27.10.2014 Views

Ausschreibung Verwaltungsbeamter

Ausschreibung Verwaltungsbeamter

Ausschreibung Verwaltungsbeamter

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

d) die im Teilnahmegesuch festgestellten Mängel nicht<br />

innerhalb des von der Verwaltung festgesetzten<br />

Ausschlusstermins beheben.<br />

Die Zulassung bzw. den Ausschluss von<br />

Stellenbewerberinnen und –bewerbern entscheidet die<br />

Verwaltung des Altenheimes.<br />

d) non provvedano alla regolarizzazione della domanda<br />

entro il termine perentorio fissato dall’Amministrazione.<br />

L’ammissione o esclusione dei/delle concorrenti avviene<br />

da parte dell’Amministrazione della Casa di Riposo.<br />

Artikel 6 Articolo 6<br />

ALLGEMEINE AUFGABENBESCHREIBUNG DES<br />

BERUFSBILDES<br />

Anforderungsprofil<br />

- Fähigkeit zur kritischen Prüfung von Angelegenheiten im<br />

Zuständigkeitsbereich und Ausarbeitung von<br />

Lösungsvorschlägen;<br />

MANSIONI GENERALI LEGATE AL PROFILO<br />

PROFESSIONALE<br />

Capacità ed attitudini richieste<br />

- capacità di esaminare e proporre soluzioni a<br />

problematiche inerenti al settore di competenza;<br />

- Arbeitsplanung und –organisation - programmazione ed organizzazione del lavoro<br />

- Eigeninitiative und Kreativität, Entscheidungsfreude - Iniziativa e creatività, colontà di decisione;<br />

- Flexibilität, Motivation und Einsatzbereitschaft; - Flessibilità, motivazione ed impegno;<br />

- Kommunikationsfähigkeit; - Capacità di comunicazione;<br />

- Planung und Organisation der Arbeit, Teamarbeit; - Programmazione ed organizzazione del lavoro, lavoro in<br />

team;<br />

- Konfliktmanagement; - Management di conflitto;<br />

Artikel 7 Articolo 7<br />

WETTBEWERBSPRÜFUNGEN<br />

PRÜFUNGSPROGRAMM<br />

Die zum Wettbewerb zugelassenen Kandidaten müssen<br />

eine schriftliche Prüfung und eine mündliche Prüfung<br />

ablegen. Die Verwaltung des Altersheimes Griesfeld ist<br />

nicht verpflichtet, den Kandidaten Prüfungsunterlagen<br />

auszuhändigen.<br />

- Schriftliche Prüfung: Sie besteht in der Ausarbeitung<br />

mehrer Themen oder Aufgaben zu folgendem<br />

Prüfungsstoff:<br />

• Regionalgesetz N. 7 vom 21.September 2005<br />

• Kenntnisse im Bereich der Lohnbuchhaltung<br />

• Bereichsübergreifender Kollektivvertrag vom<br />

12.02.2008<br />

• Einheitstext der Abkommen für die Bediensteten<br />

der Gemeinden, der Bezirksgemeinschaften und<br />

der Altenheime<br />

PROVE D’ESAME<br />

PROGRAMMA DEGLI ESAMI<br />

I candidati ammessi al concorso dovranno sostenere una<br />

prova scritta ed una prova orale. L’amministrazione<br />

della casa di riposo Griesfeld non è tenuta a mettere a<br />

disposizione dei candidati la documentazione relativa alle<br />

prove d’esame.<br />

Prova scritta: essa consiste nell’elaborazione di più<br />

argomenti o compiti attinenti alle seguenti materie<br />

d’esame::<br />

• Legge Regionale n. 7 del 21. settembre 2005<br />

• Nozioni in materia di contabilità stipendiale<br />

• Contratto collettivo intercompartimentale del<br />

12.02.2008<br />

• Testo unico degli accordi per i dipendenti dei<br />

Comuni, delle Comunità comprensoriali e le Case<br />

di Riposo<br />

6

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!