Le Nostre Parole 07 [Luserna] (2)
Publikation des Einheitskomitees historischer deutscher Sprachinseln in Italien
Publikation des Einheitskomitees historischer deutscher Sprachinseln in Italien
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Questa è la nostra terra<br />
Disa iz ünsar Huamat<br />
Das ist unser Land<br />
luserna<br />
tezze<br />
lavarone<br />
folgaria<br />
Vezzena<br />
Monterovere<br />
Bisele<br />
fratte<br />
Malga Campo<br />
Millegrobbe<br />
Campolongo<br />
loc. s/e del paese<br />
sbant<br />
Bolzano<br />
trento<br />
Caldonazzo<br />
Valdastico<br />
strada del Menador<br />
Lusérn<br />
tetsch<br />
Lavròu<br />
Folgràit<br />
Vesan<br />
Monteruf<br />
Bisele<br />
Frattn<br />
Kåmp<br />
Milegruam<br />
hasplkhnott<br />
prach<br />
sbånt<br />
poatzan<br />
tria<br />
Kalnètsch<br />
astetal<br />
Las<br />
Benvenuti a luserna.<br />
Bolkhénnt atz Lusérn.<br />
sono di luserna.<br />
I pin a Lusérnar.<br />
luserna è il mio paese.<br />
Lusérn iz moi lånt.<br />
siamo di tezze.<br />
Bar soin vo dar Tétsch.<br />
Maria è di lavarone.<br />
Maria iz a lavròunaren.<br />
i<br />
lusérn<br />
i<br />
tetsch<br />
i<br />
lavrou<br />
i<br />
folgràit<br />
i<br />
tria<br />
i<br />
boazan<br />
i<br />
brandtal<br />
9