18.01.2015 Views

Super T-Max

Super T-Max

Super T-Max

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

I<br />

T<br />

A<br />

L<br />

I<br />

A<br />

N<br />

O<br />

brusche riduzioni di passaggio o aumenti di sezioni di passaggio.<br />

AVVERTENZE GENERALI<br />

Ogni qualvolta venisse smontato il gruppo termico sostituire le guarnizione di testa e base cilindro<br />

con una nuova serie, onde garantire una perfetta tenuta.<br />

Non chiedere mai la massima prestazione al motore prima del raggiungimento della temperatura<br />

ottimale d’esercizio, mantenere sotto controllo il sistema di lubrificazione del motore, il livello<br />

dell’olio e la qualità dell’olio lubrificante.<br />

E<br />

N<br />

G<br />

L<br />

I<br />

S<br />

H<br />

GENERAL CARE<br />

Every time the cylinder kit is disassembled, replace the head and cylinder bottom gaskets with a new<br />

set in order to guarantee a perfect seal.<br />

Never demand maximum performance from the engine until it has reached its optimum working<br />

temperature.<br />

Check the oil lines, the oil level, and the oil viscosity periodically.<br />

F<br />

R<br />

A<br />

N<br />

Ç<br />

A<br />

I<br />

S<br />

ce cas aussi il ne doit pas y avoir de réductions de passage ou des augmentations de sections de<br />

passage brusques.<br />

NOTICES GENERALES<br />

Si le groupe thermique est démonté, remplacez les joints de culasse et de base du cylindre par<br />

une nouvelle série, afin de garantir une étanchéité parfaite. Ne jamais demander une performance<br />

maximum au moteur tant qu’il n’a pas atteint la température optimale d’exercice. Contrôlez souvent<br />

le circuit d’huile du moteur, le niveau et la qualité de l’huile.<br />

- 40 -

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!