13.03.2013 Views

Mugursoma. Gaiķu Māris

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Gaiíu Mâris<br />

MUGURSOMA<br />

Dzeja


Gaiíu Mâris<br />

MUGURSOMA<br />

Dzeja


4<br />

Visâdas pateicîbas


GAR ÍÎNAS MÛRI


PIRMS IZSTÂDES ATKLÂÐANAS.<br />

Vçl kautkur ir<br />

Jâaiziet lai glezna eïïâ<br />

Pil un tieði sirdî sûcas<br />

Neuzvilktais audekls<br />

Piekaltis brûcei -<br />

Ap vienu kvartâlu<br />

Pilsçtâ klaiòojâm<br />

Drçgni bija tikai mûsu domâm<br />

Silts bruìis zem kâjâm<br />

Dzirksteles ðíîla<br />

Mâksla kritizçja mûsu<br />

Neuzðíçrstâs anatomijas<br />

Sievietes un bçrna portrets<br />

Lietus mazgâja tos<br />

Kâ íirurgs rokas pirms<br />

Dvçseles neieraudzîðanas<br />

Trekno un koðo krâsu mums nebija<br />

Mûsu kabatas bija tukðas<br />

Mûsu draugi bija aizbraukuði<br />

Mûsu mati skuma.<br />

Vçl kautkur ir<br />

Viòa teica un dâvinâja rîtu<br />

Vçl kautkur tepat<br />

Atbildçju un.<br />

28. novembris 2002.<br />

7


8<br />

GAR ÍÎNAS MÛRI.<br />

Naktî izgâju uz mâjâm<br />

Kamçr es biju prom kâds uz manas baltâs sçtas ar sarkanu krâsu<br />

rakstîja -<br />

Dievs nemaz nav<br />

viòð sevi ir izdomâjis -<br />

Cik labi ka tagad tumðs - nodomâju - un drîz jau rîta migla jo<br />

dienâ daudzi redzçtu<br />

Cik vecu dzeju lasu un cik izbrînîts par krâsu<br />

Visu dienu lasîju grâmatu naktî izgâju domât un skat uz manas<br />

baltâs sçtas atkal sarkani burti - tu nemaz neesi tu esi izdomâts -<br />

Trîs dienas lasîju grâmatu jo dzîve ir tik îsa jo dienas ir tik îsas un<br />

viòa man ir jâizlasa<br />

Treðâs nakts vidû izgâju uz mâjâm pie manas baltâs sçtas stâvçja<br />

zilacaina tauta un rakstîja karogâ sarkanos burtus gaisâ sastinga<br />

dzîvîba dziïi dziïi zemç ieskançjâs zvans<br />

gribçju doties uz mâju un lasît bet baltâs sçtas vietâ Lielais Íînas<br />

mûris bez vârtiem uz dârzu bez takas uz mâju gâju gar Íînas mûri<br />

meklçjot durvis aiz viòâm palika diena dienâ grâmata mana<br />

22. maijs 2003.


***<br />

Man nav es visu esmu atdevis vai jums patîk ðis dzejolis.<br />

9


10<br />

PAVASARIS ÍÎNÂ 1<br />

Tas dzejolis tas pavasaris Íînâ man neliek mieru ielec<br />

smînâ iekoþ lûpâ dzîslâs kòud un sapnî râdâs vçl gaisâ zilas<br />

debesis<br />

vçl visu dzirdu redzu tik daudz ir ïauþu apkârt man tik raibi<br />

nopçdots<br />

no rîta sniegs es HM ? es tikai ârâ iziet negribu ne saukt jûs vârdâ<br />

uzaicinât tçju dzert skaists gudrs ðogad pavasaris tomçr ïoti ïauns<br />

rakstu nopietni un man ir kauns tomçr tomçr viss pa vecam ir vçl<br />

gauþas<br />

asaras vçl sirdî sâp un daþreiz sanâk dzejolim.<br />

9. maijs 2003.


KÂ TEV IET<br />

Mazliet labi labi vairâk nesûdzçðos paslçpðos dzejoïos un pavasara<br />

puíçs nç bitçs bites bûs pirmâs puíes mâsiò nenokavç pirmos<br />

strautus un pirmâs ak visupirmâs bçrzusulas la lala lasi mazas<br />

puíîtes un mazliet smaidi<br />

Atmiòas vibrçja - tâds te vçl nekad nebijis zirnekïa pavediens<br />

vilka manus kuìus miruðâ ostâ- kâ bet varbût tâ kâ zivs ikrus kâ<br />

lidmaðîna tâs bumbas ritms vibrâcija lîdz domas uzauda bruòukreklu<br />

gredzeni gredzenâ mulsi smaidîja o, es tik daudz ko atceros<br />

asaras acîs mazliet - kâ tev iet<br />

Tâ mâksla ko nesaprotu tâ atrauga kaklâ lai smoku vai tas bruìis<br />

vai atkritumi dod man pïçguram roku kâpçc íînieðiem ðíîbas acis<br />

kâpçc smird viòu tirgus - mûsu dzeja kâ tâda veca miljonâre<br />

puíainâ priekðautâ uzsauca tostu tik skaïi ka upe uzlauza ledu - nu<br />

tik uz jûru jâ jâ uz jûru mani hippy happy songi<br />

Ietetovç manî tâs barikâdes kâda gan Vâcija te kad atkal janvârî<br />

lodes meklç mûs dzîvus lido atpakaï vien savâ laternu gaismâ<br />

liekas man trâpîja<br />

Bija daudzas upes platas dziïas seklas duïíainas - bet krasti - vai<br />

kâds no mums redzçja krastus - neviens<br />

Un kaut arî tâ Spânija bûtu tulpçm jâpârziemo arî ceriòiem<br />

jâmâcâs skumt uzgriez pulksteni bçgoðam laikam tavas kâjas to<br />

nepanâks - blûzs absolûts blûzs.<br />

Rakstîðu dzejoïus tev- dreb roka cik tâds rakstâmais smags ja nu<br />

pçkðòi izbeidzas tinte ja nu pçkðòi tâds nojausts pçkðòums lîdz<br />

kurlumam putina ausîs ieelpa straume bet lai dziedâtu vajag arî<br />

elpot? Dzejoïus rakstîðu upe ir aizsalusi cik skaisti savienojas krasti<br />

un tas man ir jâmâcâs rakstît tâ nav literatûra tâ nav tâfele tie<br />

nav vaïasbrîþi nekad neatkârtoties neaizmirst lai viòi visi iet ielas<br />

slaucît kurâs mçs skûpstîjâm asiòaino bruìi mçs bijâm - brâlis<br />

pirkstos vilinâja vaska lûgðanu svecîti - pçc brîþa tâ karsti lûdzoties<br />

debesîm dega bet pirkstu nospiedumi noslçpumi tie nekad<br />

neatkârtojamie raksti HM? Tâds teksts - dzejoïus rakstîðu tev<br />

pirkstgali òirb tuvâk un tuvâk atmiòâm.<br />

11


12<br />

PASAKA<br />

Pasaka neko vçl nepasaka pasakâ kâ pasakâ nedrîkst viòu iztulkot<br />

zinâðanas slepenas slepus jâlieto agrâk bija logs bez rûtîm<br />

grûti iekðâ saredzçt dûmi koþ un zemi griesti patiesîbu nesamelo<br />

ne tâ dzima kungu pilî biezos mûros akmeòos dîvaini kur ïaudîm<br />

stâsti tçrpi paraþas ne tie smej ne îsti raud. Zâle teica pasaku tur<br />

kur visam ilgas tur kur aklie gaiði redz tur kur visam tik daudz<br />

acis pasaku par sevi paðu<br />

PASAKA PAR BAGÂTO MÂRTIÒU<br />

Mârtiòð maksâ cik var / mârtiòð vçl var sauc krogû elle dunèi zib<br />

puisis met ka zvaigznes dziest bruìakmens zaïð deju dej birst<br />

puksti daugavâ gar acîm rîga aiztoròo bet nav / Tev karsts man<br />

tikai mînus trîsdesmit sâïð lietus lîst / ko tev vajag /es neko / vçl<br />

manis nav mûs restes ðíir / ELIZABETE / puse seja puse logs met<br />

zaïu akmeni tu ej / mârtiòð maku ver bet maka tam nav sûkalas<br />

grib / tik daudz tur tâs naudas tik daudz tur to melu tik daudz tur<br />

to zvîòu / lec labâk ûdenî bûs laimîgs jaunais gads ik rîtu /zinu /<br />

bet nu jau vecs tçð mârtiòð savu krustakoku / bez krusta tâda neder<br />

kaps vienâ pusç svçrs viòa dzeju vienâ pusç daugava âbece<br />

bûs vienâ pusç vçl krogus alus un pats vienâ pusç vçl viss / mârtiòð<br />

maksâ jo bagâts jo var jo parâdu daudz tik trîsdesmit asaru<br />

nav…<br />

14. janvâris 2003.


PAVASARIS ÍÎNÂ 2<br />

Vçl mazliet jâpagaida ir<br />

Lai saplaukst ceriòi<br />

Un smarþo gaiss bet<br />

Saule arvien augstâk bûs<br />

Un drîzi izþûs strauti<br />

Kapçc tu steidzies steigâ dzîvot<br />

Kur nemiers asinîs<br />

Ved prom uz bezdibeòa malu<br />

Rast nebûtîbu bet ne galu<br />

Kâ Íînâ pavasaris acis mânîs<br />

Kas sirdi nomierinâs saki -<br />

Vçl mazu brîdi<br />

Drîz jau bûs<br />

Vai ir jau klât<br />

Par vçlu jau<br />

Un aizsalst strauti<br />

Saules nav<br />

Tu raudâtu<br />

Bet kas tev ïautu.<br />

7. maijs 2003.<br />

13


14<br />

MELNÂS MÂJAS PSIHOZE<br />

Pirmajos pavasara taurentiòos nebija absolûti nekâdu kaislîbu bet<br />

mçs tos ieraudzîjuði un vçl pirmo zaïo asniòu saminuði viòu laipni<br />

lûdzâm nâkt mûsu sirds kambaros<br />

un kâ nez kâdus trusîðus sâkâm tâs kopt pludmalç iedziedâjâs<br />

smiltis mçness neredzamâ puse râdîja zobus viòð nav viòð mûsu<br />

attiecîbu purva dûkstîs kòudzçja atmiòas-toreiz- skumjajai ielu<br />

modelei lobîjâs nost uzvaras grims un zaïajâs acîs sapelçja viltuskristus<br />

freskas jâ jâ kad mçs vçlâk lasîjâm dzeju klausîtâju kârâs<br />

mutes raidîja smarþîgu tvanu þurkulamatiòas un çsma un mâksla<br />

no kuras man vienmçr<br />

sâpçja galva viòð nav viòð èukstçju<br />

es gribu dzîvu uguni<br />

es gribu dzîvas acis<br />

man ir bail tavu paralizçto ilgu<br />

tu gribi iet<br />

bet tevi ved<br />

trusîði izlauza durvis un izsita logus.<br />

26.marts 2003.


PAR TO ZVANU<br />

Es gribu zvanu skanoðu kamdçï viss miestâ kluss kûp garaiòi bet<br />

ledos gars kurj mâtes pavardus dedz uzpûð zilas liesmas èurkst<br />

gaïa pannâ cûkas kviec mazs puika raud zem ceriòiem un<br />

Un sirds man stâjas aizsalst guns viss miestâ kluss zvans lido<br />

augðup laipni mâj<br />

Vien kuru katru brîdi var bet nenotiek man sirds ir mûris Íînâ<br />

celts man sirds ir tornis tornî zvans un miestâ skan un brîdis nâk<br />

un tirgo zelts òem pçrc un pçrku ar’ brûk Íînâ mûris miestâ kluss<br />

zvans lido augðup laipni mâj un brîdis klât<br />

Ne elpa tam ne trulas maòas viss augums skatiens gaiðs re, melnâs<br />

drânas staro silda par jûtâm koðâk mirres smarþo tik tuvu<br />

mûþîbai var pieiet klât un vçl un vçl lîdz pazûd trauksme pelnos<br />

skumjas bruìis zied tas ir tik daudz vçl dzirdu zvanu brîdi tveru<br />

pamostos<br />

26.marts - 5.aprîlis 2003.<br />

15


16<br />

BÇRNS<br />

Kur nevar mani atrast<br />

Kur nevar sist un iespïaut sejâ<br />

Aiz lepna prieka naida dûðas<br />

Pret tumðu padebesi kaili stâvu<br />

Pilns miera klajums vientulîbâ<br />

Kas dzîvîbai ar nazi nogrieþ gaismu<br />

un mîda kâjâm cîruïbçrnu<br />

Tam savas acis neatveru<br />

Ne viòam râdu savu bçdu<br />

Aiz vienas bçdas nâk vçl cita<br />

Un tumsa pirkstu galos koþ<br />

Rîts sauli uzmodinât var<br />

Bet nezin kad tâ zûd<br />

Es raudu paslçpjos Dievs visu redz.<br />

ES IZLIJU NO SKUMJÂM RASÂ DZIMT<br />

LAI CITI REDZÇTU KA VIÒÐ IR VIÒÐ.


DZEJOLIS KAS LASÂMS GAIÍU BAZNÎCAS KAPSÇTÂ<br />

Es gribu kaut ko uzrakstît<br />

Kâ kailu dzejoli kâ pasaku bez bçdu<br />

Un mest jums skaisti acîs<br />

Par greizu spoguli un mçmu smaidu<br />

Lai klausâs ausis dadþulapâs<br />

Tas atmiòai<br />

Tas arhîvam<br />

Tas mazbçrniem<br />

Dun zeme izlîst aplausi<br />

Jau apmâkusies debess<br />

Kâds dîvains lietus lielas peïíes<br />

Nu kur viòð ir<br />

Bet kur viòð palika<br />

Vai tas ir viòð<br />

Kas te jau bijis.<br />

7. aprîlis 2003.<br />

17


18<br />

VÎZIJA<br />

Uz gara sola kâdus agrâkos laikos taisîja sçdçja mani vecvecâki.<br />

Nekas nebûtu neparasti, tikai ja sols neatrastos nolikts ðíçrsâm<br />

smilðainajam lauku ceïam. Tâ nemçdz sçdçt, bet viòi tur sçdçja<br />

un sarunâjâs.<br />

“Es bûðu tauta, tu dziesma. Vecîtis teica. Nç, varbût otrâdi - es daina,<br />

bet tu mçle. Taèu sieviòa jau sprieda modernâk - es plate, tu<br />

tumba. es skolnieks, tu skola.<br />

es stabule, bet tu, tu bûsi vçjð.”<br />

Pretî nâca krustneðu mazdçls un jau iztâlçm dzirdçja ðo dîvaino<br />

strîdu.<br />

Pienâcis apmçram desmit soïu attâlumâ viòð apstâjâs un dziïi sevî<br />

klusçja. Viòð klusçja tâ it kâ nemaz tur neatrastos. Ilgi klusçja.<br />

Vien augstu zilajâs debesîs auroja ziemeïvçjð. Arî mani vecvecâki<br />

nebilda vairs ne vârda savâ dîvainajâ strîdâ. Tad jauneklis pacçla<br />

pret debesîm savas asarojoðâs acis un viedâ vien reti sastopamu<br />

dziesminieku balsî kâ lûgðanâ sauca: “Es bûðu krusts, bet ne kaps.<br />

Es bûðu nakts, kura drîz dzisîs, bûðu asins, kas recçs, bûðu bçrns,<br />

kas dzers pienu, uzarts lauks, maizi kas dos, raudoðs avots par<br />

strautu un tauta ja dziedu…”<br />

Vçjð sacçla gaisâ smiltis un vîzijas uz ceïa vairs nebija. Pienâca<br />

ziema, un ceïu, tâpat kâ lauku, kâ kalnu, kâ visu lîdz debesîm apklâja<br />

balts, brîþiem mirdzoðs, bet nekad vairs nenokûstoðs sniegs.<br />

Es pamodos, ja biju aizmidzis. Patiesi, labâk sniegiem nekâ pelniem.<br />

Labâk sniegiem nekâ pelniem.<br />

Janvâris 2002. Kosâ.


ATCERÇÐANÂS<br />

Stâvs pieaudies ar ceïa<br />

Tîriem putekïiem kâ balta çna<br />

Gar sirdi spoþa lâse aizrit<br />

Mîksti mîksti atsitos<br />

Varbût mçmums kurpçs neiesmelsies<br />

Varbût vârds tik visam jçga<br />

Tas sâkums manai piedzimðanai<br />

Tas nenojaustais gaismas tuvums<br />

Kâ acu blâvums pazîstams<br />

Ne bûs ne ir ne bija<br />

Aizput balsîs simts un vairâk<br />

Par trulu domu -<br />

Tulznai pietiks.<br />

3. jûnijs 2003.<br />

19


20<br />

***<br />

Nekad nekad sevi<br />

Neatver skumjâm<br />

Balts lietus lîst<br />

Labâks par visu<br />

Bûs rîts<br />

Nâk rudens lietus<br />

Debesîs lîst vai<br />

Es tevi redzçðu<br />

Drîz.<br />

21. janvâris 2003.


ERMOÒIKU BLÛZS<br />

VISI VÂRDI PASACÎTI KUR IR DOMA KAS VAR SPÇT<br />

KURJERS AUÏO SIRDS MAN SITAS BALTAS PUTAS EZERÂ -<br />

Pa ielu aiziet zaldâts viens glums bruìis smej te izliets piens kur<br />

guï kur smej kur diriìç tçvs Rozentâls ar ermoòikâm grûti ðaut bet<br />

ja trâpa vainîgs top un ermoòika þçli raud jau atkal cits ir pavasars<br />

vij puíes matos meitenes vçl kaut kur ðauj un izrauj iekðas<br />

un nedzimuðos iesauc karâ lîdz aiziet laiks un atnâk laiks kad divi<br />

dçli tumsai baltu krûti zîþ ei zaldât pacel roku râdi zîmi kâ lai<br />

ðito izdzied skumjâs kâ lai pilda pildspalvâs visi vârdi pasacîti<br />

liecinieki piecelieties.<br />

Marts 2003.<br />

21


22<br />

IEDZIMTÎBA<br />

Pa ðíirbu pasauli es redzu ir mana acs kâ pasaule tik plaða pa<br />

ðíirbu vçjð un okeâns<br />

smalkjûtîbu mûþameþs cik garð tâds vârds es redzu jûs jûs mani<br />

nç man vajag tikai savu ðíirbu pasaule to neieredz smej puika<br />

pârdod smaidus no rîta lçtâk naktî skops<br />

ne ðíirba tad ne pasaule naktsdiena aust un mûþarats jums savus<br />

soïus pârdodu un acuskatus to ir tik daudz kur tev ar mani labi<br />

bij’ kur kuìi sauc nâc spçlçties bet-<br />

pa ðíirbu pasaulç es atgrieþos birst atvadas un kûko sils ir kluss<br />

lîst lietus debesîs drîz paliek silts…<br />

16.janvâris 2003.


15. MAIJA DZEJOLIS<br />

Bet brîvîba kâ mezglains prieks par gadiem kuros tikai saule saule<br />

vien un ir tik neparasti baltas vâtis kâ tava dziesma rudens<br />

kluss bet klusumâ un dziïâ rimtâ ir îstenîbai îstais vârds ko pasaulei<br />

kâ mucai vâku virsû lieku lai nespîd zvaigznes asiem<br />

stariem JÂ varbût un ir tik vienkârði kâ ilgi gaidîts lielais rîts kâ<br />

nervu drudzis leduspuíçs skaisti mirdz lapu pelçku un labu<br />

ceïavçju aun kâjas posies dvçselît kur zilpelçka ðíîsta debess manai<br />

skolas burtnîcai tik tavu vasku tavu liesmu dod par íîlu<br />

brîvîbai<br />

BET SKUMJÂ KRIEVZEME KO SAVÂ VAMZÎ NESU NE ÈUKSTA<br />

KLUSA PAT NE SMILTIS MATOS NENOSLÇPJ PAR VIENU ELPU<br />

ATKAL GÛTO NÂK SPIRGTAS SULAS DZEJAI PIETIKS<br />

15.maijs 2003.<br />

23


24<br />

ÈETRI DZEJOÏI<br />

Èetri dzejoïi no rîta pie tçjas mani draugi un klusums bûs îsts sâpçs<br />

balâde pavardi skums sveces negribçs degt aprîlis kodîs bûs sals mani<br />

tuvâkie draugi vçl gaidîs vîraks kûpçs un smarþos kâ vienmçr rîts<br />

drîzi beigsies un laiks koku galotnçs parasta diena es jûs redzçðu visus<br />

un tomçr par mata tiesu mana bârda gudrâka taps jo citiem kas<br />

dzçra ðo tçju no rîta tagad tik ilgas un dzejoïi marðç lûk tie bûs zaldâti<br />

braði kam cimdi lîdz elkoòiem balti viòi bûs èetri jo smaga tâ balâde<br />

diviem kad nesîs mani draugi visîstâkie dzejnieki daþi tulkos vçl<br />

klusumu gruzînu mçlç viòiem vismazâk iedvesmu meklçt.<br />

Svîdîs pieres un spîtîba varbût miegs un neziòa kûpçs rûsçs<br />

sliedes lîdz dzimtenei tâlu tikai uz tiltiem vientuïi stâvi tikai virs<br />

ûdens riet saule pâr nâvi tad es teikðu ka dubïi ir svçti un tajos<br />

kas iemîts prot pravietot tâli bet tu auïo un auïo un tver bâli zilgani<br />

glezno tev iznâk spilgti un lepni ak jâ tikai uz tiltiem vientuïi<br />

stâvi tie glezno pat miegâ varbût un sapòos un murgos bet tikai<br />

virs ûdens riet saule pâr nâvi stâviet vçl mirkli vçl divus nekad<br />

vairs saulrieta nebûs stâviet tâ ilgi ja varat zilgani pelçki bâli<br />

diena ðalkos visiem jums pâri viòai ne nâves ne saulrieta vajag.<br />

Tas bija brîdis kurâ pil bailes un tik lîdzîgs visiem kas skumst ja<br />

nebûtu viòam tik bçgoðas acis ja nebûtu cieði sakosto zobu es<br />

klausîtos viòâ vçl ilgi O, kâda dzeja kâdas lieliskas blçòas es to<br />

mîlçju sâpes likâs tik siltas çnas sniedzâs un skûpstîja matus un<br />

rokas un gribçja kaisli es to devu deja likâs tik viegla bet kapçc<br />

neviena visapkârt spokaina çka kur kur cilvçki citi kur draugi un<br />

vectçvi sirmi kur suns kas man laizîja brûces un govs kuras acîs<br />

gudrîba dus kâ var apstâties normâli iet varbût griezt vçnas lai justu<br />

cik dzîvas ir dienas bez steigas.<br />

Bet es dziedu un pavardi silst manas dienas kauj naktis un bravûra<br />

kliedz ka tai salst nedod Dievs ka man papîra trûktu jûtu jau skan<br />

drîz izkusîs ledi bet vârdi vçl nedodas rokâs un dzeja un sirds tik<br />

savrupi pukst? kâda man daïa gar jûtâm gar prâta kârîgâm miesâm<br />

to taèu vajag man jaust ka saule prot padarît aklus it visus pareìu<br />

smînus es vçl ðauju lûgðanu bultas vçl manas bultas ir asas.<br />

6.novembris 2002.


Andra Luntes piemiòai<br />

(1973-1999)


Gribu iztulkot Gribu saprast Tuvâk un tuvâk<br />

murgainu sapni tâs putas rijîgs nâk riets<br />

papîra palagos uz lûpâm tâs putas<br />

ietinies cieði tâs dakðas pret mani<br />

kûòâjas reìis pastalo dievaiòu rokâs draudîgas kïûst<br />

Tavas drupas Tavas pilis Íçrc mani<br />

kâ degoðas ir baisas kovâròi skaïâk<br />

ogles rauðu kad saule es bçgu<br />

uz visâm pusçm riet ðaurajos salmu cepures<br />

lai kovâròi íçrc logos pîkalot* grib<br />

Drîzi bûs Saucu mieru Par mani<br />

saullçkts drîzi ne atpakaï sauli tâlâk bçg soìi<br />

bûs nakts drîzi bûs nakts reìis neskaidri redz<br />

Viss bûs kâ vakar es bçgu par visu ir samaksâts pasacîts vârds varbût<br />

klupðu ðausmas lunkani lçks es pazîstu sapòus upe mûs ðíirs.<br />

* Pîkalot - nâvçt, galçt, saplosît, upurçt cilvçku - autora neoloìisms<br />

Pîkols - seno baltu nâves gars - autora interpretâcija<br />

27


28<br />

Domas skaldâs<br />

patîba snauþ<br />

manu bruìi<br />

klâj iedoma<br />

lukturi skauþ<br />

Vienu vârdu<br />

divas mutes<br />

miltos maï<br />

bûs klusums<br />

ilgs kâ pusdienlaiks<br />

Vislabâk man rakstâs<br />

kad tevis nav<br />

klâtu jeb vispâr<br />

trîs vasaras bija<br />

diezgan taèu ja<br />

Pirmais vienmçr bûs<br />

vakars<br />

kad silti<br />

kâ draugi<br />

snieg sniegs<br />

Medus pil<br />

debesis ïauj<br />

mirkðíinât prieku<br />

vasaru skauj<br />

upe mûs neatradîs<br />

Gribi kâdu mirkli<br />

jeb divus es<br />

domâðu tevi ar<br />

brîniðíâm acîm lai<br />

dzeja tad bûtu<br />

Manas acis<br />

kâ lodes<br />

slepeni smej<br />

lielajos logos<br />

vitrâþas bçg<br />

Tavas acis<br />

bçg domu<br />

rudens filozofs<br />

saskaita kubveida<br />

fatâlo summu<br />

Kâ zeme ko<br />

mîda tavs draugs<br />

jo taka pie<br />

manis ir plata arî<br />

rîtus var pieradinât<br />

Tâs sejas nav maskas vçstule pukst ka vârdi pie debesîm jâpieðuj vecais vîriòð<br />

izjoko dzeju cik skaistas tâs peïíes uz ielâm zilas debesis acîs zvirbuïi peras es<br />

tev èukstçðu íînu ak mîïais neapçd brokastîs sapòus tâs sejas nav maskas<br />

vçstule pukst ka vârdi pie debesîm jâpieðuj bûs lai zvaigznes ir rotâjums koðs


Saber man<br />

azotç ogles<br />

kas kvçl<br />

ja kliedzienu<br />

sirdî nenovçl<br />

Vçsturei pretîga<br />

pçtnieku oþa<br />

o, sadod pa pirkstiem<br />

skleroze moþa<br />

Mana loìika<br />

dzelþaini skrapst<br />

esmu domâtâjs -<br />

domâju rîtu<br />

neiet mîtiòâ skumt<br />

Manâ azotç<br />

tçvzeme salst<br />

dotu tai visu<br />

tik asinis kalst<br />

Melo kaspars<br />

jo runâ<br />

tavs klusums<br />

þçlabi murrâ<br />

cîruïu nav -<br />

dzied odzes<br />

Neteikðu visu<br />

ja vajadzçs<br />

bûðu manas<br />

bites izlidos<br />

uzvarçt tumsu<br />

Prieþu pumpuri<br />

rieðas valgmes<br />

mums nepietiek<br />

kaut jele<br />

rîtausmas bûtu<br />

Ceïi aizput<br />

rasa dzimst<br />

irgâjas draugi<br />

tâda mîla<br />

slepeni klimst<br />

Ja noðaus<br />

mani caur<br />

logu to<br />

lûdzu ja varat<br />

neveriet ciet<br />

Gribas rîtausmai pateikt mani vârdi nav îsti klintis rauc pieres sirds asaras svîst<br />

mums meta ar çnâm draudzîba ðíita kuce kas smilkst atkal celðos bet daugava<br />

sausa trîsdesmit vasaras dzemdîbas ilgst<br />

29


30<br />

d d d d d d d d d deniòu debesîs dunduri sîc<br />

neapçd kârumus manus saldi pûð vçji stabule runga resgaïiem diviem skaita<br />

vârdus un prasa cik zilbes âbecç gribat ÐODIEN IEÐU UZ TIRGU<br />

Mârutkus çdiet<br />

un vismaz trijâs valodâs<br />

uzreiz par poçtiem tapsiet<br />

Vienâ elpas vilcienâ<br />

seðas pieturvietas<br />

dubults neplîst<br />

stikli izbirst<br />

sapnî mostos<br />

neaizmidzis.<br />

Ak, tu ðausmas<br />

kâda dzeja<br />

tîìerzobs tik reti mîlîgs<br />

Mçs domâjam par Eþiem un esam uz adatâm bez, jâ pretenzijâm kâ uz èemodâniem<br />

”Beidzot nopirku jûrnieku kreklu un atkal aizbraucu uz Papi*”. Mçs<br />

domâjam par Kçnigsbergu un Vladivostoku par Kolorâdo un pamestajâm kaimiòu<br />

mâjâm un dzîve sit augstu vilni o, dita netici? Mçs vçl padzîvosim zaïi<br />

mçs domâjam un nevilðus izspurdz smiekli.<br />

*Kâds skaists mâksliniecies Andras Otto gleznas nosaukums<br />

Mazs vilciòð izskrçja<br />

sudrabu skatît<br />

koku galotnçs vçrties<br />

gaidît brînumus<br />

apvârðòus meklçt<br />

varbût varbût jau tur...<br />

bet vienkârði skaists<br />

bija rîts<br />

migla cçlâs augstâk un augstâk.


Smeldze no tevis<br />

izskalo dzeju<br />

kâ zeltu<br />

muguru lîku<br />

neieredz bailes<br />

Neko man<br />

neatstâja piemiòâ<br />

tçvs toreiz<br />

tik mîïi<br />

pie krûtîm turçja<br />

Man ir tiesîbas<br />

atgremot notis<br />

protesta divdabji elð<br />

Nenobîties<br />

purpurrasas<br />

viens ir divi<br />

nerçíiniet<br />

likteòlçmçjs<br />

plienakmens<br />

Sprçgâ òirdzîgi<br />

humors ikdien<br />

mutes pârraida<br />

smarþîgu tvanu<br />

draudzîba iraid laba<br />

Bet tam sunim<br />

kaimiòu mâjâ vçderâ<br />

uzdzîvo cçrmes<br />

Negribu smieties<br />

tavas acis<br />

ir visur<br />

aizmiglo brilles<br />

novembris drçgns<br />

Koku paçnâ<br />

jaunîba dej<br />

drîz plika<br />

tâ vieta<br />

kur ziedçja puíes<br />

Man ir tiesîbas<br />

domât visâdas blçòas<br />

blusas kad vakaros<br />

nekoþ<br />

Nezinu nevienu citu bezjçdzîgâku pilsçtu sektanti audzç bârdas un<br />

tramîgi apsprieþ cits citu aitas nograuza skvçriòâ zâli<br />

lai policisti iedzîvojas uz pïçguru slienâm<br />

karameïu mûíenes laizîja saldçjumu un lejâ pie upes pûlis cçla frauenburgu<br />

toreiz es sarakstîju kaudzi pantiòu un steidzos mîïajai zvanît âtrâk ataudzç<br />

matus<br />

31


32<br />

Man te<br />

viens dzejnieks<br />

pantiòus sûta<br />

ai kâdas<br />

aploksnes smukas<br />

Dzeriet ðo blûzu<br />

gardi tas skan<br />

patika man<br />

tâda skuíe<br />

nervoza gan<br />

Banâli tçviòi<br />

publikâ rçc<br />

skuíes miezdamas<br />

íçrc<br />

Tuvu ja<br />

bûtu tu<br />

man es<br />

tev vçl<br />

tuvâk tad bûtu<br />

Tâ nemaz<br />

nav skaisto<br />

maðînu riteòus<br />

apèurâ dzejnieka<br />

suns<br />

Vçjð locîja<br />

hiacintes kâpâs<br />

gaïu cilvçki çda<br />

Solîdi manierçts<br />

mâcîtâjs manus<br />

dzejoïus ðíirsta<br />

laika tam nav<br />

trauc<br />

Maðîna âtra<br />

gadi plîv<br />

pagaidi mârtiò<br />

lietus lîst<br />

dzejoïi mirkst<br />

Man jau vienalga<br />

ko publika prasa<br />

galvenais - rîtarasa<br />

Ðosejas ved tâlâk to malâs stâv cilvçki kuri ir tik pacietîgi ilgi gaidît lai pçc tam<br />

TAS TIK IR SKATS aiztrauktu lielâ âtrumâ prom ðosejas ved tâlâk bet sejas<br />

sejas nogurst sintçtiskie piligrimi uz kâdu Meku gan viòi dodas varu derçt ka<br />

neviens no viòiem nespçs man nâkt lîdzi smilðu grants mazajos ceïos tekâs pïavâs<br />

meþos


Brûces slepeni<br />

draudus èukst<br />

tik tuvu<br />

pie auss<br />

mîlam mçs tevi<br />

Nu nepatîk<br />

lasît man<br />

dzeju seviðíi<br />

rainis kad<br />

smejas<br />

Esmu rainis<br />

pilsçta urbânâ<br />

meitenei uzspïauj<br />

Lustra pie<br />

griestiem oranþi<br />

smîn neviens<br />

mani saulîtç neceï<br />

Ar vienu aci smejos<br />

otru gauþi raudu*<br />

kreiso roku meklç<br />

duncis<br />

un labâ pârsienamo<br />

HA-HÂ<br />

IÒ-JAÒ jau Rîgas<br />

stacijâ<br />

Esmu rainis<br />

demokrâtija okultâ<br />

kovâròus zîlç<br />

Komentâru HM? nav daþreiz<br />

rainis ir nîèe daþreiz vîíe freiberga<br />

komentâru nav stilizçti kovâròi íçrc<br />

Ûdens reinkarnçjas<br />

rainis tik<br />

smejas viòam<br />

tvaiki dod<br />

iedvesmu smelt<br />

Saule lçks<br />

citu rît<br />

ðodien tâ<br />

uz vakaru<br />

ies<br />

Esmu rainis<br />

es jau to teicu<br />

kaunatraips<br />

modernai dzejai<br />

* bet Ðekspîrs savâ HAMLETÂ íçniòa sakâmajâ iedzejojis gluþi tâdus paðus vârdus.<br />

Vçsture atkârtojas atpakaïgaitâ: tas kas notiek tagad notiek pirmoreiz. Hamlets otrreiz<br />

varbût tâ neteiktu? Literatûra ir pârbarota ar senkultûru paliekâm banalizçtâm<br />

frâzçm un lîdz pat tâs pelnîtai aizmirstîbai grafomânu plaìiâtismâ. Vai Ðekspîrs tajâ<br />

iekristu vçlreiz?<br />

33


34<br />

Dzimst mârtiòam<br />

rainis piedzimst<br />

tik spârni par<br />

îsiem kovâròu<br />

vecajie èâpstina lûpas<br />

Es gribu<br />

gulçt tâ silti<br />

bet dzejolis<br />

knçvelis bukòî<br />

celies kovârni vecais<br />

No jûras<br />

pûð rumu<br />

visa pludmale<br />

pillâ dþezu<br />

ðovakar dþezu<br />

Lîdu pa<br />

krûmiem visgarâm<br />

tai dzejai<br />

kurâ meitenes<br />

nedejo vairs<br />

Skaitu draugus<br />

un brînos<br />

daþi tuvâkie<br />

slepus aiz stûra<br />

èaka poçmas lasa<br />

Bet bârâ<br />

aiz letes<br />

velns pieglaudis<br />

ausis murrâ<br />

tautiskas melodijas<br />

Vçjð svilpoja<br />

drâtîs ak, blûzs<br />

cauro kabatu<br />

miljonârs smej<br />

oâze nebûs tik drîz<br />

Tavâs acîs<br />

rûtiòas peld<br />

vçl rçíinât<br />

nepietiek tiksimies<br />

citureiz<br />

Manam puiðelim<br />

patîk staigât<br />

gar upi<br />

trîs gadus<br />

upe tek râma<br />

Krieviem nervi kâ vijoles kaimiòam atkal nervi ir èupâ ðitâdu dþezu ik brîdi lai nu<br />

ko bet dzeja kâ atspere never grâmatu vaïâ ar daþiem no jums es nerunâðu seviðíi<br />

tçvaiòiem kuriem nav bârdas vienîgi tevi ai mississippi<br />

P. S. Tâ visa ir tikai tâda mûzika skaista apklusîs apklusîs apklusîs kancelçs<br />

sprediíos dzeja nav skaistâkas dzejas par to<br />

P.S.S. “Apmçram 600(!) Mârupes vidusskolas audzçkòu, lieli un mazi, vakar pulcçjâs<br />

Piòíu baznîcâ, lai noklausîtos Jukuma Vâcieða ðajâ paðâ vietâ pirms 86<br />

gadiem lasîto sprediíi. J. Vâcieða lomu uzòçmâs aktieris Eduards Pvuls, kurð kâpa<br />

kancelç, tçrpies armijas ðinelî. Ðâdi skola atzîmçja tuvojoðos Valsts svçtkus.”<br />

”Lauku Avîze” sestdien, 2002.gada 16. novembrî.<br />

Tiesa, man rindiòa par dzejas sprediíoðanu radâs neatkarîgi no notikumiem Piòíu<br />

baznîcâ. Dzeja taèu ir pilnîgi reâla mistika un ðis fakts mani droðina tâ turpinât.<br />

Labâk pliekana, pusbanâla mâcîtâja pïâpu vietâ Èaka poçma ”Mûþîbas skartie”,<br />

nekâ absolûta neizpratne, kâds sakars Evaòìçlijam ar Nâves salu, Jçzum ar Jukumu<br />

Vâcieti un. Tçvzemi vçl sirdîgâk aizstâvçja pat 100 gadus ilgi, senie zemgaïi,<br />

kuri, hm?, nebija gâjuði baznîcâ (luterâòu) ne Viestura ne Nameja aicinâti. Ir tikai<br />

viens tâds augstâk pat par varoni godâjams latgaïu Jersikas íçniòð Visvaldis, kurð


pats bija pareizticîgs kristietis un baznîcas savâ rezidencç cçlis, gan arî lîdz pçdçjam<br />

cînîjies pret vâcu zobenbrâïiem. Kokneses Vetseke jeb Vjaèko, ðíiet bûs bijis<br />

krivièu izcelsmes. Viòð pçc Kokneses zaudçðanas dodas uz Krievzemi, un vçlâk<br />

krît kaujâ aizstâvot Tartu kopâ ar igauòiem un krieviem, pret tiem paðiem (rietumu<br />

kristietîbas nesçjiem, kurus tik ïoti oficiâli 18. novembra kanceles slavç). Bet<br />

Jukums Vâcietis? Tas taèu mans, mûsu novadnieks. Vai jûs esat bijuði viòa dzimtajâ<br />

mâjâ? Ar dreboðu roku velku paralçles. Íçniòð Visvaldis un milzîgas (vçsture<br />

apsûdz?) armijas virspavçlnieks Jukums Vâcietis. Bet aizmirst nevajag nevienu,<br />

ne Kaupo, ne Peniíus, ne Carieni Katrînu Pirmo. (Es mîlu ðo valsti un manis pieminçtâs<br />

vçsturiskâs personîbas arî, un droði vien vairâk.)<br />

35


36<br />

Es nebûðu<br />

godavîrs liekas<br />

trotuârs diezgan<br />

labs skrejceïð<br />

atveriet plaði man<br />

durvis<br />

Mâcîtâjs Rozentâls*<br />

dumpinieks tâds<br />

augstâk un augstâk<br />

kancelç kâpj<br />

es antiòð tâpat<br />

Ak jûs<br />

mani treideviòi<br />

skolasbiedri mutautiòi<br />

Ko tie dullie<br />

karo ikdien<br />

caur zobiem burkðí<br />

eòìes èîkst<br />

mîlu tevi aizvien<br />

Aizsvilos dusmâs<br />

uzðâvos augstu<br />

saplaka dûða<br />

uzèurâ uzvaru suns<br />

èupiòai pelnu<br />

Ak jûs<br />

dienas vizbulîtes<br />

teijâteris mîïð ikbrîd<br />

Taisni debesîs<br />

dûmi kûp<br />

smarþo vismîïâk<br />

raganu malka<br />

negribu tâlâk ne soli<br />

Metu jânim<br />

ar akmeni<br />

sametâs bail<br />

divus gadus vçlâk<br />

akmeni lûdzu<br />

Ak jûs**<br />

skolas gaiteòi<br />

sargposteòu direktori<br />

Mums bija briesmîga matemâtika viòa tâ mâcçja kniebt ausîs un kâda mîmika ai,<br />

mîïð man bija teâtris un kaèegarka kurâ gâjâm uzpîpçt reiz visi lielie kolhoza komunisti<br />

mani gandrîz apçda jo es lûk viens pats 12gadîgs LÂÈPLÇSIS pilskalnu<br />

aizstâvçju ja jums ðíiet interesanti tad 98. gadâ laikam es ar savçjiem tajâ paðâ pilskalnâ<br />

lopkautuvç skaistajâ pagasta stûrîtî sauciet kâ gribat - nogâzâm zilo eiropas<br />

karogu esmu huligâns bet vai skolnieki tagad tik slinki jeb skolotâjiem tâs algas<br />

citi teica ka es joprojâm pie Þannas Timofejevnas pçcstundas sçþu<br />

* Man reiz lasot Ancîðtçva ”Ventas Vadakstes Cieceres krastus” karstas tirpas uznâca<br />

tur kâda Saldus luterâòu draudzes hronika ziòo ka 17. gadusimtenî Saldû bijis<br />

mâcîtâjs cienîgtçvs ERNSTS Rozentâls kuru par kâdu tur nepaklausîbu savai<br />

priekðniecîbai sodîjuði ar NÂVESSODU Vietas un uzvârdu un darbu sakritîba<br />

biedç. MAZLIET<br />

·<br />

** ”Ak, jûs, ak, jûs, ak, jûs” - tâ saucas kâds Dþeka Londona stâsts.


***<br />

Grib mârtiòð<br />

íçrnespienu grib<br />

viòð zin ko grib<br />

skan blûzs tai<br />

tukðâ karafç suns<br />

vistai câïus neperç<br />

brien puisçns<br />

lâèu kakâm pâri<br />

pie manis minka<br />

mâjâs nâk<br />

vçl rîta pçda<br />

basa skrien<br />

vçl zâle slapa<br />

palikt grib<br />

mârtiòð íçrnespienu grib<br />

37


38<br />

***<br />

dzer mârtiòð<br />

íçrnespienu dzer<br />

viòð zin ko dzer<br />

lîst blûzs iz<br />

tukðas karafes suns<br />

skumji svilpo lîdz<br />

es brînos vien<br />

lok minka ûdeni<br />

jo brîvs arvien<br />

kad gribu dusmoties<br />

es labâk jokus dzenu<br />

aiz loga drâtîs blûzs<br />

tas misisipî valgmi dzer<br />

dzer Mârtiòð íçrnespienu dzer


lasîju tevi<br />

netiku iekðâ<br />

tai zilbei tiku<br />

bet nobijos sevis<br />

saskaiti visu<br />

saskaiti visu lîdz<br />

mirstoðam gulbim un<br />

izplçs sev gabalu<br />

miesas pabarot viòu<br />

nâciet tetovçjiet acis<br />

mâksla sacîs<br />

pasakâmo<br />

blûzs ir aritmija<br />

Kyrie eleison<br />

Izdzer pârdaugava<br />

manu vînu<br />

tausti pulsu<br />

apþilbinies<br />

Tu tikai<br />

nenoskumsti<br />

ðorît lûdzu nç<br />

Acis pâries<br />

rokas norims<br />

Kyrie eleison<br />

Vârds ir skaistums<br />

neatklâsies<br />

vârds ir kailums<br />

neizrâdies<br />

Rokas ieauguðas zâlç<br />

rokas ziemu iemâcîs<br />

dûre mana kailâ<br />

dûre sit lîdz<br />

ceïas miruðie<br />

Patvçrums<br />

patvçrums<br />

apklusis klausos<br />

noslauku sviedrus<br />

Kyrie eleison<br />

Bet rît bûs karð<br />

Un es to skaidri zinu uz mani sapnî<br />

kâds jau ðâva un daudzreiz daudzreiz tâ ir bijis<br />

kâpçc tu sûti vçstuli tik sarkanu kâ pamoðanâs sâpes es zinâju<br />

man trâpîs lode krûtîs bet es izdzîvoðu<br />

sâpju iekârdinâts<br />

39


40<br />

To piloðo saldo<br />

asinîs mirdzoðo<br />

kroni galvâ<br />

eju pie tevis<br />

tev jau to nedabût<br />

Roka tver tukðumu<br />

plîst<br />

ârprâts ir stikli<br />

sadur un sagrieþ<br />

sâpîgi pil<br />

Peïíes apvârdotas<br />

kaislas<br />

iet mana tauta<br />

skatiens lejup<br />

Ar laiku zibðòiem<br />

uzbrûkoðiem<br />

ar acu krustugunîm<br />

starp dzejas<br />

bezizeju<br />

tur ceïa galâ<br />

pasveicininiet<br />

to vîru<br />

bez kâjâm<br />

bet tur man<br />

apsola noglâstît galvu<br />

bet tur man<br />

neliks vairs dejot<br />

Un apçdîs kâds cits to sklandurausi<br />

Skrandu teâtris lîdz agram rîtam lepni galvu cels<br />

To pirks un pirks bet nenopirks<br />

Ei nelga apaun kâjas marmelâde izmisums koþ acîs<br />

Siltums neizbçgams<br />

bet tu bçdz<br />

ziema mums<br />

aiz noguruma<br />

Mçs atpeldçsim<br />

kâ kuìi<br />

saplçstâm burâm<br />

bet lîksmi<br />

Atbrauc ciemos<br />

es lûdzu<br />

ðe tev divi<br />

taloni dzîves<br />

mirstoðâ nçìçra blûzi


Bet kad tâ<br />

Baiïu lapsene<br />

Dzels matroþi<br />

Palîgâ skries<br />

Bet kad tie<br />

Matroþi kliegs<br />

Dziïâk vçl<br />

Lapsene dzels<br />

Aizlauz manus<br />

Jaunos spârnus<br />

Es lûdzu<br />

Lîksmas lçks<br />

Nâras<br />

Âda kas mûþîga<br />

Robeþa<br />

Cietokðòus cels<br />

Karogi pierâdîs vçju<br />

vçlvienu<br />

Gudrîbu<br />

Noklusçt tad<br />

Un trîsreiz<br />

Stâvçju rindâ un<br />

Trîsreiz nopirku<br />

kaunu<br />

Mçness ieskatâs peïíçs zila zila ðî nakts<br />

Un tu man tikko piezvanîji rudens diena domîga<br />

Lai kur tu arî bûtu tava meita piedzejo pludmali<br />

Visas tikðanâs ir salas<br />

Slîkstam<br />

Tad no rîta<br />

Kliegs rozes<br />

Noreibs dârzi un<br />

Palodzes degs<br />

Smes smels<br />

Zaïu ûdeni<br />

Plaukstas un<br />

Debesîs cels<br />

Aizlauz manus<br />

Naivos spârnus<br />

Lai kâjas var augt<br />

41


42<br />

Re cik es<br />

Lepni ai lepni<br />

Naudiòu lûdzu<br />

Diviem mûþiòiem<br />

pietiks<br />

Ai doloresa<br />

Ai zane<br />

Dodiet man<br />

Piecdesmit viltotus<br />

latus<br />

Dikti franciju gribas<br />

Galvu augðâ<br />

Tûdaï tûdaï<br />

ðaus<br />

Nâk treðais<br />

Tçva dçls bet<br />

Es aiz stûra<br />

Skaisti ubagoju<br />

Tas ir dþezs<br />

Jau nozied magones<br />

vçjâ<br />

Bet tâs taèu<br />

Puíes<br />

Ai mçra puíes<br />

Galvu augðâ<br />

Nekas nekas<br />

Jau ðauj<br />

Bet ja bet ja<br />

Pçc manis tas ir tevis neatnâks<br />

Ne rîts ne vakars skumjð un daiïð<br />

Kailums netrastais slâpçs ne lode<br />

Tâ ne sçrga<br />

Mute viòa akmeòainais ceïð<br />

Es gribçju<br />

Dziedât bet<br />

Kovâròi teica<br />

Vçl nç<br />

Ielas ir<br />

Slepkavas<br />

Svçto vârdi<br />

Tâm pierçs<br />

Brûce kas nesadzîst<br />

Galvu augðâ<br />

Kâ vienmçr<br />

Kâ vienmçr


Trîs gadus<br />

Vairs netiekamies<br />

Plûst upe plûst<br />

Un neatskatâs<br />

Un taviem vârdiem<br />

Kurus noplûkt<br />

Kurus noplûkt<br />

Ar siltâm plaukstâm<br />

Dzeja meitenît<br />

Sen vairs nav<br />

mâksla<br />

Un es tur stâvu<br />

Stâvu un<br />

Stâvu un…<br />

 tikai domâs<br />

Vçstulçm karstâm<br />

Rozçm izrautâm<br />

Ar saknçm lîdz<br />

Viòi aizstâvas<br />

Ielene dambrete<br />

Ðahs puisçna<br />

Komjûterprieki<br />

Es smejos un smejos<br />

Bet nevaru panâkt<br />

Sektanti smejas skaïâk âtrâk ilgâk briesmîgâk<br />

Par mani<br />

Un arî par tevi mans draugs<br />

Skaisti draudzîgi rîti<br />

Skaisti vientuïi tilti<br />

Atplestâm rokâm<br />

Aizbâztâm mutçm<br />

Stikli plîst<br />

Upe plûst<br />

Asins pil<br />

zibeòo<br />

Ak dzîve<br />

Pikets intervija<br />

Akcija akcija<br />

43


44<br />

Visas kïûdas<br />

Izdomâtas teksts<br />

Ir îsts bet<br />

Neticams<br />

Ne tâ viòa<br />

Debesziòa<br />

Ne tâ mana<br />

Tomçr der<br />

Bet es tevi<br />

Neapsûdz<br />

Lûdzu nekod<br />

Nesâpçs<br />

Nedrîkst patikt<br />

Nedrîkst noliegt<br />

Jûsmot aizliegt<br />

Kunnoss visu redz<br />

Pilsçta un bçrnunams<br />

Maðîna un<br />

Cietums manî<br />

Kad tu mani ver<br />

Nav tev dzeja<br />

Jâizdomâ<br />

Aizdomas<br />

Mûs abus vajâs<br />

Jâ viòð tagad<br />

Atïauj tagad<br />

Tikai tagad<br />

Zagt un melot<br />

Viòa vietâ<br />

Zaïa noasiòo<br />

Lapa sirds<br />

Kas pîlâdþkoka<br />

Skaisti skaisti<br />

Deg<br />

Mîli savu tuvâko<br />

Neviens tâ<br />

Nepasacîs tâ<br />

Ka dzirksteles lec acîs<br />

Man krûtîs milzîgs âtrums<br />

Ir velni sacçluði baisu deju un tâs sâp<br />

Neko man nepasacîs mîïâ mâsa mute kultûrslâòiem klâta


Es gribu çst<br />

nç tas ir<br />

rakstît-lai<br />

ietaupas vârdi<br />

kad satiekamies<br />

Kapçc tu tâ<br />

raksti kapçc<br />

tu tâ skaties<br />

kapçc tu tâ<br />

Ak rîga<br />

raksturs smags<br />

viegla uzvedîba<br />

parîze toties<br />

Tas taèu ir<br />

tik reti<br />

tik reti<br />

publiskâ telpa<br />

starp mums<br />

Ja gribi<br />

piedzimt manâ<br />

vietâ es tomçr<br />

nelasîðu nîèi balsî<br />

tavâ<br />

Tâs kanâls<br />

ir sçna tâ<br />

iztek no gleznas<br />

un ir<br />

Komentâru HM? nav<br />

daþreiz rîga ir parîze daþreiz kanâlmala<br />

Un es redzu<br />

un neredzu<br />

pats savas<br />

kïûdas spogulis<br />

aizsvîst tu elpo<br />

Bet aizvçjâ<br />

un niedrâjâ<br />

dzimst jauna rîga<br />

pîïu olas ðíiïas<br />

Asa kâ stikls<br />

mana dzîve<br />

opera pusmâsa<br />

rudmate èelliste<br />

noslçpumainâ<br />

45


46<br />

O!drosme atskatîties -<br />

no gleznas<br />

upe izlîst<br />

mûsu nâkotne bûs<br />

viòas mûþîgâ straume<br />

Mûsu nâkotne bûs<br />

skaista dzîve<br />

aiz stikla<br />

es ielûdzu tevi<br />

to aplûkot<br />

Re- svçtâs annas<br />

ielâ smiltîs<br />

zvirbuïi peras<br />

tu uz tiem<br />

skaties skaties<br />

Mana un tava<br />

piere ai debess<br />

ir prom<br />

dzirksteïo klintis<br />

visapkârt<br />

Ja tev manas<br />

asinis neslâps<br />

es domâðu<br />

tevis ðeit nav<br />

Un es nezinu<br />

ko man no tevisir<br />

bailes<br />

ir vârdi<br />

ir enìeïi pâr mums<br />

Mçs aizbrauksim visi<br />

vâjîbu fronte<br />

ir akla<br />

mînas un tranðejas<br />

slçpjas<br />

Bet rîtausma<br />

ai jâ-jâ<br />

bûs tikai tâ<br />

glezna ai silta<br />

un dzîva<br />

Un es redzçju<br />

mûþîgu bçrnu<br />

sev krûtîs<br />

ar dziesmu un<br />

zobenu ðûpuïa vietâ<br />

Un dzeju viòð vienkârði<br />

Izdomâ izdomâ<br />

Izbur izsauc no kaili aukstajâm sienâm un<br />

Circeòu veïiem un tâs naudas kas grîdu dçïos saldi duss


Saules mums<br />

nepietiek stîdzam<br />

zem potîtçm<br />

pûlis asinis<br />

dzer<br />

Priecîgi raudu<br />

lûpas grib vçl<br />

tavi èuksti<br />

pret stiklu<br />

uzvaru skrien<br />

Kas bûtu<br />

vçl pasakâmâks -<br />

ûdeòi guldz<br />

santîmu likumi<br />

neapsûdz<br />

Vaidi komponç<br />

dzidri kâ<br />

avots lîst<br />

aplausu dzeja<br />

klavieres uzbrûk<br />

Taipus meþa<br />

akmeòi runâ<br />

netici tam<br />

ko noklusç<br />

pats<br />

Cik ilgi<br />

tâ elpot<br />

krûtis neskaidri<br />

klâtbûtni jût<br />

Rakstîðu vçstuli<br />

pelçkâm acîm<br />

pielieku punktu<br />

pastnieki mçdâs<br />

òirbîgi tçli<br />

Tu aizbrauksi<br />

mana roka<br />

sâpçs<br />

atvadâs mâjot<br />

Tâlumi poðas<br />

atbalsi aijât<br />

skumjas kâ zagïi<br />

atmiòas gaiòâ.<br />

Tajâ kâ lietû var dzîvot kâ putenî dzeja kâ elpa un tikai kâ vârdi kâ domas kâ<br />

LIELÂ POLITIKA ES JUMS TEIKÐU kâ kâ kâ NEZINU<br />

47


MUGURSOMA


1.<br />

Kad aizjurìos pçdçjie veèi<br />

Trîcoðâm balsîm un rokâm<br />

Kâ ceïmalu zîmçm uz mâjâm<br />

No vienkârða brîva prâta<br />

Bûs svçti tie bçgoðie stâvi -<br />

Atveru somu<br />

Ielieku dzeju<br />

Tâ ir prombûtne viòu<br />

Ko nçsâju lîdzi<br />

Bet ja nu pieviï redze un pieredze mana<br />

Ja nu nevilðus sajaucas krâsas<br />

Ota sveðus attçlus rada<br />

Cik tad saulainas nogâzes ðíitîs<br />

Laimes ârprâta kûleòus metot<br />

Un tas bûs rîts kas vientiesîbu elpos ja mana mute slâps ja sirds<br />

kâ bulta ðausies pâr galvu bargu tiesu diktçs vçjð es klusçðu jo nepratîðu<br />

vairs neko aiz manis naidnieks naida bultas ðaus bet bûðu<br />

droðs un slâpes sausas dzerðu bûs mugursoma aizmugure stipra<br />

ir tajâ dzîvîba ir tajâ lûgsna krusts ir tajâ ûdens svçtîts debessmanna<br />

baltâ tukðs mantu skapis kaulu nasta vieglâ ir pagalvis ir bruòuveste<br />

lepna pils —<br />

Pret straumi daugavâ nes enìels zaïu zaru kur malâ stâs es ari<br />

rimðu tur bet vçl es eju ir mugursoma man pret rîtu atvçrts logs<br />

Bet mana dzimtene ir tçja tumði sarkana es lasu grâmatâ cik maza<br />

mana tauta vai bite dzels vai vçtra pâri kauks lai dzîvas jûtas<br />

iekðup paustos dur kurlai vçnai zaïa nâtre un vaïâ logs pie tâ sçþ<br />

straumîðtçvs lîdz bilde zûd un vârâs asinstçja —-<br />

Pie loga pienâk viens ar manis paða vaibstiem un gauþi raudot<br />

ver to ciet<br />

Kâ salst kad margrietiòas burvju mîïâs puíes starp lapâm plaukstâm<br />

mîïi kalst aiz lietus dârdiem kas pa jumtiem kas pa sapòu<br />

rûtîm tîrâm sit koþ pçdâ kamene ko tu tik vçlu nâc kâ rîts ar ra-<br />

51


52<br />

su nerimtîgu íert to spietu bet noíer dzeju ziedlapiòas putenî un<br />

mana bârda aptur laiku<br />

Pirms gada izbeidzâs dzeja ai kâ putçja ceïi tagad tiekamies Aiz<br />

vasaru pilnas ir acis bet miers kâ atvadâm paceltâs rokas jau rît<br />

mûsu pçdâs cîruïi dvçseles vîs —- pirms gada pirms dienas viss<br />

savâdâk bija nesapòo vairâk neko vasaru pilnas ir sirdis


2.<br />

Caur trîsdesmit ðíirbainiem dçïiem kâ brillçm lûkojos sevî kad tu<br />

man skumîgi pagâji garâm kâ kîno bilde bilde tu esi kam puíes<br />

un krâsainus burbuïus sniedzu bet tu mani neredzçji un tas vçl<br />

nebija gluþi pa îstam<br />

Dzîve ir sibîrija nelaimîgo roþu dârzs rîtausmâ viss ðíiet tik tîrs ka<br />

pat pieskarties bail tu vairs negribi ticçt bet aiz manas dzejiskâs<br />

pareìoðanas ausîs spalga ir klusçðana<br />

Viòpus mistiski ðíirbainâs sçtas vçl palika pilsçtas josta tâs nekur neko<br />

neaizsargâjoðais kanâls tâs baisie mûri nojaukti bija-cik labi- tik<br />

no mazâ ganiòa stabules pçdçjie toròi vçl gâzâs - cik tas bija skaisti<br />

Beidzot tas sâk piepildîties<br />

Kad atkal tiksimies daugavas krastâ lîs izbrînu lietus bûs plûdi tad<br />

aiziesim vakarâ vçlu pie kristapa lielâ no koka kur vienîgâ vietiòa<br />

pilsçtâ gaiða saskaitît biïetei naudu<br />

Uz kuru pusi mçs braucam varbût ðim ceïam augstums vien pastâv<br />

ar kasparneredzamiem soïiem virs kanâla ûdens kur kuìi bailçs bçg<br />

kur izvalbîtâm krûtîm raganas dej bet man ðorît pie pleca nodzisa<br />

zvaigzne - cik ilgi gaidîti vârdi - un atkal uz mirkli palika gaiðâks<br />

Cik saldas ir tavas rokas cîruïi un puíes kur acu skati neatvadas<br />

Bet man ðorît nav vairs kur atgriezties uz tavâm krûtîm tukðums<br />

staro tâ ka þilbst acîs un es nezinu ko lai iesâk ar tâdâm paralizçtâm<br />

ilgâm kad mute gardi putekïus rij par vârdiem dzîviem<br />

gardâks izsalkums lîdz atkal klusums ir - der skûpstiem bildes tâs<br />

aiz ticîbas aiz debeszilâm rûtîm pïavâm asinsdzidrâm kas dzîvas<br />

dzied un tevî lûdz<br />

Manas sapòu varavîksnes îstenîbâ bija tâdi krâsaini papîrîði un es<br />

naudu meklçdams savas apðu trîcoðâs lapas par kaunpilnu sudrabu<br />

guvu kâ man tagad prasties to godu bez skaòas tâ tik silti lçnu<br />

dziesmu strauju lûgsnu sajust kaulu sâpçs tûkstoðnaktîs nervu galos<br />

bçrna kautrîbâ es tevî dalos un tâ pa îstam brînos lîdzi<br />

Un notikumiem sava gaita laiks ierâmçts jau treðo apli skrien<br />

53


54<br />

3.<br />

Kad tu mana neatvadîðanâs pagâji garâm zeme dzemdçja pçdçjos<br />

kokus -<br />

Malkai krustiem baznîcai un atkal malkai simttûkstoði acu pâri<br />

debesîs vçrâs lîdz beidzot tâs atplîsa vaïâ tad nolija pçdçjais lietus<br />

pçdçjais lielais Lietus<br />

Naktsvidû piecçlies mçìinu uzrakstît dzeju tâm kâjâm kas manî<br />

vçl basas un viòas te ir (!) un es nezinu kas mûs uzrunâ vairâk -<br />

seja brîvîbas iela vai bronza - glâstît tâs pçdas vajadzçtu un skûpstît<br />

lai spîd tiem kas naktsvidû neguï tiem kas apkârt blandâs<br />

skrien un dziïi meþos slçpjas kapos lûdzas vînu dzer un raksta<br />

sibîrijâ dzeju<br />

Un vçl vienreiz<br />

Man ir tik bail kad naktîs atkal nesâp kad tik silti ir un lipîgi tik<br />

mîksti - es mazliet pazîstu ziedus un miglu no rîtiem un tos sîkos<br />

vilnîðus uz tavas vçsâs pieres starp tiem ka pat drîkstu to neredzçt<br />

vairs - sveði akmeòi manâ dârzâ manâs rûtîs un krûtîs - bet mçs<br />

esam putni un lidojam augstu virs rûsas lepnajiem jumtiem<br />

Nepieskarties nemaz - un tu atkal jau smaidi


4.<br />

Kad es vçl biju bçrns un man bija divpadsmit gadi tantes dâvinâja<br />

grâmatas un puíainus kreklus pa zvçrudârziem vadâja un<br />

lietainu pusnaksnîgu rîgu bet mani skati aizplûda toròiem un kupoliem<br />

lîdzi kâ spiegu asi trîtâ redze - skatlogi man neticçja - un<br />

es jau kaut ko zinâju<br />

Zeme esot apaïa un mçs rokâs sadevuðies aizgâjâm katrs uz savu<br />

pusi pârbaudît vai tik nestâvam aiz stûra aiz çnas aiz plakanas<br />

platoniskas draudzîbas rçga<br />

Nç nç nç purina galvu mans brâlis tâ ka dþinkst ausîs pret tavu<br />

pieri tauriòi salauþ spârnus lîdz visa pilsçta eiforiski nokrît pie<br />

pieminekïa kâjâm un vîst un èokurâ raujas - mani vâjie traumçtie<br />

nervi izrâdijâs stipri un ïoti<br />

Cik muïíîgi tâdi aplausi par paldies ko nepateikðu es labâk uzsieðu<br />

zaïu zaïu puíainu lakatiòu un ienirðu bçrnîbas meþos pa<br />

laukiem es klaiòoðu neviena miruða cilvçka vairs - kaut kur debesîs<br />

augstu lîs lietus un cîrulis pirmdienas svçtais putns tur bûs -<br />

iespçjams - arî es<br />

55


56<br />

5.<br />

Bet nejût man roka tâlumu tavu bruìis svîst modernus sviedrus<br />

es gribçtu tajos nomazgât seju varbût tad jûtas paudîsies iekðup<br />

un âderes zemei bûs vçnas mûsu asiòu pilnas<br />

Aiz kailiem telefonu stabiem tur pa drâtîm prom kâ blûzs ar melnâm<br />

dzejas brûcçm aizsteidz balss ko nesadzirdi to ko sirdî nesadzirdi<br />

un kas tâdam jocîgam kâ rudens viesim nelûgtam no vienas<br />

mâjas otrâ siltu putru atvadas un sâpes atkal sâpes savâkt aiznest<br />

aizraudât<br />

Lîdz visu piedzimðana tevî


6.<br />

Un vçlreiz varbût jau tûkstoðo reizi pacçlu skatienu savu kâ zemç<br />

nomesto smaidu un to miruðo kaiju uz takas kad viòas dziesma<br />

vçl skan - lîst netîrais kanâla ûdens man mutç dzerðu dzerðu bet<br />

slâpðu - tur ir tâdas dejas ko dejo vilnîði sîkie tik es vairs nevaru<br />

izlçkðot lîdzi - lîdzi lîdzi palîdzi man - re aiz stûra atvçrâs durvis<br />

un mâkonis bija tâm priekðâ es visus tavus vârdus un siltumu<br />

lûdzu tici tici es tev plûdu kâ upe visgarâm aiz ðî vienkârðâ papîra<br />

audekla rupjâ un ak manu dzejoïu jçlajâm brûcçm pret rîtu<br />

Un ienira ienira bçrnîba mâkonî ïoti<br />

Bet es rakstîju tuvâk un tâlâk visapkârt lîdz notirpa pirksti vçstules<br />

dzejoïi tâ kâ gliemeþu acis bailçs atpakaï râvâs un atkal lûkojâs<br />

redzçt un meklçt un lûgt<br />

No rîtiem ïoti gribçjâs çst rîti tie asâkie ir kad lielajâ salâ acîs asaras<br />

sasalst un neveras neveras ciet un sirdspuksti pietrûkst un tavas<br />

lîdzi iedotâs maizîtes somâ un manis vçl nevçrtâs durvis<br />

Dievs nepietrûkst<br />

Vai tas bûs rît vai aizparît bet pusnakts dziesma steidz tûlît pie<br />

tavâm durvîm karsti lûgt ðíeï acis puðu debesdûja ir siltums lçns<br />

un lûgsna plûst un dzîslâs cerîba un ticîba kâ avots vçnâs pulsç<br />

Un vçlvienreiz varbût jau tûkstoðo reizi es raudu un paceïu skatienu<br />

savu kâ zemç nomesto smaidu ari baskâjis irbîtis smaida<br />

starp mums un es esmu bçrns kuru Dievmâte lûdz<br />

57


58<br />

7.<br />

Es ticu tagad klusçðanai - jâ un tikai tai - un uzrakstîju dzejolî ko<br />

neuzrakstît tur jo vçstule kâ laiva miglâ miglâ tâ man bail no tâdas<br />

miglas tâ dej un laivu smej un ûdens ûdens raud kad migla smej<br />

Medus ir uzrakstît vçstuli logâ ar pirkstiem kâ ceriòiem kailiem<br />

pret rîtu mirdz burti rîtausmâ lûgties kam visa debess tâds logs<br />

tam vârdi ir îsti kaut nesalasâmi medus ir uzrakstît tâ lai tie pirkstgali<br />

sâp - cik tâda dzeja ir asa - bet nevar un nevar tâds rakstîtâjs<br />

rimties vissaldâkais medus ir ïauties lai mani sadur pavisam<br />

Es uzrakstîju uzrakstîju tirpa ceïgali asajâ grantî un mirdzçja neveiksmes<br />

manas kâ zvaigznes bâreòu logos prieks bija ledus starp<br />

mums un tas kusa lîdz upe uz mâjâm mûs nesa jau aizmiguðus


8.<br />

Un manâ istabâ tagad ir spilgtâka gaisma iemirdzas putekïi<br />

krâðòie un dzeja atkâpjas lçnâm nejauði satiktie draugi par gâjputniem<br />

karstâk ilgojas prom pat neatstât çnu sirdspukstos manos<br />

manâ somâ vçl âbolu smarþa un mûsu bçrniðíie smiekli distance<br />

asâ viskarstâkais ledus tepat<br />

Mana istaba krâsainâ klintis kurâs ar pirkstiem skrâpçju vçstules<br />

jums tçli gaisîgi ir un lappuses ðíiramas vçl<br />

Un vçl man bija prombûtnes elpa - tas skaisti - varbût vçl ceriòi<br />

martâ kad naktîs vçl salst un kaíçni krûtîs kas dzimst un íîna kas<br />

viltîgi klusç kad prasîs kapçc acîs kâ okeâns izsalkums remdçjas<br />

rakstot lîdz atdziest gaisma kas telefonstabos jo blûzs itin kâ vesela<br />

lavîna balsu no grimstoða kuìa - kad mûs vairs nevienos dzeja<br />

ne runas ne avots pret rîtu vai tas nozîmç drîzi bûs daugavâ<br />

viïòi pret straumi jeb citu ko tikpat ticamu vçl<br />

59


60<br />

9.<br />

Kaut bûtu balalaika man tas laiks ar zilpelçku lietu basâm kâjâm<br />

silti silti kur lakats plîv pâr debesaugstu râmu pieri tie rîti rîti nepievilti<br />

Bet odziòas ir mazas sârtas un sîvas ir un ir<br />

Un es ûdens tomçr esmu pats un daþreiz sniegs pat ledus mânîgs<br />

un neierasti vienkârð skats kad ceïi neput grâvmalâs ar putniem<br />

pilnâs kas tâ kâ gadatirgû bçrnam piparkûku nedabût<br />

Un nav ne laiks ne balalaika viòpus tâ<br />

Un likumi ar pierçm sienâ tâ kâ auni un laiks ir beigts jo zagts jo<br />

zagts un lapâ rûtiòas par restçm atkal medussaldâm pçc ziemas<br />

lûdz pçc vientulîbas pïavas baltâs<br />

Var sniegâ rakstît uzrakstît pat zaïu pïavu<br />

Jo pirksti niez un tirpst pat asiòo pçc jaunas dziesmas es ceïos -<br />

eju - mugursoma smaga top - laiks saskaitîjis biïetei ir naudu lûk<br />

testaments un caurlaide un talons tiem kas tûdaï mani nîdîs - bet<br />

kas tur garo man par lapu asins sviedru varavîksnç - vairs netur<br />

zeme pçdas manas ———————-


***<br />

Ie-te-to-vçju<br />

Mûsu pçdçjo saulrietu<br />

Sirdî atmiòâ íîïrakstâ NÇ<br />

Starp tevi JÂ mani<br />

Visi gadalaiki ir atðifrçti<br />

Vien vasara nav<br />

Kâ tçva pçdçjâ radiobalss<br />

61

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!