21.01.2015 Views

Struttura organizzativa - Bezirksgemeinschaft Überetsch - Unterland

Struttura organizzativa - Bezirksgemeinschaft Überetsch - Unterland

Struttura organizzativa - Bezirksgemeinschaft Überetsch - Unterland

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

• Personalabgänge infolge freiwilligen<br />

Dienstaustrittes, wegen Versetzung in den<br />

Ruhestand auf Antrag und von Amts wegen;<br />

• Entlassungen; • licenziamenti;<br />

• Sekretariat der beratenden Personalkommission und<br />

der Kommissionen für dezentrale Abkommen;<br />

• cessazione del personale per dimissioni volontarie,<br />

collocamento a riposo su domanda e d’ufficio;<br />

• segreteria della commissione paritetica del<br />

personale e delle commissioni per la stipulazione<br />

degli accordi decentrati;<br />

• Beziehungen mit dem Gemeindenverband; • rapporti con il Consorzio dei Comuni;<br />

• Beziehungen zum Finanzdienst, zum Gehaltsamt<br />

und zum Amt Pensionen/Sozialversicherungen usw.;<br />

• rapporti con il servizio finanziario, con l’ufficio<br />

stipendi e con l’ufficio<br />

pensioni/assicurazioni.sociali,ecc.;<br />

• Führung und Verwaltung der Personalfaszikel; • tenuta ed amministrazione dei fascicoli del<br />

personale;<br />

• Statistiken über den Personalstand; • statistiche del personale;<br />

• Mitteilung an die zuständigen Stellen in Bezug auf<br />

Dienstverhältnisse (An- und Abmeldungen beim<br />

Gesundheitsdienst, Arbeitsamt usw.);<br />

• comunicazioni ai diversi enti riguardanti il rapporto<br />

d’impiego (iscrizioni, cancellazioni, ecc.);<br />

GEHALTSAMT:<br />

UFFICIO STIPENDI:<br />

• Dienst- und Besoldungsrechtliche Stellung des • stato giuridico e trattamento economico del<br />

Personals;<br />

personale;<br />

• Vorbereitung der Auszahlung der Bezüge an das<br />

Personal und an die Verwalter;<br />

• preparazione degli emolumenti del personale e degli<br />

amministratori;<br />

• Steuerverpflichtungen; • competenze relative agli obblighi fiscali;<br />

• Zahlungsanweisungen für die Abfertigung und<br />

Anzahlung auf die Abfertigung;<br />

• liquidazione della buonuscita e di acconti sul<br />

trattamento di fine rapporto;<br />

• Bearbeitung der Unterlagen für das Arbeitslosengeld • predisposizione documentazione riguardante<br />

und ähnliche Zwecke;<br />

prestazioni di disoccupazione, ecc.;<br />

• Beziehungen zum Finanzdienst, zum Personalamt. • rapporti con il servizio finanziario, con l’ufficio<br />

personale, ecc.<br />

PENSIONEN – SOZIALVERSICHERUNGEN<br />

PENSIONI – ASSISTENZA E PREVIDENZA<br />

• Personalfürsorge und Ruhegehälter; • previdenza del personale e quiescenza del<br />

personale;<br />

• Versetzung in den Ruhestand auf Antrag und von • collocamento a riposo su domanda e d’ufficio;<br />

Amts wegen;<br />

• Dienstbescheinigungen und Bestätigungen im • certificati di servizio ed attestati inerenti a pratiche<br />

Zusammenhang mit pensionsrechtlichen Vorgängen; previdenziali;<br />

• Zusatzrente. • previdenza complementare.<br />

Angewandte interne Verordnungen:<br />

Regolamenti interni adottati:<br />

• Personaldienstordnung • Regolamento del personale<br />

Organisationseinheit:<br />

A4. TECHNISCHE DIENSTE<br />

VERMÖGENSVERWALTUNG<br />

Unità <strong>organizzativa</strong>:<br />

A4. SERVIZI TECNICI<br />

AMMINISTRAZIONE DEL PATRIMONIO<br />

• Erstellung des Inventars der beweglichen und • redazione dell’inventario dei beni mobili ed immobili;<br />

unbeweglichen Güter;<br />

• Veräußerung und Ausscheidung von Material, das<br />

außer Gebrauch erklärt ist;<br />

• vendita ed eliminazione di materiale dichiarato fuori<br />

uso;<br />

• Jahresbedarfsanträge für Investitionen; • gestione del fabbisogno annuo per gli investimenti ;<br />

• Ausschreibung von Wettbewerbsverfahren für • indizione delle gare di appalto di forniture e servizi<br />

Lieferungen und Dienste auf der Grundlage der von<br />

den betroffenen Diensten beigebrachten Unterlagen;<br />

sulla base della documentazione predisposta dai<br />

servizi interessati;<br />

• Ausarbeitung von Musterverträgen, allgemeine • elaborazione di schemi tipo di contratti, capitolati<br />

Vertragsbedingungen und Lastenheften;<br />

• Abschluss von Verträgen für den Ankauf, Tausch<br />

und Verkauf von Liegenschaften, für die Begründung<br />

von dringlichen Rechten und allen weiteren<br />

Verträgen, die der Registrierung unterliegen;<br />

d’oneri e disciplinari;<br />

• stipulazione di contratti di compravendita e permuta<br />

di beni immobili, di costituzione di diritti reali e di<br />

ogni altro contratto soggetto a registrazione fiscale;<br />

• Beratung in Vertragsangelegenheiten; • consulenza inerente agli affari contrattuali;<br />

Ämterordnung - Regolamento degli uffici e dei servizi Seite-pag.: 8/29

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!