12.07.2015 Views

Betriebsanleitung Sicherheitsschalter NM..HB - EUCHNER GmbH + ...

Betriebsanleitung Sicherheitsschalter NM..HB - EUCHNER GmbH + ...

Betriebsanleitung Sicherheitsschalter NM..HB - EUCHNER GmbH + ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Mode d’emploi pour les interrupteurs de sécurité <strong>NM</strong>..<strong>HB</strong>Utilisation conformeLes interrupteurs de sécurité de la série <strong>NM</strong>..<strong>HB</strong> (levierà galet) sont utilisés comme composants de systèmesde commande qui remplissent des fonctions desécurité (notamment pour des protecteurs ou en tantqu’indicateurs de position).Les interrupteurs de sécurité de la série <strong>NM</strong> répondentaux prescriptions EN 60947-5-1 Annexe K et satisfontaux exigences des organismes professionnelsconcernant les machines, les installations et laprotection des personnes.Avant d’utiliser des interrupteurs de sécurité, il estnécessaire d’effectuer une analyse d’appréciation durisque sur la machine selon EN ISO 13849-1, Parties des systèmes decommande relatives à la sécurité EN ISO 14121, Sécurité des machines, appréciationdu risque IEC 62061, Sécurité des machines - Sécuritéfonctionnelle des systèmes de commandeélectriques, électroniques et électroniquesprogrammables relatifs à la sécurité.Pour que l’utilisation soit conforme, les instructionsapplicables au montage et à la mise en service doiventêtre respectées, en particulier EN ISO 13849-1, Parties des systèmes decommande relatives à la sécurité EN 1088, Dispositifs de verrouillage associés à desprotecteurs EN 60204-1, Equipement électrique des machines.Important : L’utilisateur est responsable de l’intégration del’appareil dans un système global sécurisé. Cedernier doit être validé à cet effet, par ex. selonEN ISO 13849-2. Si la validation fait appel à la procédure simplifiéeselon le paragraphe 6.3 EN ISO 13849-1:2008, leniveau de performance ou Performance Level (PL)peut diminuer lorsque plusieurs appareils sontraccordés en série l’un à la suite de l’autre. Si le produit est accompagné d’une fiche technique,les indications de cette dernière prévalent en casde différences avec les indications figurant dans lemode d’emploi.Consignes de sécuritéLes interrupteurs de sécurité remplissent unefonction de protection des personnes. Le montageou les manipulations non conformes peuventengendrer de graves blessures.Les éléments de sécurité ne doivent pas êtrecontournés (pontage des contacts), déplacés,retirés ou être inactivés de quelque manière quece soit.Tenez compte en particulier des mesures deréduction des possibilités de fraude selonEN 1088:1995+A2:2008, paragr. 5.7.Montage, raccordement électrique et mise enservice exclusivement par un personnel habilité.FonctionVoir diagramme de commutationMontageLes interrupteurs de sécurité et les cames nedoivent pas être utilisés comme butée.Les interrupteurs de sécurité et les cames doiventêtre disposés de manière à éviter toute modificationinvolontaire de leur position.Pour remplir ces conditions : Les éléments de fixation doivent être fiables et leurdévissage ne doit pouvoir être effectué qu’à l’aided’un outil.Figure 1 : Changement de la direction d’actionnement Fixer l’interrupteur de sécurité de façon permanente. Pour les applications de sécurité (positionnementfixe), monter l’interrupteur à l’aide de vis M5x30.Afin d’assurer un fonctionnement normal, les camesde commande doivent être fixées conformément auxdimensions 41 +1 0 (voir figures 4 et 5).Protection contre les influences ambiantesLa condition pour garantir une fonction de sécuritédurable et parfaite est de protéger la têted’actionnement contre la pénétration de corpsétrangers (ex. : copeaux, sable, grenailles, etc.).En cas de laquage, couvrir la tête d’actionnement, lacame et la plaque signalétique !Pour le nettoyage des interrupteurs de sécurité,utiliser uniquement des produits de nettoyageexempts de solvants !Eléments de commutation et fonctions decommutationNonactionné212113312131211331211121112222143222322214322212Actionné212113312131211331211122 2112 11Figure 2 : Eléments de commutation et fonctions decommutationRaccordement électriqueTenir compte, pour le choix du matériau isolantou des conducteurs, de la température élevéerégnant à l’intérieur du boîtier (selon lesconditions de fonctionnement) !Pour que l’utilisation soit conforme aux exigencesde , une alimentation ou un transformateurde classe 2 doit être utilisé conformément àUL1310 ou UL1585. Une source d’alimentationbasse tension conforme à la norme UL508 Tableau32.1 peut également être utilisée.A2222143222322214322212<strong>NM</strong>01<strong>NM</strong>11,<strong>NM</strong>11..C2069<strong>NM</strong>02<strong>NM</strong>12<strong>NM</strong>0322 <strong>NM</strong>02..C206912Figure 3 : Ouverture de l’interrupteur de sécurité Percer l’ouverture du presse-étoupe souhaitée. Monter le presse-étoupe M16 x 1,5 avec le typede protection correspondant. Section de conducteur 0,34 mm 2 ... 1,5 mm². Pour l’affectation des contacts, voir fig. 2. Serrer les vis de connexion au couple de 0,5 Nm. Veiller à l’étanchéité à l’entrée du câble. Fermer le couvercle de l’interrupteur et le visser.Contrôle fonctionnelLorsque le protecteur est ouvert, l’interrupteurde sécurité doit être actionné dans chacune despositions du protecteur (protection contre lesdépassements). Contrôler la fonction de sécurité dans les circuitsde sécurité. La machine doit s’arrêter lorsque l’interrupteurde sécurité est actionné. La machine ne doit pas démarrer lorsquel’interrupteur de sécurité est actionné. Contrôle du fonctionnement mécaniqueContrôler la mobilité de l’élément d’actionnement. Contrôle du fonctionnement électriqueActionner l’interrupteur et contrôler la fonction decommutation.Contrôle et entretienEn cas d’endommagement ou d’usure, il estnécessaire de remplacer entièrement l’interrupteuravec l’élément d’actionnement.Le remplacement de composants ou de sousensemblesn’est pas autorisé !Aucun entretien n’est nécessaire. Pour garantir unfonctionnement irréprochable et durable, il convienttoutefois de vérifier régulièrement les points suivants : Fonction de commutation correcte Bonne fixation des composants Dépôts et usureM=0,6Nm Étanchéité à l’entrée du câble Serrage des connexions ou connecteurs.Remarque : l’année de construction figure dans lecoin inférieur droit de la plaque signalétique.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!