14.09.2013 Views

Deel B. semiotiek van visuele tekens en codes - ComCom

Deel B. semiotiek van visuele tekens en codes - ComCom

Deel B. semiotiek van visuele tekens en codes - ComCom

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Umberto Eco; Einführung in die Semiotik<br />

5.II.2 (269) Stijl der reclame k<strong>en</strong>t 6 functies; naast de emotionele functie zijn dominant<br />

aanwezig; de refer<strong>en</strong>tiële (glas uit afval), de phatische (draagt sociaal gevoel<strong>en</strong> over), de<br />

metatalige (Persil blijft Persil), de æsthetische (dit is de man, dit is zijn bier) <strong>en</strong> de<br />

imperatieve (koop Hollands fabrikaat). De echte informatieve waarde kan m<strong>en</strong> het beste<br />

inschatt<strong>en</strong> als m<strong>en</strong> let op de dominante functie; e<strong>en</strong> zwak refer<strong>en</strong>tiële functie kan<br />

informatief zijn <strong>van</strong>uit phatisch gezichtspunt, etc.<br />

5.II.3 (270) Met de emotionele, staat de æsthetische functie voorop. De retorische figuur,<br />

voortaan trope g<strong>en</strong>oemd, di<strong>en</strong>t æsthetische doel<strong>en</strong>. In de reclame heerst het barokke<br />

gebod; "De dichter streeft naar verwondering." De æsthetische waarde <strong>van</strong> het retorische<br />

beeld maakt e<strong>en</strong> mededeling overtuig<strong>en</strong>d. Vaak staan de trop<strong>en</strong> geheel los <strong>van</strong> het<br />

eig<strong>en</strong>lijke argum<strong>en</strong>t <strong>en</strong> zijn ze er alle<strong>en</strong> om de aandacht te trekk<strong>en</strong>.<br />

5.III Register und Eb<strong>en</strong><strong>en</strong> der Reklame<strong>codes</strong> (271)<br />

5.III.1 Reclame<strong>codes</strong> functioner<strong>en</strong> dankzij twee registers; het verbale <strong>en</strong> het <strong>visuele</strong>.<br />

Normaliter wordt het verbale kanaal gebruikt om e<strong>en</strong> boodschap te veranker<strong>en</strong>. Het<br />

<strong>visuele</strong> kan meerduidig zijn <strong>en</strong> ook meer doel<strong>en</strong> di<strong>en</strong><strong>en</strong>. Doch variant<strong>en</strong> zijn er legio. Doel<br />

<strong>van</strong> retorisch onderzoek is vaststell<strong>en</strong> hoe de relatie tuss<strong>en</strong> de registers wordt bespeeld;<br />

harmonieus vs. teg<strong>en</strong>draads, æsthetisch vs. emotioneel, etc.<br />

5.III.2 (271) Onderzoek <strong>van</strong> <strong>codes</strong> der verbale overreding zal weinig opzi<strong>en</strong>bar<strong>en</strong>d zijn,<br />

want dat is al eeuw<strong>en</strong> onderzoeksobject der retorica. Daarom richt<strong>en</strong> we ons hier eerst op<br />

de <strong>visuele</strong> <strong>codes</strong> <strong>en</strong> de niveau's <strong>van</strong> <strong>visuele</strong> codificatie;<br />

a) iconisch niveau; hoort niet tot retorisch onderzoek <strong>van</strong> de reclame. M<strong>en</strong> kan als<br />

gegev<strong>en</strong> aanvaard<strong>en</strong> dat e<strong>en</strong> icon verwijst naar e<strong>en</strong> object. Valt hoogst<strong>en</strong>s te wijz<strong>en</strong> op<br />

e<strong>en</strong> bepaald type met hoge gevoelswaarde; gastronomisch icon, dat via sterke<br />

repres<strong>en</strong>tativiteit direct stimuleert;<br />

b) iconografisch niveau; hier twee typ<strong>en</strong> <strong>van</strong> codificatie; historisch type dat naar<br />

gestandaardiseerde clichées verwijst als aureool naar heiligheid, zwarte oogdoek naar<br />

piraat, etc.; publicitaire type dat gebruik maakt <strong>van</strong> de geconv<strong>en</strong>tionaliseerde<br />

iconogramm<strong>en</strong> <strong>van</strong> de reclame;<br />

c) tropologisch niveau; de <strong>visuele</strong> æquival<strong>en</strong>t<strong>en</strong> der verbale trop<strong>en</strong>. Kunn<strong>en</strong> ongebruikelijk<br />

zijn, æsthetische waard<strong>en</strong> aannem<strong>en</strong> of e<strong>en</strong> <strong>visuele</strong> vertaling zijn <strong>van</strong> verslet<strong>en</strong><br />

metafor<strong>en</strong>, die nauwelijks meer word<strong>en</strong> opgemerkt. Volg<strong>en</strong> vele voorbeeld<strong>en</strong>;<br />

d) topisch niveau; omvat zowel het gebied der zg. premiss<strong>en</strong>, als dat dat der loci of topoi,<br />

algem<strong>en</strong>e rubriek<strong>en</strong> waaronder groep<strong>en</strong> <strong>van</strong> mogelijke argum<strong>en</strong>t<strong>en</strong> ondergebracht<br />

word<strong>en</strong>. Volg<strong>en</strong> uitwerking<strong>en</strong> <strong>en</strong> voorbeeld<strong>en</strong>;<br />

e) <strong>en</strong>thymemisch niveau (<strong>en</strong>thymeme = syllogisme waarin één premisse niet geëxpliciteerd wordt);<br />

omvat polyval<strong>en</strong>te, niet autonome, <strong>visuele</strong> argum<strong>en</strong>t<strong>en</strong>, die sterk afhankelijk zijn <strong>van</strong> of<br />

verwev<strong>en</strong> zijn met de begeleid<strong>en</strong>de tekst. Enthymemische veld<strong>en</strong>.<br />

5.IV Lektüre von fünf publizitär<strong>en</strong> Botschaft<strong>en</strong> (275)<br />

Sam<strong>en</strong>vatting hier niet zinvol, illustraties onontbeerlijk.<br />

5.V Schlußbemerkung<strong>en</strong> (290)<br />

1) Trop<strong>en</strong> <strong>en</strong> topoi zijn str<strong>en</strong>g gecodificeerd <strong>en</strong> de reclameboodschap doet niets anders<br />

dan zegg<strong>en</strong> wat de ont<strong>van</strong>ger verwacht <strong>en</strong> bek<strong>en</strong>d is.<br />

2) Het is de bedoeling dat premiss<strong>en</strong> zonder meer geaccepteerd word<strong>en</strong>. Ook wanneer<br />

ze onjuist zijn. In teg<strong>en</strong>stelling tot vruchtbare retorische communicatie die iets toevoegt,<br />

wordt niets heroverwog<strong>en</strong> of herformuleerd.<br />

3) De geëvoceerde ideologie is die <strong>van</strong> de consumptie. M<strong>en</strong> wordt uitg<strong>en</strong>odigd onkritisch<br />

te kop<strong>en</strong> <strong>en</strong> te consumer<strong>en</strong>, want het is toch normaal dat m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> consumer<strong>en</strong>.<br />

4) Enthymematische veld<strong>en</strong> zijn voor de ont<strong>van</strong>ger te complex. Ze word<strong>en</strong> als emblem<strong>en</strong><br />

aanvaard. M<strong>en</strong> reageert op basis <strong>van</strong> conv<strong>en</strong>tie.<br />

Vraag; begeert m<strong>en</strong> e<strong>en</strong> zaak, omdat m<strong>en</strong> daartoe overreed is, of accepteert m<strong>en</strong><br />

overreding, omdat m<strong>en</strong> het eig<strong>en</strong>lijk al langer begeert? Omdat het publiek elk argum<strong>en</strong>t<br />

allang k<strong>en</strong>t, mog<strong>en</strong> we het tweede veronderstell<strong>en</strong>.<br />

K<strong>en</strong>nis <strong>van</strong> de retoriek <strong>van</strong> de reclame kan nuttig zijn bij het vaststell<strong>en</strong> <strong>van</strong> de mate<br />

waarin de reclameman, die zich inbeeldt dat hij voor the-man-in-the-street nieuwe<br />

expressiemiddel<strong>en</strong> ontwikkelt, door zijn eig<strong>en</strong> taal wordt gesprok<strong>en</strong>.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!