29.01.2013 Views

INVACANZA Golfo di N..

INVACANZA Golfo di N..

INVACANZA Golfo di N..

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

MANGIARE & BERE<br />

Eating & drinking - Essen + Trinken - Manger et boire<br />

Mare blu<br />

e pesci in tavola<br />

Santa Maria <strong>di</strong> Castellabate è un<br />

borgo <strong>di</strong> pescatori al centro <strong>di</strong> una<br />

baia caratterizzata da spiagge alternate<br />

a scogliere e bagnata da un<br />

mare che, per la sua limpidezza, merita<br />

spesso il riconoscimento della<br />

“ban<strong>di</strong>era blu” dell’Unione Europea.<br />

Il pesce è il padrone della tavola, con<br />

i calamari ripieni, i gamberi su letto<br />

<strong>di</strong> fagiolini, i calamaretti saltati in padella<br />

con olive nere e mentuccia, lo<br />

spie<strong>di</strong>no <strong>di</strong> dentice aromatizzato al<br />

cetriolo, i cicinielli fritti o all’acqua<br />

pazza. Poi si arriva a Palinuro, per la-<br />

PH TONI SPAGONE/RES<br />

Carciofi, acciughe<br />

e mozzarella<br />

sciarsi sedurre dalla Grotta Azzurra e<br />

gustare l’orata, cucinata con pomodori,<br />

basilico e prezzemolo e, in stagione,<br />

le zeppole <strong>di</strong> castagne.<br />

Blue sea and fish <strong>di</strong>shes<br />

Santa Maria <strong>di</strong> Castellabate has a vast<br />

“seafood” cuisine: shrimp on a bed of green<br />

beans, sauted baby shrimps with black<br />

olives and field balm, dentex skewers aromatised<br />

with cucumber, cicinielli (white bait)<br />

cicinielli fried or “all’acqua pazza” (cooked in<br />

vegetable broth). At Palinuro, seduced by<br />

the Blue Grotto, try the sea bream cooked<br />

with tomatoes, basil and parsley, and, in the<br />

season, zeppole <strong>di</strong> castagne (fritters filled<br />

with chestnut cream and chocolate).<br />

Tipici prodotti campani per una ricetta molto gustosa. Preparare 8 carciofi per la cottura,<br />

mondandoli dalle foglie esterne e lasciandoli a bagno in acqua e limone per 30<br />

minuti. Intanto tagliare a pezzetti 200 gr. <strong>di</strong> mozzarella e mescolarli a prezzemolo tritato,<br />

un uovo, sale, pepe e 30 gr. <strong>di</strong> parmigiano grattugiato. Sgocciolare i carciofi, posarli<br />

su un canovaccio e allargare le foglie. Salare e mettere in ognuno un po’ <strong>di</strong> ripieno.<br />

Una spolveratina <strong>di</strong> pangrattato, un filetto d’acciuga e un filo d’olio su ciascun<br />

carciofo sono il tocco finale. Posarli in una teglia unta, aggiungere un mestolo d’acqua<br />

e infornare per circa 20 minuti.<br />

Artichokes, anchovies and mozzarella<br />

Tra<strong>di</strong>tional Campania products for a very tasty recipe. Prepare 8 artichokes for cooking,<br />

removing the outer leaves and soaking them in water and lemon juice for 30 minutes.<br />

Meanwhile <strong>di</strong>ce 200 g. mozzarella and mix with chopped parsley, egg, salt, pepper and<br />

30 g. of grated Parmesan. Drain artichokes, lay them on a cloth and prise open the<br />

leaves. Put a little filling in each artichoke and season. A sprinkle of bread crumbs, an<br />

anchovy fillet and a bit of oil on each artichoke is the final touch. Place them in an oiled<br />

pan, add a kitchen spoonful of water and then bake for about 20 minutes.<br />

PH ADRIANO PENCO/RES<br />

La Grotta Azzurra <strong>di</strong> Palinuro, a<br />

sinistra: calamaretti con olive nere<br />

e mentuccia / Palinuro’s Blue<br />

Grotto and, left: baby calamari<br />

with black olives and field balm<br />

LA RICETTA<br />

THE RECIPE<br />

PH TONI SPAGONE/RES<br />

Consulta tutte le guide su www.ideeinvacanza.it<br />

51<br />

MANGIARE & BERE

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!