21.09.2013 Views

Over het Joodse huwelijk - Kerk en Israël

Over het Joodse huwelijk - Kerk en Israël

Over het Joodse huwelijk - Kerk en Israël

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

M.W. Vrijhof<br />

Huwelijksvoltrekking<br />

in <strong>Israël</strong><br />

Onder de Choepa<br />

<strong>Over</strong> <strong>het</strong> <strong>Joodse</strong><br />

<strong>huwelijk</strong><br />

Het is niet goed alle<strong>en</strong> te zijn<br />

Het aangaan van e<strong>en</strong> <strong>huwelijk</strong> wordt<br />

in <strong>het</strong> Jod<strong>en</strong>dom niet gezi<strong>en</strong> als e<strong>en</strong><br />

mogelijkheid waar iemand al of niet<br />

voor kan kiez<strong>en</strong>, maar als e<strong>en</strong> door God<br />

aangegev<strong>en</strong> weg om te gaan. Had niet<br />

God zelf bij de schepping van de m<strong>en</strong>s<br />

gezegd (G<strong>en</strong>. 2:18): ‘Het is niet goed,<br />

dat de m<strong>en</strong>s alle<strong>en</strong> zij. Ik zal hem e<strong>en</strong> hulp<br />

mak<strong>en</strong>, die bij hem past’? Deze woord<strong>en</strong><br />

over <strong>het</strong> sam<strong>en</strong>lev<strong>en</strong> van man <strong>en</strong> vrouw<br />

zijn bepal<strong>en</strong>d geword<strong>en</strong> voor de <strong>Joodse</strong><br />

geme<strong>en</strong>schap. Celibatair lev<strong>en</strong> wordt<br />

dan ook niet aanbevol<strong>en</strong>. De e<strong>en</strong>heid van<br />

man <strong>en</strong> vrouw symboliseert <strong>het</strong> verbond<br />

van God met de m<strong>en</strong>s<strong>en</strong>.<br />

Het doel van <strong>het</strong> <strong>huwelijk</strong> is sam<strong>en</strong> m<strong>en</strong>s<br />

te zijn, kinder<strong>en</strong> te verwekk<strong>en</strong> <strong>en</strong> de<br />

6<br />

M.W. Vrijhof<br />

opbouw van de geme<strong>en</strong>schap te di<strong>en</strong><strong>en</strong>.<br />

Het verwekk<strong>en</strong> van kinder<strong>en</strong> is <strong>het</strong> eerste<br />

gebod in de Schrift (G<strong>en</strong>. 1:28). Jod<strong>en</strong><br />

zi<strong>en</strong> als vervulling van dit gebod de<br />

geboorte van e<strong>en</strong> zoon <strong>en</strong> e<strong>en</strong> dochter.<br />

Door <strong>het</strong> <strong>huwelijk</strong> is er continuïteit van<br />

<strong>het</strong> m<strong>en</strong>selijk geslacht. Ook word<strong>en</strong><br />

er door <strong>het</strong> <strong>huwelijk</strong> hechte verband<strong>en</strong><br />

gelegd in <strong>het</strong> maatschappelijke lev<strong>en</strong>. In<br />

religieus opzicht wordt <strong>het</strong> gezin gezi<strong>en</strong><br />

als e<strong>en</strong> heiligdom in <strong>het</strong> klein. Het<br />

Joods godsdi<strong>en</strong>stig lev<strong>en</strong> vindt voor e<strong>en</strong><br />

belangrijk deel thuis plaats.<br />

Er is sprake van e<strong>en</strong> Joods <strong>huwelijk</strong><br />

wanneer beide partners behor<strong>en</strong> tot <strong>het</strong><br />

<strong>Joodse</strong> volk. Is één van beide niet Joods,<br />

dan is ook <strong>het</strong> <strong>huwelijk</strong> niet Joods. De<br />

partnerkeuze is vrij. Bepaalde groepering<strong>en</strong><br />

in <strong>het</strong> Jod<strong>en</strong>dom k<strong>en</strong>n<strong>en</strong> de figuur<br />

van de <strong>huwelijk</strong>smakelaar. E<strong>en</strong> bemiddelaar<br />

tuss<strong>en</strong> de ouders van huwbare<br />

kinder<strong>en</strong>. Voor e<strong>en</strong> priester (coh<strong>en</strong>) is<br />

de partnerkeuze niet helemaal vrij, want<br />

de <strong>Joodse</strong> wet bepaalt dat hij niet mag<br />

trouw<strong>en</strong> met e<strong>en</strong> gescheid<strong>en</strong> vrouw of<br />

met e<strong>en</strong> vrouw die tot <strong>het</strong> Jod<strong>en</strong>dom is<br />

overgegaan.<br />

De <strong>huwelijk</strong>svoorbereiding<br />

Het is niet noodzakelijk e<strong>en</strong> rabbijn te<br />

betrekk<strong>en</strong> bij de voorbereiding <strong>en</strong> de<br />

sluiting van e<strong>en</strong> Joods <strong>huwelijk</strong>. Toch<br />

wordt <strong>het</strong> aanbevol<strong>en</strong>. Om verschill<strong>en</strong>de<br />

red<strong>en</strong><strong>en</strong>. Allereerst om <strong>het</strong> aanstaande<br />

bruidspaar te onderwijz<strong>en</strong> in de ‘geestelijke’<br />

betek<strong>en</strong>is van e<strong>en</strong> Joods <strong>huwelijk</strong>.<br />

Verder om er zeker van te zijn dat de<br />

(<strong>Joodse</strong>) anteced<strong>en</strong>t<strong>en</strong> van beide partners<br />

juist zijn. En vervolg<strong>en</strong>s ook om<br />

voor de toekomst zeker te zijn dat <strong>het</strong><br />

<strong>huwelijk</strong> goed is geregistreerd.


De keuze van de trouwdatum is vrij, al<br />

moet <strong>het</strong> bruidspaar wel rek<strong>en</strong>ing houd<strong>en</strong><br />

met bijzondere dag<strong>en</strong> op de <strong>Joodse</strong><br />

kal<strong>en</strong>der. Zo wordt er niet getrouwd<br />

op de sabbat, ook niet op feestdag<strong>en</strong><br />

<strong>en</strong> ev<strong>en</strong>min in period<strong>en</strong> van rouw. E<strong>en</strong><br />

populaire dag om te trouw<strong>en</strong> is de dinsdag,<br />

omdat in G<strong>en</strong>esis 1:9-13 van deze<br />

dag twee keer vermeld wordt: ‘<strong>en</strong> God zag,<br />

dat <strong>het</strong> goed was’. M<strong>en</strong> zegt: één keer voor<br />

de bruidegom; één keer voor de bruid.<br />

In orthodox <strong>Joodse</strong> kring<strong>en</strong> gaat aan<br />

<strong>het</strong> eig<strong>en</strong>lijke <strong>huwelijk</strong> iets vooraf wat<br />

lijkt op e<strong>en</strong> verloving (eroesi<strong>en</strong>). Omdat<br />

<strong>het</strong> <strong>huwelijk</strong> ook e<strong>en</strong> overe<strong>en</strong>komst is<br />

– met e<strong>en</strong> gewijd karakter – word<strong>en</strong> er<br />

van te vor<strong>en</strong> afsprak<strong>en</strong> gemaakt. Deze<br />

afsprak<strong>en</strong> betreff<strong>en</strong> niet alle<strong>en</strong> de <strong>huwelijk</strong>sdatum<br />

<strong>en</strong> allerlei regeling<strong>en</strong>, maar<br />

ook de bruidschat, de mogelijkheid<br />

voor de bruidegom om zich te (blijv<strong>en</strong>)<br />

wijd<strong>en</strong> aan de studie van de talmoed, <strong>en</strong><br />

andere dergelijke zak<strong>en</strong>. Deze afsprak<strong>en</strong><br />

word<strong>en</strong> beklonk<strong>en</strong> door middel van de<br />

verloving, waarbij de bruidegom e<strong>en</strong><br />

ring schuift aan de vinger van de bruid<br />

<strong>en</strong> uitspreekt in vlekkeloos Hebreeuws:<br />

‘Jij b<strong>en</strong>t mij geheiligd door deze ring volg<strong>en</strong>s de<br />

wet van Mozes <strong>en</strong> <strong>Israël</strong>’. Hoewel nog niet<br />

getrouwd, zijn bruidegom <strong>en</strong> bruid nu<br />

voor elkaar bestemd <strong>en</strong> kunn<strong>en</strong> ook niet<br />

zonder ingrijp<strong>en</strong>de gevolg<strong>en</strong> uit elkaar.<br />

Belofte uit <strong>het</strong> <strong>huwelijk</strong>scontract:<br />

‘Wees mijn vrouw<br />

volg<strong>en</strong>s de Wet<br />

van Mozes <strong>en</strong> <strong>Israël</strong>.<br />

Ik zeg U toe,<br />

dat ik U zal di<strong>en</strong><strong>en</strong><br />

<strong>en</strong> er<strong>en</strong><br />

<strong>en</strong> onderhoud<strong>en</strong>,<br />

zoals <strong>Joodse</strong> mann<strong>en</strong><br />

moet<strong>en</strong> do<strong>en</strong>,<br />

die hun vrouw<strong>en</strong> di<strong>en</strong><strong>en</strong><br />

<strong>en</strong> er<strong>en</strong><br />

<strong>en</strong> onderhoud<strong>en</strong><br />

in eerlijke trouw.’<br />

7<br />

In veel gevall<strong>en</strong> echter zal de verloving<br />

(eroesi<strong>en</strong>) sam<strong>en</strong>vall<strong>en</strong> met de <strong>huwelijk</strong>ssluiting<br />

(kidoesji<strong>en</strong>, lett. heiliging).<br />

Nog één elem<strong>en</strong>t van voorbereiding will<strong>en</strong><br />

we noem<strong>en</strong>. Het betreft <strong>het</strong> rituele<br />

bad, de mikwe. De bruid wordt geacht<br />

voorafgaande aan <strong>het</strong> <strong>huwelijk</strong> zich te<br />

reinig<strong>en</strong>. E<strong>en</strong> mikwe is e<strong>en</strong> speciaal badhuis,<br />

dat ook op andere mom<strong>en</strong>t<strong>en</strong> e<strong>en</strong><br />

rol speelt in <strong>het</strong> gelovige lev<strong>en</strong> van zowel<br />

mann<strong>en</strong> als vrouw<strong>en</strong>.<br />

Hoe <strong>het</strong> <strong>huwelijk</strong> voltrokk<strong>en</strong> wordt<br />

<strong>Joodse</strong> burgers zull<strong>en</strong>, naar de gebruik<strong>en</strong><br />

van <strong>het</strong> land waarin zij won<strong>en</strong>, hun<br />

<strong>huwelijk</strong> sluit<strong>en</strong> voor de burgerlijke<br />

stand.<br />

Op de <strong>huwelijk</strong>sdag zelf zull<strong>en</strong> bruidegom<br />

<strong>en</strong> bruid, omdat <strong>het</strong> één van de<br />

belangrijkste dag<strong>en</strong> van hun lev<strong>en</strong> is, de<br />

ernst van <strong>het</strong> aangaan van de <strong>huwelijk</strong>sband<br />

erk<strong>en</strong>n<strong>en</strong> door de dag te beginn<strong>en</strong><br />

met vast<strong>en</strong> <strong>en</strong> bidd<strong>en</strong>.<br />

E<strong>en</strong> Portugees Joods<br />

<strong>huwelijk</strong>scontract<br />

uit de 19de eeuw<br />

In orthodox<br />

<strong>Joodse</strong> kring<strong>en</strong><br />

gaat<br />

aan <strong>het</strong><br />

<strong>huwelijk</strong> iets<br />

vooraf wat<br />

lijkt op e<strong>en</strong><br />

verloving


De weergave van<br />

e<strong>en</strong> <strong>Joodse</strong> Bruiloft<br />

door Jan Luyk<strong>en</strong>,<br />

17e eeuw<br />

De voltrekking<br />

van<br />

<strong>het</strong> <strong>Joodse</strong><br />

<strong>huwelijk</strong><br />

k<strong>en</strong>t drie<br />

elem<strong>en</strong>t<strong>en</strong><br />

De voltrekking van <strong>het</strong> <strong>Joodse</strong> <strong>huwelijk</strong><br />

k<strong>en</strong>t drie elem<strong>en</strong>t<strong>en</strong>: <strong>het</strong> overhandig<strong>en</strong><br />

van e<strong>en</strong> ring (voorwerp van waarde), <strong>het</strong><br />

sam<strong>en</strong>kom<strong>en</strong> van bruidegom <strong>en</strong> bruid<br />

in e<strong>en</strong> aparte ruimte, <strong>en</strong> <strong>het</strong> voorlez<strong>en</strong><br />

van de <strong>huwelijk</strong>sakte die door minst<strong>en</strong>s<br />

twee getuig<strong>en</strong> is ondertek<strong>en</strong>d. Wanneer<br />

aan de drie elem<strong>en</strong>t<strong>en</strong> is voldaan is <strong>het</strong><br />

<strong>Joodse</strong> <strong>huwelijk</strong> e<strong>en</strong> feit.<br />

Het overhandig<strong>en</strong> van de ring is <strong>het</strong><br />

eerste onderdeel van de <strong>huwelijk</strong>ssluiting.<br />

Het kwam al ter sprake bij<br />

de voorbereiding van <strong>het</strong> <strong>huwelijk</strong>, de<br />

eroesi<strong>en</strong>. We maakt<strong>en</strong> er to<strong>en</strong> al melding<br />

van, dat dit onderdeel plaats vindt e<strong>en</strong><br />

tijd voor de <strong>huwelijk</strong>sdag, maar meestal<br />

op de <strong>huwelijk</strong>sdag zelf. Het bruidspaar<br />

is naar de synagoge gekom<strong>en</strong> <strong>en</strong> onder<br />

begeleiding van de ouders, of van<br />

familie <strong>en</strong> vri<strong>en</strong>d<strong>en</strong>, gebracht onder de<br />

choepa, de baldakijn. Als er nog ge<strong>en</strong><br />

aparte verloving is geweest zal er e<strong>en</strong><br />

welkomstzang word<strong>en</strong> gezong<strong>en</strong> <strong>en</strong><br />

houdt de rabbijn e<strong>en</strong> korte toespraak.<br />

Vervolg<strong>en</strong>s drink<strong>en</strong> bruidegom <strong>en</strong> bruid<br />

wijn uit één beker, waarbij de rabbijn<br />

e<strong>en</strong> lofprijzing uitspreekt over de wijn.<br />

Ook zegt hij e<strong>en</strong> zeg<strong>en</strong>ing over de naam<br />

van <strong>Israël</strong>s God die zijn volk heeft geheiligd<br />

met voorschrift<strong>en</strong> voor <strong>het</strong> <strong>huwelijk</strong>.<br />

Nu overhandigt de bruidegom de ring<br />

<strong>en</strong> spreekt de Hebreeuwse woord<strong>en</strong>. In<br />

8<br />

sommige <strong>Joodse</strong> kring<strong>en</strong> doet de bruid<br />

<strong>het</strong>zelfde.<br />

Het tweede onderdeel van de <strong>huwelijk</strong>ssluiting<br />

is <strong>het</strong> sam<strong>en</strong> del<strong>en</strong> van één<br />

ruimte – de beleving van e<strong>en</strong>heid. Dit<br />

wordt gesymboliseerd door de choepa,<br />

waaronder <strong>het</strong> bruidspaar heeft plaats<br />

g<strong>en</strong>om<strong>en</strong>. Nu zijn zij één.<br />

Het derde onderdeel is <strong>het</strong> voorlez<strong>en</strong> van<br />

de <strong>huwelijk</strong>sakte (ketoevah). Het is e<strong>en</strong><br />

docum<strong>en</strong>t van ongeveer 2500 jaar geled<strong>en</strong>,<br />

waarin allerlei bepaling<strong>en</strong> over <strong>het</strong><br />

<strong>huwelijk</strong> zijn opg<strong>en</strong>om<strong>en</strong>. De taal van<br />

<strong>het</strong> docum<strong>en</strong>t is Aramees, de taal die t<strong>en</strong><br />

tijde van Jezus in <strong>Israël</strong> werd gesprok<strong>en</strong>.<br />

In deze taal wordt de akte ook voorgelez<strong>en</strong>.<br />

Maar omdat bijna niemand deze<br />

taal verstaat, is <strong>het</strong> de gewoonte geword<strong>en</strong><br />

om gedeelt<strong>en</strong> ervan in de landstaal<br />

voor te lez<strong>en</strong>. Hierna word<strong>en</strong> er weer<br />

lieder<strong>en</strong> gezong<strong>en</strong> <strong>en</strong> gebed<strong>en</strong> gezegd.<br />

Er word<strong>en</strong> bij e<strong>en</strong> beker wijn zev<strong>en</strong> lofzegging<strong>en</strong><br />

gereciteerd over <strong>het</strong> <strong>huwelijk</strong>.<br />

E<strong>en</strong> paar ervan gev<strong>en</strong> we hier weer (uit<br />

<strong>het</strong> gebed<strong>en</strong>boek Siach Jitschak, uitgave<br />

van <strong>het</strong> Ned. Israelietische <strong>Kerk</strong>g<strong>en</strong>ootschap,<br />

3e druk 1986, pag. 390):<br />

‘Geloofd zijt Gij, Eeuwige, onze God, Koning<br />

der wereld, Schepper van de vrucht van de<br />

wijnstok.<br />

Geloofd zijt Gij, Eeuwige onze God, Koning der<br />

wereld, Vormer van de m<strong>en</strong>s.<br />

Geloofd zijt Gij, Eeuwige, onze God, Koning<br />

der wereld, die blijdschap <strong>en</strong> vreugde geschap<strong>en</strong><br />

heeft, bruidegom <strong>en</strong> bruid, jubel <strong>en</strong> gejuich,<br />

vrolijkheid <strong>en</strong> opgewektheid, liefde <strong>en</strong> broederschap,<br />

vrede <strong>en</strong> vri<strong>en</strong>dschap…. Geprez<strong>en</strong> zijt<br />

Gij Heer, die de bruidegom verheugt met de<br />

bruid.’<br />

Opnieuw wordt door bruidegom <strong>en</strong><br />

bruid wijn gedronk<strong>en</strong> uit één beker.<br />

Nu is <strong>het</strong> mom<strong>en</strong>t aangebrok<strong>en</strong> dat de<br />

bruidegom e<strong>en</strong> glas kapot gooit of stuk<br />

trapt. Het doel hiervan is tweeledig. Het<br />

is e<strong>en</strong> herinnering aan de verwoesting<br />

van de tempel. En tev<strong>en</strong>s e<strong>en</strong> uiting van<br />

<strong>het</strong> besef dat de wereld nog altijd onver-


lost is. Zelfs de grootste vreugde, zoals<br />

bij e<strong>en</strong> <strong>huwelijk</strong>, is hier in deze wereldtijd<br />

niet volmaakt. Wanneer <strong>het</strong> glas aan<br />

stukk<strong>en</strong> ligt roep<strong>en</strong> alle aanwezig<strong>en</strong>:<br />

mazzel tov, veel geluk! Scherv<strong>en</strong> die geluk<br />

br<strong>en</strong>g<strong>en</strong>. Scherv<strong>en</strong> die help<strong>en</strong> om ook in<br />

<strong>het</strong> <strong>huwelijk</strong> realistisch te lev<strong>en</strong>.<br />

Na de voltrekking van <strong>huwelijk</strong> breekt<br />

<strong>het</strong> mom<strong>en</strong>t aan dat <strong>het</strong> feest kan beginn<strong>en</strong>.<br />

De dag begon met vast<strong>en</strong>, maar<br />

zal eindig<strong>en</strong> met feestelijkhed<strong>en</strong>. Er<br />

zal gemusiceerd word<strong>en</strong> <strong>en</strong> gedanst,<br />

geget<strong>en</strong> <strong>en</strong> gedronk<strong>en</strong>. Op verschill<strong>en</strong>de<br />

mom<strong>en</strong>t<strong>en</strong> tijd<strong>en</strong>s <strong>het</strong> feest zull<strong>en</strong> de<br />

zev<strong>en</strong> lofzegging<strong>en</strong> over <strong>het</strong> <strong>huwelijk</strong><br />

word<strong>en</strong> herhaald.<br />

En als <strong>het</strong> nu niet goed gaat?<br />

De glasscherv<strong>en</strong> kunn<strong>en</strong> ook e<strong>en</strong> symbool<br />

word<strong>en</strong> van <strong>het</strong> eig<strong>en</strong> <strong>huwelijk</strong>. In<br />

dat geval is er de mogelijkheid van echtscheiding.<br />

Daarvoor is niet voldo<strong>en</strong>de<br />

dat <strong>het</strong> <strong>huwelijk</strong> ontbond<strong>en</strong> wordt volg<strong>en</strong>s<br />

de regels van de burgerlijke sam<strong>en</strong>leving.<br />

Er is meer voor nodig. Deut. 24<br />

wijst daarin de weg. De procedure is als<br />

volgt: de man geeft de opdracht tot <strong>het</strong><br />

9<br />

schrijv<strong>en</strong> van e<strong>en</strong> echtscheidingsbrief<br />

(get). Dit gebeurt onder toezicht van e<strong>en</strong><br />

rabbijnse rechtbank. Vervolg<strong>en</strong>s wordt<br />

de brief overhandigd aan de vrouw, die<br />

verplicht is deze in ontvangst te nem<strong>en</strong>.<br />

Zij moet dus meewerk<strong>en</strong> aan haar eig<strong>en</strong><br />

echtscheiding. Door de get zijn beide<br />

partners vrij om e<strong>en</strong> nieuw <strong>huwelijk</strong> aan<br />

te gaan.<br />

Als echter de vrouw de echtscheiding<br />

wil, maar de man niet, ontstaat er e<strong>en</strong><br />

groot probleem. Want de vrouw is niet<br />

gerechtigd e<strong>en</strong> echtscheidingsbrief te<br />

lat<strong>en</strong> opstell<strong>en</strong>. En zonder get is er ge<strong>en</strong><br />

echtscheiding. De partners blijv<strong>en</strong> aan<br />

elkaar verbond<strong>en</strong>.<br />

Gaan man <strong>en</strong> vrouw uit elkaar zonder<br />

echtscheidingsbrief, dan is er ge<strong>en</strong><br />

echtscheiding <strong>en</strong> blijft de vrouw e<strong>en</strong><br />

gebond<strong>en</strong>e (ago<strong>en</strong>a). Ze kan ge<strong>en</strong> nieuw<br />

<strong>huwelijk</strong> aangaan.<br />

Ev<strong>en</strong>tuele kinder<strong>en</strong> die gebor<strong>en</strong> word<strong>en</strong><br />

uit e<strong>en</strong> niet legitieme verbint<strong>en</strong>is word<strong>en</strong><br />

mamzer g<strong>en</strong>oemd (gebor<strong>en</strong><strong>en</strong> uit e<strong>en</strong><br />

verbod<strong>en</strong> relatie). Voor deze kinder<strong>en</strong> is<br />

<strong>het</strong> later heel moeilijk om toestemming<br />

te krijg<strong>en</strong> voor e<strong>en</strong> Joods <strong>huwelijk</strong>.<br />

Duitse theolog<strong>en</strong> t<strong>en</strong><br />

tijde van <strong>het</strong> Derde Rijk<br />

C.C. d<strong>en</strong> Hertog<br />

‘Zo kunn<strong>en</strong> we met grote waarschijnlijkheid op<br />

grond van de vergelijking van de stambom<strong>en</strong><br />

van Jezus <strong>en</strong> hun eig<strong>en</strong>heid de conclusie trekk<strong>en</strong>:<br />

Jezus’ ouders zijn ge<strong>en</strong> Jod<strong>en</strong> geweest’.<br />

Vermoedelijk hebt u bij <strong>het</strong> lez<strong>en</strong> van<br />

deze woord<strong>en</strong> de w<strong>en</strong>kbrauw<strong>en</strong> ev<strong>en</strong><br />

gefronst. Ik stel u direct gerust: <strong>het</strong><br />

zijn ge<strong>en</strong> zinn<strong>en</strong> van mij. Hier hoort u<br />

de Duitse Nieuwtestam<strong>en</strong>ticus Walter<br />

Grundmann. Bek<strong>en</strong>d om zijn bruikbare<br />

<strong>en</strong> betaalbare comm<strong>en</strong>tar<strong>en</strong> op de<br />

evangeliën, die in vele pastorieën in de<br />

boek<strong>en</strong>kast staan. Wat minder bek<strong>en</strong>d<br />

is, is dat hij t<strong>en</strong> tijde van <strong>het</strong> Derde<br />

Rijk leiding gaf aan e<strong>en</strong> instituut in<br />

Duitsland dat luisterde naar de weinig<br />

verheff<strong>en</strong>de naam: ‘Institut zur Erforschung<br />

des jüdisch<strong>en</strong> Einflusses auf das<br />

deutsche kirchliche Leb<strong>en</strong>’ (Instituut ter<br />

onderzoeking van de <strong>Joodse</strong> invloed op<br />

<strong>het</strong> Duitse kerkelijke lev<strong>en</strong>).<br />

Dit Instituut gaf t<strong>en</strong> tijde van <strong>het</strong> Derde<br />

Rijk verschill<strong>en</strong>de boek<strong>en</strong> <strong>en</strong> pamflett<strong>en</strong><br />

uit. Zo bewerkte m<strong>en</strong> <strong>het</strong> Nieuwe Testam<strong>en</strong>t<br />

<strong>en</strong> zuiverde dat zorgvuldig van alle<br />

Voor <strong>het</strong><br />

ontbind<strong>en</strong><br />

van e<strong>en</strong><br />

<strong>huwelijk</strong> is<br />

e<strong>en</strong> get,<br />

e<strong>en</strong> echtscheidingsbrief<br />

nodig<br />

C.C. d<strong>en</strong> Hertog

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!