Avviamento del motore - Alessandri srl
Avviamento del motore - Alessandri srl
Avviamento del motore - Alessandri srl
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
36 SLBU7833-01<br />
Sezione funzionamento<br />
Funzionamento a bassa temperatura<br />
Valvole di derivazione e isolamento dei<br />
tubi <strong>del</strong> riscaldamento<br />
Il <strong>motore</strong> è dotato di un termostato <strong>del</strong>l’acqua per<br />
permettere al <strong>motore</strong> di raggiungere rapidamente la<br />
temperatura di funzionamento corretta. Il termostato<br />
<strong>del</strong>l’acqua resta nella posizione di chiuso fino a<br />
che la temperatura <strong>del</strong> liquido di raffreddamento<br />
<strong>del</strong>l’acqua <strong>del</strong>le camice dei cilindri non raggiunge la<br />
temperatura di funzionamento. L’acqua di camicia<br />
circola dalla parte superiore <strong>del</strong> monoblocco verso la<br />
scatola <strong>del</strong> termostato <strong>del</strong>l’acqua, e ritorna attraverso<br />
la derivazione nella parte inferiore <strong>del</strong> monoblocco.<br />
Il termostato <strong>del</strong>l’acqua permette a un certo flusso<br />
di acqua e/o aria di passare attraverso il termostato<br />
<strong>del</strong>l’acqua per garantire un flusso continuo <strong>del</strong><br />
liquido di raffreddamento all’interno <strong>del</strong> monoblocco.<br />
Ciò è ottenuto per mezzo di una piccola valvola<br />
a “scatto” nel termostato <strong>del</strong>l’acqua. Il termostato<br />
<strong>del</strong>l’acqua si sposta nella posizione di aperto<br />
quando la temperatura <strong>del</strong> liquido di raffreddamento<br />
<strong>del</strong>l’acqua di camicia ha raggiunto la temperatura di<br />
funzionamento corretta. Il termostato <strong>del</strong>l’acqua si<br />
sposta nella posizione di aperto per permettere il<br />
passaggio <strong>del</strong> liquido di raffreddamento attraverso il<br />
radiatoreinmododadissipareilcaloreeccessivo.<br />
Quanto sopra menzionato è valido per <strong>del</strong>le<br />
normali condizioni di funzionamento <strong>del</strong> <strong>motore</strong><br />
in un clima temperato. Durante il funzionamento<br />
a basse temperature e con un carico <strong>del</strong> <strong>motore</strong><br />
basso, il liquido di raffreddamento deve bypassare il<br />
radiatore per evitare che il <strong>motore</strong> venga raffreddato<br />
eccessivamente. Per mantenere la temperatura<br />
di funzionamento <strong>del</strong> <strong>motore</strong> in caso di basse<br />
temperature, occorre limitare la quantità di liquido di<br />
raffreddamento che circola nel radiatore.<br />
Il raffreddamento eccessivo <strong>del</strong> <strong>motore</strong> può essere<br />
evitato da una valvola che consente di deviare il<br />
flusso non necessario <strong>del</strong> liquido di raffreddamento<br />
dal termostato <strong>del</strong>l’acqua e di riportarlo nella parte<br />
inferiore <strong>del</strong> monoblocco senza farlo passare dal<br />
radiatore.<br />
Nota: Perkins sconsiglia l’uso di dispositivi per la<br />
riduzione <strong>del</strong> flusso <strong>del</strong>l’aria, quali saracinesche per<br />
radiatori. La riduzione <strong>del</strong> flusso d’aria può causare<br />
quanto segue: alte temperature dei gas di scarico,<br />
perdita di potenza, eccessivo uso <strong>del</strong>la ventola e<br />
elevato consumo di carburante.<br />
Nel caso di temperature estremamente basse,<br />
risultano utili anche <strong>del</strong>le tubazioni per il<br />
riscaldamento <strong>del</strong>la cabina. Queste tubazioni portano<br />
una quantità maggiore <strong>del</strong> calore disponibile dal<br />
liquido di raffreddamento alla cabina. La tubazione<br />
proveniente dal <strong>motore</strong> e quella di ritorno dalla<br />
cabina devono essere isolate in modo da ridurre la<br />
dispersione di calore verso l’aria esterna.<br />
Isolamento <strong>del</strong>la presa <strong>del</strong>l’aria di<br />
aspirazione e <strong>del</strong> vano <strong>motore</strong><br />
Quando la temperatura scende spesso sotto i −18 °C<br />
(−0 °F), puo essere necessario collocare una presa<br />
<strong>del</strong> filtro <strong>del</strong>l’aria nel vano <strong>motore</strong>. Collocando il filtro<br />
<strong>del</strong>l’aria nel vano <strong>motore</strong>, si minimizza anche la<br />
quantità di neve che entra nel filtro. Inoltre, il calore<br />
emesso dal <strong>motore</strong> contribuisce a riscaldare l’aria<br />
aspirata.<br />
È possibile aumentare ulteriormente il riscaldamento<br />
<strong>del</strong> <strong>motore</strong> isolando il vano <strong>motore</strong>.<br />
i02248506<br />
Carburante ed effetti derivanti<br />
da climi freddi<br />
Nota: Usare solamente carburante che abbia il<br />
numero di ottani raccomandati da Perkins. Vedere nel<br />
presente Manuale di funzionamento e manutenzione,<br />
“Raccomandazioni sui fluidi”.<br />
Nei motori di questa serie si possono utilizzare i<br />
seguenti carburanti.<br />
• Gruppo 1<br />
• Gruppo 2<br />
• Gruppo 3<br />
• Carburanti speciali<br />
Perkins preferisce solo i carburanti di Gruppo 1<br />
e Gruppo 2 per l’uso nei motori di questa serie. I<br />
carburanti <strong>del</strong> Gruppo 3 includono carburanti per<br />
basse temperature e cheroseni avio.<br />
Nota: I carburanti <strong>del</strong> Gruppo 3 riducono la durata<br />
<strong>del</strong> <strong>motore</strong>. L’uso di carburanti <strong>del</strong> Gruppo 3 non è<br />
coperto dalla garanzia Perkins.<br />
I carburanti speciali comprendono il biocarburante.<br />
I carburanti <strong>del</strong> Gruppo 1 sono quelli preferiti da<br />
Perkins per un uso generico. I carburanti <strong>del</strong> Gruppo<br />
1 ottimizzano la durata e le prestazioni <strong>del</strong> <strong>motore</strong>.<br />
Normalmente, i carburanti <strong>del</strong> Gruppo 1 sono più<br />
difficili da trovare di quelli <strong>del</strong> Gruppo 2. Spesso, i<br />
carburanti <strong>del</strong> Gruppo 1 non sono disponibili durante<br />
l’inverno nelle zone a clima più freddo.<br />
Nota: I carburanti <strong>del</strong> Gruppo 2 devono avere dei<br />
segni d’usura profondi al massimo 650 micrometri<br />
(HFRR a norma ISO 12156-1).