08.11.2014 Views

vai al depliant dei marchi di auto d'epoca e replica - Eckold

vai al depliant dei marchi di auto d'epoca e replica - Eckold

vai al depliant dei marchi di auto d'epoca e replica - Eckold

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Restauration de voitures<br />

anciennes et répliques<br />

Auto <strong>d'epoca</strong> e repliche<br />

Retrouver la forme<br />

In forma <strong>di</strong> nuovo<br />

...........................................<br />

Swiss precision


Les éléments de carrosserie ont besoin d'être remplacés et ajustés très<br />

précisément lors d’une réparation de carrosserie en <strong>auto</strong>mobile.<br />

Nella riparazione delle <strong>auto</strong> le parti devono essere riparate oppure<br />

sostituite con precisione.<br />

Les pièces et les éléments de carrosserie pour<br />

la restauration des voitures anciennes, qui ne<br />

sont plus <strong>di</strong>sponibles, doivent être refabriqués<br />

sur des machines ECKOLD.<br />

Nel restauro <strong>di</strong> <strong>auto</strong> antiche, parti o complessivi<br />

non più <strong>di</strong>sponibili come cofano, parafanghi,<br />

portiera, sportello bagagliera etc. vengono<br />

eseguiti d<strong>al</strong>le macchine ECKOLD.


TRAVAUX TYPIQUES<br />

LAVORI TIPICI<br />

Replica; www.lopane.it<br />

• Élimination des<br />

bosses et des plis<br />

• Eliminazione <strong>di</strong><br />

pieghe e curvature<br />

• Fabrication de pièces complètes<br />

• Costruire completamente parti<br />

<strong>di</strong> carrozzeria<br />

• Formage des angles<br />

• Formatura <strong>di</strong> sezioni angolari<br />

• Polissage des surfaces<br />

• Formatura <strong>di</strong> sezioni<br />

angolari<br />

Custom bike;<br />

www.conrad-chur.ch


ECKOLD<br />

Kraftformer<br />

Handformer<br />

MultiFormer<br />

MF 800<br />

Outils<br />

Utensili<br />

MF 500<br />

GL 2<br />

HZ 51<br />

...............................................<br />

Swiss precision<br />

ECKOLD AG<br />

Rheinstrasse 8<br />

CH-7203 Trimmis<br />

Switzerland<br />

Tel.: +41– 81 354 12 70<br />

Fax: +41– 81 354 12 01<br />

machines@eckold.ch<br />

www.eckold.com<br />

Machines universelles pour le formage à froid de tôles et de profilés.<br />

Macchine univers<strong>al</strong>i per la sagomatura a freddo a deformazione plastica<br />

<strong>di</strong> lamiere e profilati.<br />

Capacité de formage / Potenza <strong>di</strong> sagomatura per<br />

Acier / Acciaio (Rm ~400N/mm 2 )<br />

ECKOLD GmbH & Co. KG<br />

D-37444 St. Andreasberg<br />

Germany<br />

Tel.: +49–5582 802 0<br />

Fax: +49–5582 802 300<br />

info@eckold.de<br />

www.eckold.com<br />

Col de cygne horizont<strong>al</strong> / Sbraccio orizzont<strong>al</strong>e<br />

ECKOLD Limited<br />

15 Lifford Way<br />

Binley Industri<strong>al</strong> Estate<br />

GB-Coventry CV3 2RN<br />

Great Britain<br />

Tel.: +44–24 7645 5580<br />

Fax: +44–24 7645 6931<br />

s<strong>al</strong>es@eckold.co.uk<br />

www.eckold.co.uk<br />

Pour rétreint, <strong>al</strong>longe, bombage, lissage,<br />

planage, redressage, bordage, cintrer,<br />

gruger, poinçonner et pliage.<br />

Per la ric<strong>al</strong>catura, stiratura, bombatura,<br />

spianatura, ten<strong>di</strong>tura, raddrizzatura,<br />

bordatura, curvatura, intagliatura,<br />

punzonatura e piegatura.<br />

ECKOLD & VAVROUCH,<br />

spol. s r.o.<br />

Jilemnického 8<br />

CZ-61400 Brno<br />

Czech republic<br />

Tel.: +420 545 24 18 36<br />

Fax: +420 545 24 18 36<br />

eckold@volny.cz<br />

www.eckold.cz<br />

ECKOLD Japan Co. Ltd.<br />

2-14-2, Maihara Higashi<br />

Chiba Pref.<br />

JP-274-0824 Funabashi-City<br />

Japan<br />

Tel.: +81–47 470 2400<br />

Fax: +81–47 470 2402<br />

info@eckold.co.jp<br />

www.eckold.co.jp<br />

Printed in Switzerland • CH16/799.200.0204 • BP15 Oldtimer und Replicas • Fr/It • 02.12 Illustrations et données technique sans engagement. Sous réserve de mo<strong>di</strong>fications techniques. / Le illustrazioni e le misure sono puramente in<strong>di</strong>cative, con riserva <strong>di</strong> mo<strong>di</strong>fiche tecniche.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!