Istruzioni di impiego dei finecorsa di sicurezza <strong>NM</strong>..<strong>HB</strong>Impiego conforme alla destinazione d’usoI finecorsa di sicurezza della serie <strong>NM</strong>..<strong>HB</strong> (levagirevole) vengono impiegati come parti dei sistemi dicontrollo con funzioni di sicurezza, ad esempio perripari di protezione o come indicatori di posizione.I finecorsa di sicurezza della serie <strong>NM</strong> sonoconformi alle prescrizioni dell’allegato K della normaEN 60947-5-1 e ai requisiti previsti dagli istituti diassicurazione contro gli infortuni sul lavoro permacchine, impianti e protezione delle persone.Prima di impiegare i finecorsa di sicurezza, lamacchina deve essere stata oggetto di unavalutazione del rischio, conformemente alle norme: EN ISO 13849-1, Parti dei sistemi di comando legatealla sicurezza EN ISO 14121, Sicurezza del macchinario,Valutazione del rischio IEC 62061, Sicurezza del macchinario – Sicurezzafunzionale dei sistemi di comando e controlloelettrici, elettronici ed elettronici programmabilicorrelati alla sicurezza.L’impiego conforme alla destinazione d’uso implica ilrispetto delle vigenti norme relative all’installazione eall’esercizio, in particolare EN ISO 13849-1, Parti dei sistemi di comando legatealla sicurezza EN 1088, Dispositivi di interblocco associati ai ripari EN 60204-1, Equipaggiamento elettrico dellemacchine.Importante: L’utente è responsabile per l’integrazione deldispositivo in un sistema generale sicuro. A questoscopo, il sistema generale deve essere validato p.es. secondo la EN ISO 13849-2. Se per la validazione si ricorre alla procedurasemplificata secondo la sezione 6.3 della EN ISO13849:2008, si ridurrà eventualmente il PerformanceLevel (PL) se vengono collegati in serie piùdispositivi. Se al prodotto è allegata una scheda tecnica,valgono le indicazioni della stessa, qualora fosserodiverse da quanto riportato nelle istruzioni diimpiego.Avvertenze di sicurezzaI finecorsa di sicurezza svolgono una funzione diprotezione delle persone. Un’installazione inadeguatao eventuali manomissioni possono causare gravilesioni alle persone.I componenti di sicurezza non devono esserené aggirati (ponticellando i contatti), né rimossi,né girati, né resi inefficaci in altra maniera.Osservare in proposito le misure per la riduzionedelle possibilità di manomissione secondo la EN1088:1995+A2:2008, sezione 5.7.L’installazione, il collegamento elettrico e la messain servizio sono da affidare esclusivamente al personalespecializzato e autorizzato.FunzionamentoVedere diagramma di funzionamento.InstallazioneIl finecorsa di sicurezza e le camme non devonoessere utilizzati come riscontro meccanico diarresto.I finecorsa di sicurezza e le camme devono essereinstallati in modo che non siano possibili variazionidella posizione.Per soddisfare questi requisiti: Gli elementi di fissaggio devono essere sicuri erichiedere un apposito attrezzo per essere rimossi. Montare il finecorsa di sicurezza con un correttoaccoppiamento meccanico.Fig. 1: Modifica della direzione di azionamento Per applicazioni rilevanti ai fini della sicurezza(posizionamento fissato), montare gli interruttori conviti M5x30.Per assicurare il funzionamento regolare, le cammedevono essere montate secondo la dimensione 41 +1 0(vedi figure 4 e 5).Protezione contro gli agenti ambientaliPremessa necessaria per un corretto e durevolefunzionamento in sicurezza è che nella testina diazionamento non entrino corpi estranei quali trucioli,sabbia, graniglia, ecc.Prima dei lavori di verniciatura coprire la testina diazionamento, le camme e l’etichetta di identificazione!Per la pulizia dei finecorsa di sicurezza, utilizzareesclusivamente detergenti privi di solventi!Microinterruttori e commutazioniNonazionato212113312131211331211121112222143222322214322212Azionato212113312131211331211122 2112 11Fig. 2: Microinterruttori e commutazioniCollegamento elettricoNella scelta del materiale isolante o dei cavidi collegamento, prestare attenzione allasovratemperatura presente nella custodia(dipendente dalle condizioni di funzionamento)!Per l’impiego e l’utilizzo in conformità ai requisitisi deve utilizzare un’alimentazione classe 2 oun trasformatore classe 2 conforme a UL1310 oUL1585. In alternativa utilizzare un’alimentazione abassissima tensione secondo UL508 Tabella 32.1.A2222143222322214322212<strong>NM</strong>01<strong>NM</strong>11,<strong>NM</strong>11..C2069<strong>NM</strong>02<strong>NM</strong>12<strong>NM</strong>0322 <strong>NM</strong>02..C206912Fig. 3:Apertura del finecorsa di sicurezza Rompere l’apertura di inserimento desiderata. Montare il pressacavo M16 x 1,5 con grado diprotezione idoneo. Sezione del conduttore 0,34 mm 2 ... 1,5 mm². Disposizione dei contatti: vedere fig. 2. Serrare le viti di arresto con 0,5 Nm. Accertarsi che il pressacavo sia a tenuta. Chiudere ed avvitare il coperchio del finecorsa.Controllo funzionaleM=0,6NmCon il riparo di protezione aperto, il finecorsa disicurezza deve risultare azionato in qualsiasiposizione del riparo (protezione di spostamento). Nei circuiti di sicurezza verificare la funzione disicurezza. La macchina deve fermarsi all’azionamento delfinecorsa di sicurezza. La macchina non deve avviarsi con il finecorsaazionato. Prova della funzione meccanicaVerificare il movimento scorrevole dell’elementoazionatore. Prova della funzione elettricaAzionare il finecorsa e verificare la funzione dicommutazione.Controllo e manutenzioneIn caso di danneggiamenti o di usura si devesostituire il finecorsa completo, incluso l’azionatore.Non è ammessa la sostituzione di singolicomponenti o di blocchi!Non sono necessari interventi di manutenzione. Pergarantire un funzionamento corretto e durevole siconsiglia comunque di controllare regolarmente la corretta commutazione il fissaggio dei singoli componenti l’eventuale presenza di depositi o segni d’usura la tenuta dell’ingresso del cavo l’eventuale allentarsi dei cavi di collegamento o deiconnettori.Nota: l’anno di costruzione si trova sull’angolo destroin basso della targhetta di identificazione.
Istruzioni di impiego dei finecorsa di sicurezza <strong>NM</strong>..<strong>HB</strong>128,584632253212,512,5Camma1,51641 +1 0∅5∅4,2M16x1,5CM=0,6NmB17 *16,51825R627 250°11-12<strong>NM</strong>03 21-22<strong>NM</strong>12 <strong>NM</strong>11<strong>NM</strong>02 31-32M=1 NmM=0,6NmM16x1,5DM=0,6NmAStandardFig. 4: Dimensioni <strong>NM</strong>11<strong>HB</strong> / <strong>NM</strong>02<strong>HB</strong> / <strong>NM</strong>12<strong>HB</strong> / <strong>NM</strong>03<strong>HB</strong>97,5M16x1,5846322512,5321,5<strong>NM</strong>0141 +1 0∅5∅4,2M=0,6Nm21-2216,5182535°*Posizionamento fissato perapplicazioni di sicurezza(M5)0˚17 *CammaR627 2535˚60˚65˚M=1 Nm60° 65°<strong>NM</strong>02(C2069)<strong>NM</strong>11(C2069)0˚21-2231-320˚13-1421-220°13-1421-2231-3235˚35˚45˚35°45°65˚60˚60˚65˚60° 65°Esclusione di responsabilità in caso di impiego non conforme alla destinazione d’uso mancato rispetto delle istruzioni di sicurezza montaggio e collegamento elettrico non eseguitida personale specializzato e autorizzato omissione delle prove funzionali.Dichiarazione CE di conformitàIl fabbricante indicato di seguito dichiara che ilprodotto è conforme alle disposizioni della/delledirettiva/e sottoelencata/e e che sono state applicatele norme pertinenti.<strong>EUCHNER</strong> <strong>GmbH</strong> + Co. KGKohlhammerstraße 1670771 Leinfelden-Echterdingen, GermaniaDirettive applicate: Direttiva Macchine 2006/42/CENorme applicate: EN 60947-5-1:2004 + Cor.:2005 + A1:2009 EN 1088:1995+A2:2008Leinfelden, luglio 2010Dipl. Ing. Michael EuchnerAmministratore delegatoDuc Binh NguyenResponsabile della documentazioneLa dichiarazione CE di conformità firmata è allegataal prodotto.Con riserva di modifiche tecniche, tutti i dati sono soggetti a modifiche. © <strong>EUCHNER</strong> <strong>GmbH</strong> + Co. KG 084462-04-11/10 (Traduzione delle istruzioni di impiego originali)CDM=0,6NmM=0,6Nm*Posizionamento fissato per applicazioni disicurezza (M5)BAStandardFig. 5: Dimensioni <strong>NM</strong>01<strong>HB</strong>, <strong>NM</strong>...C2069Pressionee rotazione contemporaneadella rondellaRotazionedell’elemento diazionamento-90° 0° +90°La posizione della leva girevole può essere modificata in continuo di 10°. A seconda delleesigenze, la leva con la rotella può essere ulteriormente ruotata verso l’esterno o versol’interno. Dopo la regolazione della direzione di azionamento desiderata la leva girevole devevenire fissata con la vite.Commutazionea sinistra.Commutazionedestra/sinistra.(impostazione standard)Commutazioneadestra.Fig. 6: Modifica della posizione della leva girevoleFig. 7: Modifica della direzione di commutazione<strong>EUCHNER</strong> <strong>GmbH</strong> + Co. KG Kohlhammerstraße 16 D-70771 Leinfelden-Echterdingen Tel. +49/711/75 97-0 Fax +49/711/75 33 16 www.euchner.de info@euchner.de