'Waarom de oudheid ons nog almaar zoveel doet' - Tresoar
'Waarom de oudheid ons nog almaar zoveel doet' - Tresoar
'Waarom de oudheid ons nog almaar zoveel doet' - Tresoar
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Het openingsgedicht van <strong>de</strong> Anacreontea, A 1, zet direct <strong>de</strong> toon: een ou<strong>de</strong>, dronken man<br />
wordt door Eros met <strong>de</strong> ‘spreker’ in contact gebracht, waarbij alle thema’s even wor<strong>de</strong>n<br />
aangestipt:<br />
Anakreon, <strong>de</strong> muzenzoon<br />
van Teos, wenkte in mijn droom<br />
en sprak op vrien<strong>de</strong>lijke toon.<br />
Zijn woor<strong>de</strong>n stel<strong>de</strong>n mij gerust,<br />
ik gaf hem vlug een zoete kus.<br />
Hij was een ou<strong>de</strong> man, maar lief,<br />
een mooie, lieve hartendief.<br />
De geur van wijn hing rond zijn mond;<br />
maar toen hij wankelend opstond,<br />
greep Eros hem vlug bij <strong>de</strong> hand.<br />
Hij pakte van zijn hoofd <strong>de</strong> krans<br />
en wil<strong>de</strong> dat ik hem omwond.<br />
Die geur<strong>de</strong> naar Anakreon.<br />
Ik, arme dwaas, heb die aanvaard<br />
en om mijn eigen hoofd gelegd.<br />
Sindsdien word ik niet meer gespaard,<br />
voor altijd ben ik Eros’ knecht.<br />
Drank<br />
Dronkenschap komt nadrukkelijk aan <strong>de</strong> or<strong>de</strong> in A 9:<br />
Ik smeek je bij alle go<strong>de</strong>n,<br />
laat me a<strong>de</strong>mloos drinken, drinken.<br />
Ik wil in waanzin verzinken.<br />
Alkmaion is gek gewor<strong>de</strong>n<br />
en Orestes ging blootsvoets voort<br />
nadat zij hun moe<strong>de</strong>r vermoord<strong>de</strong>n.<br />
Maar ik heb niemand vermoord,<br />
ik wil wijn, ro<strong>de</strong> wijn blijven drinken<br />
en zo in waanzin verzinken.<br />
Ooit is Herakles gek gewor<strong>de</strong>n:<br />
hij liet zijn afschuwlijke pijlen<br />
van <strong>de</strong> boog van Ifitos ijlen.<br />
Ook Aias is ooit gek gewor<strong>de</strong>n:<br />
hij zwaai<strong>de</strong> zijn schild in het rond<br />
en het zwaard dat Hektor hem schonk.<br />
Ik wil met mijn drinkbeker klinken<br />
en niet met <strong>de</strong> boog of het zwaard;<br />
met een bloemenkrans om mijn haar<br />
wil ik in waanzin verzinken.<br />
(Commentaar: Alkmaion en Orestes vermoord<strong>de</strong>n hun moe<strong>de</strong>r; <strong>de</strong> betekenis van het woord<br />
‘blootsvoets’ is ondui<strong>de</strong>lijk. Herakles dood<strong>de</strong> zijn vrouw, zijn kin<strong>de</strong>ren alsook zijn vriend Ifitos.<br />
Aias moord<strong>de</strong> een schaapskud<strong>de</strong> uit; het zwaard kreeg hij van Hektor na een duel tussen <strong>de</strong> twee<br />
dat geen winnaar ken<strong>de</strong>.)<br />
255