15.01.2013 Views

462 121 H5 U5 - Elobau

462 121 H5 U5 - Elobau

462 121 H5 U5 - Elobau

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>462</strong> <strong>121</strong> <strong>H5</strong> <strong>U5</strong><br />

Originalbetriebsanleitung<br />

1 Bestimmungsgemäßer Einsatz<br />

D<br />

Die Sicherheitsauswerteeinheit dient zur Überwachung von angeschlossenen<br />

Sicherheitssensoren, die mit einem Schließer- und einem Öffnerkontakt ausgestattet sind.<br />

Um die angegebenen Sicherheitseinstufungen einhalten zu können, darf die Sicherheitsfunktion<br />

ausschließlich an einem Sicherheitssensor zur selben Zeit angefordert werden.<br />

Sicherheitshinweise<br />

- Sicherstellen, dass die Sicherheitsauswerteeinheit nur von speziell ausgebildetem, autorisiertem<br />

Personal montiert und in Betrieb genommen wird.<br />

- Alle Kabel so verlegen, dass kein Kurzschluss (z. B. durch Quetschung) entstehen kann.<br />

- Sicherstellen, dass die vorgeschriebenen Sicherungen verwendet werden, siehe technische Daten.<br />

Sicherungen niemals überbrücken oder reparieren.<br />

- Sicherstellen, dass der Sicherheitsausgang bei kapazitiver und induktiver Last mit einer<br />

Schutzbeschaltung versehen ist.<br />

- Sicherheitsauswerteeinheit nur in unversehrtem Zustand betreiben.<br />

- Sicherstellen, dass alle geltenden Sicherheitsbestimmungen der entsprechenden Maschine<br />

eingehalten werden.<br />

- Sicherstellen, dass alle geltenden Gesetze und Richtlinien eingehalten werden.<br />

2 Funktion<br />

Die Sicherheitsauswerteeinheit schaltet ihren Sicherheitsausgang durch, wenn alle angeschlossenen<br />

Sicherheitssensoren korrekt bedämpft sind.<br />

In folgender Situation schaltet die Sicherheitsauswerteeinheit den Sicherheitsausgang durch:<br />

- Alle Sicherheitssensoren sind bedämpft.<br />

In folgender Situation schaltet die Sicherheitsauswerteeinheit den Sicherheitsausgang ab:<br />

- Ein Schließer eines Sicherheitssensors ist geöffnet<br />

- oder ein Öffner ist geschlossen.<br />

- Betriebsspannung liegt nicht an.<br />

In folgender Situation öffnet die Sicherheitsauswerteeinheit den Kontrollausgang:<br />

- Der zugehörige Sicherheitssensor ist bedämpft.<br />

Bedeutung der LED-Anzeigen<br />

Alle Sicherheitssensorkontakte der gelben LEDs sind in Reihe geschaltet.<br />

LED bei LED LED leuchtet nicht LED leuchtet<br />

Klemme Farbe<br />

7 grün Sicherheitssensor 1 ist bedämpft Sicherheitssensor 1 ist entdämpft<br />

8 gelb Sicherheitssensor 1 ist<br />

entdämpft<br />

Sicherheitssensor 1 ist bedämpft<br />

11 grün Sicherheitssensor 2 ist bedämpft Sicherheitssensor 2 ist entdämpft<br />

12 gelb Sicherheitssensor 1 oder 2 ist Sicherheitssensor 1 und 2 ist<br />

entdämpft<br />

bedämpft<br />

16 grün Sicherheitssensor 3 ist bedämpft Sicherheitssensor 3 ist entdämpft<br />

15 gelb Sicherheitssensor 1, 2 oder 3 ist Sicherheitssensor 1, 2 und 3 ist<br />

entdämpft<br />

bedämpft<br />

20 grün Sicherheitssensor 4 ist bedämpft Sicherheitssensor 4 ist entdämpft<br />

19 gelb Sicherheitssensor 1, 2, 3 oder 4 Sicherheitssensor 1, 2, 3 und 4 ist<br />

ist entdämpft<br />

bedämpft<br />

4 blau Ausgang 1 (Sicherheitsausgang) Ausgang 1 (Sicherheitsausgang) ist<br />

ist nicht durchgeschaltet durchgeschaltet<br />

22 rot Ausgang 2 (Kontrollausgang) ist Ausgang 2 (Kontrollausgang) ist<br />

geöffnet<br />

geschlossen<br />

23 rot Ausgang 3 (Kontrollausgang) ist Ausgang 3 (Kontrollausgang) ist<br />

geöffnet<br />

geschlossen<br />

24 rot Ausgang 4 (Kontrollausgang) ist Ausgang 4 (Kontrollausgang) ist<br />

geöffnet<br />

geschlossen<br />

25 rot Ausgang 5 (Kontrollausgang) ist Ausgang 5 (Kontrollausgang) ist<br />

geöffnet<br />

geschlossen<br />

3 Montage<br />

Gefahr<br />

- Sicherheitsauswerteeinheit im Schaltschrank auf eine Hutschiene (DIN EN 60715 TH35)<br />

aufschnappen.<br />

Die Sicherheitsauswerteeinheit ist fixiert.<br />

- Sicherheitsauswerteeinheit anschließen, siehe technische Daten.<br />

4 Inbetriebnahme<br />

Gefahr<br />

� Lebensgefahr durch Stromschlag!<br />

Sicherstellen, dass die Sicherheitsauswerteeinheit nur von speziell<br />

ausgebildetem, autorisiertem Personal montiert und in Betrieb<br />

genommen wird.<br />

� Lebensgefahr durch Stromschlag!<br />

Sicherstellen, dass die Sicherheitsauswerteeinheit nur von speziell<br />

ausgebildetem, autorisiertem Personal montiert und in Betrieb<br />

genommen wird.<br />

In beliebiger Reihenfolge:<br />

- Sicherheitssensoren bedämpfen.<br />

- Betriebsspannung anlegen.<br />

Alle bis auf die grünen LEDs leuchten.<br />

Die Sicherheitsauswerteeinheit ist betriebsbereit.<br />

Die Sicherheitsauswerteeinheit schaltet den Sicherheitsausgang durch.<br />

5 Störungsbeseitigung<br />

Betriebsbereitschaft wiederherstellen bei Fehler am Sicherheitssensor<br />

(beide oder keine der LEDs am entsprechenden Sicherheitssensoreingang<br />

leuchten)<br />

Wenn der Sicherheitsausgang durch einen Fehler an den Sicherheitssensoren abgeschaltet ist:<br />

- Fehlerhaften Sicherheitssensor entdämpfen und wieder bedämpfen.<br />

Ausschließlich die gelbe LED am entsprechenden Sicherheitssensoreingang leuchtet.<br />

Die Sicherheitsauswerteeinheit schaltet den Sicherheitsausgang durch.<br />

Sicherheitsausgang bleibt abgeschaltet:<br />

- Sicherheitssensor austauschen.<br />

Blaue LED leuchtet trotz bedämpfter Sicherheitssensoren nicht<br />

- Betriebsspannung prüfen.<br />

- Verkabelung prüfen.<br />

Betriebsspannung und Verkabelung in Ordnung:<br />

- Sicherheitsauswerteeinheit austauschen.<br />

6 Entsorgung<br />

Verpackung und verbrauchte Teile gemäß den Bestimmungen des Landes, in dem das Gerät installiert<br />

wird, entsorgen.<br />

EG-Konformitätserklärung<br />

Wir erklären, dass die Auswerteeinheiten <strong>462</strong> <strong>121</strong> <strong>H5</strong> <strong>U5</strong><br />

die Konformität mit folgenden Richtlinien erfüllen:<br />

2006/42/EG, 2004/108/EG<br />

Angewandte harmonisierte Normen:<br />

DIN EN ISO 13849-1, DIN EN 60204-1, DIN EN 61000-6-2, DIN EN 61000-6-4, DIN EN 62061<br />

Weitere angewandte Normen:<br />

DINEN61508<br />

Leutkirch, 07.07.2010 elobau GmbH & Co. KG<br />

Zeppelinstraße 44<br />

88299 Leutkirch<br />

Germany<br />

Tel.: +49 7561 970-0<br />

Fax: +49 7561 970-100<br />

Michael Hetzer, Dieter Reinsch,<br />

Geschäftsführer Dokumentationsbevollmächtigter<br />

Translation of the original operating instructions<br />

E-Mail: info@elobau.de<br />

Web: www.elobau.com<br />

1 Appropriate use<br />

GB<br />

The safety control unit is used to monitor connected safety sensors which are equipped<br />

with normally open (NO) and normally closed (NC) contacts.<br />

In order to comply with the specified safety classifications, the safety function may only be requested on<br />

one safety sensor at the same time.<br />

Safety instructions<br />

- Ensure that the safety control unit is only installed and put into operation by specially-trained<br />

authorised personnel.<br />

- Install the cables so that a short circuit (e. g. through crushing) is not able to occur.<br />

- Ensure that the prescribed fuses are used, see technical data. Never bridge or repair fuses.<br />

- Ensure that the safety output is fitted with a protective circuit if a capacitive or inductive load is<br />

connected.<br />

- Only operate the safety control unit when it's in an undamaged condition.<br />

- Ensure that all safety requirements applying for the machine in question are observed.<br />

- Ensure that all applicable laws and directives are observed.<br />

2 Function<br />

The safety control unit switches through its safety output when all connected safety sensors are correctly<br />

damped.<br />

The safety control unit switches through the safety output in the following situation:<br />

- All safety sensors are damped.<br />

The safety control unit switches off the safety output in the following situation:<br />

- One of the contact makers of a safety sensor is open.<br />

- or an NC contact is closed.<br />

- Operating voltage is not applied.<br />

The safety control unit opens the control output under the following situation:<br />

- The corresponding safety sensor damped.


LED display meanings<br />

All safety sensor contacts of the yellow LEDs are connected in series.<br />

LED at<br />

terminal<br />

LED<br />

colour<br />

3 Installation<br />

- Snap the safety control unit onto a mounting rail (DIN EN 60715 TH35) in the switch cabinet.<br />

The safety control unit is attached.<br />

- Connect safety control unit, see technical data.<br />

4 Putting into operation<br />

In any sequence:<br />

- Energize sensors.<br />

- Apply operating voltage.<br />

All LEDs, except the green on, light up.<br />

The safety control unit is ready for operation.<br />

The safety control unit switches through the safety output.<br />

5 Troubleshooting<br />

Restore to standby if fault occurs in sensor (both or none of the LEDs at the<br />

respective sensor entry light up)<br />

If the safety output is switched off due to a fault at the sensors and the LED sensor flashes:<br />

- Activate the faulty sensor and energize it again.<br />

Only the yellow LED sensor at the respective sensor entry lights up again.<br />

The safety control unit switches through the safety output.<br />

Safety output remains switched off:<br />

- Replace safetysensor.<br />

LED UB flashes<br />

- Reapply operating voltage.<br />

LED UB is still flashing:<br />

- Replace safety control unit.<br />

LED does not light up LED lights up<br />

7 green Safety sensor 1 is damped Safety sensor 1 is undamped<br />

8 yellow Safety sensor 1 is undamped Safety sensor 1 is damped<br />

11 green Safety sensor 2 is damped Safety sensor 2 is undamped<br />

12 yellow Safety sensor 1 or 2 is<br />

undamped<br />

Safety sensors 1 and 2 is damped<br />

16 green Safety sensor 3 is damped Safety sensor 3 is undamped<br />

15 yellow Safety sensor 1, 2 or 3 is<br />

undamped<br />

Safety sensor 1, 2 or 3 is damped<br />

20 green Safety sensor 4 is damped Safety sensor 4 is undamped<br />

19 yellow Safety sensor 1, 2, 3 or 4 is<br />

undamped<br />

Safety sensor 1, 2, 3 and 4 is damped<br />

4 blue Output 1 (safety output) is not<br />

connected<br />

Output 1 (safety output) is connected<br />

22 red Output 2 (control output) is open Output 2 (control output) is closed<br />

23 red Output 3 (control output) is open Output 3 (control output) is closed<br />

24 red Output 4 (control output) is open Output 4 (control output) is closed<br />

25 red Output 5 (control output) is open Output 5 (control output) is closed<br />

Danger<br />

Danger<br />

� Danger of electrocution!<br />

Ensure that the safety control unit is only installed and put into operation<br />

by specially-trained authorised personnel.<br />

� Danger of electrocution!<br />

Ensure that the safety control unit is only installed and put into operation<br />

by specially-trained authorised personnel.<br />

LED UB does not indicate standby mode<br />

- Check operating voltage.<br />

- Check wiring.<br />

Operating voltage and wiring are OK:<br />

- Replace safety control unit.<br />

6 Disposal<br />

Dispose of used parts and unwanted packaging in accordance with the regulations of the country in<br />

which the device is installed.<br />

EC Declaration of conformity<br />

We declare that the safety control units <strong>462</strong> <strong>121</strong> <strong>H5</strong> <strong>U5</strong><br />

fulfil the conformity to the following guidelines:<br />

2006/42/EC, 2004/108/EC<br />

Related harmonized standards:<br />

DIN EN ISO 13849-1, DIN EN 60204-1, DIN EN 61000-6-2, DIN EN 61000-6-4, DIN EN 62061<br />

Further related standards:<br />

DINEN61508<br />

Leutkirch, 07 July 2010 elobau<br />

GmbH & Co. KG<br />

Zeppelinstraße 44<br />

88299 Leutkirch<br />

Germany<br />

Tel.: +49 7561 970-0<br />

Michael Hetzer, Dieter Reinsch<br />

General Manager Documentation officer<br />

Fax: +49 7561 970-100<br />

E-mail: info@elobau.de<br />

Web: www.elobau.com<br />

Traduction de la notice d'utilisation d'origine<br />

1 Utilisation conforme<br />

F<br />

L'unité d'évaluation de sécurité sert à contrôler les capteurs de sécurité branchés équipés<br />

d'un contact de travail et d'un contact de repos.<br />

Pour pouvoir respecter les classes de sécurité indiquées, la fonction de sécurité peut uniquement être<br />

demandée à un seul capteur de sécurité à la fois.<br />

Consignes de sécurité<br />

- S'assurer que l'unité d'évaluation de sécurité est uniquement montée et mise en service par du<br />

personnel spécialement formé et autorisé.<br />

- Poser tous les câbles de manière à ce qu'aucun court-circuit ne puisse avoir lieu (p. ex. par<br />

écrasement).<br />

- S'assurer que les fusibles prévus sont utilisés, voir caractéristiques techniques. Ne jamais ponter ou<br />

réparer les fusibles.<br />

- S'assurer que la sortie de sécurité est dotée d'un circuit de protection en cas de charge inductive ou<br />

capacitive.<br />

- Ne faire fonctionner l'unité d'évaluation de sécurité que s'il elle se trouve en parfait état.<br />

- S'assurer que les consignes de sécurité en vigueur de la machine concernée sont respectées.<br />

- S'assurer que les lois et les directives en vigueur sont respectées.<br />

2 Fonction<br />

L'unité d'évaluation de sécurité active sa sortie de sécurité quand tous les capteurs de sécurité<br />

raccordés sont correctement fermés.<br />

Dans la situation suivante, l'unité d'évaluation de sécurité active la sortie de sécurité :<br />

- Tous les capteurs de sécurité sont fermés.<br />

Dans la situation suivante, l'unité d'évaluation de sécurité déconnecte la sortie de sécurité :<br />

- Un des contacts de travail d'un capteur de sécurité est ouvert.<br />

- ou bien un contact de repos est fermé.<br />

La tension de service n'est pas ajustée.<br />

Dans la situation suivante, l'unité d'évaluation de sécurité ouvre la sortie de sécurité :<br />

- Le capteur de sécurité respectif est fermé<br />

Signification des affichages DEL<br />

Tous les contacts des capteurs de sécurité de la DEL jaune sont montés en série.<br />

DEL à la<br />

borne<br />

Couleur<br />

DEL<br />

3 Montage<br />

� Danger de mort par électrocution !<br />

S'assurer que l'unité d'évaluation de sécurité est uniquement montée et<br />

mise en service par du personnel spécialement formé et autorisé.<br />

Danger<br />

- Attacher l'unité d'évaluation de sécurité à un profilé chapeau (DIN EN 60715 TH35) dans l'armoire de<br />

commande.<br />

L'unité d'évaluation de sécurité est fixée.<br />

- Connecter l'unité d'évaluation de sécurité, voir caractéristiques techniques.<br />

4 Mise en service<br />

La DEL ne luit pas Lampe à DEL<br />

7 vert Le capteur de sécurité 1 est<br />

fermé<br />

8 jaune Le capteur de sécurité 1 n'est<br />

pas fermé<br />

11 vert Le capteur de sécurité 2 est<br />

fermé<br />

12 jaune Le capteur de sécurité 1 ou 2<br />

n'est pas fermé<br />

16 vert Le capteur de sécurité 3 est<br />

fermé<br />

15 jaune Le capteur de sécurité 1, 2 ou<br />

3 n'est pas fermé<br />

20 vert Le capteur de sécurité 4 est<br />

fermé<br />

19 jaune Le capteur de sécurité 1, 2, 3<br />

ou 4 n'est pas fermé<br />

4 bleu Sortie 1 (sortie de sécurité)<br />

n'est pas connectée<br />

22 rouge Sortie 2 (sortie de contrôle) est<br />

ouverte<br />

23 rouge Sortie 3 (sortie de contrôle) est<br />

ouverte<br />

24 rouge Sortie 4 (sortie de contrôle) est<br />

ouverte<br />

25 rouge Sortie 5 (sortie de contrôle) est<br />

ouverte<br />

Danger<br />

En ordre quelconque :<br />

- Fermer les capteurs de sécurité.<br />

- Appliquer la tension de service.<br />

Toutes les DEL sont allumées, excetés les DEL vertes.<br />

L'unité d'évaluation de sécurité est prête à fonctionner.<br />

L'unité d'évaluation de sécurité active la sortie de sécurité.<br />

Le capteur de sécurité 1 n'est pas<br />

fermé<br />

Le capteur de sécurité 1 est fermé<br />

Le capteur de sécurité 2 n'est pas<br />

fermé<br />

Les capteurs de sécurité 1 et 2 sont<br />

fermés<br />

Le capteur de sécurité 3 n'est pas<br />

fermé<br />

Les capteurs de sécurité 1, 2 et 3<br />

sont fermés<br />

Le capteur de sécurité 4 n'est pas<br />

fermé<br />

Les capteurs de sécurité 1, 2, 3 et 4<br />

sont fermés<br />

Sortie 1 (sortie de sécurité) est<br />

connectée<br />

Sortie 2 (sortie de contrôle) est<br />

fermée<br />

Sortie 3 (sortie de contrôle) est<br />

fermée<br />

Sortie 4 (sortie de contrôle) est<br />

fermée<br />

Sortie 5 (sortie de contrôle) est<br />

fermée<br />

� Danger de mort par électrocution !<br />

S'assurer que l'unité d'évaluation de sécurité est uniquement montée et<br />

mise en service par du personnel spécialement formé et autorisé.


5 Suppression des pannes<br />

Rétablir l'état de fonctionnement en cas de défaut du capteur de sécurité (Les deux<br />

ou aucune des DEL ne luit à l'entrée du capteur respectif)<br />

Si la sortie de sécurité est fermée à cause d'un défaut des capteurs et que le capteur DEL correspondant<br />

clignote :<br />

- Ouvrir le capteur défectueux et le refermer.<br />

Seule la DEL jaune a l‘entrée du capteuer de sécurité respectif allumée.<br />

L'unité d'évaluation de sécurité active la sortie de sécurité.<br />

La sortie de sécurité reste déconnectée :<br />

- Remplacer le capteur de sécurité.<br />

La DEL UB n'indique pas qu'elle est en état de fonctionner<br />

- Contrôler la tension de service.<br />

- Contrôler le câblage.<br />

La tension de service et le câblage sont corrects :<br />

- Remplacer l'unité d'évaluation de sécurité.<br />

6 Élimination<br />

Éliminer les emballages et les pièces usagées conformément aux dispositions nationales du pays dans<br />

lequel l’appareil est installé.<br />

Déclaration de conformité CE<br />

Nous déclaration que les unités d'évaluation de sécurité <strong>462</strong> <strong>121</strong> <strong>H5</strong> <strong>U5</strong><br />

satisfont à la conformité des directives suivantes :<br />

2006/42/CE, 2004/108/CE<br />

Normes harmonisées appliquées :<br />

DIN EN ISO 13849-1, DIN EN 60204-1, DIN EN 61000-6-2, DIN EN 61000-6-4, DIN EN 62061<br />

Autres normes appliquées :<br />

DIN EN 61508<br />

Leutkirch, le 07.07.2010 elobau GmbH & Co. KG<br />

Zeppelinstraße 44<br />

88299 Leutkirch<br />

Germany<br />

Tél. : +49 7561 970-0<br />

Fax : +49 7561 970-100<br />

Michael Hetzer, Dieter Reinsch,<br />

Gérant Agent de la documentation<br />

Traduzione delle istruzioni per l’uso originali<br />

1 Uso conforme alla destinazione<br />

I<br />

L’unità di controllo di sicurezza serve per controllare tutti i sensori collegati che sono dotati<br />

di un contatto normalmente aperto (NA) e di un contatto normalmente chiuso (NC).<br />

Per poter mantenere i livelli di sicurezza indicati, la funzione di sicurezza può essere richiesta nello<br />

stesso momento esclusivamente ad un sensore di sicurezza.<br />

Indicazioni per la sicurezza<br />

- Assicurarsi che l'unità di controllo di sicurezza venga montata e messa in servizio esclusivamente da<br />

personale specializzato, adeguatamente istruito ed autorizzato.<br />

- Assicurarsi che la posa dei cavi sia idonea in modo da evitare cortocircuiti (ad es. in seguito a<br />

schiacciamento).<br />

- Assicurarsi che vengano utilizzati fusibili previsti, vedi specifiche tecniche. Non cavallottare o riparare<br />

mai i fusibili.<br />

- Assicurarsi che in presenza di un carico capacitativo e induttivo l'uscita di sicurezza sia dotata di un<br />

cablaggio di sicurezza.<br />

- Utilizzare l'unità di controllo di sicurezza solamente in condizioni perfette.<br />

- Assicurarsi che vengano rispettate tutte le disposizioni di sicurezza della macchina.<br />

- Assicurarsi che vengano rispettate tutte le direttive e le norme in vigore.<br />

2 Funzione<br />

L'unità di controllo di sicurezza attiva la propria uscita di sicurezza se tutti i sensori collegati sono attivati<br />

correttamente.<br />

Nella situazione seguente l'unità di controllo di sicurezza attiva l'uscita di sicurezza:<br />

- Tutti i sensori sono attivati.<br />

Nelle situazioni seguenti l'unità di controllodi sicurezza disattiva l'uscita di sicurezza:<br />

- Un contatto NA di un sensore di sicurezza è aperto.<br />

- oppure un contatto NC è chiuso.<br />

- La tensione di esercizio è uguale a zero.<br />

Significato delle indicazioni LED<br />

Tutti i contatti dei sensori dei LED gialli sono collegati in serie.<br />

LED su<br />

morsetto<br />

Colore<br />

LED<br />

LED non acceso LED acceso<br />

E-mail : info@elobau.de<br />

Web : www.elobau.com<br />

7 verde Sensore di sicurezza 1 è attivato Sensore di sicurezza 1 è disattivato<br />

8 giallo Sensore di sicurezza 1 è<br />

disattivato<br />

Sensore di sicurezza 1 è attivato<br />

11 verde Sensore di sicurezza 2 è attivato Sensore di sicurezza 2 è disattivato<br />

12 giallo Sensore di sicurezza 1 o 2 è<br />

disattivato<br />

Sensore di sicurezza 1 e 2 è attivato<br />

16 verde Sensore di sicurezza 3 è attivato Sensore di sicurezza 3 è disattivato<br />

15 giallo Sensore di sicurezza 1, 2 o 3 è Sensore di sicurezza 1, 2 e 3 è<br />

disattivato<br />

attivato<br />

20 verde Sensore di sicurezza 4 è attivato Sensore di sicurezza 4 è disattivato<br />

19 giallo Sensore di sicurezza 1, 2, 3 o 4 Sensore di sicurezza 1, 2, 3 e 4 è<br />

è disattivato<br />

attivato<br />

4 blu Uscita 1 (uscita di sicurezza) non Uscita 1 (uscita di sicurezza) è<br />

è collegata<br />

collegata<br />

LED su<br />

morsetto<br />

22 rosso Uscita 2 (uscita di controllo) è<br />

aperta<br />

23 rosso Uscita 3 (uscita di controllo) è<br />

aperta<br />

24 rosso Uscita 4 (uscita di controllo) è<br />

aperta<br />

25 rosso Uscita 5 (uscita di controllo) è<br />

aperta<br />

3 Montaggio<br />

Pericolo<br />

- Incastrare l'unità di controllo di sicurezza nel quadro elettrico sulla guida (DIN EN 60715 TH35).<br />

L'unità di controllo di sicurezza è fissata.<br />

- Collegare l'unità di controllo di sicurezza, vedi specifiche tecniche.<br />

4 Messa in funzione<br />

Pericolo<br />

Colore<br />

LED<br />

In qualsiasi ordine:<br />

- Attivare i sensori.<br />

- Inserire la tensione di esercizio.<br />

Sono accesi tutti i LED, all‘infuori dei LED "verdi".<br />

L'unità di controllo di sicurezza è pronta all'uso.<br />

L’unità di controllo di sicurezza collega direttamente l'uscita di sicurezza.<br />

5 Eliminazione dei disturbi<br />

Ripristinare la funzionalità in caso di guasto del sensore (sono accesi ambedue i<br />

LED al rispettivo ingresso del sensore, oppure nessuno dei due è acceso)<br />

Se l'uscita di sicurezza è disattivata a causa di un guasto dei sensori e il sensore di sicurezza LED<br />

corrispondente lampeggia:<br />

- Disattivare il sensore di sicurezza guasto e riattivarlo.<br />

È acceso eslusivamente il LED giallo al rispettivo ingresso del sensore.<br />

L’unità di controllo di sicurezza collega direttamente l'uscita di sicurezza.<br />

L'uscita di sicurezza rimange disattivata:<br />

- Sostituire il sensore di sicurezza.<br />

Il LED UB lampeggia<br />

- Reinserire la tensione di esercizio.<br />

Il LED UB lampeggia ancora:<br />

- Sostituire l'unità di controllo di sicurezza.<br />

LED non acceso LED acceso<br />

Il LED UB non indica la funzionalità<br />

- Controllare la tensione di esercizio.<br />

- Controllare il cablaggio.<br />

La tensione di esercizio e il cablaggio sono corretti:<br />

- Sostituire l'unità di controllo di sicurezza.<br />

Uscita 2 (uscita di controllo) è chiusa<br />

Uscita 3 (uscita di controllo) è chiusa<br />

Uscita 4 (uscita di controllo) è chiusa<br />

Uscita 5 (uscita di controllo) è chiusa<br />

� Pericolo di morte dovuto a scosse elettriche!<br />

Assicurarsi che l'unità di controllo di sicurezza venga montata e messa<br />

in servizio esclusivamente da personale specializzato, adeguatamente<br />

istruito ed autorizzato.<br />

� Pericolo di morte dovuto a scosse elettriche!<br />

Assicurarsi che l'unità di controllo di sicurezza venga montata e messa in<br />

servizio esclusivamente da personale specializzato, adeguatamente<br />

istruito ed autorizzato.<br />

Dichiarazione di conformità CE<br />

Si dichiara che le unità di controllo di sicurezza <strong>462</strong> <strong>121</strong> <strong>H5</strong> <strong>U5</strong><br />

soddisfano i criteri di conformità di cui alla presente direttiva:<br />

2006/42/CE, 2004/108/CE<br />

Norme armonizzate applicate:<br />

DIN EN ISO 13849-1, DIN EN 60204-1, DIN EN 61000-6-2, DIN EN 61000-6-4, DIN EN 62061<br />

Altre norme applicate:<br />

DINEN61508<br />

Leutkirch, 07/07/2010 elobau GmbH & Co. KG<br />

Zeppelinstraße 44<br />

88299 Leutkirch<br />

Germany<br />

Tel.: +49 7561 970-0<br />

Fax: +49 7561 970-100<br />

Michael Hetzer, Dieter Reinsch,<br />

Direttore Delegato alla documentazione<br />

E-Mail: info@elobau.de<br />

Web: www.elobau.com


Traducción del manual de instrucciones original<br />

1 Uso adecuado<br />

E<br />

La unidad de control de seguridad sirve para supervisar las entradas de los sensores de<br />

seguridad conectados activando y desactivando las correspondientes salidas.<br />

Para poder conservar las clasificaciones de seguridad dadas, la función de seguridad deberá ser<br />

únicamente requerida por un sensor de seguridad al mismo tiempo.<br />

Indicaciones de seguridad<br />

- Asegurar que sólo personal formado y autorizado monta y pone en marcha la unidad de control de<br />

seguridad.<br />

- Colocar todos los cables de tal manera que no pueda ser producido un cortocircuito (p.ej. debido a<br />

aplastamiento).<br />

- Asegurar que se utilizan los fusibles establecidos, ver datos técnicos. Nunca puentear o reparar los<br />

fusibles.<br />

- Asegurar que la salida de seguridad en carga capacitiva e inductiva tiene un interruptor de protección.<br />

- Sólo utilizar la unidad en estado intacto.<br />

- Asegurar que se cumplan todos los reglamentos de seguridad vigentes de la máquina respectiva.<br />

- Asegurar que todas las leyes y reglamentos vigentes son respetados.<br />

2 Función<br />

La unidad de control de seguridad conmuta entre las salidas de seguridad, si todos los sensores de<br />

seguridad conectados están activados correctamente.<br />

En la siguiente situación la unidad de control de seguridad interconecta la salida de seguridad:<br />

- Todos los sensores de seguridad están activados.<br />

En la siguiente situación la unidad de control de seguridad desconecta la salida de seguridad:<br />

- Un portero de uno de los sensores de seguridad está abierto.<br />

- o un abridor está cerrado.<br />

- No tiene tensión de servicio.<br />

En la siguiente situación abre la unidad de control de seguridad la salida de control:<br />

- El sensor de seguridad correspondiente está activado.<br />

Significado de los displays de LED<br />

Todos los contactos de sensor de los LEDs amarillos están conectados en serie.<br />

LED con<br />

borne<br />

LED<br />

Color<br />

3 Montaje<br />

� ¡Riesgo de muerte por electrocución!<br />

Asegurar que sólo personal formado y autorizado monta y pone en<br />

marcha la unidad de control de seguridad.<br />

Peligro<br />

- Ubicar la unidad de control de seguridad en el armario de distribución en un carril<br />

(DIN EN 60715 TH35).<br />

La unidad está fijada.<br />

- Conectar la unidad de control de seguridad, ver datos técnicos.<br />

4 Puesta en servicio<br />

LED no luce LED luce<br />

7 verde Sensor de seguridad 1 está<br />

activado<br />

8 amarillo Sensor de seguridad 1 está<br />

desactivado<br />

11 verde Sensor de seguridad 2 está<br />

activado<br />

12 amarillo Sensor de seguridad 1 ó 2 está<br />

desactivado<br />

16 verde Sensor de seguridad 3 está<br />

activado<br />

15 amarillo Sensor de seguridad 1, 2 ó 3<br />

está desactivado<br />

20 verde Sensor de seguridad 4 está<br />

activado<br />

19 amarillo Sensor de seguridad 1, 2 , 3 ó 4<br />

está desactivado<br />

4 azul Salida 1 (salida de seguridad) no<br />

está conmutada<br />

22 rojo Salida 2 (salida de control) está<br />

abierta<br />

23 rojo Salida 3 (salida de control) está<br />

abierta<br />

24 rojo Salida 4 (salida de control) está<br />

abierta<br />

25 rojo Salida 5 (salida de control) está<br />

abierta<br />

Peligro<br />

Sensor de seguridad 1 está<br />

desactivado<br />

Sensor de seguridad 1 está<br />

activado<br />

Sensor de seguridad 2 está<br />

desactivado<br />

Sensor de seguridad<br />

En cualquier secuencia:<br />

- Activar sensores de seguridad.<br />

- Conectar la tensión de servicio.<br />

Todos los LEDs, menos el "verde", lucen.<br />

La unidad de control de seguridad está lista.<br />

La unidad de control de seguridad conmuta entre la salida de seguridad.<br />

Sensor de seguridad 3 está<br />

desactivado<br />

Sensor de seguridad 1, 2 y 3 está<br />

activado<br />

Sensor de seguridad 4 está<br />

desactivado<br />

Sensor de seguridad 1, 2, 3 y 4<br />

está activado<br />

Salida 1 (salida de seguridad) está<br />

conmutada<br />

Salida 2 (salida de control) está<br />

cerrada<br />

Salida 3 (salida de control) está<br />

cerrada<br />

Salida 4 (salida de control) está<br />

cerrada<br />

Salida 5 (salida de control) está<br />

cerrada<br />

� ¡Riesgo de muerte por electrocución!<br />

Asegurar que sólo personal formado y autorizado monta y pone en<br />

marcha la unidad de control de seguridad.<br />

5 Correciones en caso de anomalías<br />

Restablecer la disposición de servicio en caso de fallos en el sensor de seguridad<br />

(ambos o ninguno de los LEDs en la entrada correspondiente de sensor lucen)<br />

Si la salida de seguridad está apagada por un fallo en los sensores:<br />

- Desactivar y volver a activar el sensor de seguridad defectuoso.<br />

Sólo el LED amarillo de la entrada correspondiente de sensor luce.<br />

La unidad de control de seguridad conmuta entre la salida de seguridad.<br />

La salida sigue desconectada:<br />

- Cambiar el sensor de seguridad.<br />

LED UB no muestra ninguna disposición de servicio<br />

- Controlar la tensión de servicio.<br />

- Controlar cableado.<br />

Tensión de servicio y cableado en orden:<br />

- Cambiar la unidad de control de seguridad.<br />

6 Eliminación de materiales diversos<br />

Desechar el embalaje y piezas usadas de acuerdo a los cánones del país en el que se instalará el<br />

aparato.<br />

Declaración de conformidad CE<br />

Declaramos que la unidad de control de seguridad <strong>462</strong> <strong>121</strong> <strong>H5</strong> <strong>U5</strong><br />

cumple con las siguientes directivas:<br />

2006/42/EG, 2004/108/CE<br />

Normas aplicadas armonizadas:<br />

DIN EN ISO 13849-1, DIN EN 60204-1, DIN EN 61000-6-2, DIN EN 61000-6-4, DIN EN 62061<br />

Normas aplicadas armonizadas adicionales:<br />

DINEN61508<br />

Leutkirch, 07.07.2010 elobau GmbH & Co. KG<br />

Zeppelinstraße 44<br />

88299 Leutkirch<br />

Germany<br />

Tel.: +49 7561 970-0<br />

Fax: +49 7561 970-100<br />

Michael Hetzer, Dieter Reinsch,<br />

Gerente, Responsable de la documentación<br />

E-Mail: info@elobau.de<br />

Web: www.elobau.com<br />

Art.-Nr./Art. No./Réf./N° art/N° art.: 900609 Version/Version/Version/Versione/Versión: 1.2 Datum/Date/Date/Data/Fecha: 11.08.2011


Technische Daten Technical data Caractéristiques techniques Specifiche tecniche Datos técnicos <strong>462</strong> <strong>121</strong> <strong>H5</strong> <strong>U5</strong><br />

Sicherung Betriebsspannung Operating voltage fuse Fusible tension de service Fusibile tensione di esercizio Fusible tensión de servicio 1A<br />

Sicherung Sicherheitsausgang Fuse safety output Fusible sortie de sécurité Fusibile uscita di sicurezza Fusible salida de seguridad 3A<br />

Betriebsspannung Operating voltage Tension de service Tensione di esercizio Tensión de servicio +24 V AC / DC<br />

max. Stromaufnahme Max. power consumption Consommation de courant max. Corrente max assorbita Consumo de corriente máx. 150 mA<br />

max. Schaltspannung Ausgang 1 Max. switching voltage Tension de commutation max. Max. tensione di collegamento Tensión de activación máx. Salida 1 250 V AC / 30 V DC<br />

max. Schaltstrom Ausgang 1 Max. switching current Courant de commutation max. Max. corrente di commutazione Corriente de conmutación máx. Salida 1 3 A<br />

max. Schaltleistung Ausgang 1 Max. switching capacity Puissance de commutation max. Max. potenza di interruzione Potencia de ruptura máx. Salida 1 750 VA / 90 W<br />

max. Schaltspannung Ausgang 2-5 Max. switching voltage output 2-5 Tension de commutation max sortie 2-5 Tensione massima commutata uscita 2-5 Tensión de activación máx. Salida 2-5 30 V DC<br />

max. Schaltstrom Ausgang 2-5 Max. switching current output 2-5 Courant de commutation max. sortie 2-5 Corrente massima commutata uscita 2-5 Corriente de conmutación máx. Salida 2-5 0,5 A<br />

max. Schaltleistung Ausgang 2-5 Max. switching capacity output 2-5 Puissance de commuatation max. sortie 2-5 Potenza massima commutata uscita 2-5 Potencia de ruptura máx. Salida 2-5 15 W<br />

max. Anzahl der Schaltspiele bei 3 A<br />

Schaltstrom<br />

Max. number of switching operations for 3 A<br />

switching current<br />

Nombre max. de cycles à un courant de<br />

commutation de 3 A<br />

Numero max di contatti con corrente di<br />

commutazione 3 A<br />

Cantidad máxima de ciclos con corriente de<br />

conutación 3 A<br />

2 x 10 5<br />

max. Anzahl der Schaltspiele bei 0,5 A<br />

Schaltstrom<br />

Max. number of switching operations for 0.5 A<br />

switching current<br />

Nombre max. de cycles à un courant de<br />

commutation de 0,5 A<br />

Numero max di contatti con corrente di<br />

commutazione 0,5 A<br />

Cantidad máxima de ciclos con corriente de<br />

conutación 0,5 A<br />

2 x 10 6<br />

Gehäuse Housing Boîtier Alloggiamento Caja PA schwarz / black / noir / nero /negro<br />

Betriebstemperatur Operating temperature Température de service Temperatura di esercizio Temperatura de servicio 0 ... +55 °C<br />

Transport- und Lagertemperatur Transport and storage temperature Température de transport et de stockage Temperatura di trasporto e di immagazzinaggio Temperatura de transporte y almacenamiento -25 ... +85 °C<br />

Luftdruck Air pressure Pression d’air Pressione d’aria Presión del aire 860 ... 1060 hPa<br />

Luftfeuchtigkeit Humidity Humidité de l’air Umidità dell’aria Humedad ambiental 5 ... 85 %<br />

Lebensdauer Service life Durée de vie Durata Duración 20 Jahre / years / ans / anni / año<br />

Vibrations- und Schockfestigkeit Vibration and shock resistance Résistance aux vibrations et aux chocs Resistenza alle vibrazione e agli urti Resistencia a vibraciones y choques<br />

Schwingen Vibration Oscillations Oscillazioni Oscilar 10...55Hz, 1mm<br />

Schocken Shock Chocs Urti Choques 30 g / 11 ms<br />

Dauerschocken Continuous shock Chocs continus Urti continui Choques permanentes 10 g / 16 ms<br />

Sicherheitseinstufung Safety classification Classement de sécurité Classificazione in base alla sicurezza Clasificación de seguridad<br />

SIL laut IEC/DIN EN 61508 SIL acc. to the IEC/DIN EN 61508 SIL selon IEC/DIN EN 61508 SIL secondo la normativa IEC/DIN EN 61508 SIL conforme a IEC/DIN EN 61508 3<br />

SILCL laut IEC/DIN EN 62061 SILCL acc. to the IEC/DIN EN 62061 SILCL selon IEC/DIN EN 62061 SILCL secondo la normativa IEC/DIN EN 62061 SILCL conforme a IEC/DIN EN 62061 3<br />

PL laut DIN EN ISO 13849-1 PL according to DIN EN ISO 13849-1 PL selon DIN EN ISO 13849-1 PL secondo la normativa DIN EN ISO 13849-1 PL conforme a DIN EN ISO 13849-1 e<br />

Kategorie laut DIN EN ISO 13849-1 Category according to DIN EN ISO 13849-1 Catégorie selon DIN EN ISO 13849-1 Categoria secondo DIN EN ISO 13849-1 Categoría conforme a DIN EN ISO 13849-1 4<br />

Schutzart International protection Classe de protection Tipo di protezione Tipo de protección<br />

Gehäuse Housing Boîtier Alloggiamento Caja IP 40<br />

Klemmen Terminals Bornes Morsetti Bornes P20<br />

Einbauraum mind. Installation space min. Espace de montage min. Spazio di montaggio minimo Marco de instalación mín. P 54<br />

Klemmenbelegung Terminal connections Occupation des bornes Assegnazione dei morsetti Disposición de bornes <strong>462</strong> <strong>121</strong> <strong>H5</strong> <strong>U5</strong><br />

Betriebsspannung Operating voltage Tension de service Tensione di esercizio Tensión de servicio 1, 2<br />

Sicherheitsausgang, potentialfrei Safety output, floating Sortie de sécurité, sans potentiel Uscita di sicurezza, senza potenziale Salida de seguridad, sin potencial 3, 4<br />

Kontrollausgang 2, potentialfrei Control output 2, potential-free Sortie de contrôle 2, sans potentiel Uscita di controllo 2, a potenziale zero Salida de control 2, sin potencial 22, 26<br />

Kontrollausgang 3, potentialfrei Control output 3, potential-free Sortie de contrôle 3, sans potentiel Uscita di controllo 3, a potenziale zero Salida de control 3, sin potencial 23, 26<br />

Kontrollausgang 4, potentialfrei Control output 4, potential-free Sortie de contrôle 4, sans potentiel Uscita di controllo 4, a potenziale zero Salida de control 4, sin potencial 24, 26<br />

Kontrollausgang 5, potentialfrei Control output 5, potential-free Sortie de contrôle 5, sans potentiel Uscita di controllo 5, a potenziale zero Salida de control 5, sin potencial 25, 26<br />

Sicherheitsensor 1 Schließer 1 Safety sensor 1 contact maker 1 Capteur de sécurité 1 contact de travail 1 Sensore di sicurezza 1 contatto NA 1 Sensor de seguridad 1 portero 1 8, 9<br />

Sicherheitsensor 1 Öffner 1 Safety sensor 1 contact breaker 1 Capteur de sécurité 1 contact de repos 1 Sensore di sicurezza 1 contatto NC 1 Sensor de seguridad 1 abridor 1 6, 7<br />

Sicherheitsensor 2 Schließer 2 Safety sensor 2 contact maker 2 Capteur de sécurité 2 contact de travail 2 Sensore di sicurezza 2 contatto NA 2 Sensor de seguridad 2 portero 2 12, 13<br />

Sicherheitsensor 2 Öffner 2 Safety sensor 2 contact breaker 2 Capteur de sécurité 2 contact de repos 2 Sensore di sicurezza 2 contatto NC 2 Sensor de seguridad 2 abridor 2 10, 11<br />

Sicherheitsensor 3 Schließer 3 Safety sensor 3 contact maker 3 Capteur de sécurité 3 contact de travail 3 Sensore di sicurezza 3 contatto NA 3 Sensor de seguridad 3 portero 3 14, 15<br />

Sicherheitsensor 3 Öffner 3 Safety sensor 3 contact breaker 3 Capteur de sécurité 3 contact de repos 3 Sensore di sicurezza 3 contatto NC 3 Sensor de seguridad 3 abridor 3 16, 17<br />

Sicherheitsensor 4 Schließer 4 Safety sensor 4 contact maker 4 Capteur de sécurité 4 contact de travail 4 Sensore di sicurezza 4 contatto NA 4 Sensor de seguridad 4 portero 4 18, 19<br />

Sicherheitsensor 4 Öffner 4 Safety sensor 4 contact breaker 4 Capteur de sécurité 4 contact de repos 4 Sensore di sicurezza 4 contatto NC 4 Sensor de seguridad 4 abridor 4 20, 21


Art.-Nr./Art. No./Réf./N° art/N° art.: 900609 Version/Version/Version/Versione/Versión: 1.2 Datum/Date/Date/Data/Fecha: 11.08.2011

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!