Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Gaiíu Mâris<br />
MUGURSOMA<br />
Dzeja
Gaiíu Mâris<br />
MUGURSOMA<br />
Dzeja
4<br />
Visâdas pateicîbas
GAR ÍÎNAS MÛRI
PIRMS IZSTÂDES ATKLÂÐANAS.<br />
Vçl kautkur ir<br />
Jâaiziet lai glezna eïïâ<br />
Pil un tieði sirdî sûcas<br />
Neuzvilktais audekls<br />
Piekaltis brûcei -<br />
Ap vienu kvartâlu<br />
Pilsçtâ klaiòojâm<br />
Drçgni bija tikai mûsu domâm<br />
Silts bruìis zem kâjâm<br />
Dzirksteles ðíîla<br />
Mâksla kritizçja mûsu<br />
Neuzðíçrstâs anatomijas<br />
Sievietes un bçrna portrets<br />
Lietus mazgâja tos<br />
Kâ íirurgs rokas pirms<br />
Dvçseles neieraudzîðanas<br />
Trekno un koðo krâsu mums nebija<br />
Mûsu kabatas bija tukðas<br />
Mûsu draugi bija aizbraukuði<br />
Mûsu mati skuma.<br />
Vçl kautkur ir<br />
Viòa teica un dâvinâja rîtu<br />
Vçl kautkur tepat<br />
Atbildçju un.<br />
28. novembris 2002.<br />
7
8<br />
GAR ÍÎNAS MÛRI.<br />
Naktî izgâju uz mâjâm<br />
Kamçr es biju prom kâds uz manas baltâs sçtas ar sarkanu krâsu<br />
rakstîja -<br />
Dievs nemaz nav<br />
viòð sevi ir izdomâjis -<br />
Cik labi ka tagad tumðs - nodomâju - un drîz jau rîta migla jo<br />
dienâ daudzi redzçtu<br />
Cik vecu dzeju lasu un cik izbrînîts par krâsu<br />
Visu dienu lasîju grâmatu naktî izgâju domât un skat uz manas<br />
baltâs sçtas atkal sarkani burti - tu nemaz neesi tu esi izdomâts -<br />
Trîs dienas lasîju grâmatu jo dzîve ir tik îsa jo dienas ir tik îsas un<br />
viòa man ir jâizlasa<br />
Treðâs nakts vidû izgâju uz mâjâm pie manas baltâs sçtas stâvçja<br />
zilacaina tauta un rakstîja karogâ sarkanos burtus gaisâ sastinga<br />
dzîvîba dziïi dziïi zemç ieskançjâs zvans<br />
gribçju doties uz mâju un lasît bet baltâs sçtas vietâ Lielais Íînas<br />
mûris bez vârtiem uz dârzu bez takas uz mâju gâju gar Íînas mûri<br />
meklçjot durvis aiz viòâm palika diena dienâ grâmata mana<br />
22. maijs 2003.
***<br />
Man nav es visu esmu atdevis vai jums patîk ðis dzejolis.<br />
9
10<br />
PAVASARIS ÍÎNÂ 1<br />
Tas dzejolis tas pavasaris Íînâ man neliek mieru ielec<br />
smînâ iekoþ lûpâ dzîslâs kòud un sapnî râdâs vçl gaisâ zilas<br />
debesis<br />
vçl visu dzirdu redzu tik daudz ir ïauþu apkârt man tik raibi<br />
nopçdots<br />
no rîta sniegs es HM ? es tikai ârâ iziet negribu ne saukt jûs vârdâ<br />
uzaicinât tçju dzert skaists gudrs ðogad pavasaris tomçr ïoti ïauns<br />
rakstu nopietni un man ir kauns tomçr tomçr viss pa vecam ir vçl<br />
gauþas<br />
asaras vçl sirdî sâp un daþreiz sanâk dzejolim.<br />
9. maijs 2003.
KÂ TEV IET<br />
Mazliet labi labi vairâk nesûdzçðos paslçpðos dzejoïos un pavasara<br />
puíçs nç bitçs bites bûs pirmâs puíes mâsiò nenokavç pirmos<br />
strautus un pirmâs ak visupirmâs bçrzusulas la lala lasi mazas<br />
puíîtes un mazliet smaidi<br />
Atmiòas vibrçja - tâds te vçl nekad nebijis zirnekïa pavediens<br />
vilka manus kuìus miruðâ ostâ- kâ bet varbût tâ kâ zivs ikrus kâ<br />
lidmaðîna tâs bumbas ritms vibrâcija lîdz domas uzauda bruòukreklu<br />
gredzeni gredzenâ mulsi smaidîja o, es tik daudz ko atceros<br />
asaras acîs mazliet - kâ tev iet<br />
Tâ mâksla ko nesaprotu tâ atrauga kaklâ lai smoku vai tas bruìis<br />
vai atkritumi dod man pïçguram roku kâpçc íînieðiem ðíîbas acis<br />
kâpçc smird viòu tirgus - mûsu dzeja kâ tâda veca miljonâre<br />
puíainâ priekðautâ uzsauca tostu tik skaïi ka upe uzlauza ledu - nu<br />
tik uz jûru jâ jâ uz jûru mani hippy happy songi<br />
Ietetovç manî tâs barikâdes kâda gan Vâcija te kad atkal janvârî<br />
lodes meklç mûs dzîvus lido atpakaï vien savâ laternu gaismâ<br />
liekas man trâpîja<br />
Bija daudzas upes platas dziïas seklas duïíainas - bet krasti - vai<br />
kâds no mums redzçja krastus - neviens<br />
Un kaut arî tâ Spânija bûtu tulpçm jâpârziemo arî ceriòiem<br />
jâmâcâs skumt uzgriez pulksteni bçgoðam laikam tavas kâjas to<br />
nepanâks - blûzs absolûts blûzs.<br />
Rakstîðu dzejoïus tev- dreb roka cik tâds rakstâmais smags ja nu<br />
pçkðòi izbeidzas tinte ja nu pçkðòi tâds nojausts pçkðòums lîdz<br />
kurlumam putina ausîs ieelpa straume bet lai dziedâtu vajag arî<br />
elpot? Dzejoïus rakstîðu upe ir aizsalusi cik skaisti savienojas krasti<br />
un tas man ir jâmâcâs rakstît tâ nav literatûra tâ nav tâfele tie<br />
nav vaïasbrîþi nekad neatkârtoties neaizmirst lai viòi visi iet ielas<br />
slaucît kurâs mçs skûpstîjâm asiòaino bruìi mçs bijâm - brâlis<br />
pirkstos vilinâja vaska lûgðanu svecîti - pçc brîþa tâ karsti lûdzoties<br />
debesîm dega bet pirkstu nospiedumi noslçpumi tie nekad<br />
neatkârtojamie raksti HM? Tâds teksts - dzejoïus rakstîðu tev<br />
pirkstgali òirb tuvâk un tuvâk atmiòâm.<br />
11
12<br />
PASAKA<br />
Pasaka neko vçl nepasaka pasakâ kâ pasakâ nedrîkst viòu iztulkot<br />
zinâðanas slepenas slepus jâlieto agrâk bija logs bez rûtîm<br />
grûti iekðâ saredzçt dûmi koþ un zemi griesti patiesîbu nesamelo<br />
ne tâ dzima kungu pilî biezos mûros akmeòos dîvaini kur ïaudîm<br />
stâsti tçrpi paraþas ne tie smej ne îsti raud. Zâle teica pasaku tur<br />
kur visam ilgas tur kur aklie gaiði redz tur kur visam tik daudz<br />
acis pasaku par sevi paðu<br />
PASAKA PAR BAGÂTO MÂRTIÒU<br />
Mârtiòð maksâ cik var / mârtiòð vçl var sauc krogû elle dunèi zib<br />
puisis met ka zvaigznes dziest bruìakmens zaïð deju dej birst<br />
puksti daugavâ gar acîm rîga aiztoròo bet nav / Tev karsts man<br />
tikai mînus trîsdesmit sâïð lietus lîst / ko tev vajag /es neko / vçl<br />
manis nav mûs restes ðíir / ELIZABETE / puse seja puse logs met<br />
zaïu akmeni tu ej / mârtiòð maku ver bet maka tam nav sûkalas<br />
grib / tik daudz tur tâs naudas tik daudz tur to melu tik daudz tur<br />
to zvîòu / lec labâk ûdenî bûs laimîgs jaunais gads ik rîtu /zinu /<br />
bet nu jau vecs tçð mârtiòð savu krustakoku / bez krusta tâda neder<br />
kaps vienâ pusç svçrs viòa dzeju vienâ pusç daugava âbece<br />
bûs vienâ pusç vçl krogus alus un pats vienâ pusç vçl viss / mârtiòð<br />
maksâ jo bagâts jo var jo parâdu daudz tik trîsdesmit asaru<br />
nav…<br />
14. janvâris 2003.
PAVASARIS ÍÎNÂ 2<br />
Vçl mazliet jâpagaida ir<br />
Lai saplaukst ceriòi<br />
Un smarþo gaiss bet<br />
Saule arvien augstâk bûs<br />
Un drîzi izþûs strauti<br />
Kapçc tu steidzies steigâ dzîvot<br />
Kur nemiers asinîs<br />
Ved prom uz bezdibeòa malu<br />
Rast nebûtîbu bet ne galu<br />
Kâ Íînâ pavasaris acis mânîs<br />
Kas sirdi nomierinâs saki -<br />
Vçl mazu brîdi<br />
Drîz jau bûs<br />
Vai ir jau klât<br />
Par vçlu jau<br />
Un aizsalst strauti<br />
Saules nav<br />
Tu raudâtu<br />
Bet kas tev ïautu.<br />
7. maijs 2003.<br />
13
14<br />
MELNÂS MÂJAS PSIHOZE<br />
Pirmajos pavasara taurentiòos nebija absolûti nekâdu kaislîbu bet<br />
mçs tos ieraudzîjuði un vçl pirmo zaïo asniòu saminuði viòu laipni<br />
lûdzâm nâkt mûsu sirds kambaros<br />
un kâ nez kâdus trusîðus sâkâm tâs kopt pludmalç iedziedâjâs<br />
smiltis mçness neredzamâ puse râdîja zobus viòð nav viòð mûsu<br />
attiecîbu purva dûkstîs kòudzçja atmiòas-toreiz- skumjajai ielu<br />
modelei lobîjâs nost uzvaras grims un zaïajâs acîs sapelçja viltuskristus<br />
freskas jâ jâ kad mçs vçlâk lasîjâm dzeju klausîtâju kârâs<br />
mutes raidîja smarþîgu tvanu þurkulamatiòas un çsma un mâksla<br />
no kuras man vienmçr<br />
sâpçja galva viòð nav viòð èukstçju<br />
es gribu dzîvu uguni<br />
es gribu dzîvas acis<br />
man ir bail tavu paralizçto ilgu<br />
tu gribi iet<br />
bet tevi ved<br />
trusîði izlauza durvis un izsita logus.<br />
26.marts 2003.
PAR TO ZVANU<br />
Es gribu zvanu skanoðu kamdçï viss miestâ kluss kûp garaiòi bet<br />
ledos gars kurj mâtes pavardus dedz uzpûð zilas liesmas èurkst<br />
gaïa pannâ cûkas kviec mazs puika raud zem ceriòiem un<br />
Un sirds man stâjas aizsalst guns viss miestâ kluss zvans lido<br />
augðup laipni mâj<br />
Vien kuru katru brîdi var bet nenotiek man sirds ir mûris Íînâ<br />
celts man sirds ir tornis tornî zvans un miestâ skan un brîdis nâk<br />
un tirgo zelts òem pçrc un pçrku ar’ brûk Íînâ mûris miestâ kluss<br />
zvans lido augðup laipni mâj un brîdis klât<br />
Ne elpa tam ne trulas maòas viss augums skatiens gaiðs re, melnâs<br />
drânas staro silda par jûtâm koðâk mirres smarþo tik tuvu<br />
mûþîbai var pieiet klât un vçl un vçl lîdz pazûd trauksme pelnos<br />
skumjas bruìis zied tas ir tik daudz vçl dzirdu zvanu brîdi tveru<br />
pamostos<br />
26.marts - 5.aprîlis 2003.<br />
15
16<br />
BÇRNS<br />
Kur nevar mani atrast<br />
Kur nevar sist un iespïaut sejâ<br />
Aiz lepna prieka naida dûðas<br />
Pret tumðu padebesi kaili stâvu<br />
Pilns miera klajums vientulîbâ<br />
Kas dzîvîbai ar nazi nogrieþ gaismu<br />
un mîda kâjâm cîruïbçrnu<br />
Tam savas acis neatveru<br />
Ne viòam râdu savu bçdu<br />
Aiz vienas bçdas nâk vçl cita<br />
Un tumsa pirkstu galos koþ<br />
Rîts sauli uzmodinât var<br />
Bet nezin kad tâ zûd<br />
Es raudu paslçpjos Dievs visu redz.<br />
ES IZLIJU NO SKUMJÂM RASÂ DZIMT<br />
LAI CITI REDZÇTU KA VIÒÐ IR VIÒÐ.
DZEJOLIS KAS LASÂMS GAIÍU BAZNÎCAS KAPSÇTÂ<br />
Es gribu kaut ko uzrakstît<br />
Kâ kailu dzejoli kâ pasaku bez bçdu<br />
Un mest jums skaisti acîs<br />
Par greizu spoguli un mçmu smaidu<br />
Lai klausâs ausis dadþulapâs<br />
Tas atmiòai<br />
Tas arhîvam<br />
Tas mazbçrniem<br />
Dun zeme izlîst aplausi<br />
Jau apmâkusies debess<br />
Kâds dîvains lietus lielas peïíes<br />
Nu kur viòð ir<br />
Bet kur viòð palika<br />
Vai tas ir viòð<br />
Kas te jau bijis.<br />
7. aprîlis 2003.<br />
17
18<br />
VÎZIJA<br />
Uz gara sola kâdus agrâkos laikos taisîja sçdçja mani vecvecâki.<br />
Nekas nebûtu neparasti, tikai ja sols neatrastos nolikts ðíçrsâm<br />
smilðainajam lauku ceïam. Tâ nemçdz sçdçt, bet viòi tur sçdçja<br />
un sarunâjâs.<br />
“Es bûðu tauta, tu dziesma. Vecîtis teica. Nç, varbût otrâdi - es daina,<br />
bet tu mçle. Taèu sieviòa jau sprieda modernâk - es plate, tu<br />
tumba. es skolnieks, tu skola.<br />
es stabule, bet tu, tu bûsi vçjð.”<br />
Pretî nâca krustneðu mazdçls un jau iztâlçm dzirdçja ðo dîvaino<br />
strîdu.<br />
Pienâcis apmçram desmit soïu attâlumâ viòð apstâjâs un dziïi sevî<br />
klusçja. Viòð klusçja tâ it kâ nemaz tur neatrastos. Ilgi klusçja.<br />
Vien augstu zilajâs debesîs auroja ziemeïvçjð. Arî mani vecvecâki<br />
nebilda vairs ne vârda savâ dîvainajâ strîdâ. Tad jauneklis pacçla<br />
pret debesîm savas asarojoðâs acis un viedâ vien reti sastopamu<br />
dziesminieku balsî kâ lûgðanâ sauca: “Es bûðu krusts, bet ne kaps.<br />
Es bûðu nakts, kura drîz dzisîs, bûðu asins, kas recçs, bûðu bçrns,<br />
kas dzers pienu, uzarts lauks, maizi kas dos, raudoðs avots par<br />
strautu un tauta ja dziedu…”<br />
Vçjð sacçla gaisâ smiltis un vîzijas uz ceïa vairs nebija. Pienâca<br />
ziema, un ceïu, tâpat kâ lauku, kâ kalnu, kâ visu lîdz debesîm apklâja<br />
balts, brîþiem mirdzoðs, bet nekad vairs nenokûstoðs sniegs.<br />
Es pamodos, ja biju aizmidzis. Patiesi, labâk sniegiem nekâ pelniem.<br />
Labâk sniegiem nekâ pelniem.<br />
Janvâris 2002. Kosâ.
ATCERÇÐANÂS<br />
Stâvs pieaudies ar ceïa<br />
Tîriem putekïiem kâ balta çna<br />
Gar sirdi spoþa lâse aizrit<br />
Mîksti mîksti atsitos<br />
Varbût mçmums kurpçs neiesmelsies<br />
Varbût vârds tik visam jçga<br />
Tas sâkums manai piedzimðanai<br />
Tas nenojaustais gaismas tuvums<br />
Kâ acu blâvums pazîstams<br />
Ne bûs ne ir ne bija<br />
Aizput balsîs simts un vairâk<br />
Par trulu domu -<br />
Tulznai pietiks.<br />
3. jûnijs 2003.<br />
19
20<br />
***<br />
Nekad nekad sevi<br />
Neatver skumjâm<br />
Balts lietus lîst<br />
Labâks par visu<br />
Bûs rîts<br />
Nâk rudens lietus<br />
Debesîs lîst vai<br />
Es tevi redzçðu<br />
Drîz.<br />
21. janvâris 2003.
ERMOÒIKU BLÛZS<br />
VISI VÂRDI PASACÎTI KUR IR DOMA KAS VAR SPÇT<br />
KURJERS AUÏO SIRDS MAN SITAS BALTAS PUTAS EZERÂ -<br />
Pa ielu aiziet zaldâts viens glums bruìis smej te izliets piens kur<br />
guï kur smej kur diriìç tçvs Rozentâls ar ermoòikâm grûti ðaut bet<br />
ja trâpa vainîgs top un ermoòika þçli raud jau atkal cits ir pavasars<br />
vij puíes matos meitenes vçl kaut kur ðauj un izrauj iekðas<br />
un nedzimuðos iesauc karâ lîdz aiziet laiks un atnâk laiks kad divi<br />
dçli tumsai baltu krûti zîþ ei zaldât pacel roku râdi zîmi kâ lai<br />
ðito izdzied skumjâs kâ lai pilda pildspalvâs visi vârdi pasacîti<br />
liecinieki piecelieties.<br />
Marts 2003.<br />
21
22<br />
IEDZIMTÎBA<br />
Pa ðíirbu pasauli es redzu ir mana acs kâ pasaule tik plaða pa<br />
ðíirbu vçjð un okeâns<br />
smalkjûtîbu mûþameþs cik garð tâds vârds es redzu jûs jûs mani<br />
nç man vajag tikai savu ðíirbu pasaule to neieredz smej puika<br />
pârdod smaidus no rîta lçtâk naktî skops<br />
ne ðíirba tad ne pasaule naktsdiena aust un mûþarats jums savus<br />
soïus pârdodu un acuskatus to ir tik daudz kur tev ar mani labi<br />
bij’ kur kuìi sauc nâc spçlçties bet-<br />
pa ðíirbu pasaulç es atgrieþos birst atvadas un kûko sils ir kluss<br />
lîst lietus debesîs drîz paliek silts…<br />
16.janvâris 2003.
15. MAIJA DZEJOLIS<br />
Bet brîvîba kâ mezglains prieks par gadiem kuros tikai saule saule<br />
vien un ir tik neparasti baltas vâtis kâ tava dziesma rudens<br />
kluss bet klusumâ un dziïâ rimtâ ir îstenîbai îstais vârds ko pasaulei<br />
kâ mucai vâku virsû lieku lai nespîd zvaigznes asiem<br />
stariem JÂ varbût un ir tik vienkârði kâ ilgi gaidîts lielais rîts kâ<br />
nervu drudzis leduspuíçs skaisti mirdz lapu pelçku un labu<br />
ceïavçju aun kâjas posies dvçselît kur zilpelçka ðíîsta debess manai<br />
skolas burtnîcai tik tavu vasku tavu liesmu dod par íîlu<br />
brîvîbai<br />
BET SKUMJÂ KRIEVZEME KO SAVÂ VAMZÎ NESU NE ÈUKSTA<br />
KLUSA PAT NE SMILTIS MATOS NENOSLÇPJ PAR VIENU ELPU<br />
ATKAL GÛTO NÂK SPIRGTAS SULAS DZEJAI PIETIKS<br />
15.maijs 2003.<br />
23
24<br />
ÈETRI DZEJOÏI<br />
Èetri dzejoïi no rîta pie tçjas mani draugi un klusums bûs îsts sâpçs<br />
balâde pavardi skums sveces negribçs degt aprîlis kodîs bûs sals mani<br />
tuvâkie draugi vçl gaidîs vîraks kûpçs un smarþos kâ vienmçr rîts<br />
drîzi beigsies un laiks koku galotnçs parasta diena es jûs redzçðu visus<br />
un tomçr par mata tiesu mana bârda gudrâka taps jo citiem kas<br />
dzçra ðo tçju no rîta tagad tik ilgas un dzejoïi marðç lûk tie bûs zaldâti<br />
braði kam cimdi lîdz elkoòiem balti viòi bûs èetri jo smaga tâ balâde<br />
diviem kad nesîs mani draugi visîstâkie dzejnieki daþi tulkos vçl<br />
klusumu gruzînu mçlç viòiem vismazâk iedvesmu meklçt.<br />
Svîdîs pieres un spîtîba varbût miegs un neziòa kûpçs rûsçs<br />
sliedes lîdz dzimtenei tâlu tikai uz tiltiem vientuïi stâvi tikai virs<br />
ûdens riet saule pâr nâvi tad es teikðu ka dubïi ir svçti un tajos<br />
kas iemîts prot pravietot tâli bet tu auïo un auïo un tver bâli zilgani<br />
glezno tev iznâk spilgti un lepni ak jâ tikai uz tiltiem vientuïi<br />
stâvi tie glezno pat miegâ varbût un sapòos un murgos bet tikai<br />
virs ûdens riet saule pâr nâvi stâviet vçl mirkli vçl divus nekad<br />
vairs saulrieta nebûs stâviet tâ ilgi ja varat zilgani pelçki bâli<br />
diena ðalkos visiem jums pâri viòai ne nâves ne saulrieta vajag.<br />
Tas bija brîdis kurâ pil bailes un tik lîdzîgs visiem kas skumst ja<br />
nebûtu viòam tik bçgoðas acis ja nebûtu cieði sakosto zobu es<br />
klausîtos viòâ vçl ilgi O, kâda dzeja kâdas lieliskas blçòas es to<br />
mîlçju sâpes likâs tik siltas çnas sniedzâs un skûpstîja matus un<br />
rokas un gribçja kaisli es to devu deja likâs tik viegla bet kapçc<br />
neviena visapkârt spokaina çka kur kur cilvçki citi kur draugi un<br />
vectçvi sirmi kur suns kas man laizîja brûces un govs kuras acîs<br />
gudrîba dus kâ var apstâties normâli iet varbût griezt vçnas lai justu<br />
cik dzîvas ir dienas bez steigas.<br />
Bet es dziedu un pavardi silst manas dienas kauj naktis un bravûra<br />
kliedz ka tai salst nedod Dievs ka man papîra trûktu jûtu jau skan<br />
drîz izkusîs ledi bet vârdi vçl nedodas rokâs un dzeja un sirds tik<br />
savrupi pukst? kâda man daïa gar jûtâm gar prâta kârîgâm miesâm<br />
to taèu vajag man jaust ka saule prot padarît aklus it visus pareìu<br />
smînus es vçl ðauju lûgðanu bultas vçl manas bultas ir asas.<br />
6.novembris 2002.
Andra Luntes piemiòai<br />
(1973-1999)
Gribu iztulkot Gribu saprast Tuvâk un tuvâk<br />
murgainu sapni tâs putas rijîgs nâk riets<br />
papîra palagos uz lûpâm tâs putas<br />
ietinies cieði tâs dakðas pret mani<br />
kûòâjas reìis pastalo dievaiòu rokâs draudîgas kïûst<br />
Tavas drupas Tavas pilis Íçrc mani<br />
kâ degoðas ir baisas kovâròi skaïâk<br />
ogles rauðu kad saule es bçgu<br />
uz visâm pusçm riet ðaurajos salmu cepures<br />
lai kovâròi íçrc logos pîkalot* grib<br />
Drîzi bûs Saucu mieru Par mani<br />
saullçkts drîzi ne atpakaï sauli tâlâk bçg soìi<br />
bûs nakts drîzi bûs nakts reìis neskaidri redz<br />
Viss bûs kâ vakar es bçgu par visu ir samaksâts pasacîts vârds varbût<br />
klupðu ðausmas lunkani lçks es pazîstu sapòus upe mûs ðíirs.<br />
* Pîkalot - nâvçt, galçt, saplosît, upurçt cilvçku - autora neoloìisms<br />
Pîkols - seno baltu nâves gars - autora interpretâcija<br />
27
28<br />
Domas skaldâs<br />
patîba snauþ<br />
manu bruìi<br />
klâj iedoma<br />
lukturi skauþ<br />
Vienu vârdu<br />
divas mutes<br />
miltos maï<br />
bûs klusums<br />
ilgs kâ pusdienlaiks<br />
Vislabâk man rakstâs<br />
kad tevis nav<br />
klâtu jeb vispâr<br />
trîs vasaras bija<br />
diezgan taèu ja<br />
Pirmais vienmçr bûs<br />
vakars<br />
kad silti<br />
kâ draugi<br />
snieg sniegs<br />
Medus pil<br />
debesis ïauj<br />
mirkðíinât prieku<br />
vasaru skauj<br />
upe mûs neatradîs<br />
Gribi kâdu mirkli<br />
jeb divus es<br />
domâðu tevi ar<br />
brîniðíâm acîm lai<br />
dzeja tad bûtu<br />
Manas acis<br />
kâ lodes<br />
slepeni smej<br />
lielajos logos<br />
vitrâþas bçg<br />
Tavas acis<br />
bçg domu<br />
rudens filozofs<br />
saskaita kubveida<br />
fatâlo summu<br />
Kâ zeme ko<br />
mîda tavs draugs<br />
jo taka pie<br />
manis ir plata arî<br />
rîtus var pieradinât<br />
Tâs sejas nav maskas vçstule pukst ka vârdi pie debesîm jâpieðuj vecais vîriòð<br />
izjoko dzeju cik skaistas tâs peïíes uz ielâm zilas debesis acîs zvirbuïi peras es<br />
tev èukstçðu íînu ak mîïais neapçd brokastîs sapòus tâs sejas nav maskas<br />
vçstule pukst ka vârdi pie debesîm jâpieðuj bûs lai zvaigznes ir rotâjums koðs
Saber man<br />
azotç ogles<br />
kas kvçl<br />
ja kliedzienu<br />
sirdî nenovçl<br />
Vçsturei pretîga<br />
pçtnieku oþa<br />
o, sadod pa pirkstiem<br />
skleroze moþa<br />
Mana loìika<br />
dzelþaini skrapst<br />
esmu domâtâjs -<br />
domâju rîtu<br />
neiet mîtiòâ skumt<br />
Manâ azotç<br />
tçvzeme salst<br />
dotu tai visu<br />
tik asinis kalst<br />
Melo kaspars<br />
jo runâ<br />
tavs klusums<br />
þçlabi murrâ<br />
cîruïu nav -<br />
dzied odzes<br />
Neteikðu visu<br />
ja vajadzçs<br />
bûðu manas<br />
bites izlidos<br />
uzvarçt tumsu<br />
Prieþu pumpuri<br />
rieðas valgmes<br />
mums nepietiek<br />
kaut jele<br />
rîtausmas bûtu<br />
Ceïi aizput<br />
rasa dzimst<br />
irgâjas draugi<br />
tâda mîla<br />
slepeni klimst<br />
Ja noðaus<br />
mani caur<br />
logu to<br />
lûdzu ja varat<br />
neveriet ciet<br />
Gribas rîtausmai pateikt mani vârdi nav îsti klintis rauc pieres sirds asaras svîst<br />
mums meta ar çnâm draudzîba ðíita kuce kas smilkst atkal celðos bet daugava<br />
sausa trîsdesmit vasaras dzemdîbas ilgst<br />
29
30<br />
d d d d d d d d d deniòu debesîs dunduri sîc<br />
neapçd kârumus manus saldi pûð vçji stabule runga resgaïiem diviem skaita<br />
vârdus un prasa cik zilbes âbecç gribat ÐODIEN IEÐU UZ TIRGU<br />
Mârutkus çdiet<br />
un vismaz trijâs valodâs<br />
uzreiz par poçtiem tapsiet<br />
Vienâ elpas vilcienâ<br />
seðas pieturvietas<br />
dubults neplîst<br />
stikli izbirst<br />
sapnî mostos<br />
neaizmidzis.<br />
Ak, tu ðausmas<br />
kâda dzeja<br />
tîìerzobs tik reti mîlîgs<br />
Mçs domâjam par Eþiem un esam uz adatâm bez, jâ pretenzijâm kâ uz èemodâniem<br />
”Beidzot nopirku jûrnieku kreklu un atkal aizbraucu uz Papi*”. Mçs<br />
domâjam par Kçnigsbergu un Vladivostoku par Kolorâdo un pamestajâm kaimiòu<br />
mâjâm un dzîve sit augstu vilni o, dita netici? Mçs vçl padzîvosim zaïi<br />
mçs domâjam un nevilðus izspurdz smiekli.<br />
*Kâds skaists mâksliniecies Andras Otto gleznas nosaukums<br />
Mazs vilciòð izskrçja<br />
sudrabu skatît<br />
koku galotnçs vçrties<br />
gaidît brînumus<br />
apvârðòus meklçt<br />
varbût varbût jau tur...<br />
bet vienkârði skaists<br />
bija rîts<br />
migla cçlâs augstâk un augstâk.
Smeldze no tevis<br />
izskalo dzeju<br />
kâ zeltu<br />
muguru lîku<br />
neieredz bailes<br />
Neko man<br />
neatstâja piemiòâ<br />
tçvs toreiz<br />
tik mîïi<br />
pie krûtîm turçja<br />
Man ir tiesîbas<br />
atgremot notis<br />
protesta divdabji elð<br />
Nenobîties<br />
purpurrasas<br />
viens ir divi<br />
nerçíiniet<br />
likteòlçmçjs<br />
plienakmens<br />
Sprçgâ òirdzîgi<br />
humors ikdien<br />
mutes pârraida<br />
smarþîgu tvanu<br />
draudzîba iraid laba<br />
Bet tam sunim<br />
kaimiòu mâjâ vçderâ<br />
uzdzîvo cçrmes<br />
Negribu smieties<br />
tavas acis<br />
ir visur<br />
aizmiglo brilles<br />
novembris drçgns<br />
Koku paçnâ<br />
jaunîba dej<br />
drîz plika<br />
tâ vieta<br />
kur ziedçja puíes<br />
Man ir tiesîbas<br />
domât visâdas blçòas<br />
blusas kad vakaros<br />
nekoþ<br />
Nezinu nevienu citu bezjçdzîgâku pilsçtu sektanti audzç bârdas un<br />
tramîgi apsprieþ cits citu aitas nograuza skvçriòâ zâli<br />
lai policisti iedzîvojas uz pïçguru slienâm<br />
karameïu mûíenes laizîja saldçjumu un lejâ pie upes pûlis cçla frauenburgu<br />
toreiz es sarakstîju kaudzi pantiòu un steidzos mîïajai zvanît âtrâk ataudzç<br />
matus<br />
31
32<br />
Man te<br />
viens dzejnieks<br />
pantiòus sûta<br />
ai kâdas<br />
aploksnes smukas<br />
Dzeriet ðo blûzu<br />
gardi tas skan<br />
patika man<br />
tâda skuíe<br />
nervoza gan<br />
Banâli tçviòi<br />
publikâ rçc<br />
skuíes miezdamas<br />
íçrc<br />
Tuvu ja<br />
bûtu tu<br />
man es<br />
tev vçl<br />
tuvâk tad bûtu<br />
Tâ nemaz<br />
nav skaisto<br />
maðînu riteòus<br />
apèurâ dzejnieka<br />
suns<br />
Vçjð locîja<br />
hiacintes kâpâs<br />
gaïu cilvçki çda<br />
Solîdi manierçts<br />
mâcîtâjs manus<br />
dzejoïus ðíirsta<br />
laika tam nav<br />
trauc<br />
Maðîna âtra<br />
gadi plîv<br />
pagaidi mârtiò<br />
lietus lîst<br />
dzejoïi mirkst<br />
Man jau vienalga<br />
ko publika prasa<br />
galvenais - rîtarasa<br />
Ðosejas ved tâlâk to malâs stâv cilvçki kuri ir tik pacietîgi ilgi gaidît lai pçc tam<br />
TAS TIK IR SKATS aiztrauktu lielâ âtrumâ prom ðosejas ved tâlâk bet sejas<br />
sejas nogurst sintçtiskie piligrimi uz kâdu Meku gan viòi dodas varu derçt ka<br />
neviens no viòiem nespçs man nâkt lîdzi smilðu grants mazajos ceïos tekâs pïavâs<br />
meþos
Brûces slepeni<br />
draudus èukst<br />
tik tuvu<br />
pie auss<br />
mîlam mçs tevi<br />
Nu nepatîk<br />
lasît man<br />
dzeju seviðíi<br />
rainis kad<br />
smejas<br />
Esmu rainis<br />
pilsçta urbânâ<br />
meitenei uzspïauj<br />
Lustra pie<br />
griestiem oranþi<br />
smîn neviens<br />
mani saulîtç neceï<br />
Ar vienu aci smejos<br />
otru gauþi raudu*<br />
kreiso roku meklç<br />
duncis<br />
un labâ pârsienamo<br />
HA-HÂ<br />
IÒ-JAÒ jau Rîgas<br />
stacijâ<br />
Esmu rainis<br />
demokrâtija okultâ<br />
kovâròus zîlç<br />
Komentâru HM? nav daþreiz<br />
rainis ir nîèe daþreiz vîíe freiberga<br />
komentâru nav stilizçti kovâròi íçrc<br />
Ûdens reinkarnçjas<br />
rainis tik<br />
smejas viòam<br />
tvaiki dod<br />
iedvesmu smelt<br />
Saule lçks<br />
citu rît<br />
ðodien tâ<br />
uz vakaru<br />
ies<br />
Esmu rainis<br />
es jau to teicu<br />
kaunatraips<br />
modernai dzejai<br />
* bet Ðekspîrs savâ HAMLETÂ íçniòa sakâmajâ iedzejojis gluþi tâdus paðus vârdus.<br />
Vçsture atkârtojas atpakaïgaitâ: tas kas notiek tagad notiek pirmoreiz. Hamlets otrreiz<br />
varbût tâ neteiktu? Literatûra ir pârbarota ar senkultûru paliekâm banalizçtâm<br />
frâzçm un lîdz pat tâs pelnîtai aizmirstîbai grafomânu plaìiâtismâ. Vai Ðekspîrs tajâ<br />
iekristu vçlreiz?<br />
33
34<br />
Dzimst mârtiòam<br />
rainis piedzimst<br />
tik spârni par<br />
îsiem kovâròu<br />
vecajie èâpstina lûpas<br />
Es gribu<br />
gulçt tâ silti<br />
bet dzejolis<br />
knçvelis bukòî<br />
celies kovârni vecais<br />
No jûras<br />
pûð rumu<br />
visa pludmale<br />
pillâ dþezu<br />
ðovakar dþezu<br />
Lîdu pa<br />
krûmiem visgarâm<br />
tai dzejai<br />
kurâ meitenes<br />
nedejo vairs<br />
Skaitu draugus<br />
un brînos<br />
daþi tuvâkie<br />
slepus aiz stûra<br />
èaka poçmas lasa<br />
Bet bârâ<br />
aiz letes<br />
velns pieglaudis<br />
ausis murrâ<br />
tautiskas melodijas<br />
Vçjð svilpoja<br />
drâtîs ak, blûzs<br />
cauro kabatu<br />
miljonârs smej<br />
oâze nebûs tik drîz<br />
Tavâs acîs<br />
rûtiòas peld<br />
vçl rçíinât<br />
nepietiek tiksimies<br />
citureiz<br />
Manam puiðelim<br />
patîk staigât<br />
gar upi<br />
trîs gadus<br />
upe tek râma<br />
Krieviem nervi kâ vijoles kaimiòam atkal nervi ir èupâ ðitâdu dþezu ik brîdi lai nu<br />
ko bet dzeja kâ atspere never grâmatu vaïâ ar daþiem no jums es nerunâðu seviðíi<br />
tçvaiòiem kuriem nav bârdas vienîgi tevi ai mississippi<br />
P. S. Tâ visa ir tikai tâda mûzika skaista apklusîs apklusîs apklusîs kancelçs<br />
sprediíos dzeja nav skaistâkas dzejas par to<br />
P.S.S. “Apmçram 600(!) Mârupes vidusskolas audzçkòu, lieli un mazi, vakar pulcçjâs<br />
Piòíu baznîcâ, lai noklausîtos Jukuma Vâcieða ðajâ paðâ vietâ pirms 86<br />
gadiem lasîto sprediíi. J. Vâcieða lomu uzòçmâs aktieris Eduards Pvuls, kurð kâpa<br />
kancelç, tçrpies armijas ðinelî. Ðâdi skola atzîmçja tuvojoðos Valsts svçtkus.”<br />
”Lauku Avîze” sestdien, 2002.gada 16. novembrî.<br />
Tiesa, man rindiòa par dzejas sprediíoðanu radâs neatkarîgi no notikumiem Piòíu<br />
baznîcâ. Dzeja taèu ir pilnîgi reâla mistika un ðis fakts mani droðina tâ turpinât.<br />
Labâk pliekana, pusbanâla mâcîtâja pïâpu vietâ Èaka poçma ”Mûþîbas skartie”,<br />
nekâ absolûta neizpratne, kâds sakars Evaòìçlijam ar Nâves salu, Jçzum ar Jukumu<br />
Vâcieti un. Tçvzemi vçl sirdîgâk aizstâvçja pat 100 gadus ilgi, senie zemgaïi,<br />
kuri, hm?, nebija gâjuði baznîcâ (luterâòu) ne Viestura ne Nameja aicinâti. Ir tikai<br />
viens tâds augstâk pat par varoni godâjams latgaïu Jersikas íçniòð Visvaldis, kurð
pats bija pareizticîgs kristietis un baznîcas savâ rezidencç cçlis, gan arî lîdz pçdçjam<br />
cînîjies pret vâcu zobenbrâïiem. Kokneses Vetseke jeb Vjaèko, ðíiet bûs bijis<br />
krivièu izcelsmes. Viòð pçc Kokneses zaudçðanas dodas uz Krievzemi, un vçlâk<br />
krît kaujâ aizstâvot Tartu kopâ ar igauòiem un krieviem, pret tiem paðiem (rietumu<br />
kristietîbas nesçjiem, kurus tik ïoti oficiâli 18. novembra kanceles slavç). Bet<br />
Jukums Vâcietis? Tas taèu mans, mûsu novadnieks. Vai jûs esat bijuði viòa dzimtajâ<br />
mâjâ? Ar dreboðu roku velku paralçles. Íçniòð Visvaldis un milzîgas (vçsture<br />
apsûdz?) armijas virspavçlnieks Jukums Vâcietis. Bet aizmirst nevajag nevienu,<br />
ne Kaupo, ne Peniíus, ne Carieni Katrînu Pirmo. (Es mîlu ðo valsti un manis pieminçtâs<br />
vçsturiskâs personîbas arî, un droði vien vairâk.)<br />
35
36<br />
Es nebûðu<br />
godavîrs liekas<br />
trotuârs diezgan<br />
labs skrejceïð<br />
atveriet plaði man<br />
durvis<br />
Mâcîtâjs Rozentâls*<br />
dumpinieks tâds<br />
augstâk un augstâk<br />
kancelç kâpj<br />
es antiòð tâpat<br />
Ak jûs<br />
mani treideviòi<br />
skolasbiedri mutautiòi<br />
Ko tie dullie<br />
karo ikdien<br />
caur zobiem burkðí<br />
eòìes èîkst<br />
mîlu tevi aizvien<br />
Aizsvilos dusmâs<br />
uzðâvos augstu<br />
saplaka dûða<br />
uzèurâ uzvaru suns<br />
èupiòai pelnu<br />
Ak jûs<br />
dienas vizbulîtes<br />
teijâteris mîïð ikbrîd<br />
Taisni debesîs<br />
dûmi kûp<br />
smarþo vismîïâk<br />
raganu malka<br />
negribu tâlâk ne soli<br />
Metu jânim<br />
ar akmeni<br />
sametâs bail<br />
divus gadus vçlâk<br />
akmeni lûdzu<br />
Ak jûs**<br />
skolas gaiteòi<br />
sargposteòu direktori<br />
Mums bija briesmîga matemâtika viòa tâ mâcçja kniebt ausîs un kâda mîmika ai,<br />
mîïð man bija teâtris un kaèegarka kurâ gâjâm uzpîpçt reiz visi lielie kolhoza komunisti<br />
mani gandrîz apçda jo es lûk viens pats 12gadîgs LÂÈPLÇSIS pilskalnu<br />
aizstâvçju ja jums ðíiet interesanti tad 98. gadâ laikam es ar savçjiem tajâ paðâ pilskalnâ<br />
lopkautuvç skaistajâ pagasta stûrîtî sauciet kâ gribat - nogâzâm zilo eiropas<br />
karogu esmu huligâns bet vai skolnieki tagad tik slinki jeb skolotâjiem tâs algas<br />
citi teica ka es joprojâm pie Þannas Timofejevnas pçcstundas sçþu<br />
* Man reiz lasot Ancîðtçva ”Ventas Vadakstes Cieceres krastus” karstas tirpas uznâca<br />
tur kâda Saldus luterâòu draudzes hronika ziòo ka 17. gadusimtenî Saldû bijis<br />
mâcîtâjs cienîgtçvs ERNSTS Rozentâls kuru par kâdu tur nepaklausîbu savai<br />
priekðniecîbai sodîjuði ar NÂVESSODU Vietas un uzvârdu un darbu sakritîba<br />
biedç. MAZLIET<br />
·<br />
** ”Ak, jûs, ak, jûs, ak, jûs” - tâ saucas kâds Dþeka Londona stâsts.
***<br />
Grib mârtiòð<br />
íçrnespienu grib<br />
viòð zin ko grib<br />
skan blûzs tai<br />
tukðâ karafç suns<br />
vistai câïus neperç<br />
brien puisçns<br />
lâèu kakâm pâri<br />
pie manis minka<br />
mâjâs nâk<br />
vçl rîta pçda<br />
basa skrien<br />
vçl zâle slapa<br />
palikt grib<br />
mârtiòð íçrnespienu grib<br />
37
38<br />
***<br />
dzer mârtiòð<br />
íçrnespienu dzer<br />
viòð zin ko dzer<br />
lîst blûzs iz<br />
tukðas karafes suns<br />
skumji svilpo lîdz<br />
es brînos vien<br />
lok minka ûdeni<br />
jo brîvs arvien<br />
kad gribu dusmoties<br />
es labâk jokus dzenu<br />
aiz loga drâtîs blûzs<br />
tas misisipî valgmi dzer<br />
dzer Mârtiòð íçrnespienu dzer
lasîju tevi<br />
netiku iekðâ<br />
tai zilbei tiku<br />
bet nobijos sevis<br />
saskaiti visu<br />
saskaiti visu lîdz<br />
mirstoðam gulbim un<br />
izplçs sev gabalu<br />
miesas pabarot viòu<br />
nâciet tetovçjiet acis<br />
mâksla sacîs<br />
pasakâmo<br />
blûzs ir aritmija<br />
Kyrie eleison<br />
Izdzer pârdaugava<br />
manu vînu<br />
tausti pulsu<br />
apþilbinies<br />
Tu tikai<br />
nenoskumsti<br />
ðorît lûdzu nç<br />
Acis pâries<br />
rokas norims<br />
Kyrie eleison<br />
Vârds ir skaistums<br />
neatklâsies<br />
vârds ir kailums<br />
neizrâdies<br />
Rokas ieauguðas zâlç<br />
rokas ziemu iemâcîs<br />
dûre mana kailâ<br />
dûre sit lîdz<br />
ceïas miruðie<br />
Patvçrums<br />
patvçrums<br />
apklusis klausos<br />
noslauku sviedrus<br />
Kyrie eleison<br />
Bet rît bûs karð<br />
Un es to skaidri zinu uz mani sapnî<br />
kâds jau ðâva un daudzreiz daudzreiz tâ ir bijis<br />
kâpçc tu sûti vçstuli tik sarkanu kâ pamoðanâs sâpes es zinâju<br />
man trâpîs lode krûtîs bet es izdzîvoðu<br />
sâpju iekârdinâts<br />
39
40<br />
To piloðo saldo<br />
asinîs mirdzoðo<br />
kroni galvâ<br />
eju pie tevis<br />
tev jau to nedabût<br />
Roka tver tukðumu<br />
plîst<br />
ârprâts ir stikli<br />
sadur un sagrieþ<br />
sâpîgi pil<br />
Peïíes apvârdotas<br />
kaislas<br />
iet mana tauta<br />
skatiens lejup<br />
Ar laiku zibðòiem<br />
uzbrûkoðiem<br />
ar acu krustugunîm<br />
starp dzejas<br />
bezizeju<br />
tur ceïa galâ<br />
pasveicininiet<br />
to vîru<br />
bez kâjâm<br />
bet tur man<br />
apsola noglâstît galvu<br />
bet tur man<br />
neliks vairs dejot<br />
Un apçdîs kâds cits to sklandurausi<br />
Skrandu teâtris lîdz agram rîtam lepni galvu cels<br />
To pirks un pirks bet nenopirks<br />
Ei nelga apaun kâjas marmelâde izmisums koþ acîs<br />
Siltums neizbçgams<br />
bet tu bçdz<br />
ziema mums<br />
aiz noguruma<br />
Mçs atpeldçsim<br />
kâ kuìi<br />
saplçstâm burâm<br />
bet lîksmi<br />
Atbrauc ciemos<br />
es lûdzu<br />
ðe tev divi<br />
taloni dzîves<br />
mirstoðâ nçìçra blûzi
Bet kad tâ<br />
Baiïu lapsene<br />
Dzels matroþi<br />
Palîgâ skries<br />
Bet kad tie<br />
Matroþi kliegs<br />
Dziïâk vçl<br />
Lapsene dzels<br />
Aizlauz manus<br />
Jaunos spârnus<br />
Es lûdzu<br />
Lîksmas lçks<br />
Nâras<br />
Âda kas mûþîga<br />
Robeþa<br />
Cietokðòus cels<br />
Karogi pierâdîs vçju<br />
vçlvienu<br />
Gudrîbu<br />
Noklusçt tad<br />
Un trîsreiz<br />
Stâvçju rindâ un<br />
Trîsreiz nopirku<br />
kaunu<br />
Mçness ieskatâs peïíçs zila zila ðî nakts<br />
Un tu man tikko piezvanîji rudens diena domîga<br />
Lai kur tu arî bûtu tava meita piedzejo pludmali<br />
Visas tikðanâs ir salas<br />
Slîkstam<br />
Tad no rîta<br />
Kliegs rozes<br />
Noreibs dârzi un<br />
Palodzes degs<br />
Smes smels<br />
Zaïu ûdeni<br />
Plaukstas un<br />
Debesîs cels<br />
Aizlauz manus<br />
Naivos spârnus<br />
Lai kâjas var augt<br />
41
42<br />
Re cik es<br />
Lepni ai lepni<br />
Naudiòu lûdzu<br />
Diviem mûþiòiem<br />
pietiks<br />
Ai doloresa<br />
Ai zane<br />
Dodiet man<br />
Piecdesmit viltotus<br />
latus<br />
Dikti franciju gribas<br />
Galvu augðâ<br />
Tûdaï tûdaï<br />
ðaus<br />
Nâk treðais<br />
Tçva dçls bet<br />
Es aiz stûra<br />
Skaisti ubagoju<br />
Tas ir dþezs<br />
Jau nozied magones<br />
vçjâ<br />
Bet tâs taèu<br />
Puíes<br />
Ai mçra puíes<br />
Galvu augðâ<br />
Nekas nekas<br />
Jau ðauj<br />
Bet ja bet ja<br />
Pçc manis tas ir tevis neatnâks<br />
Ne rîts ne vakars skumjð un daiïð<br />
Kailums netrastais slâpçs ne lode<br />
Tâ ne sçrga<br />
Mute viòa akmeòainais ceïð<br />
Es gribçju<br />
Dziedât bet<br />
Kovâròi teica<br />
Vçl nç<br />
Ielas ir<br />
Slepkavas<br />
Svçto vârdi<br />
Tâm pierçs<br />
Brûce kas nesadzîst<br />
Galvu augðâ<br />
Kâ vienmçr<br />
Kâ vienmçr
Trîs gadus<br />
Vairs netiekamies<br />
Plûst upe plûst<br />
Un neatskatâs<br />
Un taviem vârdiem<br />
Kurus noplûkt<br />
Kurus noplûkt<br />
Ar siltâm plaukstâm<br />
Dzeja meitenît<br />
Sen vairs nav<br />
mâksla<br />
Un es tur stâvu<br />
Stâvu un<br />
Stâvu un…<br />
 tikai domâs<br />
Vçstulçm karstâm<br />
Rozçm izrautâm<br />
Ar saknçm lîdz<br />
Viòi aizstâvas<br />
Ielene dambrete<br />
Ðahs puisçna<br />
Komjûterprieki<br />
Es smejos un smejos<br />
Bet nevaru panâkt<br />
Sektanti smejas skaïâk âtrâk ilgâk briesmîgâk<br />
Par mani<br />
Un arî par tevi mans draugs<br />
Skaisti draudzîgi rîti<br />
Skaisti vientuïi tilti<br />
Atplestâm rokâm<br />
Aizbâztâm mutçm<br />
Stikli plîst<br />
Upe plûst<br />
Asins pil<br />
zibeòo<br />
Ak dzîve<br />
Pikets intervija<br />
Akcija akcija<br />
43
44<br />
Visas kïûdas<br />
Izdomâtas teksts<br />
Ir îsts bet<br />
Neticams<br />
Ne tâ viòa<br />
Debesziòa<br />
Ne tâ mana<br />
Tomçr der<br />
Bet es tevi<br />
Neapsûdz<br />
Lûdzu nekod<br />
Nesâpçs<br />
Nedrîkst patikt<br />
Nedrîkst noliegt<br />
Jûsmot aizliegt<br />
Kunnoss visu redz<br />
Pilsçta un bçrnunams<br />
Maðîna un<br />
Cietums manî<br />
Kad tu mani ver<br />
Nav tev dzeja<br />
Jâizdomâ<br />
Aizdomas<br />
Mûs abus vajâs<br />
Jâ viòð tagad<br />
Atïauj tagad<br />
Tikai tagad<br />
Zagt un melot<br />
Viòa vietâ<br />
Zaïa noasiòo<br />
Lapa sirds<br />
Kas pîlâdþkoka<br />
Skaisti skaisti<br />
Deg<br />
Mîli savu tuvâko<br />
Neviens tâ<br />
Nepasacîs tâ<br />
Ka dzirksteles lec acîs<br />
Man krûtîs milzîgs âtrums<br />
Ir velni sacçluði baisu deju un tâs sâp<br />
Neko man nepasacîs mîïâ mâsa mute kultûrslâòiem klâta
Es gribu çst<br />
nç tas ir<br />
rakstît-lai<br />
ietaupas vârdi<br />
kad satiekamies<br />
Kapçc tu tâ<br />
raksti kapçc<br />
tu tâ skaties<br />
kapçc tu tâ<br />
Ak rîga<br />
raksturs smags<br />
viegla uzvedîba<br />
parîze toties<br />
Tas taèu ir<br />
tik reti<br />
tik reti<br />
publiskâ telpa<br />
starp mums<br />
Ja gribi<br />
piedzimt manâ<br />
vietâ es tomçr<br />
nelasîðu nîèi balsî<br />
tavâ<br />
Tâs kanâls<br />
ir sçna tâ<br />
iztek no gleznas<br />
un ir<br />
Komentâru HM? nav<br />
daþreiz rîga ir parîze daþreiz kanâlmala<br />
Un es redzu<br />
un neredzu<br />
pats savas<br />
kïûdas spogulis<br />
aizsvîst tu elpo<br />
Bet aizvçjâ<br />
un niedrâjâ<br />
dzimst jauna rîga<br />
pîïu olas ðíiïas<br />
Asa kâ stikls<br />
mana dzîve<br />
opera pusmâsa<br />
rudmate èelliste<br />
noslçpumainâ<br />
45
46<br />
O!drosme atskatîties -<br />
no gleznas<br />
upe izlîst<br />
mûsu nâkotne bûs<br />
viòas mûþîgâ straume<br />
Mûsu nâkotne bûs<br />
skaista dzîve<br />
aiz stikla<br />
es ielûdzu tevi<br />
to aplûkot<br />
Re- svçtâs annas<br />
ielâ smiltîs<br />
zvirbuïi peras<br />
tu uz tiem<br />
skaties skaties<br />
Mana un tava<br />
piere ai debess<br />
ir prom<br />
dzirksteïo klintis<br />
visapkârt<br />
Ja tev manas<br />
asinis neslâps<br />
es domâðu<br />
tevis ðeit nav<br />
Un es nezinu<br />
ko man no tevisir<br />
bailes<br />
ir vârdi<br />
ir enìeïi pâr mums<br />
Mçs aizbrauksim visi<br />
vâjîbu fronte<br />
ir akla<br />
mînas un tranðejas<br />
slçpjas<br />
Bet rîtausma<br />
ai jâ-jâ<br />
bûs tikai tâ<br />
glezna ai silta<br />
un dzîva<br />
Un es redzçju<br />
mûþîgu bçrnu<br />
sev krûtîs<br />
ar dziesmu un<br />
zobenu ðûpuïa vietâ<br />
Un dzeju viòð vienkârði<br />
Izdomâ izdomâ<br />
Izbur izsauc no kaili aukstajâm sienâm un<br />
Circeòu veïiem un tâs naudas kas grîdu dçïos saldi duss
Saules mums<br />
nepietiek stîdzam<br />
zem potîtçm<br />
pûlis asinis<br />
dzer<br />
Priecîgi raudu<br />
lûpas grib vçl<br />
tavi èuksti<br />
pret stiklu<br />
uzvaru skrien<br />
Kas bûtu<br />
vçl pasakâmâks -<br />
ûdeòi guldz<br />
santîmu likumi<br />
neapsûdz<br />
Vaidi komponç<br />
dzidri kâ<br />
avots lîst<br />
aplausu dzeja<br />
klavieres uzbrûk<br />
Taipus meþa<br />
akmeòi runâ<br />
netici tam<br />
ko noklusç<br />
pats<br />
Cik ilgi<br />
tâ elpot<br />
krûtis neskaidri<br />
klâtbûtni jût<br />
Rakstîðu vçstuli<br />
pelçkâm acîm<br />
pielieku punktu<br />
pastnieki mçdâs<br />
òirbîgi tçli<br />
Tu aizbrauksi<br />
mana roka<br />
sâpçs<br />
atvadâs mâjot<br />
Tâlumi poðas<br />
atbalsi aijât<br />
skumjas kâ zagïi<br />
atmiòas gaiòâ.<br />
Tajâ kâ lietû var dzîvot kâ putenî dzeja kâ elpa un tikai kâ vârdi kâ domas kâ<br />
LIELÂ POLITIKA ES JUMS TEIKÐU kâ kâ kâ NEZINU<br />
47
MUGURSOMA
1.<br />
Kad aizjurìos pçdçjie veèi<br />
Trîcoðâm balsîm un rokâm<br />
Kâ ceïmalu zîmçm uz mâjâm<br />
No vienkârða brîva prâta<br />
Bûs svçti tie bçgoðie stâvi -<br />
Atveru somu<br />
Ielieku dzeju<br />
Tâ ir prombûtne viòu<br />
Ko nçsâju lîdzi<br />
Bet ja nu pieviï redze un pieredze mana<br />
Ja nu nevilðus sajaucas krâsas<br />
Ota sveðus attçlus rada<br />
Cik tad saulainas nogâzes ðíitîs<br />
Laimes ârprâta kûleòus metot<br />
Un tas bûs rîts kas vientiesîbu elpos ja mana mute slâps ja sirds<br />
kâ bulta ðausies pâr galvu bargu tiesu diktçs vçjð es klusçðu jo nepratîðu<br />
vairs neko aiz manis naidnieks naida bultas ðaus bet bûðu<br />
droðs un slâpes sausas dzerðu bûs mugursoma aizmugure stipra<br />
ir tajâ dzîvîba ir tajâ lûgsna krusts ir tajâ ûdens svçtîts debessmanna<br />
baltâ tukðs mantu skapis kaulu nasta vieglâ ir pagalvis ir bruòuveste<br />
lepna pils —<br />
Pret straumi daugavâ nes enìels zaïu zaru kur malâ stâs es ari<br />
rimðu tur bet vçl es eju ir mugursoma man pret rîtu atvçrts logs<br />
Bet mana dzimtene ir tçja tumði sarkana es lasu grâmatâ cik maza<br />
mana tauta vai bite dzels vai vçtra pâri kauks lai dzîvas jûtas<br />
iekðup paustos dur kurlai vçnai zaïa nâtre un vaïâ logs pie tâ sçþ<br />
straumîðtçvs lîdz bilde zûd un vârâs asinstçja —-<br />
Pie loga pienâk viens ar manis paða vaibstiem un gauþi raudot<br />
ver to ciet<br />
Kâ salst kad margrietiòas burvju mîïâs puíes starp lapâm plaukstâm<br />
mîïi kalst aiz lietus dârdiem kas pa jumtiem kas pa sapòu<br />
rûtîm tîrâm sit koþ pçdâ kamene ko tu tik vçlu nâc kâ rîts ar ra-<br />
51
52<br />
su nerimtîgu íert to spietu bet noíer dzeju ziedlapiòas putenî un<br />
mana bârda aptur laiku<br />
Pirms gada izbeidzâs dzeja ai kâ putçja ceïi tagad tiekamies Aiz<br />
vasaru pilnas ir acis bet miers kâ atvadâm paceltâs rokas jau rît<br />
mûsu pçdâs cîruïi dvçseles vîs —- pirms gada pirms dienas viss<br />
savâdâk bija nesapòo vairâk neko vasaru pilnas ir sirdis
2.<br />
Caur trîsdesmit ðíirbainiem dçïiem kâ brillçm lûkojos sevî kad tu<br />
man skumîgi pagâji garâm kâ kîno bilde bilde tu esi kam puíes<br />
un krâsainus burbuïus sniedzu bet tu mani neredzçji un tas vçl<br />
nebija gluþi pa îstam<br />
Dzîve ir sibîrija nelaimîgo roþu dârzs rîtausmâ viss ðíiet tik tîrs ka<br />
pat pieskarties bail tu vairs negribi ticçt bet aiz manas dzejiskâs<br />
pareìoðanas ausîs spalga ir klusçðana<br />
Viòpus mistiski ðíirbainâs sçtas vçl palika pilsçtas josta tâs nekur neko<br />
neaizsargâjoðais kanâls tâs baisie mûri nojaukti bija-cik labi- tik<br />
no mazâ ganiòa stabules pçdçjie toròi vçl gâzâs - cik tas bija skaisti<br />
Beidzot tas sâk piepildîties<br />
Kad atkal tiksimies daugavas krastâ lîs izbrînu lietus bûs plûdi tad<br />
aiziesim vakarâ vçlu pie kristapa lielâ no koka kur vienîgâ vietiòa<br />
pilsçtâ gaiða saskaitît biïetei naudu<br />
Uz kuru pusi mçs braucam varbût ðim ceïam augstums vien pastâv<br />
ar kasparneredzamiem soïiem virs kanâla ûdens kur kuìi bailçs bçg<br />
kur izvalbîtâm krûtîm raganas dej bet man ðorît pie pleca nodzisa<br />
zvaigzne - cik ilgi gaidîti vârdi - un atkal uz mirkli palika gaiðâks<br />
Cik saldas ir tavas rokas cîruïi un puíes kur acu skati neatvadas<br />
Bet man ðorît nav vairs kur atgriezties uz tavâm krûtîm tukðums<br />
staro tâ ka þilbst acîs un es nezinu ko lai iesâk ar tâdâm paralizçtâm<br />
ilgâm kad mute gardi putekïus rij par vârdiem dzîviem<br />
gardâks izsalkums lîdz atkal klusums ir - der skûpstiem bildes tâs<br />
aiz ticîbas aiz debeszilâm rûtîm pïavâm asinsdzidrâm kas dzîvas<br />
dzied un tevî lûdz<br />
Manas sapòu varavîksnes îstenîbâ bija tâdi krâsaini papîrîði un es<br />
naudu meklçdams savas apðu trîcoðâs lapas par kaunpilnu sudrabu<br />
guvu kâ man tagad prasties to godu bez skaòas tâ tik silti lçnu<br />
dziesmu strauju lûgsnu sajust kaulu sâpçs tûkstoðnaktîs nervu galos<br />
bçrna kautrîbâ es tevî dalos un tâ pa îstam brînos lîdzi<br />
Un notikumiem sava gaita laiks ierâmçts jau treðo apli skrien<br />
53
54<br />
3.<br />
Kad tu mana neatvadîðanâs pagâji garâm zeme dzemdçja pçdçjos<br />
kokus -<br />
Malkai krustiem baznîcai un atkal malkai simttûkstoði acu pâri<br />
debesîs vçrâs lîdz beidzot tâs atplîsa vaïâ tad nolija pçdçjais lietus<br />
pçdçjais lielais Lietus<br />
Naktsvidû piecçlies mçìinu uzrakstît dzeju tâm kâjâm kas manî<br />
vçl basas un viòas te ir (!) un es nezinu kas mûs uzrunâ vairâk -<br />
seja brîvîbas iela vai bronza - glâstît tâs pçdas vajadzçtu un skûpstît<br />
lai spîd tiem kas naktsvidû neguï tiem kas apkârt blandâs<br />
skrien un dziïi meþos slçpjas kapos lûdzas vînu dzer un raksta<br />
sibîrijâ dzeju<br />
Un vçl vienreiz<br />
Man ir tik bail kad naktîs atkal nesâp kad tik silti ir un lipîgi tik<br />
mîksti - es mazliet pazîstu ziedus un miglu no rîtiem un tos sîkos<br />
vilnîðus uz tavas vçsâs pieres starp tiem ka pat drîkstu to neredzçt<br />
vairs - sveði akmeòi manâ dârzâ manâs rûtîs un krûtîs - bet mçs<br />
esam putni un lidojam augstu virs rûsas lepnajiem jumtiem<br />
Nepieskarties nemaz - un tu atkal jau smaidi
4.<br />
Kad es vçl biju bçrns un man bija divpadsmit gadi tantes dâvinâja<br />
grâmatas un puíainus kreklus pa zvçrudârziem vadâja un<br />
lietainu pusnaksnîgu rîgu bet mani skati aizplûda toròiem un kupoliem<br />
lîdzi kâ spiegu asi trîtâ redze - skatlogi man neticçja - un<br />
es jau kaut ko zinâju<br />
Zeme esot apaïa un mçs rokâs sadevuðies aizgâjâm katrs uz savu<br />
pusi pârbaudît vai tik nestâvam aiz stûra aiz çnas aiz plakanas<br />
platoniskas draudzîbas rçga<br />
Nç nç nç purina galvu mans brâlis tâ ka dþinkst ausîs pret tavu<br />
pieri tauriòi salauþ spârnus lîdz visa pilsçta eiforiski nokrît pie<br />
pieminekïa kâjâm un vîst un èokurâ raujas - mani vâjie traumçtie<br />
nervi izrâdijâs stipri un ïoti<br />
Cik muïíîgi tâdi aplausi par paldies ko nepateikðu es labâk uzsieðu<br />
zaïu zaïu puíainu lakatiòu un ienirðu bçrnîbas meþos pa<br />
laukiem es klaiòoðu neviena miruða cilvçka vairs - kaut kur debesîs<br />
augstu lîs lietus un cîrulis pirmdienas svçtais putns tur bûs -<br />
iespçjams - arî es<br />
55
56<br />
5.<br />
Bet nejût man roka tâlumu tavu bruìis svîst modernus sviedrus<br />
es gribçtu tajos nomazgât seju varbût tad jûtas paudîsies iekðup<br />
un âderes zemei bûs vçnas mûsu asiòu pilnas<br />
Aiz kailiem telefonu stabiem tur pa drâtîm prom kâ blûzs ar melnâm<br />
dzejas brûcçm aizsteidz balss ko nesadzirdi to ko sirdî nesadzirdi<br />
un kas tâdam jocîgam kâ rudens viesim nelûgtam no vienas<br />
mâjas otrâ siltu putru atvadas un sâpes atkal sâpes savâkt aiznest<br />
aizraudât<br />
Lîdz visu piedzimðana tevî
6.<br />
Un vçlreiz varbût jau tûkstoðo reizi pacçlu skatienu savu kâ zemç<br />
nomesto smaidu un to miruðo kaiju uz takas kad viòas dziesma<br />
vçl skan - lîst netîrais kanâla ûdens man mutç dzerðu dzerðu bet<br />
slâpðu - tur ir tâdas dejas ko dejo vilnîði sîkie tik es vairs nevaru<br />
izlçkðot lîdzi - lîdzi lîdzi palîdzi man - re aiz stûra atvçrâs durvis<br />
un mâkonis bija tâm priekðâ es visus tavus vârdus un siltumu<br />
lûdzu tici tici es tev plûdu kâ upe visgarâm aiz ðî vienkârðâ papîra<br />
audekla rupjâ un ak manu dzejoïu jçlajâm brûcçm pret rîtu<br />
Un ienira ienira bçrnîba mâkonî ïoti<br />
Bet es rakstîju tuvâk un tâlâk visapkârt lîdz notirpa pirksti vçstules<br />
dzejoïi tâ kâ gliemeþu acis bailçs atpakaï râvâs un atkal lûkojâs<br />
redzçt un meklçt un lûgt<br />
No rîtiem ïoti gribçjâs çst rîti tie asâkie ir kad lielajâ salâ acîs asaras<br />
sasalst un neveras neveras ciet un sirdspuksti pietrûkst un tavas<br />
lîdzi iedotâs maizîtes somâ un manis vçl nevçrtâs durvis<br />
Dievs nepietrûkst<br />
Vai tas bûs rît vai aizparît bet pusnakts dziesma steidz tûlît pie<br />
tavâm durvîm karsti lûgt ðíeï acis puðu debesdûja ir siltums lçns<br />
un lûgsna plûst un dzîslâs cerîba un ticîba kâ avots vçnâs pulsç<br />
Un vçlvienreiz varbût jau tûkstoðo reizi es raudu un paceïu skatienu<br />
savu kâ zemç nomesto smaidu ari baskâjis irbîtis smaida<br />
starp mums un es esmu bçrns kuru Dievmâte lûdz<br />
57
58<br />
7.<br />
Es ticu tagad klusçðanai - jâ un tikai tai - un uzrakstîju dzejolî ko<br />
neuzrakstît tur jo vçstule kâ laiva miglâ miglâ tâ man bail no tâdas<br />
miglas tâ dej un laivu smej un ûdens ûdens raud kad migla smej<br />
Medus ir uzrakstît vçstuli logâ ar pirkstiem kâ ceriòiem kailiem<br />
pret rîtu mirdz burti rîtausmâ lûgties kam visa debess tâds logs<br />
tam vârdi ir îsti kaut nesalasâmi medus ir uzrakstît tâ lai tie pirkstgali<br />
sâp - cik tâda dzeja ir asa - bet nevar un nevar tâds rakstîtâjs<br />
rimties vissaldâkais medus ir ïauties lai mani sadur pavisam<br />
Es uzrakstîju uzrakstîju tirpa ceïgali asajâ grantî un mirdzçja neveiksmes<br />
manas kâ zvaigznes bâreòu logos prieks bija ledus starp<br />
mums un tas kusa lîdz upe uz mâjâm mûs nesa jau aizmiguðus
8.<br />
Un manâ istabâ tagad ir spilgtâka gaisma iemirdzas putekïi<br />
krâðòie un dzeja atkâpjas lçnâm nejauði satiktie draugi par gâjputniem<br />
karstâk ilgojas prom pat neatstât çnu sirdspukstos manos<br />
manâ somâ vçl âbolu smarþa un mûsu bçrniðíie smiekli distance<br />
asâ viskarstâkais ledus tepat<br />
Mana istaba krâsainâ klintis kurâs ar pirkstiem skrâpçju vçstules<br />
jums tçli gaisîgi ir un lappuses ðíiramas vçl<br />
Un vçl man bija prombûtnes elpa - tas skaisti - varbût vçl ceriòi<br />
martâ kad naktîs vçl salst un kaíçni krûtîs kas dzimst un íîna kas<br />
viltîgi klusç kad prasîs kapçc acîs kâ okeâns izsalkums remdçjas<br />
rakstot lîdz atdziest gaisma kas telefonstabos jo blûzs itin kâ vesela<br />
lavîna balsu no grimstoða kuìa - kad mûs vairs nevienos dzeja<br />
ne runas ne avots pret rîtu vai tas nozîmç drîzi bûs daugavâ<br />
viïòi pret straumi jeb citu ko tikpat ticamu vçl<br />
59
60<br />
9.<br />
Kaut bûtu balalaika man tas laiks ar zilpelçku lietu basâm kâjâm<br />
silti silti kur lakats plîv pâr debesaugstu râmu pieri tie rîti rîti nepievilti<br />
Bet odziòas ir mazas sârtas un sîvas ir un ir<br />
Un es ûdens tomçr esmu pats un daþreiz sniegs pat ledus mânîgs<br />
un neierasti vienkârð skats kad ceïi neput grâvmalâs ar putniem<br />
pilnâs kas tâ kâ gadatirgû bçrnam piparkûku nedabût<br />
Un nav ne laiks ne balalaika viòpus tâ<br />
Un likumi ar pierçm sienâ tâ kâ auni un laiks ir beigts jo zagts jo<br />
zagts un lapâ rûtiòas par restçm atkal medussaldâm pçc ziemas<br />
lûdz pçc vientulîbas pïavas baltâs<br />
Var sniegâ rakstît uzrakstît pat zaïu pïavu<br />
Jo pirksti niez un tirpst pat asiòo pçc jaunas dziesmas es ceïos -<br />
eju - mugursoma smaga top - laiks saskaitîjis biïetei ir naudu lûk<br />
testaments un caurlaide un talons tiem kas tûdaï mani nîdîs - bet<br />
kas tur garo man par lapu asins sviedru varavîksnç - vairs netur<br />
zeme pçdas manas ———————-
***<br />
Ie-te-to-vçju<br />
Mûsu pçdçjo saulrietu<br />
Sirdî atmiòâ íîïrakstâ NÇ<br />
Starp tevi JÂ mani<br />
Visi gadalaiki ir atðifrçti<br />
Vien vasara nav<br />
Kâ tçva pçdçjâ radiobalss<br />
61