Ievads starptautiskajÄs privÄttiesÄ«bÄs TvÄrums ... - Tieslietu ministrija
Ievads starptautiskajÄs privÄttiesÄ«bÄs TvÄrums ... - Tieslietu ministrija
Ievads starptautiskajÄs privÄttiesÄ«bÄs TvÄrums ... - Tieslietu ministrija
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Projekts Nr. JUST/2010/JCIV/AG/0011-30-CE-0421092/00-75 „Jaunākās attīstības tendences pārrobežu ģimenes lietās Eiropas Savienībā:<br />
uzturēšanas saistības un laulības šķiršanai piemērojamais likums”<br />
<strong>Ievads</strong> starptautiskajās privāttiesībās<br />
Apskatāmie jautājumi:<br />
Tvērums<br />
Kāpēc ir nepieciešamas starptautiskās privāttiesības<br />
Piemērojamais likums<br />
Harmonizācija<br />
Tvērums<br />
Jebkuras valsts tiesību sistēmas viena no sastāvdaļām ir starptautiskās privāttiesības.<br />
Nepieciešamība vērtēt starptautisko privāttiesību regulējumu var rasties katrā<br />
gadījumā, kad tiesai ir jāskata prasība, kura satur ārvalsts elementu. Tomēr<br />
starptautiskās privāttiesības funkcionē tikai tad, ja reāli pastāv ārvalsts elements. Tām<br />
ir trīs būtiskas funkcijas:<br />
1. Paredz nosacījumus, lai noteiktu, kuras valsts tiesa (arī iestāde) ir<br />
kompetenta skatīt konkrētu prasību, kas satur ārvalsts elementu<br />
(jurisdikcijas jeb piekritības jautājumi);<br />
2. Nosaka piemērojamo likumu (arī kolīziju normas);<br />
3. Regulē jautājumu par ārvalsts sprieduma atzīšanu un izpildi (arī<br />
starptautiskais civilprocess).<br />
Starptautisko privāttiesību piemērošanas nepieciešamības pamatojums izriet no<br />
faktiskās dzīves realitātes – pasaulē pastāv daudz un dažādas tiesību sistēmas un,<br />
pieaugot valstu un tās iedzīvotāju sadarbībai, aizvien biežāk rodas situācijas, kad tiesai,<br />
risinot konkrētu tiesisku gadījumu, ir jāņem vērā citas valsts likuma regulējums.<br />
Kāpēc ir nepieciešamas starptautiskās privāttiesības?<br />
Lai arī sākotnēji varētu uzskatīt, ka ārvalsts likuma ņemšana vērā ir zināma atkāpšanās<br />
no katras valsts suverenitātes, tomēr šāds uzskats nav pamatots, vēl jo vairāk – tas var<br />
novest pie rezultāta, kas nav savienojams ar valsts tiesisko iekārtu.<br />
Neelastīga lex fori (arī – tiesas valsts likuma) piemērošana var novest pie būtiska<br />
netaisnīguma, ja pušu attiecības ir nodibinātas, mainītas vai izbeigtas saskaņā ar vienas<br />
valsts likumiem, bet strīdus situāciju vērtē citas valsts tiesa, jo īpaši, ja šo valstu likumi<br />
konkrētajā jomā būtiski atšķiras, līdz ar to būtiski var atšķirties tiesas nolēmums. Tāpat<br />
ārvalstu likuma piemērošanu var prasīt tiesā izskatāmās lietas pati būtība, jo tā,<br />
piemēram, satur elementu, kas pastāv tikai ārvalsts likumā, tādēļ tā ignorēšanas<br />
rezultātā var kļūt neiespējami atrisināt konkrēto tiesisko strīdu.<br />
Tā kā katras demokrātiskas un tiesiskas valsts viens no pamatuzdevumiem ir nodrošināt<br />
taisnīgas tiesas spriešanu, katrs gadījums, kurš satur ārvalsts elementu, ir jāvērtē arī no
2<br />
starptautisko privāttiesību aspekta, lai nepieciešamības gadījumā novērstu netaisnīga<br />
vai nepareiza lēmuma pieņemšanu. Gadījumi, kad var parādīties ārvalstu elementi, ir<br />
visdažādākie, piemēram, viens no laulātajiem ir citas valsts pilsonis, maksātnespējas<br />
gadījumā parādniekam ir ārvalsts kreditori, parādu piedziņu ir nepieciešams vērst pret<br />
īpašumu, kas atrodas citā valstī utt.<br />
Pieaugot personu mobilitātei Eiropas Savienībā (arī ES) un citu Latvijas tuvējo<br />
kaimiņvalstu starpā, neizbēgami pieaug arī strīdus gadījumu skaits, kas būs skatāmi<br />
Latvijas tiesās un kur pastāvēs ārvalsts elements. Tāpēc būtiski ir sīkāk iepazīt<br />
starptautisko privāttiesību regulējumu Latvijā. Ļoti svarīgi ir ņemt vērā, ka starptautisko<br />
privāttiesību jomā Latvijā nozīmīga loma ir ES regulām.<br />
Piemērojamais likums<br />
Šīs lekcijas laikā lielākā uzmanība tiks pievērsta piemērojamā likuma jautājumam, lai arī<br />
tas neizbēgami skar arī jurisdikcijas jeb piekritības noskaidrošanu. Minimāli tiks<br />
apskatīti ārvalsts spriedumu atzīšanas un izpildes nosacījumi.<br />
Ja konkrētā lieta ir piekritīga Latvijas tiesai, nākamais būtiskais jautājums, kas ir<br />
noskaidrojams, ir, kuras valsts likums – Latvijas vai ārvalsts – ir piemērojams lietas<br />
izskatīšanai. Tas arī ir viens no starptautisko privāttiesību regulējuma<br />
pamatuzdevumiem – noteikt kritērijus jeb nosacījumus piemērojamā likuma izvēlei<br />
konkrētā strīdus izšķiršanai. Būtiski ir paturēt prātā, ka tas nenozīmē, ka vienas lietas<br />
ietvaros ir piemērojams tikai vienas valsts likums, un kā mēs to redzēsim laulības<br />
šķiršanas kontekstā ļoti spilgtā veidā, dažādiem vienas lietas aspektiem var būt<br />
piemērojami dažādu valstu likumi.<br />
Tāpat būtiski ir paturēt prātā, ka starptautiskās privāttiesības neparedz regulējumu<br />
konkrēta strīda izšķiršanai, to uzdevums ir norādīt uz likumu, kurš ir visciešāk saistīts ar<br />
konkrēto lietu un saskaņā ar kuru ir risināms konkrētais strīds.<br />
Harmonizācija<br />
Starptautisko privāttiesību regulējums dažādās valstīs ir attīstījies atšķirīgi, tas,<br />
savukārt, ir radījis neizbēgamu harmonizācijas procesu gan starptautiskā mērogā, gan,<br />
protams, arī ES ietvaros. Ģimenes tiesību joma, kas ir šodienas lekcijas mērķis, nav<br />
izņēmums. Par šiem harmonizācijas centieniem sīkāks komentārs tiks sniegts vēlāk.
3<br />
Nenoliedzami, ka personu mobilitāte ietekmē ar viņu personīgo dzīvi, t.sk. ar ģimenes<br />
dzīvi saistītus jautājumus, līdz ar to itin bieži ģimenes attiecību risināšanā var parādīties<br />
ārvalsts elements. Vienlaikus ir jāatzīst fakts, ka ģimenes tiesību regulējums dažādās<br />
valstīs ir ļoti atšķirīgs, jo ģimenes tiesības ir ļoti cieši saistītas ar katras valsts kultūru,<br />
vēsturi un morāles un ētikas vērtībām.<br />
Lai mazinātu tiesību sistēmu atšķirības, starptautiskā juridiskā doma ir attīstījusies divos<br />
virzienos: viens ir materiālo tiesību normu harmonizācija, otrs – starptautisko<br />
privāttiesību noteikumu harmonizācija ar mērķi panākt, lai strīdu, kas satur ārvalsts<br />
elementu, izšķirtu vienādi neatkarīgi no tā, kurā valstī norit lietas iztiesāšana.<br />
Ģimenes tiesību jomā ievērojams harmonizācijas progress ir vērojams tieši<br />
starptautisko privāttiesību jomā, jo īpaši aktīva ir Hāgas privāttiesību konferences un<br />
Eiropas Savienības darba kārtība. Materiālo tiesību attīstībā ģimenes tiesību jomā<br />
vairāk ir vērojama citu valstu prakses izpēte un selektīva ņemšana vērā, attīstot un<br />
pilnveidojot katras valsts ģimenes tiesību politiku.
4<br />
<strong>Ievads</strong> ES tiesību aktu pieņemšanā<br />
Apskatāmie jautājumi:<br />
ES kompetence tiesību aktu pieņemšanā ģimenes tiesību jomā: „parastā” procedūra<br />
Kas ir ciešāka sadarbība?<br />
Kāpēc ES nokļuva līdz ciešākai sadarbībai ģimenes tiesību jomā?<br />
Kas ir Hāgas privāttiesību konference?<br />
Situācija laulības šķiršanas jomā un paveiktais Eiropas Savienībā<br />
Argumenti, kāpēc Latvija izlēma pievienoties ciešākas sadarbības valstu grupai<br />
ES kompetence tiesību aktu pieņemšanā ģimenes tiesību jomā: „parastā” procedūra<br />
Līgumā par Eiropas Savienību attiecībā uz ES tiesību aktu pieņemšanu ģimenes tiesību<br />
jomā ir paredzēts īpašs regulējums. Līguma 81.pants uzskatāmi parāda ģimenes tiesību<br />
vietu un lomu. Atšķirībā no pārējām civiltiesību jomām, kur ES tiesību akti tiek pieņemti<br />
ar dalībvalstu balsu vairākumu, ģimenes tiesībās dalībvalstu starpā ir jāpanāk<br />
vienprātība.<br />
81. pants<br />
(bijušais EKL 65. pants)<br />
1. Savienība izvērš tiesu iestāžu sadarbību civillietās, kurās ir pārrobežu elementi, pamatojoties<br />
uz tiesas nolēmumu un ārpustiesas lēmumu savstarpējas atzīšanas principu. Šāda sadarbība var<br />
ietvert pasākumus dalībvalstu normatīvo aktu tuvināšanai.<br />
2. Piemērojot 1. punktu, Eiropas Parlaments un Padome saskaņā ar parasto likumdošanas<br />
procedūru un jo īpaši tad, kad tas nepieciešams iekšējā tirgus pienācīgai darbībai, paredz pasākumus,<br />
kuru mērķis ir nodrošināt:<br />
a) tiesas nolēmumu un ārpustiesas lēmumu savstarpēju atzīšanu un izpildi dalībvalstu starpā;<br />
b) tiesas un ārpustiesas dokumentu pārrobežu izsniegšanu;<br />
c) dalībvalstu piemērojamo tiesību saderību kolīziju normu un jurisdikcijas jautājumos;<br />
d) sadarbību pierādījumu iegūšanā;<br />
e) tiesu iestāžu efektīvu pieejamību;<br />
f) šķēršļu likvidēšanu civillietu pienācīgai izskatīšanai, vajadzības gadījumā sekmējot dalībvalstīs<br />
piemērojamo civilprocesuālo normu saderību;<br />
g) alternatīvu strīdu izšķiršanas metožu izstrādi;<br />
h) atbalstu tiesnešu un tiesu iestāžu darbinieku mācībām.<br />
3. Atkāpjoties no 2. punkta, pasākumus, kas attiecas uz tiem ģimenes tiesību aspektiem, kuriem<br />
ir pārrobežu ietekme, nosaka Padome, pieņemot lēmumu saskaņā ar īpašu likumdošanas procedūru.<br />
Padome pēc apspriešanās ar Eiropas Parlamentu pieņem lēmumu vienprātīgi.<br />
Padome pēc Komisijas priekšlikuma var pieņemt lēmumu, ar ko nosaka tos ģimenes tiesību aspektus,<br />
kuriem ir pārrobežu ietekme, uz kuriem var attiekties tiesību akti, kas pieņemti saskaņā ar parastu<br />
likumdošanas procedūru. Padome pēc apspriešanās ar Eiropas Parlamentu pieņem lēmumu<br />
vienprātīgi.
5<br />
Otrajā daļā minēto priekšlikumu dara zināmu valstu parlamentiem. Ja kāds valsts parlaments sešu<br />
mēnešu laikā pēc šādas paziņošanas iebilst pret minēto priekšlikumu, lēmumu nepieņem. Ja pret<br />
priekšlikumu neviens neiebilst, Padome var pieņemt minēto lēmumu.<br />
Tāpēc nav pārsteigums, ka tieši ģimenes tiesību jomā ES tiesību jaunrade attīstās<br />
pakāpeniski, kā arī tas, ka tieši ģimenes tiesības ir joma, kurā pirmo reizi tika piemērots<br />
ES līgumos paredzētais dalībvalstu ciešākas sadarbības mehānisms.<br />
Kas ir ciešāka sadarbība?<br />
Ciešāku sadarbību veido daļa dalībvalstu (arī – DV) saskaņā ar Eiropas Savienības līguma<br />
20.pantu<br />
20. pants<br />
(bijušais LES 27.a līdz 27.e, 40. līdz 40.b un 43. līdz 45. pants<br />
un bijušais EKL 11. līdz 11.a pants)<br />
1. Dalībvalstis, kuras savā starpā vēlas izveidot ciešāku sadarbību jomās, kas nav Savienības<br />
ekskluzīvā kompetencē, var izmantot Savienības iestādes un īstenot šīs kompetences, piemērojot<br />
attiecīgos Līgumu noteikumus, ievērojot ierobežojumus un saskaņā ar kārtību, kas noteikta šajā pantā,<br />
kā arī Līguma par Eiropas Savienības darbību 326. līdz 334. pantā.<br />
Ciešākas sadarbības mērķis ir veicināt Savienības mērķu sasniegšanu, aizsargāt tās intereses un<br />
pastiprināt integrācijas procesu. Visas dalībvalstis var iesaistīties šādā sadarbībā jebkurā laikā saskaņā<br />
ar Līguma par Eiropas Savienības darbību 328. pantu.<br />
2. Padome kā galējo līdzekli pieņem lēmumu, ar ko dod atļauju sākt ciešāku sadarbību, ja<br />
konstatēts, ka Savienība kopumā nevar pieņemamā termiņā sasniegt šādas sadarbības mērķus, un ar<br />
noteikumu, ka tajā piedalās vismaz deviņas dalībvalstis. Padome pieņem lēmumu saskaņā ar Līguma<br />
par Eiropas Savienības darbību 329. pantā paredzēto procedūru.<br />
3. Visi Padomes locekļi var piedalīties Padomes apspriedēs, bet balsošanā piedalās tikai tie<br />
Padomes locekļi, kas pārstāv dalībvalstis, kuras ir iesaistītas ciešākā sadarbībā. Noteikumi par<br />
balsošanas kārtību ir ietverti Līguma par Eiropas Savienības darbību 330. pantā.<br />
4. Ciešākas sadarbības procesā pieņemtie akti ir saistoši tikai iesaistītajām dalībvalstīm. Tos<br />
neuzskata par acquis, kas ir jāpieņem valstīm, kuras pretendē uz pievienošanos Savienībai.<br />
un Līguma par Eiropas Savienības darbību 326. un 334.pantu<br />
326. pants<br />
(bijušais LES 27.a līdz 27.e, 40. līdz 40.b un 43. līdz 45. pants<br />
un bijušais EKL 11. un 11.a pants)<br />
Ciešākai sadarbībai jāatbilst Savienības Līgumiem un tiesību aktiem.<br />
Šāda sadarbība neapdraud iekšējo tirgu vai ekonomisko, sociālo un teritoriālo kohēziju. Tā nerada<br />
šķēršļus vai diskrimināciju tirdzniecībā starp dalībvalstīm un nerada traucējumus dalībvalstu<br />
savstarpējā konkurencē.<br />
334. pants<br />
(bijušais LES 27.a līdz 27.e, 40. līdz 40.b un 43. līdz 45. pants<br />
un bijušais EKL 11. un 11.a pants)<br />
Padome un Komisija, savstarpēji sadarbojoties, nodrošina konsekvenci darbībās, ko veic ciešākas<br />
sadarbības sakarā, kā arī tādu darbību atbilstību Savienības politikai.
6<br />
Dalībvalstu ciešākas sadarbības mehānisms tiek uzskatīts par pēdējo iespēju, ja ES<br />
Ministru padome konkrētā jautājumā sapratīgā laika periodā nevar panākt vienošanos,<br />
kas ir piemērota visai Savienībai. Ciešākas sadarbības nodibināšanai Eiropas Savienības<br />
dibināšana līgums paredz noteiktu kārtību, kas turpinājumā ir izanalizēts.<br />
Kāpēc ES nokļuva līdz ciešākai sadarbībai ģimenes tiesību jomā?<br />
Kopš 1998.gada ES ietvaros notiek civiltiesību, t.sk. ģimenes tiesību harmonizācija<br />
attiecībā uz jurisdikcijas, spriedumu atzīšanas un izpildes un piemērojamā likuma<br />
jautājumiem.<br />
ES ģimenes tiesību jomā ir pieņemtas virkne regulu, kurās īsi ievadīs mazliet vēlāk.<br />
Neskatoties uz jau paveikto ES līmenī, kas arī kopumā sekmīgi strādā, tiek uzskatīts, ka<br />
regulējums ģimenes tiesību jautājumos nacionālā līmenī ES dalībvalstīs joprojām ir<br />
sadrumstalots un ļoti atšķirīgs un tāpēc patstāvīgi tiek strādāts pie regulējuma<br />
harmonizēšanas. Lai arī tradicionāli vadošais forums ir Hāgas privāttiesību konference,<br />
ES institūcijas pēdējos gados ir veikušas būtisku ieguldījumu starptautisko privāttiesību<br />
attīstībā ģimenes tiesību jautājumos.<br />
Kas ir Hāgas privāttiesību konference?<br />
Hāgas Starptautisko privāttiesību konference (Hague Conference on Private<br />
International Law (HCCH) – angļ.val.) ir 1893.gadā dibināta starptautiska organizācija,<br />
kuras mērķis ir strādāt, lai pakāpeniski vienādotu starptautisko privāttiesību normas,<br />
galvenokārt sarunu ceļā un izstrādājot starptautiskas konvencijas. 1955.gada 15.jūlijā<br />
stājās spēkā HCCH Statūti, kas paredz galvenos HCCH darbības virzienus starptautisko<br />
privāttiesību attīstībā. HCCH darbības rezultātā ir pieņemts ievērojams skaits svarīgu<br />
konvenciju dažādās starptautisko privāttiesību jomās. No 1951.gada līdz 2008.gadam<br />
organizācija ir pieņēmusi 38 konvencijas un tajā ir 71 dalībvalsts un ES, kas pārstāv visas<br />
ES dalībvalstis. Konvencijas ģimenes tiesību jomā:<br />
Starptautiskā bērnu aizsardzība<br />
Bērnu aizsardzība (1996) - [34]<br />
Bērnu nolaupīšana (1980) - [28]<br />
Sadarbība adopcijas jautājumos (1993) - [33]<br />
Uzturlīdzekļu atgūšana (2007) [38]<br />
Uzturlīdzekļu protokols (2007) [39]<br />
Uzturlīdzekļi (piemērojamais likums) (1973) - [24]<br />
Uzturlīdzekļi (izpilde) (1973) - [23]
Uzturlīdzekļi – bērni (piemērojamais likums) (1956) - [08]<br />
Uzturlīdzekļi – bērni (izpilde) (1958) - [09]<br />
Nepilngadīgo aizsardzība (1961) - [10]<br />
Adopcija (1965) - [13]<br />
Pieaugušo starptautiskā aizsardzība<br />
Pieaugušo aizsardzība (2000) - [35]<br />
Laulāto (bijušo) attiecības<br />
Laulība (1978) - [26]<br />
Šķiršanās (1970) - [18]<br />
Laulāto mantisko attiecību režīmi (1978) - [25]<br />
Uzturlīdzekļu atgūšana (2007) [38]<br />
Uzturlīdzekļu protokols (2007) [39]<br />
Uzturlīdzekļi (piemērojamais likums) (1973) - [24]<br />
Uzturlīdzekļi (izpilde) (1973) - [23]<br />
HCCH konvencijas ir iedvesmas avots ES regulām, t.sk. ģimenes tiesību jomā.<br />
7<br />
Situācija laulības šķiršanas jomā un paveiktais Eiropas Savienībā<br />
2008.gada 5.jūnijā ES Ministru padome savā lēmumā secināja, ka jautājumā par jaunu<br />
regulu par piemērojamo likumu un jurisdikciju laulības šķiršanai un laulāto tiesiskai<br />
atšķiršanai nav iespējams panākt dalībvalstu vienošanos. Tā kā dalībvalstu spēkā<br />
esošais regulējums laulības šķiršanas jautājumos, kā arī viedoklis par turpmāko attīstību<br />
būtiski atšķīrās, tās nespēja panākt vienprātību par Komisijas izstrādāto priekšlikumu<br />
Padomes Regulai, lai papildinātu Regulu nr. 2201/2003 attiecībā uz jurisdikciju un<br />
ieviešot noteikumus attiecībā uz laulības tiesībām, kurš DV starpā tika apspriests kopš<br />
2006.gada oktobra. Priekšlikuma mērķis bija precizēt jurisdikcijas nosacījumus laulības<br />
tiesībās, kā arī risināt jautājumus par piemērojamo likumu (tiesību normu kolīzijas<br />
nosacījumi) attiecībā uz laulības šķiršanu un tiesisko atšķiršanu, lai pilnveidotu spēkā<br />
esošo Regulu 2201/2003 (arī Briseles IIbis regula) un iekļautu gan jurisdikcijas, gan<br />
piemērojamā likuma jautājumus vienā regulā.<br />
Šis lēmums bija priekšnosacījums ciešākas sadarbības procesam, kuru ES izmantoja<br />
pirmo reizi vēsturē tieši laulības šķiršanai piemērojamā likuma nosacījumu<br />
harmonizēšanai.<br />
Turpmākās darbības:<br />
1.solis: 9 valstis (Bulgārija, Grieķija, Spānija, Itālija, Luksemburga, Ungārija, Austrija,<br />
Rumānija un Slovēnija) iesniedza priekšlikumu Komisijai, kurā norādīja, ka tās vēlas<br />
uzsākt ciešāku sadarbību par piemērojamo likumu laulības šķiršanas jautājumos.
8<br />
2.solis: Komisija, balstoties uz šo pieprasījumu, izstrādāja un 2010.gada 31.martā<br />
iesniedza izskatīšanai Padomes lēmuma projektu, lai autorizētu ciešāku sadarbību<br />
laulības šķiršanas un atšķiršanas jautājumos.<br />
Komisija pirms priekšlikuma sagatavošanas izvērtēja, vai šāda sadarbība ir iespējama un<br />
secināja, ka regulējums:<br />
1) ir nepieciešams pietiekamam skaitam ES iedzīvotāju, tāpēc jautājums ir svarīgs<br />
(ES ietvaros katru gadu tiek noslēgtas apmēram 2,5 miljoni laulību, no kurām<br />
apmēram 300 000 ir „starptautiskas” laulības);<br />
2) stiprinās tiesisko noteiktību un paredzamību;<br />
3) ieviesīs ierobežotu pušu autonomiju, tādejādi veicinot ES attīstībai<br />
nepieciešamo fleksibilitāti;<br />
4) samazinās forum shopping (apzināti veiktas vienas puses darbības, kuru mērķis<br />
ir panākt, lai lietu izskata konkrētā šai personai izdevīgā valstī/ tiesā), kad viena<br />
no pusēm mēģina pēc iespējas ātrāk iesniegt prasību tiesā, lai izmantotu<br />
konkrētās tiesas un piemērojamā likuma priekšrocības.<br />
Komisija secināja, ka piemērojamā likuma jautājumu unifikācija laulības šķiršanas jomā<br />
veicinās vienotas tiesiskās telpas izveidi, tajā pašā laikā ciešākas sadarbības izveide<br />
neierobežos vienota tirgus pastāvēšanu (ESDL 326.pants). Tajā pašā dienā Komisija<br />
iesniedza izskatīšanai arī Padomes Regulas projektu, ar kuru īsteno ciešāku sadarbību<br />
laulības šķišanai un laulāto tiesiskai atšķiršanai piemērojamā likuma jomā.<br />
3.solis Padome 2010.gada 12. jūlijā pieņēma lēmumu, ar kuru autorizēja ciešāku<br />
sadarbību. Lēmumu parakstīja 14 valstis – Beļģija, Bulgārija, Vācija, Spānija, Francija,<br />
Itālija, Latvija, Luksemburga, Ungārija, Malta, Austrija, Portugāle, Rumānija un<br />
Slovēnija. Jebkura DV jebkurā laikā var pievienoties. 2012.gada 11.jūnijā Lietuva<br />
informēja par savu nodomu pievienoties regulai.<br />
Padomes Regula nr. 1259/2010, ar kuru īsteno ciešāku sadarbību attiecībā uz tiesību<br />
aktiem, kas piemērojami laulības šķiršanai un laulāto atšķiršanai (Roma III regula) tika<br />
pieņemta 2010.gada 20.decembrī un stājās spēkā 2012.gada 21.jūnijā. Tātad, kopš šī<br />
datuma regula ir piemērojama Latvijā un piemērojamā likuma noteikšanai laulības<br />
šķiršanas lietās ar ārvalsts elementu ir jāvadās pēc Roma III regulas.<br />
Argumenti, kāpēc Latvija izlēma pievienoties ciešākas sadarbības valstu grupai<br />
Latvijas valdības (<strong>Tieslietu</strong> <strong>ministrija</strong>s un pieaicināto ekspertu) secinājumi:<br />
1) dalībvalstu materiālo tiesību un tiesību kolīziju normas ir ļoti atšķirīgas, kas rada<br />
tiesisko nenoteiktību, ja laulātiem ir atšķirīga pilsonība, vai pastāv cits pārrobežu<br />
elements;
9<br />
2) Lielākajā daļā dalībvalstu (arī Latvijas) ģimenes tiesību jomā netiek pieļauta pušu<br />
iespēja izvēlēties piemērojamo likumu, kas noteiktos starptautiskas laulības<br />
gadījumos var radīt situāciju, ka puses tiesas procesā ir vāji saistītas ar<br />
piemērojamām tiesībām;<br />
3) Latvija uzskata, ka ģimenes tiesības ir ļoti būtiska un sensitīva joma, kur ir svarīgi<br />
ietekmēt ES tiesību attīstības virzienu, lai tas pēc iespējas atbilstu Latvijas<br />
iedzīvotāju interesēm;<br />
4) Latvijas iedzīvotāji diezgan plaši izmanto iespēju dzīvot citās ES valstīs, t.sk.<br />
veidot ģimenes attiecības, tāpēc pēc iespējas lielāka tiesiskā skaidrība un<br />
noteiktība starptautiskas laulības jautājumu risināšanai ir būtiska arī Latvijas<br />
iedzīvotājiem.<br />
Latvijas pozīcija, ar kuru tika nolemts iesaistīties ciešāka sadarbībā, tika pieņemta<br />
Ministru kabinetā 2010.gada 30.aprīlī.<br />
No pozīcijas svarīgākie jautājumi, kuros Latvija vēlējas paust viedokli, tādejādi<br />
ietekmējot ES regulas saturu:<br />
1) Formas prasības pušu līgumiem par piemērojamo likumu (saglabājot pietiekamu<br />
fleksibilitāti);<br />
2) Pietiekami plašas iespējas nonākt līdz tiesas valsts likumam, kas ir tradicionāla<br />
Latvijas pieeja;<br />
3) Atrunas esība, kas aizsargā dalībvalstu atšķirīgās materiālās tiesību normas<br />
laulības jautājumos, piemēram, viendzimuma laulības jautājums u.c.<br />
4) Hierarhijas noteikšana piemērojamā likuma izvēlei.
Ārvalsts likuma piemērošana laulības šķiršanai<br />
Apskatāmie jautājumi:<br />
Svarīgākie termini piemērojamā likuma izvēlei<br />
Situācija dalībvalstīs<br />
Situācija Latvijā<br />
Ko tiesai/ notāram darīt, ja ir jāpiemēro ārvalsts likums<br />
Ārvalsts likuma piemērošana un satura noskaidrošana<br />
Papildus faktori<br />
10<br />
Svarīgākie termini piemērojamā likuma izvēlei<br />
ES dalībvalstīs pastāv vairāki pamatprincipi, pēc kuriem izvēlas piemērojamo likumu<br />
laulības šķiršanas jautājumos; biežāk pazīstamie ir tiesas valsts likums (lex fori), laulāto<br />
pilsonība, kā arī laulāto dzīves vieta.<br />
Atsevišķos gadījumos atsevišķās dalībvalstīs pusēm ir ierobežotas tiesības pašām<br />
izvēlēties piemērojamo likumu, kas vairāk pazīstams kā princips komerclietās un līdz<br />
šim parasti netika uzskatīts par pieļaujamu ģimenes tiesību jomā. Lielākajā daļā<br />
dalībvalstu pusēm šāda izvēle vispār nav pieejama.<br />
Svarīgākie pamatprincipi, jeb likuma piesaistes faktori:<br />
Lex fori – tiesas valsts likums, proti, šādā gadījumā lietas izskatīšanā kompetentā tiesa<br />
piemēro savas valsts likumu. Būtiskākais ieguvums ir procesuālo un materiālo tiesību<br />
normu sistēmiska vienotība, trūkums – vienai vai abām pusēm tiesību sistēma var būt<br />
sveša un var liegt tiesības uz efektīvu savu interešu aizsardzību.<br />
Pušu pilsonība – personas pastāvīga tiesiskā saikne ar valsti, līdz ar to pastāv<br />
pieņēmums, ka persona savas pilsonības valsts likuma ietvaros varētu visefektīvāk<br />
nodrošināt savu interešu aizsardzību. Ja tādejādi izvēlētais piemērojamais likums nav<br />
tiesas valsts likums, rodas papildus jautājums par ārvalsts likuma satura noskaidrošanu<br />
un pareizu piemērošanu.<br />
Pušu dzīvesvieta – personas faktiskā saikne ar konkrētu valsti, kas radusies sakarā ar tās<br />
izvēlēto dzīvesvietu. Tas nav viennozīmīgs jautājums, jo nav vienotas izpratnes, kā<br />
noteikt personas dzīves vietu un kāds ir laika limits, lai uzskatītu, ka personai ir<br />
izveidojusies pietiekama saikne ar attiecīgo valsti. Ja tādejādi izvēlētais piemērojamais<br />
likums nav tiesas valsts likums, rodas papildus jautājums par ārvalsts likuma satura<br />
noskaidrošanu un pareizu piemērošanu.<br />
Pušu izvēle – vispārākā pušu autonomijas izpausme, kuras ietvaros starptautisko<br />
privāttiesību regulējums dod iespēju pusēm pašām noteikt piemērojamo likumu<br />
konkrēto tiesisko attiecību noregulēšanai. Tā ir ikdienišķa parādība komerciālās (B2B)
11<br />
attiecībās, maz pazīstama ģimenes tiesību jomā. Arī šajā gadījumā, ja tādejādi izvēlētais<br />
piemērojamais likums nav tiesas valsts likums, rodas papildus jautājums par ārvalsts<br />
likuma satura noskaidrošanu un pareizu piemērošanu.<br />
Roma III regulas 4.pants paredz regulas nosacījumu universālu piemērošanu, proti,<br />
saskaņā ar šajā regulā paredzēto kārtību izvēlēto likumu piemēro neatkarīgi no tā, vai<br />
tie ir vai nav regulā iesaistītās dalībvalsts tiesību akti. Par to sīkāk lekcijas turpinājumā.<br />
Situācija dalībvalstīs<br />
ES DV pastāv dažādas piemērojamā likuma noteikšanas nianses, sk. sīkāk Komisijas<br />
darba dokumentu (17.07.2006., SEC (2006) 949); lielākajā daļā DV pastāv vairāki<br />
alternatīvi vai hierarhiski noteikti piesaistes faktori piemērojamā likuma noteikšanai,<br />
kas tiek ņemti vērā atkarībā no lietas faktiskajiem apstākļiem.<br />
Latvijas gadījumā līdz regulas spēkā stāšanās brīdim piemērojamo likumu noteica<br />
Civillikuma (arī CL) 3., 11., 12. un 13.pants.<br />
3. Katra civīltiesiska attiecība apspriežama pēc likumiem, kas bijuši spēkā tad, kad šī attiecība<br />
radusies, pārgrozījusies vai izbeigusies. Neskartas paliek jau iegūtās tiesības.<br />
11. Tiesība doties laulībā, laulības noslēgšanas forma un laulības spēks noteicami pēc Latvijas<br />
likuma, ja laulību noslēdz Latvijā.<br />
Tāpat pēc Latvijas likuma noteicama Latvijas pilsoņu tiesība doties laulībā ārzemēs. Laulības<br />
slēgšanas formu tādā gadījumā nosaka tās valsts likums, kur laulību noslēdz.<br />
12. Laulības šķiršana un tās atzīšana par neesošu, ja to izdara Latvijā, apspriežama pēc Latvijas<br />
likuma, neraugoties uz laulāto valsts piederību. Šajā ziņā pielaižams izņēmums no 3. panta<br />
noteikuma tajā nozīmē, ka pēc Latvijas likuma apspriežamas arī laulāto attiecības pirms laulāto<br />
pakļaušanas Latvijas likumam.<br />
Ārzemēs izdarīta Latvijas pilsoņu laulības šķiršana un atzīšana par neesošu atzīstama arī Latvijā,<br />
izņemot gadījumus, kad tām pamatā liktie iemesli neatbilst Latvijas likumam un runā pretim<br />
Latvijas sabiedriskai iekārtai vai labiem tikumiem.<br />
(Ar grozījumiem, kas izdarīti ar 28.10.2010. likumu, kas stājas spēkā 01.02.2011.)<br />
13. Laulāto personiskās un mantiskās attiecības noteicamas pēc Latvijas likuma, ja laulāto<br />
dzīves vieta ir Latvijā. Ja laulāto manta atrodas Latvijā, tad viņi šās mantas ziņā ir pakļauti<br />
Latvijas likumam arī tad, kad viņiem pašiem nav dzīves vietas Latvijā.<br />
Ja laulību šķīra Latvijā, līdz šim piemēroja Latvijas likumu neatkarīgi no laulāto<br />
pilsonības, t.sk. risināja jautājumus, kas saistīti ar laulāto attiecībām pirms to<br />
pakļaušanas Latvijas likumam (izņēmums no vispārīgā principa, kas ietverts CL 3.pantā).<br />
Tas ir izteikts lex fori princips. CL piemin arī laulāto dzīves vietu (personisko un mantisko
12<br />
attiecību risināšanai) un mantas atrašanās vietu kā piesaistes faktoru piemērojamā<br />
likuma noteikšanai ar laulību saistīto jautājumu izlemšanai.<br />
Bez Latvijas lex fori nosacījumi dominē šādās ES dalībvalstīs: Īrija, Apvienotā Karaliste,<br />
Zviedrija, Somija, Dānija, Kipra.<br />
Šobrīd attiecībā uz laulības šķiršanu Latvijā jāpiemēro regula.<br />
Savukārt laulāto pilsonībai noteicošā loma ir šādās ES valstīs: Austrija, Beļģija, Igaunija,<br />
Vācija, Grieķija, Ungārija, Itālija, Lietuva, Luksemburga, Nīderlande, Spānija, Čehija,<br />
Polija, Portugāle, Slovākija un Slovēnija.<br />
Kā iespējamais papildus piesaistes faktors ir laulāto dzīvesvieta pirms prasības<br />
iesniegšanas tiesā, kas pazīstams lielākajā daļā DV.<br />
Trīs valstīs papildus ir paredzēta ierobežota pušu iespēja izvēlēties piemērojamo likumu<br />
(Nīderlande, Beļģija un Vācija). Šajās valstīs piemērojamā likuma izvēle ir pušu<br />
autonomija, jeb primārais nosacījums. Ja puses nevienojas, piemērojamo likumu izvēlas<br />
atbilstoši vispārējiem tiesību normu kolīzijas nosacījumiem.<br />
Šobrīd regulu piemēro šādās valstīs:<br />
Beļģija, Bulgārija, Vācija, Spānija, Francija, Itālija, Latvija, Lietuva, Luksemburga,<br />
Ungārija, Malta, Austrija, Portugāle, Rumānija un Slovēnija.<br />
Situācija Latvijā<br />
Kā jau minēts iepriekš, kopš 2012.gada 21.jūnijā Latvijā piemēro Roma III regulu, lai<br />
izvēlētos piemērojamo likumu laulības šķiršanas un tiesiskās atšķiršanas lietās. Roma III<br />
regulas spēkā stāšanas būtiski maina līdzšinējo CL regulējumu, kas paredzēja striktu lex<br />
fori piemērošanu laulības šķiršanas gadījumā. Regula ienes veselu piesaistes faktoru<br />
katalogu piemērojamā likuma izvēlei, tajā skaitā paredzot līdz šim nebijušu elementu<br />
ģimenes tiesību jomā – pušu autonomiju izvēties piemērojamo likumu. Par to sīkāk<br />
turpinājumā.<br />
Papildus šim būtiskajam jaunajam ārējam notikumam, kas nu jau ir kļuvis par Latvijas<br />
tiesību sistēmas sastāvdaļu, ir jāpievērš uzmanība izmaiņām nacionālajos normatīvajos<br />
aktos, kas skar pušu dzīvesvietas jautājumu, proti, situācijai, ja piemērojamo likumu<br />
noteic pušu dzīvesvieta. Privāttiesību piemērotāju vidū aktuāla ir diskusija, kā Latvijā<br />
noteikt pušu dzīvesvietu (domicils v. deklarētā dzīves vieta) un līdz šim dominējošais<br />
viedoklis bija par labu CL 7.pantam, proti, tika noskaidrota personas faktiskā<br />
dzīvesvieta, par otršķirīgu uzskatot personas deklarēto dzīvesvietu.
13<br />
Civillikums<br />
7.pants<br />
Dzīves vieta (domicils) ir tā vieta, kur persona ir labprātīgi apmetusies ar tieši vai klusējot izteiktu<br />
nodomu tur pastāvīgi dzīvot vai darboties.<br />
Dzīvesvietas deklarēšanas likums<br />
3.pants. Dzīvesvieta<br />
(1) Dzīvesvieta ir jebkura personas brīvi izraudzīta ar nekustamo īpašumu saistīta vieta (ar adresi),<br />
kurā persona labprātīgi apmetusies ar tieši vai klusējot izteiktu nodomu tur dzīvot, kurā dzīvot tai ir<br />
tiesisks pamats un kuru šī persona atzīst par vietu, kur tā sasniedzama tiesiskajās attiecībās ar valsti un<br />
pašvaldību.<br />
1.pants. Likuma mērķis<br />
Likuma mērķis ir panākt, lai ikviena persona būtu sasniedzama tiesiskajās attiecībās ar valsti un<br />
pašvaldību.<br />
Lai arī sākotnēji deklarētās dzīvesvietas mērķis bija noteikt vietu, kur persona būtu<br />
sasniedzama tiesiskajās attiecībās ar valsti, normatīvo aktu attīstība ir aizvien vairāk<br />
nostiprinājusi deklarētās dzīvesvietas nozīmi ne tikai sasniedzamības griezumā, bet arī<br />
personu tiesību un pienākumu apjomā. Vienlaikus ir attīstījusies prakse, ka personām<br />
faktiskā dzīvesvieta atšķiras no deklarētās, lai arī atbilstoši Deklarētās dzīvesvietas<br />
likumam tā tam nevajadzētu būt. Tas rada ne vien tiesisko nenoteiktību, bet bieži vien<br />
arī nevajadzīgas publiskā sektora izmaksas. Šobrīd valdība ir lēmusi mazināt šo praksi<br />
un viens no soļiem ir grozījumi Civilprocesa likumā (arī – CPL), kur ir būtiski nostiprināta<br />
deklarētās dzīvesvietas loma. Vai un kā šie grozījumi CPL ietekmēs tiesiskās attiecības ar<br />
ārvalsts elementu, rādīs tiesu prakse. Par deklarētās dzīvesvietas nozīmi, formāli<br />
nosakot piekritību, sīkāk turpinājumā.<br />
Ko tiesai/ notāram darīt, ja ir jāpiemēro ārvalsts likums<br />
Šajā sadaļā ir aprakstīti praktiskie soļi, kas jāveic, ja tiesā/ notāram iesniegts pieteikums<br />
laulības šķiršanai/ laulāto atšķiršanai:<br />
1. Vispirms atbilstoši regulai nr.2201/2003 (Brisele IIbis, arī Brisele IIa) ir<br />
nosakāma piekritība, proti, vai lieta piekrīt Latvijas Republikas<br />
tiesai/kompetentai iestādei (notāram). Turpinājumā būs sīkāks izklāsts par<br />
to, ka nosakāma lietas piekritība;<br />
2. Latvijas gadījumā papildus ir nosakāma kompetentā iestāde laulības<br />
šķiršanas lietas izskatīšanai. Roma III regulas kontekstā kompetentā iestāde<br />
var būt gan tiesa, gan notārs (Regulas 3.panta 2.punkts) atbilstoši attiecīgās<br />
DV nacionālajā likumā noteiktajai kompetencei.
14<br />
a) tiesas un notāra kompetences nošķiršana laulības šķiršanas<br />
gadījumā:<br />
Civillikums<br />
69. Laulību var šķirt tikai tiesa vai notārs. Laulību var šķirt tad, ja laulība ir izirusi.<br />
Tiesa laulību var šķirt šajā nodaļā noteiktajos gadījumos. Laulība ir šķirta no dienas, kad tiesas<br />
spriedums par laulības šķiršanu stājies likumīgā spēkā.<br />
Notārs laulību var šķirt Notariāta likumā noteiktajā kārtībā, ja abi laulātie vienojas par laulības<br />
šķiršanu. Laulība ir šķirta no dienas, kad notārs taisījis laulības šķiršanas apliecību.<br />
(28.10.2010. likuma redakcijā, kas stājas spēkā 01.02.2011.)<br />
70. Tiesa laulību šķir, pamatojoties uz viena laulātā pieteikumu.<br />
Notārs laulību šķir, pamatojoties uz abu laulāto iesniegumu par laulības šķiršanu, kas sastādīts<br />
Notariāta likumā noteiktajā kārtībā.<br />
(28.10.2010. likuma redakcijā, kas stājas spēkā 01.02.2011.)<br />
Civilprocesa likums<br />
233.pants. Lietu izskatīšanas kārtība<br />
Lietas par laulības neesamību vai šķiršanu tiesa izskata prasības kārtībā pēc vispārējiem noteikumiem,<br />
ievērojot šajā nodaļā paredzētos izņēmumus.<br />
Notariāta likums<br />
325. Zvērināts notārs šķir laulību, ja laulātie par to ir vienojušies un ja:<br />
1) laulātajiem nav kopīga nepilngadīga bērna un kopīgas mantas;<br />
2) laulātajiem ir kopīgs nepilngadīgs bērns vai kopīga manta un laulātie ir noslēguši rakstveida<br />
vienošanos par kopīgā nepilngadīgā bērna aizgādību, saskarsmes tiesībām, bērna uzturlīdzekļiem un<br />
kopīgās mantas sadali.<br />
b) Tiesas teritoriālā piekritība, ja Latvijas tiesa ir kompetentā<br />
tiesa, tiek noteikta atbilstoši CPL 26. un 27.pantam (jāņem<br />
vērā notikušās izmaiņas):<br />
Civilprocesa likums<br />
26.pants. Prasības celšana pēc atbildētāja dzīvesvietas vai atrašanās vietas deklarētās<br />
dzīvesvietas vai juridiskās adreses<br />
(1) Prasību pret fizisko personu ceļ tiesā pēc tās deklarētās dzīvesvietas.<br />
(2) Prasību pret juridisko personu ceļ tiesā pēc tās atrašanās vietas (juridiskās adreses).<br />
27.pants. Prasības celšana, ja atbildētāja dzīvesvieta nav zināma Prasības celšana, ja<br />
atbildētājam nav deklarētās dzīvesvietas<br />
(1) Prasība pret atbildētāju, kuram nav deklarētās dzīvesvietas, ceļama pēc viņa<br />
dzīvesvietas.
15<br />
(2) Prasība pret atbildētāju, kura dzīvesvieta nav zināma vai kuram nav pastāvīgas<br />
dzīvesvietas Latvijā, ceļama pēc viņa nekustamā īpašuma atrašanās vietas vai pēc viņa pēdējās<br />
zināmās dzīvesvietas.<br />
3. Ja piekritība ir Latvijas Republikas tiesai/ kompetentai iestādei (notāram),<br />
tad ir izvēlams piemērojamais likums. Roma III regula paredz vairākus<br />
hierarhiski noteiktus piesaistes faktorus piemērojamā likuma noteikšanai,<br />
par ko detalizēti tiks skaidrots turpinājumā. Piemērojamā likuma izvēles<br />
nosacījumus paredz Regulas 5., 8. un 10.pants, turpinājumā sekos regulas<br />
detalizēta analīze;<br />
4. Tiesas sprieduma atzīšana un izpilde citās dalībvalstīs, ja nepieciešams,<br />
par ko īss komentārs turpinājumā.<br />
Ārvalsts likuma piemērošana un satura noskaidrošana<br />
Starptautiskajās privāttiesībās pastāv divas teorijas, kā noskaidrot un pierādīt ārvalsts<br />
likuma saturu konkrētā lietā, proti, ārvalsts likumu var uzskatīt par faktu vai likumu:<br />
Definīcijas:<br />
Likums - tiesai ir pienākums pašai, pamatojoties uz nacionālajām vai starptautiskajām<br />
un ES kolīziju normām pārbaudīt, vai jāpiemēro ārvalsts likums. Šāda pieeja ir<br />
pazīstama Polijā, Ungārijā, Vācijā, Austrijā.<br />
Fakts - tiesai nav pienākums pašai pārbaudīt, vai jāpiemēro ārvalsts likums, izņemot<br />
gadījumus, kad līguma puse ir vājākā puse. Pusēm pašām jāatsaucas uz ārvalsts likuma<br />
piemērošanu. Šāda pieeja ir raksturīga Somijā un Anglijā.<br />
Likuma un fakta apvienojums:<br />
1) Ārvalsts likums tiek uzskatīts par likumu, taču tā saturu pierāda puses<br />
(Spānija);<br />
2) Ārvalsts likums tiek uzskatīts par faktu, ja puses vienojas par ārvalsts likuma<br />
piemērošanu. Ja nav vienošanās, ārvalsts likums tiek uzskatīts par likumu<br />
(Lietuva, Skandināvijas valstis, Francija);<br />
Latvijā tiesu prakse liecina, ka ārvalsts likums ir fakts.<br />
Civillikums dod vispārēju norādi, kā noskaidrot ārvalsts likuma saturu, kā arī rīcību, ja<br />
saturu noskaidrot nav iespējams:<br />
22. Kad Latvijas likums atļauj piemērot ārvalsts likumu, tad tā saturu noskaidro Civilprocesa likumos<br />
noteiktā kārtībā. Ja tas nav iespējams, tad pieņemams, ka attiecīgās ārvalsts tiesiskā iekārta<br />
apspriežamā tiesību nozarē atbilst Latvijas tiesiskai iekārtai tajā pašā nozarē.
16<br />
CPL un regulas apsvērumi dod ievirzi, kādus soļus praktiski var veikt, lai noskaidrotu<br />
ārvalsts likuma saturu.<br />
CPL 80.nodaļa nosaka pamatprincipus ārvalsts likuma noskaidrošanai tiesā civillietu<br />
iztiesāšanai. Tas sastāv no diviem soļiem:<br />
1) Puse, kas atsaucas uz ārvalsts likumu, iesniedz tiesai likuma tekstu (654.pants);<br />
2) Starptautiskos līgumos noteiktos gadījumos tiesa pati noskaidro likuma saturu<br />
(655.pants). CPL 655.panta 2.daļa paredz tiesai iespēju lūgt <strong>Tieslietu</strong> <strong>ministrija</strong>s<br />
palīdzību ārvalsts likuma noskaidrošanai.<br />
Arī Roma III regula netieši norāda uz veidu, kā noskaidrot ārvalsts likuma saturu.<br />
Regulas apsvērumu 17.un 18.punkts ietver norādi uz ES Padomes lēmumu 2001/470/EC<br />
(ar labojumiem saskaņā ar lēmumu 568/2009/EC), kas paredz Eiropas tiesiskās<br />
sadarbības tīkla izveidošanu civillietās un komerclietās, ar kura starpniecību var<br />
noskaidrot ES dalībvalstu likumu saturu. Apsvērumi vairāk gan vērsti uz laulāto tiesībām<br />
pieņemt izsvērtu lēmumu par piemērojamā likuma izvēli, ja viņi paši vēlas lemt par<br />
piemērojamo likumu, ietverot arī norādi uz tiesas pienākumu pārliecināties, ka puses ir<br />
apzināti izvēlējušās piemērojamo likumu. Tomēr tas būtu jāuztver kā norāde uz ārvalsts<br />
likuma satura noskaidrošanu arī citos gadījumos.<br />
Jāatzīst, ka Civilprocesa likuma regulējums par ārvalsts likuma satura noskaidrošanu,<br />
piemērošanas kārtību tiesās, pušu un tiesas pienākumiem un tiesībām ir diezgan skops,<br />
līdz ar to ir pilnīgi saprotams, ka atkāpes no lex fori principa Latvijas tiesās notiek<br />
galvenokārt uz puses/ pušu iniciatīvas pamata.<br />
CPL un Notariāta likums neietver normas par ārvalsts likuma satura noskaidrošanu, ja<br />
lēmumu pieņem notārs. Notāram nav saistoša CPL 80.nodaļa, jo tā attiecas tikai uz<br />
tiesvedību, līdz ar to, šķirot laulību pie notāra, nav nekādu norāžu, kā praktiski pusēm<br />
un notāram rīkoties, lai noskaidrotu ārvalsts likuma saturu, līdz ar to visticamāk, ka<br />
ārvalsts likuma piemērošana notiks, ja puses to iniciēs. Veidu, kā noskaidrot ārvalsts<br />
likuma saturu, parādīs prakse.<br />
Sagatavotie grozījumi Notariāta likumā ietver tikai norādi uz Roma III regulu, nedodot<br />
nekādu sīkāku ievirzi praktiskajām darbībām ārvalsts likuma satura noskaidrošanai – to<br />
dara notārs pats vai tas jāpierāda pusei?<br />
"Piemērojamos tiesību aktus pārrobežu laulības šķiršanas lietās nosaka saskaņā ar Padomes<br />
2010.gada 20.decembra regulu (ES) Nr.1259/2010, ar kuru īsteno ciešāku sadarbību attiecībā uz<br />
tiesību aktiem, kas piemērojami laulības šķiršanai un laulāto atšķiršanai."<br />
Anotācija:
17<br />
[13] Ar 2012. gada 21. jūniju būs piemērojama Padomes 2010. gada 20. decembra regula (ES)<br />
Nr. 1259/2010, ar kuru īsteno ciešāku sadarbību attiecībā uz tiesību aktiem, kas piemērojami<br />
laulības šķiršanai un laulāto atšķiršanai. Tādējādi nepieciešams izdarīt attiecīgus grozījumus likumā<br />
attiecībā uz piemērojamiem tiesību aktiem pārrobežu laulības šķiršanas lietās.<br />
Papildus faktori<br />
Lemjot par ārvalsts likuma piemērošanu, ir svarīgi apzināties ES dalībvalstu likumu<br />
atšķirības laulības šķiršanas jomā. Svarīga ir arī informācija par to, kurās valstīs pastāv<br />
laulāto tiesiskas atšķiršanas institūts, kas Latvijā vispār nav pazīstams. Analizējot<br />
tiesiskās atšķiršanas tiesību institūta mērķi, var pieņemt, ka tas zināmā mērā varētu būt<br />
salīdzināms ar CPL noteikto samierināšanas periodu, kad tiesa, atliekot laulības<br />
šķiršanu, vienlaikus uz samierināšanās periodu izlemj jautājumus, kas saistīti ar laulāto<br />
personiskajām un mantiskajām attiecībām. Tomēr laulāto tiesiskās atšķiršanas un<br />
samierināšanas lēmumu tiesiskā daba ir būtiski atšķirīga. Lēmumi, kas tiek pieņemti uz<br />
tiesas noteikto samierināšanās periodu ir pagaidu lēmumi pirms strīda galīgā<br />
noregulējuma, savukārt tiesiskās atšķiršanas lēmums ir patstāvīgs nolēmums. Sīkāk par<br />
to lekcijas turpinājumā.<br />
Tāpat DV normatīvie akti satur būtiskas atšķirības attiecībā uz to:<br />
1) Kādas personas var sastāvēt laulībā (pretēja dzimuma/ viena dzimuma);<br />
2) Vai dalībvalstī pastāv cita veida personu kopdzīves fiksēšana (partnerattiecības,<br />
nereģistrēta kopdzīve) un cik lielā mērā šo attiecību regulējums ir pielīdzināms<br />
laulības regulējumam;<br />
3) Pie kādiem nosacījumiem var tikt šķirta personu laulība.<br />
Informācija par to tiks sniegta turpinājumā.
18<br />
Jurisdikcija un atzīšana<br />
Apskatāmie jautājumi:<br />
Briseles IIbis regulas ieviešana Latvijā<br />
Jurisdikcijas/ piekritības nosacījumi<br />
Tiesa<br />
Jurisdikcijas īpatnības Latvijā<br />
Notārs<br />
Piekritība, ja prasība iesniegta par laulāto tiesisko atšķiršanu<br />
Briseles IIbis regulas ieviešana Latvijā<br />
Padomes 2003.gada 27.novembra Regula (EK) Nr.2201/2003 par piekritību un<br />
spriedumu atzīšanu un izpildi laulības lietās un lietās par vecāku atbildību, un ar ko<br />
atceļ Regulu (EK) Nr.1347/2000 (Briseles IIbis regula, dažviet Briseles IIa regula) stājās<br />
spēkā 2005.gada 1.martā visās dalībvalstīs, bet Bulgārijā un Rumānijā 2007. gada<br />
1. Janvārī. Tā nav piemērojama Dānijā.<br />
Latvijas gadījumā Briseles IIbis Regula aizstāj trīspusējo 1992.gada 11.novembra<br />
Līgumu par tiesisko palīdzību un tiesiskajām attiecībām starp Latvijas Republiku,<br />
Igaunijas Republiku un Lietuvas Republiku, kā arī 1994.gada 23.februāra Līgumu starp<br />
Latvijas Republiku un Polijas Republiku par tiesisko palīdzību un tiesiskajām attiecībām<br />
civilajās, ģimenes, darba un krimināllietās attiecībā uz tiem jautājumiem, kas ietilpst<br />
Briseles IIbis Regulas piemērošanas jomā.<br />
Kopš 2010.gada 28.oktobra pārrobežu laulības šķiršanas lietās jurisdikcija tiek noteikta<br />
pēc Briseles IIbis Regulas arī tad, ja laulību šķir pie notāra (Notariāta likuma 326.pants).<br />
Jurisdikcijas/ piekritības nosacījumi<br />
Lietas izskatīšanas piekritība Latvijā ir nosakāma pēc Briseles IIbis regulas 3.panta:<br />
a. pēc laulāto pastāvīgās dzīvesvietas;<br />
b. pēc laulāto pēdējās pastāvīgās dzīvesvietas, ja viens no tiem arvien tur dzīvo;<br />
c. pēc atbildētāja pastāvīgās dzīvesvietas;<br />
d. laulāto kopīga pieteikuma gadījumā – pēc viena vai otra laulātā pastāvīgās<br />
dzīvesvietas;<br />
e. pēc prasītāja pastāvīgās dzīvesvietas, ja viņš tur pastāvīgi dzīvojis vismaz gadu<br />
tieši pirms prasības iesniegšanas;<br />
f. pēc prasītāja pastāvīgās dzīvesvietas, ja viņš tur pastāvīgi dzīvojis vismaz sešus<br />
mēnešus tieši pirms prasības iesniegšanas un viņam ir šīs valsts pilsonība;<br />
g. pēc abu laulāto pilsonības (Lielbritānijas un Īrijas gadījumā - domicila).<br />
Tiesa
19<br />
Regulas piemērošanu tiesā notiek, balstoties uz CPL 5.pantā paredzēto:<br />
5.pants. Tiesību normu piemērošana<br />
(1) Tiesa izspriež civillietas saskaņā ar likumiem un citiem normatīvajiem aktiem, Latvijas Republikai<br />
saistošiem starptautiskajiem līgumiem un Eiropas Savienības tiesību normām.<br />
(2) Ja starptautiskajā līgumā, ko apstiprinājusi Saeima, ir paredzēti citādi noteikumi nekā Latvijas<br />
likumā, piemēro starptautiskā līguma noteikumus.<br />
(3) Ja attiecīgo tiesību jautājumu regulē Eiropas Savienības tiesību normas, kas ir tieši<br />
piemērojamas Latvijā, Latvijas likumu piemēro, ciktāl to pieļauj Eiropas Savienības tiesību normas.<br />
(4) Likumā vai līgumā noteiktajos gadījumos tiesa piemēro arī citu valstu likumus un starptautisko<br />
tiesību normas.<br />
(5) Ja nav likuma, kas regulē strīdīgo attiecību, tiesa piemēro likumu, kurš regulē līdzīgas tiesiskās<br />
attiecības, bet, ja tāda likuma nav, — vadās pēc tiesību vispārējiem principiem un jēgas.<br />
(6) Piemērojot tiesību normas, tiesa ņem vērā judikatūru.<br />
(07.04.2004. likuma redakcijā, kas stājas spēkā 01.05.2004.)<br />
Ja laulības šķiršanas lieta ir piekritīga Latvijā, konkrētas tiesas piekritību nosaka<br />
atbilstoši CPL 29.nodaļai: vispārējā kārtībā (233.pants) vai pēc prasītāja dzīvesvietas<br />
(234.pants).<br />
Jaunā CPL 234.panta redakcija:<br />
234.pants. Lietu piekritība<br />
Prasību par laulības neesamību vai laulības šķiršanu var celt tiesā arī pēc prasītāja dzīvesvietas<br />
prasītāja deklarētās dzīvesvietas, bet, ja tādas nav, — pēc prasītāja dzīvesvietas, ja:<br />
1) pie prasītāja ir nepilngadīgi bērni;<br />
2) laulība šķirama ar personu, kura noteiktā kārtībā atzīta par rīcībnespējīgu gara slimības dēļ<br />
vai kurai nodibināta aizgādnība atbilstoši Civillikuma 365.panta noteikumiem;<br />
3) laulība šķirama ar personu, kas izcieš sodu brīvības atņemšanas vietā;<br />
4) laulība šķirama ar personu, kurai nav deklarētās dzīvesvietas un, kuras dzīvesvieta nav<br />
zināma vai kura dzīvo ārzemēs.<br />
CPL 234.pants var veicināt forum shopping, jo prasītājs var izvēlēties prasību iesniegt<br />
Latvijas tiesā, kas tai tuvāka, it īpaši, ja piemērojams ir Latvijas likums, tādejādi,<br />
iespējams, aizskarot otras puses iespējas aizstāvēt savas intereses. Tāpat šis pants var<br />
radīt nevēlamo „steigšanos uz tiesu”, kuru zināmā mērā veicina Regulas Brisele II bis<br />
jurisdikcijas noteikumi kontekstā ar lis pendens (turpinājumā – sīkāk) noteikumiem, jo<br />
tā puse, kura pirmā iesniedz prasību, var iegūt sev vēlamo jurisdikciju un, iespējams,<br />
piemērojamo likumu.<br />
Jurisdikcijas īpatnības Latvijā<br />
Visbiežāk laulības šķiršanas prasības Latvijas tiesās tiek celtas pēc prasītāja dzīvesvietas<br />
(Briseles IIbis regulas 3.panta 1.punkta q apakšpunkta 5.un 6.ievilkums). Te ir<br />
jāatgriežas jau pie iepriekš pieminētā jautājuma par personas dzīvesvietas noteikšanas.<br />
Papildus norādītājiem teorētiskajiem apsvērumiem par Civillikuma un Dzīvesvietas
20<br />
deklarēšanas likuma savstarpējām attiecībām, ir jāpatur prātā šādi būtiski apsvērumi.<br />
Pārrobežu situācijā, proti, kad jānosaka, vai jurisdikcija ir Latvijas vai ārvalsts tiesai,<br />
vienmēr noteicošā loma ir Briseles IIbis regulai un tur ietvertajiem jurisdikcijas<br />
noteikšanas nosacījumiem un patstāvīgas dzīvesvietas jēdziena saturam. Ir jāpatur<br />
prātā, ka regula nozīmi piešķir personas faktiskajai dzīvesvietai, kurai ir jāilgst<br />
pietiekamu laika periodu, tādejādi pieņemot, ka personai ir izveidojusies nepieciešamā<br />
tiesiskā saikne ar valsti, un tas dod pamatu attiecīgās valsts jurisdikcijai. Regulas<br />
kontekstā dzīvesvietas deklarēšanai nav nozīmes. Tomēr tā var kalpot kā pierādījums<br />
faktiskajai dzīvesvietai regulas izpratnē.<br />
Apskatot tiesu praksi, jāsecina, ka tiesas parasti nekonstatē personas faktisko<br />
dzīvesvietu, bet piekrīt pieteicēja norādītajam par laulāto/ laulātā patstāvīgo<br />
dzīvesvietu. Tomēr pastāv uzskats, ka tiesām būtu prima facie jāvērtē pieteicēja<br />
norādītā informācija par personas dzīvesvietu un šaubu gadījumos būtu jāatstāj<br />
pieteikums bez virzības, nosakot termiņu trūkumu novēršanai. Tāpat būtu<br />
noskaidrojams atbildētāja viedoklis par attiecībā uz viņu norādīto dzīvesvietu. Ja tiesai<br />
šaubu nav un atbildētājs neiebilst, tiesa var nevērtēt jautājumu par pušu dzīvesvietu,<br />
tādejādi neiejaucoties pušu sacīkstes principa īstenošanā. Savukārt, ja pastāv šaubas vai<br />
atbildētās iebilst, tiesai būtu jākonstatē personas pastāvīgā dzīvesvieta atbilstoši lietā<br />
esošajiem pierādījumiem, lai tādejādi izlemtu, vai Latvijas tiesai saskaņā ar Briseles IIbis<br />
regulu ir jurisdikcija skatīt šo lietu. Šāda pieeja vairāk atbilstu regulas garam.<br />
Notārs<br />
Ja pieteikums šķirt laulību ir iesniegts notāram, Latvijas jurisdikciju nosaka Notariāta<br />
likuma 326.pants. Attiecībā uz notāra kompetenci šķirt laulību Notariāta likumā ir<br />
iekļauta atsauce uz Briseles IIbis regulas 3.pantu, kas nosaka jurisdikcijas pamatus.<br />
Notariāta likuma 326.panta 2.daļa noteic, ja „piekritība šķirt laulību pārrobežu lietā nav<br />
noteikta Latvijas Republikai, zvērināts notārs laulības šķiršanas lietu neuzsāk un paziņo<br />
par to laulātajiem.”<br />
Piekritība, ja prasība iesniegta par laulāto tiesisko atšķiršanu<br />
Ja Latvijas tiesā ir iesniegta prasības par laulāto tiesisko atšķiršanu, tiesai, lai arī šāds<br />
tiesību institūts Latvijā nepastāv, pieteikums būtu jāpieņem un jālemj par lietas<br />
ierosināšanu uz tādiem pašiem pamatiem kā par pieteikumu par laulības šķiršanu. Sīkāk<br />
par šo redzējumu un iespējamiem citiem viedokļiem būs turpmāk, apskatot jautājumu<br />
par Roma III regulas īpašajiem izņēmumiem ārvalsts likuma piemērošanā.
21<br />
Ārvalsts tiesas sprieduma atzīšana un izpilde<br />
Tiesa<br />
CPL 541. 1 pants noteic ES izpildu dokumentu un ar izpildi saistītu dokumentu<br />
izsniegšanu<br />
Minētā panta 3.daļa paredz regulas 2201/2003 39.pantā minētās apliecības izsniegšanu<br />
pēc lietas dalībnieka lūguma un kas ir uzskatāma par laulības šķiršanas apliecību.<br />
Notārs<br />
Notāram atbilstoši Notariāta likumam nav noteikta kompetence rīkoties ar ārvalsts<br />
kompetentas iestādes pieņemtu lēmumu laulības šķiršanas lietās.
22<br />
Roma III regulas īpašie jautājumi<br />
Apskatāmie jautājumi:<br />
Vispārējs ieskats par laulības šķiršanu un laulāto tiesisko atšķiršanu<br />
Situācija ES dalībvalstīs un Latvijā<br />
Roma III regulas 9.pants<br />
Roma III regulas 10.pants<br />
Roma III regulas 12.pants<br />
Roma III regulas 13.pants<br />
CPL regulējums par jautājumiem, kas izšķirami līdz ar lietu par laulības šķiršanu<br />
Vispārējs ieskats par laulības šķiršanu un laulāto tiesisko atšķiršanu<br />
Kā jau tika minēts lekcijas sākumā, ģimenes tiesību jomā ES dalībvalstu nacionālais<br />
regulējums ir būtiski atšķirīgs, un ir virkne svarīgu jautājumu, kur dalībvalstu<br />
kultūrvēsturisko un tiesisko tradīciju dēļ ES regulējumā ir nepieciešamas īpašas atrunas,<br />
lai harmonizācijas procesa ietvaros atšķirības respektētu. Roma III regulas 9., 10., 12.un<br />
13.pants mēģina dot ietvaru šīm atšķirībām, tādejādi sekmējot piemērojamā likuma<br />
regulējuma harmonizāciju, vienlaikus nepārkāpjot dalībvalstu „sarkanās līnijas”.<br />
Kā jau minēts iepriekš, dalībvalstu normatīvie akti laulības jautājumos satur būtiskas<br />
atšķirības attiecībā uz to:<br />
1) Kādas personas var sastāvēt laulībā (pretēja dzimuma/ viena dzimuma) (regulas<br />
13.pants);<br />
2) Vai pastāv cita veida personu kopdzīves fiksēšana (partnerattiecības,<br />
nereģistrēta kopdzīve) un cik lielā mērā šo attiecību regulējums ir pielīdzināms<br />
laulības regulējumam;<br />
3) Pie kādiem nosacījumiem var tikt šķirta personu laulība (īpaši izņēmumi -<br />
regulas 10.pants).<br />
Līdzās laulības šķiršanas jautājumiem, regulas tvērumā ir iekļauts arī laulāto tiesiskās<br />
atšķiršanas tiesību institūts, kas Latvijā vispār nav pazīstams (īpaši nosacījumi ir ietverti<br />
regulas 9.pantā).<br />
Kā jau tika solīts, turpinājumā tiks sniegts sīkāks ieskats laulības šķiršanas un laulāto<br />
tiesiskās atšķiršanas jēdzienos dažādās dalībvalstīs. Sākumā tiks dots vispārīgs ieskats<br />
dalībvalstu un Latvijas regulējumā par laulības šķiršanu, turpinājumā tiks sīkāk apskatīti<br />
regulas atsevišķi panti, kas dod ietvaru dalībvalstu laulības šķiršanas regulējuma<br />
atšķirību ievērošanai.<br />
Situācija dalībvalstīs un Latvijā: Laulība un tās šķiršana
23<br />
Ieskatam turpinājumā tiek piedāvāts neliels pārskats par Roma III regulas dalībvalstu<br />
likuma nosacījumiem par pamatiem, kuriem jāpastāv, lai tiesa lemtu par laulības<br />
šķiršanu. Pārskats parāda, cik daudzveidīgs ir dalībvalstu regulējums par laulības<br />
šķiršanas pamatprincipiem, līdz ar to arī personu priekšstats par viņu tiesībām uz<br />
laulību un laulības šķiršanu. Minēto atšķirību pastāvēšana tiešā veidā norāda uz to, cik<br />
būtiski ir konstatēt ārvalsts elementa pastāvēšanu un, atbilstoši konkrētajiem lietas<br />
apstākļiem, lemt par piemērojamo likumu, lai nodrošinātu efektīvu personu tiesisko<br />
interešu aizsardzību. Šajā situācijā ir grūti pārvērtēt Romas III regulas nozīmīgumu.<br />
Turpmāk izklāstītās informācijas avots ir Komisijas darba dokuments, kur apkopoti ES<br />
dalībvalstu likumos paredzētie pamati laulības šķiršanai. Atsevišķās valstīs (piemēram,<br />
Zviedrija) ir iespējama laulības šķiršana, nenorādot nekādu pamatu.<br />
Valsts<br />
Nav<br />
nepieciešams<br />
pamats<br />
laulības<br />
šķiršanai<br />
Pušu<br />
vienošanās<br />
Laulība<br />
izirusi<br />
ir<br />
Viena laulātā<br />
vaina<br />
laulības<br />
iziršanā<br />
Faktiska šķirta<br />
dzīvošana<br />
Beļģija jā jā Jā (2 gadi)<br />
Bulgārija n.d.<br />
Vācija<br />
Nē (bet pušu Jā (vienīgais) Nē, bet:<br />
piekrišana un<br />
atsevišķa<br />
dzīvošana<br />
šķirti 1 gadu<br />
dzīvošana 1<br />
un pušu<br />
Spānija<br />
gadu<br />
2.pamats)<br />
ir<br />
vienošanās<br />
vai dzīvošana<br />
šķirti 3 gadus<br />
bez<br />
vienošanās<br />
veido<br />
2.pamatu<br />
Šķirta<br />
dzīvošana 1, 2<br />
vai 5 gadus ir<br />
nepieciešama<br />
atkarībā no<br />
faktiskajiem<br />
apstākļiem<br />
Francija jā jā Jā, 2 gadi<br />
Itālija Jā (vienīgais) Nē, bet šķirta<br />
dzīvošana 3<br />
gadus veido<br />
2.pamatu
24<br />
Latvija Jā Jā Jā, 3 gadi<br />
Luksemburga jā jā Jā, vienošanās<br />
gadījumā<br />
šķirta<br />
dzīvošana 3<br />
gadus, bez<br />
vienošanās –<br />
Ungārija Nē, bet<br />
vienošanās<br />
veido<br />
2.pamatu<br />
Jā (vienīgais)<br />
5 gadi<br />
Nē, bet šķirta<br />
dzīvošana<br />
veido<br />
2.pamatu<br />
Malta Laulības šķiršana nav atļauta<br />
Austrija jā jā jā Nē, bet 6<br />
mēnešu šķirta<br />
dzīvošana un<br />
vienošanās<br />
vai 5 gadu<br />
šķirta<br />
dzīvošana bez<br />
vienošanās<br />
veido<br />
2.pamatu<br />
Portugāle jā jā Jā, ja puses<br />
piekrīt – 1<br />
gads, ja nē – 3<br />
gadi<br />
Rumānija n.d.<br />
Slovēnija Jā (vienīgais<br />
pamats)<br />
Lietuva? jā Jā Jā, 1 gads<br />
Sīkāks ieskats par laulības noslēgšanas un laulības šķiršanas pamatiem Latvijā.<br />
Laulības jēdzienu Latvijā nosaka Satversme, kas tieši norāda uz ģimenes īpašo lomu<br />
Latvijas kultūras un tiesību sistēmā. Satversmes 110.pants nosaka:<br />
110. Valsts aizsargā un atbalsta laulību — savienību starp vīrieti un sievieti, ģimeni, vecāku un bērna<br />
tiesības. (…).<br />
(15.12.2005. likuma redakcijā, kas stājas spēkā 17.01.2006.)<br />
Laulības noslēgšanas pamatus nosaka Civillikuma 32.-38.panti. No Civillikuma<br />
regulējuma izriet, ka Latvijā laulību var noslēgt starp divām pilngadīgām pretēja<br />
dzimuma personām – klasiska un tradicionāla pieeja ģimenes institūtam.<br />
32. Aizliegta laulība pirms astoņpadsmit gadu vecuma sasniegšanas, izņemot 33. pantā paredzēto<br />
gadījumu.
25<br />
33. Izņēmuma gadījumā ar vecāku vai aizbildņu piekrišanu var doties laulībā persona, kas sasniegusi<br />
sešpadsmit gadu vecumu, ja laulība tiek noslēgta ar pilngadīgu personu. Ja vecāki vai aizbildņi bez<br />
svarīga iemesla liedzas dot atļauju, tad atļauju var dot bāriņtiesa pēc tās vietas, kur dzīvo vecāki vai<br />
iecelti aizbildņi.<br />
34. Aizliegta laulība personām, kuras tiesa atzinusi par rīcības nespējīgām gara slimības vai<br />
plānprātības dēļ.<br />
35. Aizliegta laulība radiniekiem taisnā līnijā, brāļiem ar māsām un pusbrāļiem ar pusmāsām (213. p.).<br />
Aizliegta laulība starp viena dzimuma personām.<br />
36. Izslēgts.<br />
37. Aizliegta laulība starp adoptētāju un adoptēto, izņemot gadījumus, ja izbeigtas ar adopciju<br />
nodibinātās tiesiskās attiecības.<br />
38. Aizliegta jauna laulība personai, kas jau atrodas laulībā.<br />
Tāpat aizliegta laulība aizbildnim ar aizbilstamo un aizgādnim ar aizgādnībā esošo, iekām nav izbeigtas<br />
aizbildnības vai aizgādnības attiecības.<br />
Tāpat aizliegta laulība aizbildnim ar aizbilstamo, iekām nav izbeigtas aizbildnības attiecības.<br />
(Ar grozījumiem, kas izdarīti ar 12.12.2002. likumu, kas stājas spēkā 01.01.2003.)<br />
Izvērtējot Civillikumā iekļautās normas par personu tiesībām noslēgt laulību kopsakarā<br />
ar Roma III regulu, jāsecina, ka Latvijā pastāv vairāki būtiski nosacījumi laulības spēkā<br />
esībai (CL 35., 37. un 38.pants), kas ir nozīmīgi regulas 12.panta (sabiedriskā kārtība) un<br />
13.panta (valstu tiesību aktu atšķirība) piemērošanas kontekstā. Šie regulas un CL panti<br />
arī attiecīgi tiks sīkāk analizēti lekcijas turpinājumā.<br />
Laulības šķiršanas regulējums ir ietverts Civillikuma Ģimenes tiesību daļas<br />
2.apakšnodaļā Laulības noslēgšana un izbeigšanas (CL 69.-77.pants). Svarīgākie<br />
nosacījumi ir iekļauti likuma 72.un 74.pantā.<br />
69. Laulību var šķirt tikai tiesa vai notārs. Laulību var šķirt tad, ja laulība ir izirusi.<br />
Tiesa laulību var šķirt šajā nodaļā noteiktajos gadījumos. Laulība ir šķirta no dienas, kad tiesas<br />
spriedums par laulības šķiršanu stājies likumīgā spēkā.<br />
Notārs laulību var šķirt Notariāta likumā noteiktajā kārtībā, ja abi laulātie vienojas par laulības<br />
šķiršanu. Laulība ir šķirta no dienas, kad notārs taisījis laulības šķiršanas apliecību.<br />
(28.10.2010. likuma redakcijā, kas stājas spēkā 01.02.2011.)<br />
70. Tiesa laulību šķir, pamatojoties uz viena laulātā pieteikumu.<br />
Notārs laulību šķir, pamatojoties uz abu laulāto iesniegumu par laulības šķiršanu, kas sastādīts<br />
Notariāta likumā noteiktajā kārtībā.<br />
(28.10.2010. likuma redakcijā, kas stājas spēkā 01.02.2011.)<br />
71. Laulība uzskatāma par izirušu, ja nepastāv laulāto kopdzīve un nav vairs sagaidāms, ka laulātie to<br />
atjaunos.<br />
(12.12.2002. likuma redakcijā ar grozījumiem, kas izdarīti ar 28.10.2010. likumu, kas stājas spēkā<br />
01.02.2011.)<br />
72. Pieņemams, ka laulība ir izirusi, ja laulātie vismaz trīs gadus dzīvo šķirti.<br />
(12.12.2002. likuma redakcijā, kas stājas spēkā 01.01.2003.)
26<br />
73. Laulātie dzīvo šķirti, ja viņiem nav kopīgas saimniecības un viens no laulātajiem noteikti negrib to<br />
atjaunot, noliedzot laulības kopdzīves iespējamību. Kopīga saimniecība var nepastāvēt arī tad, ja<br />
laulātie šķirti dzīvo kopīgā dzīvoklī.<br />
(12.12.2002. likuma redakcijā, kas stājas spēkā 01.01.2003.)<br />
74. Ja laulātie dzīvo šķirti mazāk nekā trīs gadus, tiesa laulību var šķirt tikai tādā gadījumā, ja:<br />
1) laulības turpināšana tam laulātajam, kas pieprasa laulības šķiršanu, ir neiespējama tādu iemeslu<br />
dēļ, kuri ir atkarīgi no otra laulātā un kuru dēļ kopdzīve ar viņu būtu neizturama cietsirdība pret<br />
laulāto, kas pieprasa laulības šķiršanu;<br />
2) viens laulātais piekrīt otra laulātā prasībai šķirt laulību;<br />
3) viens no laulātajiem uzsācis kopdzīvi ar citu personu un šajā kopdzīvē ir piedzimis bērns vai ir<br />
gaidāma bērna piedzimšana.<br />
Ja tiesa uzskata, ka, pastāvot šā panta pirmajā daļā minētajiem apstākļiem, ir iespējams saglabāt<br />
laulību, tā laulāto samierināšanas nolūkā var atlikt lietas izskatīšanu uz laiku līdz sešiem mēnešiem.<br />
Ja laulātie dzīvo šķirti mazāk nekā trīs gadus, notārs laulību var šķirt tikai tādā gadījumā, ja abi laulātie<br />
vienojas par laulības šķiršanu un Notariāta likumā noteiktajā kārtībā ir iesnieguši notāram iesniegumu<br />
par laulības šķiršanu.<br />
(28.10.2010. likuma redakcijā, kas stājas spēkā 01.02.2011.)<br />
75. Ja viens laulātais prasa laulības šķiršanu tādu iemeslu dēļ, kas nav minēti šā likuma 74.panta<br />
pirmajā daļā, un otrs laulātais nepiekrīt laulības šķiršanai, tiesa laulību nešķir pirms šā likuma 72.pantā<br />
norādītā termiņa un laulāto samierināšanas nolūkā atliek lietas izskatīšanu.<br />
(12.12.2002. likuma redakcijā ar grozījumiem, kas izdarīti ar 28.10.2010. likumu, kas stājas spēkā<br />
01.02.2011.)<br />
76. Tiesa laulību nešķir, kaut gan tā ir izirusi, ja un ciktāl laulības saglabāšana izņēmuma kārtā sevišķu<br />
iemeslu dēļ ir nepieciešama laulāto kopīgā nepilngadīgā bērna interesēs.<br />
(28.10.2010. likuma redakcijā, kas stājas spēkā 01.02.2011.)<br />
77. Tiesa laulību nešķir, ja laulātie nav vienojušies par kopīgā nepilngadīgā bērna aizgādību,<br />
saskarsmes tiesību, bērna uzturlīdzekļiem, kopīgās mantas sadali vai attiecīgas prasības nav izšķirtas<br />
pirms laulības šķiršanas un netiek celtas kopā ar prasību par laulības šķiršanu.<br />
Notārs laulību nešķir, ja laulātie nav apliecinājuši, ka laulība ir izirusi un nav vienojušies par kopīgā<br />
nepilngadīgā bērna aizgādību, saskarsmes tiesību, bērna uzturlīdzekļiem un kopīgās mantas sadali.<br />
(28.10.2010. likuma redakcijā, kas stājas spēkā 01.02.2011.)<br />
Novērtējot CL paredzētos laulības šķiršanas pamatus, var secināt, ka lielākā daļa no<br />
tiem, kopumā ņemot, ir salīdzināmi ar tiem pamatiem, kas pastāv arī citās ES<br />
dalībvalstīs. Visplašāk izplatītākie pamati ir laulāto faktiskā dzīvošana šķirti, kas ir cieši<br />
saistīts ar laulības iziršanu (CL 77., 73.pants). Tomēr atšķirīgs ir laika periods, ko<br />
dalībvalstis ir noteikušas attiecībā uz atšķirtu dzīvošanu, lai pieļautu laulības šķiršanu,<br />
vai arī konstatētu, ka laulība ir izirusi. Tāpat atšķiras tas, cik cieši laulības iziršana ir<br />
saistīta ar laulāto faktisku dzīvošanu šķirti. Otrs plaši izplatīts pamats laulības šķiršanai<br />
ir pušu vienošanās (CL 74.panta 2.punkts). Tomēr pastāv arī vairāki izņēmumi, kur<br />
nozīmīgs var kļūt regulas 10.pants (tiesas valsts likuma piemērošana) vai arī regulas<br />
12.pants (sabiedriskā kārtība). Spilgtākie piemēri būtu laulības šķiršanas aizliegums, vai<br />
arī laulības šķiršana, nenorādot nekādus pamatus. Minētie aspekti sīkāk tiks apskatīti,<br />
analizējot attiecīgos regulas pantus.
27<br />
Laulāto tiesiskā atšķiršana<br />
Kā jau minēts, vairākās ES dalībvalstīs līdzās laulības šķiršanai pastāv arī laulāto tiesiskā<br />
atšķiršana. Jau iepriekš tika norādīts, ka analizējot tiesiskās atšķiršanas tiesību institūta<br />
mērķi, sākotnēji var pieņemt, ka tas zināmā mērā varētu būt salīdzināms ar CPL<br />
noteikto laulāto samierināšanas periodu, kad tiesa, atliekot laulības šķiršanu, vienlaikus<br />
uz samierināšanās periodu izlemj jautājumus, kas saistīti ar laulāto personiskajām un<br />
mantiskajām attiecībām. Tomēr laulāto tiesiskās atšķiršanas un samierināšanas<br />
lēmumu tiesiskā daba ir būtiski atšķirīga. Lēmumi, kas tiek pieņemti uz tiesas noteikto<br />
samierināšanās periodu ir pagaidu lēmumi pirms strīda galīgā noregulējuma, savukārt<br />
tiesiskās atšķiršanas lēmums ir galīgs, patstāvīgs nolēmums, kuram var sekot un var arī<br />
nesekot tiesas nolēmums par laulības šķiršanu.<br />
Laulāto samierināšanas mērķi ir norādīti Civillikuma 75.-77.pantos. Likums nošķir trīs<br />
būtiskākos iemeslus laulības šķiršanas „atlikšanai” ar mērķi laulātos samierināt, un tie<br />
ir: vienas puses vēlme laulību saglabāt, bērna interešu aizsardzība un nepieciešamība<br />
izšķirt jautājumus par turpmākajām pušu personiskajām un mantiskajām attiecībām.<br />
Atbilstoši Civillikuma regulējumam, CPL paredz procesuālo regulējumu pagaidu<br />
lēmumiem laulības šķiršanas lietā, kas var tikt pieņemti nolūka veicināt samierināšanos.<br />
Atbilstošie CPL panti ir:<br />
CPL 238.panta 2.daļa (pagaidu lēmums līdz sprieduma taisīšanai lietās par laulības<br />
šķiršanu – bērna aprūpe, saskarsme, uzturlīdzekļi, aizliegums izvest bērnu no valsts,<br />
uzturlīdzekļi otram laulātajam, mājokļa u.c. mantu lietošana) kontekstā ar CPL<br />
240.pantu (samierināšana), 244. 5 pants (lēmums līdz sprieduma taisīšanai lietās, kas<br />
izriet no aizgādības un saskarsmes tiesībām - bērna dzīvesvieta, aprūpe, saskarsme un<br />
aizliegums izvest bērnu no valsts).<br />
Savukārt tajās ES dalībvalstīs, kur laulības iziršanas gadījumā laulātajiem pastāv iespēja<br />
izmantot gan laulāto atšķiršanu, gan laulības šķiršanu, ir iespēja izmantot vienu no tiem<br />
savu tiesiski attiecību noregulēšanai. Šāds institūts pastāv tādās dalībvalstīs kā Spānija,<br />
Malta, Portugāle, Apvienotā Karaliste, Īrija un citās valstīs.<br />
Laulāto atšķiršana ir atsevišķs laulāto procesuālais statuss, ar kuru neizprot laulības<br />
šķiršanu, bet juridisku jeb formālu laulāto kopdzīves pārtraukšanu. Būtībā šis institūts ir<br />
vērsts uz laulības saglabāšanu. Tas nozīmē, ka laulātie pilnībā nesarauj laulības saites,<br />
bet pārtrauc laulāto kopdzīvi. Laulāto atšķiršana var notikt gan tiesā, gan iestādē. Pēc<br />
laulāto atšķiršanas laulātie var atjaunot laulību bez vajadzības noslēgt laulību no jauna<br />
vai šķirt laulību, bet nav tiesīgi stāties jaunā laulībā. Līdz ar laulāto atšķiršanu var tikt
28<br />
izlemti jautājumi par laulāto mantas sadali, vecāku atbildības jautājumi, kā arī<br />
uzturēšanas saistību jautājumi.<br />
Informācija pieejama:http://ec.europa.eu/civiljustice/divorce/divorce_ec_lv.htm<br />
Lietas par laulāto tiesisko atšķiršanu izskatīšana Latvijas tiesās<br />
Līdz ar Romas III regulas spēkā stāšanos, Latvijas tiesās var tikt arī prasība par laulāto<br />
tiesisko atšķiršanu. Līdz ar to ir svarīgi noskaidrot, vai Latvijas tiesai prasības pieteikums<br />
būtu jāpieņem un lieta jāskata. Pastāv uzskats, ka tiesai pieteikuma pieņemšana būtu<br />
jāatsaka, jo Latvijas likums nepazīst šādu prasības pamatu. Tas būtu pamatots<br />
arguments, ja piemērojamā likuma nosacījumi norādītu uz Latvijas likumu. Tomēr<br />
ārvalsts likuma gadījumā šādu uzskatu ir iespējams apšaubīt.<br />
Ņemot vērā regulas vietu normatīvo aktu hierarhijā, nav nozīmes tam, ka Latvijas<br />
tiesību sistēma (Latvijas nacionālie normatīvie akti) nepazīst laulāto tiesiskās<br />
atšķiršanas tiesību institūtu. Ja tiesā izskatāmā lieta satur tādu ārvalsts elementu,<br />
pamatojoties uz kuru ir piemērojams tādas valsts likums, kurā pastāv laulāto tiesiskā<br />
atšķiršanai, Latvijas tiesai ir jāskata minētā lieta saskaņā ar attiecīgās valsts likumu un<br />
jāpieņem atbilstošs nolēmums. Tā ir būtiska atšķirība no situācijas, kas pastāvēja līdz<br />
regulas spēkā stāšanās mirklim, jo tad atbilstoši CL nostiprinātajam lex fori principam<br />
ģimenes tiesību jomā tiesa atteiktu lietas ierosināšanu, jo šāda prasība nepastāv<br />
Latvijas tiesību sistēmā.<br />
Šobrīd, ja atbilstoši Briseles IIbis regulai lieta ir piekritīga Latvijas tiesai un pieteicējs ir<br />
ievērojis CPL noteiktās formālās prasības, tiesai, ievērojot CPL 131.pantā noteikto, ir<br />
jālemj par prasības pieteikuma pieņemšanu un lietas ierosināšanu. Šādā gadījumā tiesai<br />
ir jāizskata prasības pieteikums atbilstoši likumam, kas noteikts saskaņā ar Roma III<br />
regulas 5. un 8.pantu. CPL nesatur norādījumus par regulas 5.pantā paredzēto pušu<br />
vienošanās formu un par laika ierobežojumiem, kad šādu vienošanos pusēm ir jāpanāk,<br />
līdz ar to būtu piemērojama regulas 5.panta 2.daļa, kas paredz, ka pušu vienošanos par<br />
piemērojamo likumu var noslēgt „ne vēlāk kā tad, kad ceļ prasību tiesā”. Ja puses nav<br />
vienojušās par piemērojamo likumu, tad laulāto tiesiskai atšķiršanai piemērojamais<br />
likums ir nosakāms atbilstoši regulas 8.pantam. Sīkāk par regulas 5. un 8.panta<br />
piemērošanu jau tika izklāstīts iepriekš.<br />
Roma III regulas 9.pants<br />
Risinot jautājumu par laulāto atšķiršanai piemērojamo likumu, Latvijas situācijā<br />
nozīmīgs ir arī regulas 9.pants, kas regulē jautājumus par laulāto tiesiskās atšķiršanas<br />
pārveidošanu par laulības šķiršanu. Regulas 9.pants paredz:
29<br />
Laulāto atšķiršanas pārveide par laulības šķiršanu<br />
1. Gadījumos, kad notiek laulāto atšķiršanas pārveide par laulības šķiršanu, laulības šķiršanai piemēro<br />
tiesību aktus, ko piemēroja laulāto atšķiršanai, ja vien puses saskaņā ar 5. pantu nav vienojušās citādi.<br />
2. Tomēr, ja tiesību aktos, ko piemēroja laulāto atšķiršanai, nav paredzēta laulāto atšķiršanas pārveide<br />
par laulības šķiršanu, piemēro 8. pantu, ja vien puses saskaņā ar 5. pantu nav vienojušās citādi.<br />
Regulas preambulas 23.apsvērums dod skaidrojumu regulas 9.panta tvērumam:<br />
Ja tiesā ceļ prasību, lai laulāto atšķiršanu pārveidotu par laulības šķiršanu, un ja puses nav izdarījušas<br />
izvēli par piemērojamiem tiesību aktiem, tad tiesību akti, ko piemēroja laulāto atšķiršanai, būtu<br />
jāpiemēro arī laulības šķiršanai. Tāda nepārtrauktība pusēm veicinātu paredzamību un palielinātu<br />
tiesisko noteiktību. Ja tiesību aktos, ko piemēroja laulāto atšķiršanai, nav paredzēta laulāto atšķiršanas<br />
pārveide par laulības šķiršanu, šķiršanai būtu jāpiemēro kolīziju normas, kuras piemēro gadījumos,<br />
kad puses nav izdarījušas izvēli. Tam nevajadzētu liegt laulātajiem iespēju celt laulības šķiršanas<br />
prasību, pamatojoties uz citiem šīs regulas noteikumiem.<br />
Līdz ar to, piemērojot regulas 9.pantu, ir nošķiramas divas situācijas.<br />
Pirmā – turpinājums iepriekš aprakstītajam notikumu izklāstam par laulāto tiesisko<br />
atšķiršanu, kad puses lūdz tiesu pārveidot atšķiršanu laulības šķiršanā saskaņā ar to<br />
pašu likumu, saskaņā ar kuru laulātie tika atšķirti. Tiesa šādā gadījumā atbilstoši regulas<br />
9.panta 1.daļai piemēro attiecīgo ārvalsts likumu, kur ir paredzēta laulāto atšķiršanas<br />
pārveidošana par laulības šķiršanu un tiek nodrošināta regulā iecerētā tiesiskā<br />
noteiktība un paredzamība. Vienlaikus tiesai jāpatur prātā, ka regula visos, arī šajā,<br />
gadījumos prioritāti piešķir pušu tiesībām vienoties par piemērojamo likumu. Kā jau<br />
minēts iepriekš, CPL neparedz ne formu, ne laika ierobežojumus šādai vienošanās,<br />
tāpēc ir piemērojama regulas 5.panta 2.daļa – pusēm šī vienošanās jānorāda prasības<br />
celšanas brīdī.<br />
Otra situācija rodas, ja puses izmanto regulas 5.pantā noteikto un iepriekš citā valstī<br />
notikušo laulāto atšķiršanu lūdz pārveidot laulības šķiršanā saskaņā ar Latvijas likumu.<br />
Šādā gadījumā tiesai/ notāram, ja tai ir atbilstoša kompetence saskaņā ar Briseles IIbis<br />
regulu un Civillikumu, ir jāpieņem iesniegtais prasības pieteikums atbilstoši vispārējai<br />
kārtībai. Diskutabls ir jautājums, cik lielā mērā tiesai ir jāievēro citas valsts nolēmums<br />
laulāto atšķiršanai, ja tajā līdz ar atšķiršanu ir izlemti jautājumi par laulāto<br />
personiskajām un mantiskajām attiecībām, kā arī saskarsmes tiesībām?<br />
Atteikt izskatīt lietu par laulāto tiesisku atšķiršanu Latvijas tiesai nav arī pamata,<br />
atsaucoties uz regulas 12.pantu un/vai 13.pantu. Lai arī laulāto tiesiskā atšķiršana<br />
Latvijā nav zināma, ar šādu lēmumu sasniedzamie mērķi (laulāto samierināšana, lai<br />
saglabātu laulību) atbilst Latvijas tiesību sistēmai (nav pretrunā sabiedriskai kārtībai,<br />
regulas 12.pants) un šādu lēmumu pieņemšana nav pretrunā vispārējai tiesas<br />
kompetencei, kas paredzēta Likumā par tiesu varu un Civilprocesa likumā. Savukārt
30<br />
regulas 13.pants dod tiesības atteikt skatīt laulības šķiršanu vai laulāto atšķiršanu tikai<br />
tad, ja izskatāmā laulība attiecīgajā valstī nav atzīstama par spēkā esošu.<br />
Regulas 9.pants paredz īpašu atrunu vienai no dalībvalstu „sarkanajām līnijām”, proti,<br />
tā noregulē gadījumu, kad likumā, ko piemēroja laulāto tiesisko atšķiršanai, nav<br />
paredzēta iespēja to pārveidot par laulības šķiršanu. Šādā situācijā regula atsaucas uz<br />
vispārējiem nosacījumiem par kolīziju normām, lai noteiktu atbilstošu piemērojamo<br />
likumu un dotu pusēm iespēju laulību šķirt. Proti, ja puses nav vienojušās saskaņā ar<br />
regulas 5.pantu, piemērojamais likums nosakāms saskaņā ar regulas 8.pantu. Šādas<br />
pieejas izskaidrojumu var rast regulas preambulas 25.apsvērumā – piemērojamā likuma<br />
izvēlei nevajadzētu radīt personu diskrimināciju, proti liegt tiesības šķirt laulību vispār.<br />
Roma III regulas 10.pants<br />
Regulas 10.pants nosaka izņēmumu no regulas 8.panta, paredzot situāciju, kad ir<br />
piemērojams tiesas valsts likums.<br />
10. pants<br />
Tās valsts tiesību aktu piemērošana, kurā atrodas tiesa<br />
Ja saskaņā ar 5. vai 8. pantu piemērojamie tiesību akti neparedz laulības šķiršanu vai, pamatojoties uz<br />
dzimumu, nepiešķir vienam laulātajam vienlīdzīgu pieeju laulības šķiršanai vai laulāto atšķiršanai,<br />
piemēro tās valsts tiesību aktus, kurā atrodas tiesa.<br />
Regulas preambulas 24.apsvēruma skaidrojums par regulas 10.pantu<br />
Konkrētās situācijās, piemēram, gadījumos, kad piemērojamie tiesību akti neparedz laulības šķiršanu<br />
vai nepiešķir vienam laulātajam vienlīdzīgu pieeju laulības šķiršanai vai laulāto atšķiršanai,<br />
pamatojoties uz dzimumu, tomēr būtu jāpiemēro tās tiesas valsts tiesību akti, kurā celta prasība.<br />
Tomēr tam nevajadzētu skart sabiedriskās kārtības klauzulu.<br />
Roma III regulas 12.pants – sabiedriskās kārtības klauzula<br />
Pirms pievērsties regulas 12.panta izvērtēšanai, ir lietderīgi dot īsu ieskatu, ko sevī<br />
ietver jēdziens „sabiedriskā kārtība”. Vispirms ir nepieciešams apskatīt paša jēdziena<br />
vārdisko izteiksmi, pēc tam dot īsu ieskatu tā saturā.<br />
Ir jāpiekrīt starptautisko privāttiesību ekspertu norādītajam, ka šī jēdziena vārdiskā<br />
izteiksme Latvijā nav vienveidīga un precīza, un ES tiesību aktos izvēlētais tulkojums<br />
vārdiem „public policy” (angļu val.), proti, „sabiedriskā kārtība” neatspoguļo jēdziena<br />
civiltiesisko nozīmi. Latvijas tiesību sistēmā jēdzienu sabiedriskā kārtība parasti lieto<br />
kārtības un drošības kontekstā, novērtējot personas uzvedības atbilstību likumam.<br />
Piemēram, viens no visbiežāk izdarītajiem administratīvajiem pārkāpumiem, kas<br />
paredzēts Latvijas Administratīvo pārkāpumu kodeksā, tieši runā par sabiedrisko<br />
kārtību:<br />
„167.pants. Sīkais huligānisms
Par sīko huligānismu, tas ir, lamāšanos ar necenzētiem vārdiem sabiedriskās vietās, apvainojošu<br />
uzmākšanos un citām tamlīdzīgām darbībām, kas traucē sabiedrisko mieru un kārtību…”<br />
31<br />
Savukārt, Civillikums un Civilprocesa likums, lai izteikto šo jēdzienu, lieto terminu<br />
„sabiedriskā iekārta”:<br />
Civillikums<br />
24. Ārvalsts likums nav piemērojams Latvijā, ja tas runā pretim Latvijas sabiedriskai iekārtai vai labiem<br />
tikumiem, vai Latvijas likuma pavēlošām vai aizliedzošām normām.<br />
Civilprocesa likums<br />
637.pants. Ārvalsts tiesas nolēmuma atzīšana<br />
(2) Ārvalsts tiesas nolēmumu neatzīst tikai tad, ja pastāv viens no šādiem neatzīšanas pamatiem:<br />
6) ārvalsts tiesas nolēmuma atzīšana ir pretrunā ar Latvijas sabiedrisko iekārtu;<br />
Termins „sabiedriskā iekārta” ir tuvāks jēdziena saturam, proti, konkrēta regulējuma<br />
satura atbilstības vērtējums valsts tiesību sistēmai/iekārtai un vērtībām, uz kurām<br />
valsts ir balstīta. Juridiskā literatūra tiek argumentēts par labu terminam „publiskā<br />
kārtība”, tomēr, tā kā tas nav lietots atbilstošajos normatīvajos aktos, šāda termina<br />
lietošana varētu radīt neskaidrības.<br />
Šīs lekcijas kontekstā vienveidības labad tiks lietots termins „sabiedriskā kārtība”,<br />
lietojot to civiltiesiskā nozīmē.<br />
Sabiedriskās kārtības jēdziens ir uzskatāms par ģenerālklauzulu, kuru atbilstoši<br />
konkrētās lietas apstākļiem tiesnesis piepilda ar noteiktu saturu. Vispārējās aprises šim<br />
jēdzienam nosaka augstāko morāles, tiesiski un sociāli ekonomisko vērtību sistēma, kas<br />
attiecīgajā valstī ir uzskatāms par neaizskaramu. Ņemot vērā valstu ciešo sadarbību un<br />
atzītās kopējās vērtības, sabiedriskās kārtības jēdziena pamatus veido arī starptautiskās<br />
sabiedrības pamatvērtības un starptautisko tiesību pamatprincipi. Starptautisko<br />
privāttiesību ietvaros sabiedriskās kārtības klauzulas mērķis ir koriģēt ārvalsts likuma<br />
piemērošanu, lai šāda piemērošana nevarētu aizskart tiesas valsts aizsargājamās<br />
pamatvērtības.<br />
Starptautisko privāttiesību teorijā no sabiedriskās kārtības kā ģenerālklauzulas tiek<br />
nošķirts sabiedriskās kārtības izņēmuma jēdziens. Šis jēdziens saturiski apraksta veidu,<br />
kā atteikt piemērot tādu ārvalsts likumu, kura piemērošanas rezultāts būtu netaisnīgs<br />
un aizskartu tiesas valsts pamatvērtības, un tā mērķis ir garantēt noteiktu tiesiskās<br />
drošības līmeni. Kā jebkurš izņēmums, tas ir vērtējams šauri.<br />
Tātad, piemērojot sabiedriskās kārtības izņēmuma nosacījumus, tiesa izskatāmās lietas<br />
ietvaros pārbauda, vai piemērojamais ārvalsts likums atbilst tiesas valsts nacionālajām
32<br />
un atzītajām starptautiskajām pamatvērtībām. No tā ir izdarāms secinājums, ka kolīziju<br />
normu piemērošanas stadijā tiek vērtēta ārvalsts materiālo tiesību normas<br />
piemērošanas rezultāta atbilstība tiesas valsts sabiedriskajai kārtībai, jo īpaši personu<br />
pamattiesībām. Ņemot vērā tiesību attīstības dinamiku, t.sk. sabiedrības atzīto morāles<br />
vērtību pamatus, kas jo īpaši aktuāli ir ģimenes tiesību jomā, ir pamatoti ņemt vērā<br />
starptautiskajās privāttiesībās plaši pielietoto sabiedriskās kārtības aktualitātes teoriju,<br />
saskaņā ar kuru atbilstība tiesas valsts sabiedriskai kārtībai tiek vērtēta brīdī, kad tiesa<br />
lemj par ārvalsts likuma piemērošanu, izskatot konkrēto lietu.<br />
Lai noskaidrotu sabiedriskās kārtības klauzulas ietvaru ģimenes tiesību jomā, specifiski<br />
attiecībā uz laulības šķiršanu, ir jāvērtē Satversmes 110.pantā ietvertais kontekstā ar<br />
Roma III regulā ietverto sabiedriskās kārtības klauzulu un tās saikni ar diskriminācijas<br />
aizliegumu principu.<br />
Roma III regulā iekļautais sabiedriskās kārtības jēdziena saturs ir šāds.<br />
12. pants<br />
Sabiedriskā kārtība<br />
Ar šo regulu norādīto tiesību aktu kāda noteikuma piemērošanu var atteikt tikai tad, ja šāda<br />
piemērošana ir acīmredzami nesaderīga ar sabiedrisko kārtību valstī, kur atrodas attiecīgā tiesa.<br />
Regulas preambulas 25.apsvērums dod priekšstatu par būtiskajiem aspektiem, kas<br />
jāņem vērā, piemērojot sabiedriskās kārtības klauzulu laulības šķiršanas gadījumā.<br />
Sabiedrības interesēs būtu jādod iesaistīto dalībvalstu tiesām iespēja izņēmuma apstākļos atteikties<br />
piemērot konkrētajam gadījumam kādu ārvalstu tiesību aktu noteikumu, ja tas būtu acīmredzami<br />
pretrunā tiesas atrašanās valsts sabiedriskajai kārtībai. Tomēr nebūtu jādod iespēja tiesām piemērot<br />
sabiedriskās kārtības nosacīto izņēmumu, lai noraidītu citas valsts tiesību akta noteikumu, ja tāda<br />
rīcība būtu pretrunā Eiropas Savienības Pamattiesību hartai, un jo īpaši tās 21. pantam, kurā aizliegta<br />
jebkāda veida diskriminācija.<br />
Regulā ietvertais regulējums un arī Eiropas Savienības tiesas līdzšinējā prakse norāda uz<br />
divpakāpju analīzi, kas veicama, lai, piemērojot sabiedriskās kārtības izņēmuma<br />
nosacījumus, atteiktu piemērot ārvalsts likumu, un tie ir:<br />
1) Vai piemērojamā norma satur tādus nosacījumus, kas aizskar sabiedrisko kārtību<br />
tiesas valsti? Lai to noteiktu ir jāizzina sabiedriskās kārtības saturs piemērojamo<br />
tiesību jomā;<br />
2) Vai tā ir acīmredzami nesaderīga (manifestly incompatible – angļu val.) ar<br />
sabiedrisko kārtību tiesas valstī. Vērtējot nesaderību, jāņem vērtā regulas<br />
preambulā īpaši uzsvērtais ierobežojums attiecībā uz diskriminācijas aizlieguma<br />
principa ievērošanu.<br />
Vai ārvalsts likums aizskar Latvijas sabiedrisko kārtību?
33<br />
Satversmes 110.panta saturs norāda uz trim būtiskākajām vērtībām, kas ir<br />
aizsargājamas, apskatot jautājumus par laulību un tās šķiršanu, un tās ir: (1) laulība ir<br />
savienība starp vīrieti un sievieti, (2) laulība, cik vien tas ir iespējams un kur tas ir<br />
attaisnojami, ir saglabājama un laulātie ir samierināmi un (3) šķirot laulību, ir<br />
aizsargājamas abu vecāku un bērna pamattiesības.<br />
Satversmes doto ietvaru sabiedriskās kārtības klauzulai saturiski piepilda Civillikuma un<br />
Civilprocesa likuma regulējums.<br />
Analizējot regulas 12.panta tvērumu, jāņem vērā regulas 13.pantā noteiktais, kas<br />
paredz tiesas kompetenci atteikt lemt par tādas laulības šķiršanu, kas saskaņā ar tiesas<br />
valsts likumu netiek uzskatīta par spēkā esošu. Līdz ar to Satversmes un Civillikuma<br />
noteikti ierobežojumi laulības esībai spēkā ir apskatāmi regulas 13.panta kontekstā un<br />
nav nozīmīgi, apspriežot sabiedriskās kārtības klauzulu.<br />
Līdz ar to regulas 12.panta kontekstā ir apskatāmi divi jautājumi – tiesas pienākums<br />
rūpēties par laulības saglabāšanu, kā arī tiesas pienākums laulības šķiršanas gadījumā<br />
aizsargāt abu vecāku un bērna pamattiesības. Var argumentēt, ka Latvijas sabiedrisko<br />
kārtību laulības jomā papildina vēl arī šādi aspekti:<br />
1) Pie kādiem nosacījumiem laulību šķir, kas zināmā mērā ir saistīts ar pienākumu<br />
rūpēties par laulības saglabāšanu;<br />
2) Kas ir tiesīgs noslēgt laulību – valsts un/vai baznīca un, ja baznīca, tad kādas<br />
konfesijas.<br />
Civillikums piepilda Satversmes 110.panta saturu par laulības saglabāšanas pienākumu.<br />
Civillikums paredz konkrētus ierobežojumus laulības šķiršanai, proti, Latvijā laulību šķir<br />
tikai tad, ja tā ir izirusi. Civillikums sniedz arī precīzu izpratni par to, kas ir uzskatāms par<br />
izirušu laulību. „Laulība uzskatāma par izirušu, ja nepastāv laulāto kopdzīve un nav vairs<br />
sagaidāms, ka laulātie to atjaunos. Pieņemams, ka laulība ir izirusi, ja laulātie vismaz trīs<br />
gadus dzīvo šķirti.” Līdz ar to ir iespējams argumentēt, ka tāda ārvalsts likuma<br />
piemērošana, kuras rezultātā nav jānoskaidro, vai laulība ir izirusi, vai laulātie noteiktu<br />
laika periodu dzīvo šķirti un nav jānorāda nekādi pamati laulības šķiršanai, var nonākt<br />
pretrunā Latvijas sabiedriskajai kārtībai.<br />
Protams, vērtējot šo vispārīgo nosacījumu, ir jāņem vērā Civillikumā paredzētie<br />
izņēmumi, kad laulību ir iespējams šķirt arī nenotekot trīs gadu periodam laulāto šķirtai<br />
dzīvošanai. Vienlaikus jāpatur prātā, ka šie izņēmumi ir izsmeļoši:<br />
1) Laulības saglabāšana nav iespējama ģimenes vardarbības dēļ;<br />
2) Puses ir vienojušās par laulības šķiršanu;<br />
3) Vienam no laulātajiem ir izveidojušās citas attiecības, kuru ietvaros ir piedzimis<br />
bērns.
34<br />
Otrs no Satversmes izrietošs pamatprincips, kas ir jāaizsargā, iztiesājot strīdus, kas<br />
saistīti ar laulību, ir pienākums rūpēties par bērnu un abu vecāku pamattiesībām.<br />
Civillikums nosaka šādas bērnu un laulāto pamattiesības, kas ir ievērojamas laulības<br />
šķiršanas gadījumā:<br />
1) Laulību nešķir, ja tas sevišķu iemeslu dēļ ir nepieciešams laulāto kopīgā<br />
nepilngadīgā bērna interesēs;<br />
2) Ja laulātie nav vienojušies par kopīgā nepilngadīgā bērna aizgādību, saskarsmes<br />
tiesību, bērna uzturlīdzekļiem, kopīgās mantas sadali vai attiecīgas prasības nav<br />
izšķirtas pirms laulības šķiršanas un netiek celtas kopā ar prasību par laulības<br />
šķiršanu.<br />
Līdz ar to tāda ārvalsts likuma piemērošana, kas liedz vērtēt nepilngadīga bērna<br />
intereses vai arī neprasa laulāto personisko un mantisko interešu izlemšanu, varētu<br />
aizskart Latvijas sabiedrisko kārtību. Tomēr pie šī aspekta jāņem vērā Roma III regulas<br />
1.pantā noteiktā regulas darbības joma, kas paredz, ka regulas nosacījumi neattiecas<br />
t.sk. uz laulības mantiskajām sekām, vecāku atbildību un uzturēšanas saistībām. Līdz ar<br />
to ir iespējams argumentēt, ka šie jautājumi vispār nav apskatāmi Roma III regulas<br />
ietvaros, līdz ar to ārvalsts likums šajā kontekstā vispār nav vērtējams un piemērojams,<br />
un tiesai jāskata tikai ārvalsts likuma normas šauri attiecībā uz laulības šķiršanas<br />
pamatiem.<br />
ES dalībvalstu laulības šķiršanas regulējuma apskats norāda, ka dažādās valstīs ir<br />
noteikti dažādi laika ierobežojumi šķirtai laulāto dzīvei kā pamatam laulības šķiršanai.<br />
Tomēr, vai šāda laika periodu atšķirība, ja laika periods vispār ir noteikts, ir tik nozīmīga,<br />
lai runātu par sabiedriskās kārtības aizskārumu, ir stipri apšaubāms. Tāpat dalībvalstu<br />
regulējuma apskats norāda uz vēl vienu laulības šķiršanas pamatu, kas pastāv citās<br />
dalībvalstīs un ko Latvijas likums neatzīst, proti, laulības šķiršanas pamats ir vienas<br />
puses vaina laulības pārkāpšanā bez šķirtas dzīves laika ierobežojuma, un kam nav<br />
nepieciešama pušu vienošanās. Ņemot vērā to, ka šis pamats ir izteikti subjektīvs un<br />
cieši saistīts ar laulāto personisko attieksmi pret laulību, pastāvot šādam laulības<br />
šķiršanas pamatam, kas ir norādīts saskaņā ar piemērojamo ārvalsts likumu, tiesai būtu<br />
individuāli jāvērtē, vai ārvalsts likuma piemērošanas rezultāts atbilst Latvijas<br />
sabiedriskajai kārtībai, t.i., vai tiesa pie šāda rezultāta būtu nonākusi arī tad, ja<br />
piemērotu Latvijas likumu.<br />
Latvijas Civillikuma 51. un 53.pants nosaka personas, kas ir tiesīgas laulāt, proti,<br />
kompetenta valsts iestādes amatpersona vai noteiktai konfesijai piederīgs garīdznieks.
35<br />
51. Ja laulājamie pieder pie ev.-luterāņu, Romas katoļu, pareizticīgo, vecticībnieku, metodistu,<br />
baptistu, septītās dienas adventistu vai Mozus ticīgo (judaistu) konfesijas un vēlas salaulāties pie savas<br />
konfesijas garīdznieka, kuram ir attiecīgās konfesijas vadības atļauja, izsludināšanu izdara pēc<br />
attiecīgās konfesijas noteikumiem.<br />
53. Laulā dzimtsarakstu nodaļas amatpersona vadītājs vai 51. pantā norādīto konfesiju garīdznieki, ja<br />
ir ievēroti laulības noslēgšanas noteikumi.<br />
Likums neparedz ierobežojumus ārvalstīs noslēgtas laulības atzīšanai par spēkā esošu<br />
atkarībā no tā, kas ir noslēdzis šo laulību, ja laulība atbilst Latvijas sabiedriskajai iekārtai<br />
un labiem tikumiem. Līdz ar to faktam, kurš ir noslēdzis laulību, Latvijas sabiedriskās<br />
iekārtas klauzulas kontekstā nav nozīmes, un ir vērtējams tikai laulības saturs, nevis tās<br />
noslēgšanas forma.<br />
Vai piemērojamā ārvalsts likuma norma ir acīmredzami nesaderīga (manifestly<br />
incompatible) ar Latvijas sabiedrisko kārtību<br />
Sabiedriskās kārtības klauzulas saturu Roma III regulas kontekstā Eiropas Savienības<br />
tiesa (arī EST) nav vērtējusi, tāpēc šobrīd nav iespējams sniegt autoritatīvu viedokli par<br />
to, kādiem apstākļiem būtu jāpastāv, lai sabiedriskās kārtības izņēmuma piemērošanas<br />
rezultātā atteiktu ārvalsts likuma piemērošanu. Tomēr zināmu ievirzi varētu dot EST<br />
spriedumi lietās par ārvalsts sprieduma atzīšanu (piemēram, lieta C-7/98). Šajā lietā<br />
tiesa ir ieskicējusi šīs klauzulas piemērošanas robežās – ārvalsts sprieduma neatzīšana ir<br />
pieļaujam tikai tad, ja atzīšana un izpilde nonāktu klajā pretrunā tās valsts sabiedriskai<br />
kārtībai, kur prasīta sprieduma izpilde, un pārkāptā norma ir būtiska izpildes valsts<br />
tiesiskajā kārtībā.<br />
No tā var izdarīt secinājumu, ka potenciāli piemērojamai ārvalsts likuma normai ir jābūt<br />
klājā pretrunā ar tiesas valsts sabiedrisko kārtību šajā jautājumā un normas<br />
piemērošanas rezultātā rastos tiesas valsts būtiskas normas klajš pārkāpums. Vienlaicīgi<br />
ir jāņem vērā, ka atbilstoši regulas 12.panta tvērumam, ja sabiedriskās kārtības<br />
izņēmuma piemērošanas rezultātā rodas konflikts starp sabiedrības interesēm kopumā<br />
(ģimenes saglabāšana un aizsardzība) un indivīda tiesībām uz nediskriminējošu<br />
attieksmi (šajā gadījumā, tiesības uz laulības šķiršanu), indivīda tiesības prevalē.<br />
Roma III regulas 13.pants<br />
Roma III regulas 13.panta uzdevums ir nodrošināt ļoti būtiskas dalībvalstu „sarkanās<br />
līnijas” respektēšanu, proti, dalībvalstu tiesai nav pienākums pieņemt prasības<br />
pieteikumu un ierosināt lietu par tādas laulības šķiršanu, kura saskaņā ar tiesas valsts<br />
likumu netiek uzskatīta par spēkā esošu. Regulas 13.pants paredz:<br />
13. pants<br />
Valstu tiesību aktu atšķirība
36<br />
Nekas šajā regulā neuzliek pienākumu tiesām tādā iesaistītajā dalībvalstī, kuras tiesību aktos nav<br />
paredzēta laulības šķiršana vai attiecīgā laulība netiek uzskatīta par spēkā esošu laulības šķiršanas<br />
tiesvedības nolūkā, saskaņā ar šo regulu pasludināt laulību par šķirtu.<br />
Regulas preambulas 26.apsvērums dod skaidrojumu par 13.panta mērķi:<br />
Ja šajā regulā ir atsauce uz to, ka tās iesaistītās dalībvalsts tiesību aktos, kuras tiesā celta prasība, nav<br />
paredzēta laulības šķiršana, tad tas būtu jāinterpretē tā, ka šīs dalībvalsts tiesību aktos nav laulības<br />
šķiršanas institūta. Šādā gadījumā tiesai nebūtu jāuzliek par pienākumu pasludināt laulības šķiršanu<br />
vai laulāto atšķiršanu saskaņā ar šo regulu.<br />
Ja šajā regulā ir atsauce uz to, ka saskaņā ar tās dalībvalsts tiesību aktiem, kuras tiesā celta prasība,<br />
attiecīgā laulība netiek uzskatīta par spēkā esošu, lai to varētu izskatīt laulības šķiršanas tiesvedībā, tas<br />
būtu jāinterpretē tā, ka inter alia saskaņā ar šīs dalībvalsts tiesību aktiem šāda laulība nepastāv. Šādā<br />
gadījumā tiesai nebūtu jāuzliek par pienākumu pasludināt laulības šķiršanu vai laulāto atšķiršanu<br />
saskaņā ar šo regulu.<br />
Lai saprastu šī panta nozīmi, ir svarīgi apzināties dalībvalstu regulējuma atšķirību par to,<br />
kāda personu kopdzīve tiek uzskatīta par spēkā esošu laulību. 2009.gadā <strong>Tieslietu</strong><br />
<strong>ministrija</strong> veica pētījumu „Mantiska rakstura strīdi pēc ārpus laulības savienības<br />
iziršanas Latvijā un ārvalstīs”, kura ietvaros tika noskaidrots, kādi attiecību modeļi<br />
pastāv dažādās valstīs personu kopdzīvei. Kopš 2009.gada situācija, protams, ir<br />
mainījusies, bet ieskatam valsts regulējuma daudzveidībā šī ir noderīga informācija.<br />
Pētījumā tika apskatīti attiecību modeļi, kas pastāv ārpus klasiskai laulībai. Secinājumi:<br />
Attiecībā uz ārvalstīm apskatīts gan nereģistrētas kopdzīves, gan reģistrētu<br />
partnerattiecību regulējums* .<br />
Nereģistrēta kopdzīve jāsaprot kā faktiskā nereģistrētā kopdzīve, kas pakļauta<br />
noteiktiem nosacījumiem. Pazīmes, kas ļauj nošķirt nereģistrētu kopdzīvi no<br />
laulības un reģistrētām partnerattiecībām, ir vispārīgs formalitāšu trūkums, kas<br />
apvij kopdzīvi. Vairums tiesību sistēmās nereģistrēta kopdzīve tiek konstatēta<br />
saskaņā ar faktiskiem apstākļiem. Tomēr dažās tiesību sistēmās Latīņamerikas<br />
valstīs, lai nereģistrētai kopdzīvei būtu tiesiskās sekas, nepieciešams deklarēties<br />
tiesā vai citā institūcijā. Tomēr reģistrācijai nav būtiska loma, lai nošķirtu no<br />
reģistrētām partnerattiecībām. Reģistrācijai vairāk ir pierādījuma raksturs un tā<br />
neietekmē nereģistrētas kopdzīves eksistenci.<br />
Attiecībā uz pētījumā apskatīto reģistrēto partnerattiecību regulējumu jāmin, ka<br />
pastāv divu veidu tiesību sistēmas – viena, kas paredz reģistrētās<br />
partnerattiecības tikai viendzimuma pāriem, un otra veida tiesību sistēmas, kas<br />
pieļauj abas – gan viendzimuma, gan pretēja dzimuma reģistrētās<br />
partnerattiecības.<br />
Tikai viendzimuma partnerattiecības paredzētas Vācijā, Dānijā, Konetikutas,<br />
Ņūdžersijas, Ņūhempšīras un Vermontas štatos ASV, Čehijā, Somijā, Īslandē,<br />
Norvēģijā, Slovēnijā, Zviedrijā, Šveicē, Apvienotajā Karalistē (daudzās no šīm
37<br />
tiesību sistēmām reģistrētās partnerattiecības ir izveidotas kā laulības<br />
„substitūts” viendzimuma personām (kaut arī šis laulības „substitūts” parasti<br />
neparedz tieši tādas pašas sekas kā laulība), kamēr laulības institūts paredzēts<br />
pretēja dzimuma pāriem.).<br />
Jurisdikcijas, kas ļauj abiem – viendzimuma un pretēja dzimuma pāriem –<br />
reģistrēt partnerattiecības, ir Beļģija, Nīderlande, Kvebeka (Kanāda),<br />
Buenosairesas autonomā pilsēta (Argentīna), Francija, Luksemburga, Jaunzēlande<br />
un 7 Spānijas autonomie apgabali.<br />
* Apskatā izmantots Hāgas Starptautisko privāttiesību konferences Pastāvīgā biroja<br />
pētījums “Ziņojums par ārpus laulības kopdzīves, tai skaitā, reģistrēto partnerattiecību,<br />
nacionālā iekšējā regulējuma un starptautiskā privāttiesību regulējuma attīstību.”<br />
** Nīderlande un Beļģija arī ir atvērušas laulības institūtu viendzimuma personām,<br />
tādējādi šajās valstīs reģistrētās partnerattiecības ir alternatīva laulībām gan<br />
viendzimuma, gan pretēja dzimuma pāriem, kamēr daudzās citās valstīs viendzimuma<br />
laulību institūts nav pazīstams un reģistrētās partnerattiecības ir vienīgais veids<br />
viendzimuma pāriem iegūt savu attiecību tiesisko aizsardzību.<br />
No šī apskata var redzēt personu attiecību daudzveidību. Tās varētu saklasificēt<br />
vairākās grupas:<br />
1) Laulība:<br />
a. Pretēja dzimuma personu laulība<br />
b. Viendzimuma personu laulība<br />
2) Reģistrētās partnerattiecības:<br />
a. Pretēja dzimuma personu partnerattiecības<br />
b. Viena dzimuma personu partnerattiecības,<br />
3) Nereģistrēta faktiskā kopdzīve.<br />
Latvijas likums atzīst tikai formāli reģistrētu pretēja dzimuma savienību - laulību, līdz ar<br />
to pieteikumus par jebkuru cita veida savienību, ja tā ir izirusi (personas vēlas formāli<br />
pārtraukt kopdzīvi un risināt personiskos un mantiskos jautājumus, kas izriet no šīs<br />
kopdzīves), Latvijas tiesā nav pieņemams, pamatojoties uz regulas 13.pantu.<br />
Ja ir iesniegts pieteikums par laulības šķiršanu, kur laulātie ir pretēja dzimuma, papildus<br />
ir jāvērtē arī pārējie Civillikumā ietvertie ierobežojumi laulības spēkā esībai (Civillikuma<br />
34. – 38.pants). Laulība Latvijā nav spēkā:<br />
1) radiniekiem taisnā līnijā, brāļiem ar māsām un pusbrāļiem ar pusmāsām,<br />
2) starp adoptētāju un adoptēto,<br />
4) jauna laulība personai, kas jau atrodas laulībā.
38<br />
Ņemot vērā likumā paredzēto izņēmumu pilngadības nosacījumam, ja laulātie, kuri ir<br />
iesnieguši pieteikumu par laulības šķiršanu, ir pilngadīgi, tiesai būt šis pieteikums<br />
jāpieņem un jāizskata lieta pēc būtības, nevērtējot vecumu, kad personas stājās laulībā.<br />
Līdz ar laulības šķiršanu izlemjamie jautājumi, Roma III regulas 1.pants kontekstā ar CPL<br />
238.pantu.<br />
Roma III 1.pants paredz, ka regulu nepiemēro jautājumiem, pat ja tie rodas kā iepriekš<br />
izlemjami jautājumi laulības šķiršanas vai laulāto atšķiršanas tiesvedības kontekstā.<br />
Tāpēc, ja lieta ir piekritīga Latvijai, tiesa laulības šķiršanai piemērojamo likumu nosaka<br />
pēc Roma III regulas, bet citiem jautājumiem, ka izskatāmi saskaņā ar CPL 238.pantu,<br />
jāņem vērā šādi nosacījumi:<br />
CPL 238.pants<br />
(1) Lietā par laulības šķiršanu vai neesamību prasījumi, kas izriet no ģimenes tiesiskajām attiecībām,<br />
izspriežami vienlaikus. Šādi prasījumi ir strīdi par:<br />
1) aizgādības noteikšanu; - pārrobežu lietās jurisdikciju (+atzīšana; izpilde) nosaka - Padomes<br />
Regula (EK) Nr. 2201/2003 (2003. gada 27. novembris) par jurisdikciju un spriedumu atzīšanu un<br />
izpildi laulības lietās un lietās par vecāku atbildību un par Regulas (EK) Nr. 1347/2000 atcelšanu.<br />
Piemērojamā likuma jautājumi nav harmonizēti ES.<br />
2) saskarsmes tiesības izmantošanu; - pārrobežu lietās jurisdikciju (+atzīšana; izpilde) nosaka -<br />
Padomes Regula (EK) Nr. 2201/2003 (2003. gada 27. novembris) par jurisdikciju un spriedumu<br />
atzīšanu un izpildi laulības lietās un lietās par vecāku atbildību un par Regulas (EK) Nr. 1347/2000<br />
atcelšanu. Piemērojamā likuma jautājumi nav harmonizēti ES.<br />
3) uzturlīdzekļiem bērnam; pārrobežu lietās jurisdikciju (+atzīšana; izpilde) un piemērojamā<br />
likuma jautājumus nosaka - Padomes Regula (EK) Nr. 4/2009 ( 2008. gada 18. decembris ) par<br />
jurisdikciju, piemērojamiem tiesību aktiem, nolēmumu atzīšanu un izpildi un sadarbību<br />
uzturēšanas saistību lietās. Šīs regulas 15.pants nosaka, ka uzturēšanas saistībām piemērojamos<br />
tiesību aktus nosaka saskaņā ar Hāgas 2007. gada 23. novembra Protokolu par uzturēšanas<br />
saistībām piemērojamiem tiesību aktiem<br />
4) līdzekļiem laulātā iepriekšējā labklājības līmeņa vai uztura nodrošināšanai; - pārrobežu lietās<br />
jurisdikciju (+atzīšana; izpilde) un piemērojamā likuma jautājumus nosaka - Padomes Regula (EK)<br />
Nr. 4/2009 ( 2008. gada 18. decembris ) par jurisdikciju, piemērojamiem tiesību aktiem,<br />
nolēmumu atzīšanu un izpildi un sadarbību uzturēšanas saistību lietās. Šīs regulas 15.pants<br />
nosaka, ka uzturēšanas saistībām piemērojamos tiesību aktus nosaka saskaņā ar Hāgas 2007.<br />
gada 23. novembra Protokolu par uzturēšanas saistībām piemērojamiem tiesību aktiem<br />
5) kopīgo ģimenes mājokli un mājsaimniecības vai personiskās lietošanas priekšmetiem; -<br />
pārrobežu lietās jurisdikciju (+atzīšana; izpilde) un piemērojamā likuma jautājumus PAREDZETS,
39<br />
ka noteiks Priekšlikums Padomes Regulai par jurisdikciju, piemērojamiem tiesību aktiem,<br />
nolēmumu atzīšanu un izpildi laulāto mantisko attiecību lietās<br />
6) laulāto mantas dalīšanu (arī tad, ja tas skar trešās personas); - pārrobežu lietās jurisdikciju<br />
(+atzīšana; izpilde) un piemērojamā likuma jautājumus PAREDZETS, ka noteiks Priekšlikums<br />
Padomes Regulai par jurisdikciju, piemērojamiem tiesību aktiem, nolēmumu atzīšanu un izpildi<br />
laulāto mantisko attiecību lietās.<br />
* pašas laulības šķiršanas pārrobežu lietās jurisdikciju nosaka - Padomes Regula (EK)<br />
Nr. 2201/2003 (2003. gada 27. novembris) par jurisdikciju un spriedumu atzīšanu un izpildi<br />
laulības lietās un lietās par vecāku atbildību un par Regulas (EK) Nr. 1347/2000 atcelšanu<br />
savukārt piemērojamos tiesību aktus nosaka Padomes Regula (ES) Nr. 1259/2010 ( 2010. gada<br />
20. decembris ), ar kuru īsteno ciešāku sadarbību attiecībā uz tiesību aktiem, kas piemērojami<br />
laulības šķiršanai un laulāto atšķiršanai<br />
Padomes Regula (ES) Nr. 1259/2010 ( 2010. gada 20. decembris ), ar kuru īsteno ciešāku sadarbību<br />
attiecībā uz tiesību aktiem, kas piemērojami laulības šķiršanai un laulāto atšķiršanai<br />
1. pants<br />
Darbības joma<br />
1. Šo regulu piemēro laulības šķiršanai un laulāto atšķiršanai tiesību normu kolīziju situācijās.<br />
2. Šo regulu nepiemēro šādiem jautājumiem, pat ja tie rodas kā iepriekš izlemjami jautājumi laulības<br />
šķiršanas vai laulāto atšķiršanas tiesvedības kontekstā:<br />
a) fizisko personu tiesībspēja un rīcībspēja; - nav harmonizēts ES, atbilstošās CL un CPL normas<br />
b) laulības pastāvēšana, spēkā esamība vai atzīšana; - nav harmonizēts ES, atbilstošās CL un CPL<br />
normas<br />
c) laulības atzīšana par neesošu; pārrobežu lietās jurisdikciju nosaka - Padomes Regula (EK)<br />
Nr. 2201/2003 (2003. gada 27. novembris) par jurisdikciju un spriedumu atzīšanu un izpildi<br />
laulības lietās un lietās par vecāku atbildību un par Regulas (EK) Nr. 1347/2000 atcelšanu<br />
d) laulāto vārdi; - nav harmonizēts ES<br />
e) laulības mantiskās sekas; - pārrobežu lietās jurisdikciju (+atzīšana; izpilde) un piemērojamā<br />
likuma jautājumus PAREDZĒTS, ka noteiks Priekšlikums Padomes Regulai par jurisdikciju,<br />
piemērojamiem tiesību aktiem, nolēmumu atzīšanu un izpildi laulāto mantisko attiecību lietās.<br />
f) vecāku atbildība; - pārrobežu lietās jurisdikciju (+atzīšana; izpilde) nosaka - Padomes Regula<br />
(EK) Nr. 2201/2003 (2003. gada 27. novembris) par jurisdikciju un spriedumu atzīšanu un izpildi<br />
laulības lietās un lietās par vecāku atbildību un par Regulas (EK) Nr. 1347/2000 atcelšanu.<br />
Piemērojamā likuma jautājumi nav harmonizēti ES.<br />
g) uzturēšanas saistības; - pārrobežu lietās jurisdikciju (+atzīšana; izpilde) un piemērojamā<br />
likuma jautājumus nosaka - Padomes Regula (EK) Nr. 4/2009 ( 2008. gada 18. decembris ) par
40<br />
jurisdikciju, piemērojamiem tiesību aktiem, nolēmumu atzīšanu un izpildi un sadarbību<br />
uzturēšanas saistību lietās. Šīs regulas 15.pants nosaka, ka uzturēšanas saistībām piemērojamos<br />
tiesību aktus nosaka saskaņā ar Hāgas 2007. gada 23. novembra Protokolu par uzturēšanas<br />
saistībām piemērojamiem tiesību aktiem<br />
h) trasti vai mantošana - pārrobežu lietās jurisdikciju attiecībā uz trastiem nosaka saskaņā ar<br />
Padomes Regula (EK) Nr. 44/2001 (2000. gada 22. decembris) par jurisdikciju un spriedumu<br />
atzīšanu un izpildi civillietās un komerclietā, piemērojamā likuma jautājumi attiecībā uz trastiem<br />
nav harmonizēti ES; pārrobežu lietās jurisdikciju (+atzīšana; izpilde) un piemērojamā likuma<br />
jautājumus attiecībā uz mantošanu noteiks nesen pieņemtā Eiropas Parlamenta un Padomes<br />
Regula par jurisdikciju, piemērojamiem tiesību aktiem, nolēmumu atzīšanu un izpildi un publisku<br />
aktu akceptēšanu un izpildi mantošanas lietās un par Eiropas mantošanas apliecības izveidi
41<br />
Izmantotās literatūras, dokumentu un materiālu saraksts<br />
Commission working document „Annex to the proposal for a Council Regulation amending Regulation<br />
(EC) no 2201/2003 as regards jurisdiction and introducing rules concerning applicable law in<br />
matrimonial matter, Impact Assessment, Brussels, 17.7.2006., SEC (2206) 949<br />
Eiropas Komisijas Priekšlikums Padomes lēmumam, ar kuru atļauj ciešāku sadarbību laulības šķiršanai<br />
un laulāto atšķiršanai piemērojamo tiesību jomā, JUSTCIV 56, JAI 267<br />
Eiropas Komisijas priekšlikums Padomes Regulai, ar kuru īsteno ciešāku sadarbību laulības šķiršanai un<br />
laulāto tiesiskai atšķiršanai piemērojamo tiesību jomā<br />
<strong>Tieslietu</strong> <strong>ministrija</strong>s darba grupas sēžu protokoli, Latvijas Republikas nacionālās pozīcijas un dienesta<br />
ziņojumi par ES regulas projektu laulības šķiršanai un laulāto tiesiskai atšķiršanai piemērojamo tiesību<br />
jomā<br />
I.Kucina, A.Zikmane „Briseles IIbis Regulas jurisdikcijas normu piemērošana laulības lietās un vecāku<br />
atbildības lietās Latvijā”, <strong>Tieslietu</strong> <strong>ministrija</strong>s 2010.gada izdevums EK īpašās programmas<br />
„Civiltiesības” projekta ietvaros<br />
J.Kolomijceva, „Ārvalsts likuma piemērošana”, Aktuālas tiesību realizācijas problēmas, LU<br />
69.konfernces rakstu krājums<br />
B.Rudevska, „Publiskās kārtības (ordre publicē) jēdziens starptautiskajā civilprocesā: klasiskā<br />
izpratne”, Aktuālas tiesību realizācijas problēmas, LU 69.konfernces rakstu krājums<br />
P.M. North, J.J.Fawcett, Private international law, Cheshire and North’s, 1992<br />
D.Martiny, Legal recognition of same-sex relationship in Europe, Workshop: cross-border recognition<br />
(and refusal of recognition) of registered partnership and marriages with a focus on their financial<br />
aspects and the consequences for divorce, maintenance and succession<br />
B. Campuzano Diaz, Uniform Conflict of Law Rules on Divorce and Legal Separation via Enhanced<br />
Cooperation, Latest Development in EU Private International Law, Interesentia 2011<br />
R.Farrugia, The future EU Regulation concerning matrimonial property regimes, Latest Development<br />
in EU Private International Law, Interesentia 2011<br />
I.Kucina „ES tiesību aktualitātes ģimenes tiesībās (ārvalsts likuma piemērošana pārrobežu laulības<br />
šķiršanas un uzturlīdzekļu lietās)”, lekciju materiāli<br />
Mantiska rakstura strīdi pēc ārpus laulības savienības iziršanas Latvijā un ārvalstīs, lekciju materiāli,<br />
<strong>Tieslietu</strong> <strong>ministrija</strong>, 2009