12.07.2015 Views

Stationäres Clinchgerät DFG 500/60 Prospekt (PDF) - Eckold

Stationäres Clinchgerät DFG 500/60 Prospekt (PDF) - Eckold

Stationäres Clinchgerät DFG 500/60 Prospekt (PDF) - Eckold

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>DFG</strong> <strong>500</strong>/<strong>60</strong><strong>Stationäres</strong> <strong>Clinchgerät</strong>Stationary clinching unitfür Bleche und Profilefor sheet metal and profiles


<strong>Stationäres</strong><strong>Clinchgerät</strong>Stationaryclinching unit<strong>DFG</strong> <strong>500</strong>/<strong>60</strong>■ Bearbeitung sperriger bzw. hohlkörperartigerBauteile■ Werkzeughalter 4 x 90° umsetzbar■ große horizontale und vertikale Ausladung■ hochwertiges Fügeergebnis durchWegbegrenzung, verstellbar■ für Dauerlastbetrieb geeignet■ sehr leise■ processing of bulky components, resp.components that are hollow body-like■ tool holder asjustable by 4 x 90° degrees■ large horizontal and vertical throat■ high-value joining result due to pathrestriction, adjustable■ suitable for use under permanent load■ very quietPer Fußschalter wird das Schließen desZangenarms aktiviert. Eine Sicherheits-Steuerung fährt den Arm mit Niederdruckin Arbeitsposition. Anschließendfolgt der Arbeitshub.Closing of the pliers arm is activated byfoot switch. A safety control drives thearm with low pressure into operatingposition, followed by the working stroke.Auswechselbare Werkzeugträger, jeweilsum 90° umsetzbar für Clinchwerkzeugeder Bauhöhe 30/32 mm, andere Werkzeugträgerauf Anfrage möglich.Interchangeable tool holders, eachmoveable by 90 ° for clinching tools withan overall height of 30/32 mm. Othertool holders are available upon enquiry.Der Betriebsdruck wird voreingestellt, dieverstellbare Wegbegrenzung ist auf diejeweilige Fügeaufgabe einzustellen. Daserlaubt eine schonende Beanspruchungder Maschine und reproduzierbareErgebnisse auch unter Dauerlast.The working pressure is pre-set, the adjustablepath limitation is to be set accordingto the respective joining task. Thisallows a considerate operational demandof the machine and reproducible resultseven under steady load.


Anfrage / InquiryBestellung/ Order<strong>Stationäres</strong><strong>Clinchgerät</strong>Stationaryclinching unit<strong>DFG</strong> <strong>500</strong>/<strong>60</strong><strong>DFG</strong> <strong>500</strong>/<strong>60</strong>BestellnummerOrder no.00000043895400 V 3Ph 50 HzWerkzeugträgerTool holders2 Stück/ pieceBestellnummerOrder no.00000013534Weitere Werkzeugträger auf Anfrage.Further tool holders on inquiry.Stempel undMatrizenPunches and diesStempel / punchMatrize / dieS-DF 4SD 711.00SMD 721.XXSMD 731.XXWerkstoff Blechdicke Stempel Bestell-Nr. Matrize Bestell-Nr.Material Sheet thickness punch order no. die order no.St. 2 x 0.5 mm 711.00 00403711006 721.07 00303721079St. 2 x 1.0 mm 711.00 00403711006 721.10 00303721102St. 2 x 1.5 mm 711.00 00403711006 721.16 00303721165St. 2 x 2.0 mm 711.00 00403711006 721.24 00303721243Al 2 x 0.5 mm 711.00 00403711006 731.07 00303731077Al 2 x 1.0 mm 711.00 00403711006 731.10 00303731100Al 2 x 1.5 mm 711.00 00403711006 731.16 00303731168Al 2 x 2.0 mm 711.00 00403711006 731.24 00303731246gewünschte Blechdicken oder Werkstoffkombination / desired sheet thickness oder material combinationR-DF 6 + 8Stahl / Steel Aluminium R-DF 6 R-DF 8Stempel / punch900.XX79YY900.XX47YY951.XX950.XXWerkstoff Blechdicke Variante Stempel Bestell-Nr. Matrize Bestell-Nr.Material Sheet thickness variant punch order no. die order no.Matrize / die<strong>Eckold</strong> GmbH & Co. KGD-37444 St. AndreasbergGermanyTel.: ++ 49 (55 82) 8 02-0Fax: ++ 49 (55 82) 8 02-3 00Net: www.eckold.comeMail: info@eckold.de<strong>Eckold</strong> AGSt. 2 x 0.5 mm R-DF 6 900.387913 000000XXXXX 951.05 00000025284St. 2 x 1.5 mm R-DF 6 900.347935 00000035961 951.10 00000025289Al 2 x 0.5 mm R-DF 6 900.384709 00000035089 951.05 00000025284Al 2 x 1.5 mm R-DF 6 900.324729 00000031706 951.09 00000025288St. 2 x 1.0 mm R-DF 8 900.507927 00000028692 950.10 00000025243St. 2 x 2.0 mm R-DF 8 900.487946 00000028690 950.13 00000025246Al 2 x 1.0 mm R-DF 8 900.484721 00000028694 950.09 00000025242Al 2 x 2.0 mm R-DF 8 900.444739 000000288<strong>60</strong> 950.13 00000025246gewünschte Blechdicken oder Werkstoffkombination / desired sheet thickness oder material combinationIhre Adresse / your addressFirma / companyName / nameStraße / streetTel. / phonee-MailRheinstrasseCH-7203 TrimmisSwitzerlandTel.: ++ 41 (81) 3 54 12 70Fax: ++ 41 (81) 3 54 12 01Net: www.eckold.comeMail: info@eckold.ch<strong>Eckold</strong> Limited15 Lifford WayBinley Industrial EstateGB-Coventry CV3 2RNGreat BritainTel.: ++ 44 (24) 76 45 55 80Fax: ++ 44 (24) 76 45 69 31eMail: sales@eckold.co.uk<strong>Eckold</strong> FrancePLZ Ort / zip code, cityFax16, Rue de la Noue GuimanteZ.I. de la CourtillièreF-77400 Saint Thibault-des-VignesFranceTel.: ++ 33 (1) 64 30 92 47Fax: ++ 33 (1) 64 30 81 92Net: www.eckold.freMail: info@eckold.fr<strong>Eckold</strong> & Vavrouch spol. s.r.o.Jilemnickeho 8CZ-61400 BrnoCzech RepublicTel.: ++ 420 (5) 45 24 18 36Fax: ++ 420 (5) 45 24 18 36Net: www.eckold.czeMail: eckold@volny.cz<strong>Eckold</strong> Japan Co. Ltd.2-14-2 Maihara-higashi274-0824 Funabashi-shi,Chiba pref.JapanTel.: ++ 81 (47) 470 24 00Fax: ++ 81 (47) 470 24 02Net: www.eckold.co.jpeMail: info@eckold.co.jp008/12.08/7/1000/D GB/Ding-Kohlm • Technische Änderungen vorbehalten / Technical modifications kept under reserve

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!