<br />

Ora lo posso confessare:<br />

chiedete a Barbara!<br />

(Cfr. pag. 10 - ndr)<br />

Lei sarà come sempre<br />

molto diplomatica e<br />

meravigliosamente<br />

sorridente nel dirvi che<br />

“no, era corretto anche<br />

come lo aveva scritto Silvia…<br />

però sarebbe più tedesco così. Ah, ma<br />

è solo questione di pratica”.<br />

4) Revisione di una grammatica per<br />

stranieri.<br />

Qui bisognerebbe davvero aprire un<br />

capitolo a parte. Premettendo che<br />

doveva essere una grammatica per<br />

studenti principianti, ammetto di aver<br />

riguardato le soluzioni almeno tre volte<br />

per esser sicura di non incappare in<br />

figuracce pessime e che se fosse stato<br />

possibile appellarsi a una qualsiasi<br />

entità per chiedere aiuto, lo avrei fatto.<br />

Ammetto poi di essere stata fortunata<br />

e di non aver dovuto fare i conti con<br />

esercizi del tipo: scrivi il plurale di<br />

“valigia”, “striscia”, “ciliegia”. In tal<br />

caso, avrei usato il jolly e chiesto l’aiuto<br />

Cari amici<br />

vecchi e nuovi di<br />

Erlangen ho l’onore,<br />

nonché l’ònere, di<br />

parlarvi della mia<br />

esperienza da<br />

tirocinante.<br />

TIROCINIO<br />

Silvia Tirelli<br />

Silvia Tirelli, studentessa<br />

della bassa padana, è un<br />

personaggio che potrebbe<br />

essere uscito dalla penna<br />

di Giovannino Guareschi.<br />

Dotata di un senso dell‘<br />

orientamento da far invidia<br />

ai piccioni, ha lasciato<br />

una carriera da bassista<br />

(per cui ha certo la<br />

statura) per amore della<br />

Germania.<br />

da casa.<br />

Il tirocinio si è svolto dalla prima<br />

settimana di novembre a febbraio e,<br />

nel tentativo di fare tutto al meglio, è<br />

stata assolutamente una fortuna<br />

poterlo svolgere collaborando con<br />

persone giovani e disponibili,<br />

costituendo a poco a poco un gruppo<br />

compatto ed affiatato.<br />

Sicuramente non si può dire sia stato il<br />

solito tirocinio noioso fatto di<br />

fotocopiatrici ed archivi ma piuttosto di<br />

persone, collaborazione e per finire un<br />

bel caffè in compagnia.<br />

E se vi dovesse capitare di farvi leggere<br />

le carte dalle allieve, alle prese con lo<br />

studio del tempo futuro, godetevi la<br />

simpatia e le risate del momento, ma<br />

non aspettatevi che le previsioni si<br />

avverino!<br />

Mi congedo dando un bel DIECI alla<br />

mia esperienza da tirocinante ed<br />

augurando a coloro che ne avranno la<br />

fortuna, una altrettanto costruttiva e<br />

divertente collaborazione presso le<br />

strutture dello <strong>Sprachenzentrum</strong>.<br />

• Silvia Tirelli<br />

[15]

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!