21.01.2015 Views

Struttura organizzativa - Bezirksgemeinschaft Überetsch - Unterland

Struttura organizzativa - Bezirksgemeinschaft Überetsch - Unterland

Struttura organizzativa - Bezirksgemeinschaft Überetsch - Unterland

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

TITEL I<br />

ZUSTÄNDIGKEITEN<br />

ABTEILUNG I<br />

Zentralverwaltung<br />

TITOLO I<br />

COMPETENZE<br />

RIPARTIZIONE I<br />

Amministrazione Centrale<br />

A1. GENERALSEKRETARIAT<br />

Generalsekretär<br />

A1. SEGRETERIA GENERALE<br />

Segretario Generale<br />

• Koordination der einzelnen Ämter; • coordinamento degli singoli uffici;<br />

• Information und Beratungen über die Dienste; • informazione e consulenza sui servizi;<br />

• Beratungsdienst für die Bürger; • servizio di consulenza per i cittadini;<br />

• Schriftführung und Beistand in den Sitzungen des<br />

Bezirksrates und des Bezirksausschusses;<br />

• verbalizzazione ed assistenza nelle sedute del<br />

Consiglio e della Giunta Comprensoriale;<br />

• Betreuung der Sitzungen der Kollegialorgane; • assistenza alle sedute degli organi collegiali;<br />

• Sekretariatsdienst für den Generalsekretär; • servizio di segreteria del Segretario generale;<br />

• Sekretariat für die Beziehungen mit den Verwaltern, • segreteria per i rapporti con gli Amministratori, le<br />

Kommissionen und Kollegialorganen der commissioni e gli organi collegiali costituiti in seno<br />

Körperschaft ;<br />

all’ente;<br />

• Sammlung, Veröffentlichung und Vervielfältigung der • raccolta, pubblicazione e duplicazione degli atti<br />

Beschlüsse der Organe der <strong>Bezirksgemeinschaft</strong>;<br />

• Sammlung, Veröffentlichung und Vervielfältigung der<br />

Verfügungen des Präsidenten der<br />

<strong>Bezirksgemeinschaft</strong> und der beauftragten<br />

Funktionäre;<br />

deliberativi degli organi della Comunità Compr.le;<br />

• raccolta, pubblicazione e duplicazione dei decreti del<br />

Presidente della Comunità Comprensoriale e dei<br />

funzionari delegati;<br />

• Archiv; • archivio;<br />

• Sammlung, Einordnung, Inventarisierung und • raccolta, riordino, inventariazione e conservazione<br />

Erhaltung des historischen Materials;<br />

del materiale storico archivistico;<br />

• Studien, Nachforschungen, Veröffentlichungen von • studi, ricerche e pubblicazione di atti e volumi;<br />

Akten und Schriften;<br />

• Organisation des historischen Archivs; • organizzazione dell’archivio storico;<br />

• Organisation des Dienstes zur Gewährleistung des<br />

Rechts auf Aktenzugriffe,<br />

• organizzazione del servizio inerente al diritto di<br />

accesso ai documenti amministrativi;<br />

• Öffentlichkeitsarbeit; Information und Beratung über • relazioni pubbliche, informazione e consulenza sui<br />

die Dienstleistungen der <strong>Bezirksgemeinschaft</strong> servizi della Comunità Comprensoriale Oltradige -<br />

Überetsch - <strong>Unterland</strong>;<br />

Bassa Atesina;<br />

• Führung des edv-unterstützten Protokolldienstes<br />

vom Posteingang bis zur Zustellung an die einzelnen<br />

Ämter und Dienste;<br />

• gestione del protocollo informatizzato dell’entrata<br />

della corrispondenza fino all’assegnazione della<br />

stessa agli uffici e servizi;<br />

• Registratur der Ausgangspost; • gestione del protocollo della posta in uscita;<br />

• Sammlung der Gesetzesanzeiger; • raccolta delle gazzette e dei bollettini ufficiali;<br />

• interner und externer Botendienst; • servizio interno ed esterno di commesso;<br />

RECHTSANGELEGENHEITEN<br />

AFFARI LEGALI<br />

• Gutachten über Vergleiche, Streiteinlassungen und<br />

Auflassungen von Streitverfahren;<br />

• pareri sugli atti di transazione, sull’abbandono dei<br />

giudizi;<br />

• Verwaltung der Versicherungspolizzen; • amministrazione delle polizze d’assicurazione;<br />

• Gutachten über gerichtliche und außergerichtliche<br />

Vergleiche sowie über die Aufgabe von Verfahren;<br />

• pareri sulle transazioni giudiziali ed extragiudiziali e<br />

sull’abbandono dei giudizi;<br />

Organisationseinheit:<br />

A2. FINANZDIENST<br />

ÖKONOMAT<br />

Unità <strong>organizzativa</strong>:<br />

A2. SERVIZIO FINANZIARIO<br />

ECONOMATO<br />

• Lieferung von Dienstkleidung des Personals; • fornitura del vestiario di servizio per il personale;<br />

• Lieferung des Treibstoffes, Schmiermittel u.ä. für alle • fornitura del carburante e dei lubrificanti e simili per<br />

Transportmittel der <strong>Bezirksgemeinschaft</strong>;<br />

tutti i mezzi di trasporto di proprietà della Comunità<br />

• Zahlung der Verkehrssteuer für alle vorgenannten<br />

Fahrzeuge;<br />

comprensoriale;<br />

• pagamento della tassa di circolazione per tutti i<br />

sopraddetti mezzi di trasporto;<br />

Ämterordnung - Regolamento degli uffici e dei servizi Seite-pag.: 5/29

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!