Welkom op de 2 Zondag van Advent in de een zangdienst van Kerk ...
Welkom op de 2 Zondag van Advent in de een zangdienst van Kerk ...
Welkom op de 2 Zondag van Advent in de een zangdienst van Kerk ...
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Z<strong>in</strong>gen: Wij lezen Gods wezen<br />
tekst: Sytze <strong>de</strong> Vries, melodie: W.J. Kirkpatrick<br />
('G<strong>een</strong> wiegje als rustplaats'.)<br />
1. Wij lezen Gods wezen <strong>in</strong> ’t kwetsbare licht.<br />
De nacht geeft zijn lief<strong>de</strong> <strong>een</strong> hel<strong>de</strong>r gezicht:<br />
<strong>een</strong> k<strong>in</strong>d dat zo weerloos als wankele vlam,<br />
als licht <strong>op</strong> ons pad tot <strong>de</strong> we-reld kwam.<br />
2. Temid<strong>de</strong>n <strong>van</strong> schapen wordt hem uit het hout<br />
<strong>van</strong> bomen uit E<strong>de</strong>n <strong>een</strong> kribbe gebouwd.<br />
Die is <strong>de</strong>ze her<strong>de</strong>r tot eerste tehuis;<br />
en nóg draagt dit hout hem als lam aan het kruis.<br />
3. Wij staan aan zijn kribbe, aanschouwen <strong>de</strong> bron,<br />
<strong>de</strong> oorsprong <strong>de</strong>r schepp<strong>in</strong>g, <strong>de</strong> <strong>op</strong>gaan<strong>de</strong> zon:<br />
dit leven zal stralen, door <strong>de</strong> hemel bem<strong>in</strong>d.<br />
Wij groeten <strong>de</strong> lief<strong>de</strong>, gevat <strong>in</strong> dit k<strong>in</strong>d.<br />
4. De kracht <strong>van</strong> zijn lief<strong>de</strong> zal <strong>in</strong> <strong>de</strong> woestijn<br />
ons doorgang verlenen, tot waterbron zijn.<br />
Want lief<strong>de</strong> all<strong>een</strong> brengt <strong>de</strong> hemel <strong>in</strong> zicht,<br />
vernieuwt onze aar<strong>de</strong> <strong>in</strong> oorspronkelijk licht.<br />
5. Hoe diep ook het duister waar<strong>in</strong> hij verschijnt,<br />
<strong>een</strong> ster <strong>van</strong> <strong>de</strong> hemel heeft dit leven omlijnt.<br />
Het is ons tot lichtbron <strong>in</strong> donkere nacht,<br />
nu het zonlicht <strong>van</strong> Pasen alvast naar ons lacht!<br />
Wij bid<strong>de</strong>n samen<br />
Anthem: Rejoice and be merry<br />
tekst: English traditional ; muziek: John Rutter<br />
Rejoice and be merry <strong>in</strong> songs and <strong>in</strong> mirth, O praise our Re<strong>de</strong>emer,<br />
all mortals on earth: For this is the birthday of Jesus our K<strong>in</strong>g,<br />
Who brought us salvation: his praises, we’ll s<strong>in</strong>g.<br />
Verheug je en wees blij met lie<strong>de</strong>ren en vrolijkheid, prijs onze Verlosser,<br />
alle stervel<strong>in</strong>gen <strong>op</strong> aar<strong>de</strong>: want dit is <strong>de</strong> geboortedag <strong>van</strong> Jezus onze Kon<strong>in</strong>g,<br />
die ons verloss<strong>in</strong>g bracht: wij zullen Zijn lof z<strong>in</strong>gen.<br />
6