12.07.2015 Views

Untitled - Trade Garage Equipment

Untitled - Trade Garage Equipment

Untitled - Trade Garage Equipment

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

CHAPTER 7 - TROUBLESHOOTINGTroubleshooting and possible repairs requireabsolutecompliance with all safety precautions indicated inchapters 3 and 6.MANUAL LOWERINGCAP. 7 - INCONVENIENTI E RIMEDILa ricerca dei guasti e gli eventuali interventi diriparazione richiedono il rispetto di tutte leprecauzioni di sicurezza indicate al cap. “3” ed alcap.”6”.DISCESA MANUALEIf the car lift cannot perform lowering operations becauseof power supply interruption, faulty hydraulic valves orelectric trouble in the system, the lift can be loweredmanually. For manual lowering operation (emergency),perform the following:• Make sure there are no obstacles blocking the loweringphase; remember that the car lift may not be liftedagain to remove possible obstacles.• Disconnect main power supply.• Loosen the manual operators (OM) (A1-B1) (seepict.15) 1/2 turn.• Emergency lowering has started; speed can be increasedor decreased according to the opening of screws.• Constantly check the area around the car lift, and tightenthe (OM) (A1-B1) screws in case of danger or in case thelowering phase should be interrupted.• During the manual lowering phase, the presence of theoperator is required in close contact with the lowering keyin order to ensure immediate closing of screws andblocking of the lowering phase in case of danger (if theoperator were not close to the key, his reaction would notbe immediate and this might cause damage to personsand equipment).NOTE: manual lowering (emergency) operationsshould be performed by authorized personnel,specially trained for operating the car lift, only.In caso di mancanza di energia elettrica o di guasto allevalvole idrauliche o guasto elettrico all’impianto ed ilponte non scende più, è possibile in questo caso operaremanualmente per far discendere il ponte. Per la discesamanuale (emergenza) operare come segue:• Controllare che non vi siamo impedimenti, ostacoli chebloccano la discesa; ricordarsi che poi non sarebbe piùpossibile rialzare il ponte e rimuovere l’ostacolo.• Scollegare l’alimentazione elettrica generale.• Allentare gli operatori manuali (OM) (A1-B1) (rif. fig.15) di 1/2 giro• La discesa di emergenza è iniziata aprendo più o menole viti si aumenta o diminuisce la velocità• Controllare costantemente lo spazio intorno al ponte eserrare le viti (OM) (A1-B1) qualora si verifichi unasituazione di pericolo o la necessità di bloccare la discesadel ponte.• Per operare la discesa manuale e necessaria la presenzadell’uomo e a contatto della chiave che opera la discesa,questo per aver un immediata chiusura delle viti el’arresto della discesa immediato in fase di pericolo (sel’uomo che opera stesse lontano dalla chiave il tempo direazione e chiusura non sarebbe immediato e potrebbecausare danni a persone e cose).N.B. la discesa manuale (emergenza) deve essereeffettuata solamente da persone autorizzate eaddestrate sul funzionamento del ponte.___________________________________________________________________________21

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!