Tien mannen en de slip van een joodse man - Kerk en Israël
Tien mannen en de slip van een joodse man - Kerk en Israël
Tien mannen en de slip van een joodse man - Kerk en Israël
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
<strong>Ti<strong>en</strong></strong> <strong><strong>man</strong>n<strong>en</strong></strong><br />
<strong>en</strong> <strong>de</strong> <strong>slip</strong> <strong>van</strong> e<strong>en</strong><br />
<strong>joodse</strong> <strong>man</strong><br />
Ds. R. <strong>van</strong> <strong>de</strong> Kamp<br />
De vast<strong>en</strong>tijd t<strong>en</strong> ein<strong>de</strong><br />
Zacharia profeteert ev<strong>en</strong>als Haggai<br />
in <strong>de</strong> tijd na <strong>de</strong> terugkeer uit <strong>de</strong><br />
ballingschap, voorafgaand aan <strong>de</strong><br />
inwijding <strong>van</strong> <strong>de</strong> nieuwe tempel.<br />
Tijd<strong>en</strong>s <strong>de</strong> herbouw <strong>van</strong> <strong>de</strong> tempel<br />
komt in Jeruzalem e<strong>en</strong> gezantschap<br />
aan met <strong>de</strong> vraag of <strong>de</strong> tot dan toe<br />
gehoud<strong>en</strong> vast<strong>en</strong>dag<strong>en</strong> als herinnering<br />
aan <strong>de</strong> val <strong>van</strong> Jeruzalem in<br />
587 nog langer gehoud<strong>en</strong> moet<strong>en</strong><br />
word<strong>en</strong>.<br />
Het herstel <strong>van</strong> <strong>de</strong> tempel na<strong>de</strong>rt<br />
immers zijn ein<strong>de</strong>.<br />
Deze vraagstelling br<strong>en</strong>gt Zacharia<br />
tot <strong>de</strong> heilsprofetie dat <strong>de</strong> tijd <strong>van</strong><br />
Gods toorn, die zich op<strong>en</strong>baar<strong>de</strong><br />
in <strong>de</strong> wegvoering naar Babel, plaats<br />
gaat mak<strong>en</strong> voor e<strong>en</strong> tijd <strong>van</strong> Gods<br />
g<strong>en</strong>adige toew<strong>en</strong>ding tot zijn volk<br />
(8:1vv).<br />
Dat betek<strong>en</strong>t dat <strong>de</strong> sinds Babel<br />
<strong>van</strong>wege zond<strong>en</strong> <strong>en</strong> onheil gehoud<strong>en</strong><br />
vast<strong>en</strong>dag<strong>en</strong> zull<strong>en</strong> word<strong>en</strong><br />
omgezet in feestdag<strong>en</strong>. Bij <strong>de</strong><br />
kom<strong>en</strong><strong>de</strong> doorbraak <strong>van</strong> Gods heil<br />
pass<strong>en</strong> ge<strong>en</strong> vast<strong>en</strong>dag<strong>en</strong>, maar past<br />
e<strong>en</strong> uitbundig vier<strong>en</strong> <strong>van</strong> Gods heil<br />
in <strong>de</strong> nieuwe tempel (8:18).<br />
Dit sprek<strong>en</strong> over het vier<strong>en</strong> <strong>van</strong><br />
Gods heil br<strong>en</strong>gt <strong>de</strong> profeet tot<br />
e<strong>en</strong> profetie over Sion/Jeruzalem<br />
(8:20-22).<br />
In <strong>de</strong> kom<strong>en</strong><strong>de</strong> heilstijd die <strong>de</strong><br />
HERE over zijn volk zal br<strong>en</strong>g<strong>en</strong><br />
zal Jeruzalem het c<strong>en</strong>trum <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />
wereld zijn <strong>en</strong> <strong>de</strong> tempel het cultische<br />
mid<strong>de</strong>lpunt.<br />
Talloze volk<strong>en</strong> <strong>en</strong> bewoners <strong>van</strong><br />
sted<strong>en</strong> zull<strong>en</strong> als pelgrim optrekk<strong>en</strong><br />
naar Jeruzalem.<br />
Ze zull<strong>en</strong> elkaar ook opwekk<strong>en</strong><br />
om op pelgrimage te gaan om <strong>de</strong><br />
God <strong>van</strong> Israël eer te bewijz<strong>en</strong> <strong>en</strong><br />
zijn gunst af te smek<strong>en</strong> door in<br />
zijn heiligdom zijn aangezicht te<br />
zoek<strong>en</strong>.<br />
Zo zal <strong>de</strong> HERE dus niet <strong>en</strong>kel door<br />
zijn eig<strong>en</strong> volk, maar door talloze<br />
volk<strong>en</strong> gezocht word<strong>en</strong>.<br />
Het beeld <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />
ti<strong>en</strong> <strong><strong>man</strong>n<strong>en</strong></strong><br />
In vers 23 komt <strong>de</strong> profeet dan tot<br />
e<strong>en</strong> na<strong>de</strong>re uitwerking <strong>van</strong> wat er in<br />
vers 20-22 wordt gezegd. Hij doet<br />
dat in het beeld <strong>van</strong> ti<strong>en</strong> <strong><strong>man</strong>n<strong>en</strong></strong><br />
uit <strong>de</strong> volk<strong>en</strong> die, in <strong>de</strong> dag<strong>en</strong> dat<br />
<strong>de</strong> HERE zijn heil over Israël doet<br />
doorbrek<strong>en</strong>, e<strong>en</strong> uit <strong>de</strong> ballingschap<br />
repatriër<strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>joodse</strong> <strong>man</strong> bij<br />
zijn <strong>slip</strong> zull<strong>en</strong> vastgrijp<strong>en</strong> <strong>en</strong> tot<br />
hem zull<strong>en</strong> zegg<strong>en</strong>:<br />
“Wij will<strong>en</strong> met u gaan, want wij<br />
hebb<strong>en</strong> gehoord dat God met u is”<br />
Daarin zull<strong>en</strong> ze uitdrukking gev<strong>en</strong><br />
Schriftstudie<br />
n.a.v.<br />
Zacharia 8:23<br />
23 Zo zegt <strong>de</strong> HERE <strong>de</strong>r heerschar<strong>en</strong>: In<br />
die dag<strong>en</strong> zull<strong>en</strong> ti<strong>en</strong> <strong><strong>man</strong>n<strong>en</strong></strong> uit volk<strong>en</strong><br />
<strong>van</strong> allerlei taal vastgrijp<strong>en</strong>, ja vastgrijp<strong>en</strong><br />
<strong>de</strong> <strong>slip</strong> <strong>van</strong> e<strong>en</strong> Ju<strong>de</strong>ese <strong>man</strong>, <strong>en</strong> zegg<strong>en</strong>:<br />
wij will<strong>en</strong> met u gaan, want wij hebb<strong>en</strong><br />
gehoord, dat God met u is.<br />
3
<strong>Ti<strong>en</strong></strong> <strong><strong>man</strong>n<strong>en</strong></strong> <strong>en</strong> <strong>de</strong> <strong>slip</strong> <strong>van</strong> e<strong>en</strong><br />
De profeet<br />
wil met <strong>de</strong>ze<br />
prediking <strong>van</strong><br />
Gods heil dat<br />
voor Israël<br />
aanstaan<strong>de</strong>,<br />
is het volk<br />
bemoedig<strong>en</strong><br />
aan het heftige verlang<strong>en</strong> <strong>de</strong> God <strong>van</strong><br />
Israël te mog<strong>en</strong> ler<strong>en</strong> k<strong>en</strong>n<strong>en</strong> <strong>en</strong> zich<br />
on<strong>de</strong>r zijn hoe<strong>de</strong> <strong>en</strong> bescherming te<br />
stell<strong>en</strong>.<br />
Het getal ti<strong>en</strong> is daarbij <strong>de</strong> aanduiding<br />
<strong>van</strong> e<strong>en</strong> m<strong>en</strong>igte m<strong>en</strong>s<strong>en</strong><br />
(G<strong>en</strong>. 31:7; Joz. 22:13,14).<br />
In <strong>de</strong> tekst wordt het beeld gebruikt<br />
<strong>van</strong> ie<strong>man</strong>d aangrijp<strong>en</strong>. Het wil zoveel<br />
zegg<strong>en</strong> als zich on<strong>de</strong>r ie<strong>man</strong>ds hoe<strong>de</strong><br />
<strong>en</strong> bescherming stell<strong>en</strong>. E<strong>en</strong>zelf<strong>de</strong><br />
beeld wordt gebruikt in Jes. 4:1.<br />
In wat <strong>de</strong> profeet hier beschrijft m.b.t.<br />
<strong>de</strong> volk<strong>en</strong>, kunn<strong>en</strong> we d<strong>en</strong>k<strong>en</strong> aan <strong>de</strong><br />
woord<strong>en</strong> <strong>van</strong> Ruth:<br />
“Uw volk is mijn volk <strong>en</strong> uw God is<br />
mijn God.” (1:16)<br />
Het ont<strong>de</strong>kk<strong>en</strong> <strong>van</strong> Gods heilrijke<br />
optred<strong>en</strong> t<strong>en</strong> gunste <strong>van</strong> zijn volk voor<br />
<strong>de</strong> og<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> volk<strong>en</strong> <strong>en</strong> zijn belofte<br />
<strong>van</strong> e<strong>en</strong> veilig gelei<strong>de</strong> door <strong>de</strong> woestijn<br />
terug naar Jeruzalem, heeft e<strong>en</strong> geweldige<br />
aantrekkingskracht op <strong>de</strong> volk<strong>en</strong>.<br />
De woord<strong>en</strong> “want wij hebb<strong>en</strong><br />
gehoord dat God met u is” sprek<strong>en</strong><br />
<strong>van</strong> het diepe verlang<strong>en</strong> <strong>de</strong>el te krijg<strong>en</strong><br />
aan het heil <strong>van</strong> <strong>de</strong> God <strong>van</strong> het verbond<br />
met zijn volk Israël.<br />
Het zijn beeld<strong>en</strong> die bij Zacharia al te<br />
vind<strong>en</strong> zijn in het twee<strong>de</strong> hoofdstuk<br />
<strong>van</strong> zijn profetie. Daarin profeteert hij<br />
dat als <strong>de</strong> HERE opnieuw in Jeruzalem<br />
zal zijn kom<strong>en</strong> won<strong>en</strong>, <strong>de</strong> volk<strong>en</strong> zich<br />
dan zull<strong>en</strong> opmak<strong>en</strong> om zich bij <strong>de</strong><br />
HERE aan te sluit<strong>en</strong> om zo te mog<strong>en</strong><br />
<strong>de</strong>l<strong>en</strong> in <strong>de</strong> zeg<strong>en</strong>ing<strong>en</strong> <strong>van</strong> het verbond<br />
<strong>van</strong> <strong>de</strong> HERE met zijn volk.<br />
De toeloop <strong>van</strong> <strong>de</strong> volk<strong>en</strong> naar Jeruzalem<br />
zal daarbij zo groot zijn, dat<br />
<strong>de</strong> stad compleet uit haar voeg<strong>en</strong> zal<br />
groei<strong>en</strong> (2:4).<br />
Jeruzalem wordt daarbij getek<strong>en</strong>d als<br />
Gods verkor<strong>en</strong> stad, <strong>de</strong> hoofdstad <strong>van</strong><br />
het toekomstig Godsrijk.<br />
Zo wordt door Zacharia in allerlei<br />
beeld<strong>en</strong> e<strong>en</strong> boodschap gegev<strong>en</strong> <strong>van</strong><br />
<strong>de</strong> heilrijke toekomst die Israël <strong>en</strong><br />
Jeruzalem tegemoet gaan met <strong>de</strong><br />
inwijding <strong>van</strong> <strong>de</strong> nieuwe tempel. En<br />
dat juist in e<strong>en</strong> tijd waarin <strong>de</strong> moe<strong>de</strong>loosheid<br />
on<strong>de</strong>r <strong>de</strong> uit Babel teruggekeer<strong>de</strong><br />
balling<strong>en</strong> op e<strong>en</strong> geweldige<br />
wijze heeft toegeslag<strong>en</strong>.<br />
De profeet wil met <strong>de</strong>ze prediking <strong>van</strong><br />
Gods heil dat voor Israël aanstaan<strong>de</strong> is,<br />
het volk bemoedig<strong>en</strong>.<br />
De <strong>slip</strong> <strong>van</strong> e<strong>en</strong> <strong>joodse</strong> <strong>man</strong> vastgrijp<strong>en</strong><br />
Gods beloft<strong>en</strong> voor Israël<br />
in Jezus vervuld<br />
Bij het lez<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong>ze oudtestam<strong>en</strong>tische<br />
profetie door ons als gelovig<strong>en</strong><br />
<strong>van</strong> het Nieuwe Testam<strong>en</strong>t, kan het<br />
niet an<strong>de</strong>rs dan dat voor ons verschijnt<br />
Hij, in wie God zijn beloft<strong>en</strong> aan zijn<br />
volk Israël vervult: Jezus Messias.<br />
In Hem immers br<strong>en</strong>gt <strong>de</strong> HERE <strong>de</strong><br />
geschied<strong>en</strong>is <strong>van</strong> zijn volk tot haar<br />
hoogtepunt <strong>en</strong> voltooit Hij zijn zaak<br />
met zijn volk.<br />
Het e<strong>van</strong>gelie br<strong>en</strong>gt nadrukkelijk <strong>en</strong><br />
op velerlei <strong>man</strong>ier<strong>en</strong> on<strong>de</strong>r woord<strong>en</strong><br />
dat in Jezus Gods beloof<strong>de</strong> heilstijd<br />
voor Israël is aangebrok<strong>en</strong>.<br />
4
<strong>joodse</strong> <strong>man</strong><br />
De in taalgebruik zo door het ou<strong>de</strong><br />
testam<strong>en</strong>t gekleur<strong>de</strong> lofzang<strong>en</strong> uit<br />
het begin <strong>van</strong> het e<strong>van</strong>gelie naar Lucas<br />
sprek<strong>en</strong> daarin dui<strong>de</strong>lijke taal.<br />
• Maria bezingt dat “Hij zich Israël,<br />
zijn knecht, heeft aangetrokk<strong>en</strong>, om<br />
te ged<strong>en</strong>k<strong>en</strong> aan zijn barmhartigheid,<br />
zoals Hij heeft gesprok<strong>en</strong> tot<br />
<strong>de</strong> va<strong>de</strong>r<strong>en</strong>, voor Abraham <strong>en</strong> zijn<br />
nageslacht voor eeuwig.”<br />
• Zacharias spreekt <strong>van</strong> “e<strong>en</strong> hoorn <strong>de</strong>s<br />
heils die God heeft opgericht in het<br />
huis <strong>van</strong> David, zijn knecht”.<br />
• En in <strong>de</strong> Lofzang <strong>van</strong> Simeon is het<br />
niet an<strong>de</strong>rs : “mijn og<strong>en</strong> hebb<strong>en</strong><br />
uw heil gezi<strong>en</strong>, dat Gij bereid hebt<br />
voor <strong>de</strong> og<strong>en</strong> <strong>van</strong> alle volk<strong>en</strong>, licht<br />
tot op<strong>en</strong>baring <strong>van</strong> <strong>de</strong> heid<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>en</strong><br />
heerlijkheid voor uw volk Israël.”<br />
In <strong>de</strong> komst <strong>van</strong> Jezus, zijn kruis <strong>en</strong><br />
opstanding is voor Israël het laatste<br />
<strong>de</strong>r dag<strong>en</strong> aangebrok<strong>en</strong>, <strong>de</strong> grote<br />
doorbraak <strong>van</strong> Gods heil in Jezus Messias.<br />
Won<strong>de</strong>rlijk is het getuig<strong>en</strong>is <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />
hogepriester Kajafas, die teg<strong>en</strong> wil <strong>en</strong><br />
dank profeteert dat “Jezus niet alle<strong>en</strong><br />
zal sterv<strong>en</strong> voor het volk, maar ook om<br />
<strong>de</strong> verstrooi<strong>de</strong> kin<strong>de</strong>r<strong>en</strong> Gods bije<strong>en</strong> te<br />
verga<strong>de</strong>r<strong>en</strong>” (Joh. 11:51,52).<br />
En wanneer Petrus op <strong>de</strong> Pinksterdag<br />
in Jeruzalem het gebeur<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />
komst <strong>van</strong> <strong>de</strong> Geest na<strong>de</strong>r verklaart<br />
dan is het adres <strong>van</strong> <strong>de</strong> heilsbelofte<br />
overdui<strong>de</strong>lijk. Gods heilsbelofte in <strong>de</strong><br />
komst <strong>van</strong> Jezus is voor Israël, groot <strong>en</strong><br />
klein (Hand. 2:39).<br />
En <strong>de</strong> drieduiz<strong>en</strong>d <strong>van</strong> <strong>de</strong> Pinksterdag,<br />
Jod<strong>en</strong> <strong>en</strong> Jod<strong>en</strong>g<strong>en</strong>ot<strong>en</strong>, vorm<strong>en</strong><br />
sam<strong>en</strong> <strong>de</strong> eersteling <strong>van</strong> Israël die<br />
gaat <strong>de</strong>l<strong>en</strong> in het heil dat God in Jezus<br />
bereid heeft voor zijn volk. Aan h<strong>en</strong><br />
word<strong>en</strong> Gods heilsbeloft<strong>en</strong> voor Israël<br />
vervuld.<br />
5<br />
En <strong>de</strong>ze belofte <strong>van</strong> Gods heil in Jezus<br />
Messias geldt voor Israël nog altijd,<br />
daar is niets <strong>van</strong> terugg<strong>en</strong>om<strong>en</strong>.<br />
De eersteling <strong>van</strong> Israël in Hand. 2<br />
wordt gevolgd door <strong>de</strong> volheid <strong>van</strong><br />
Israël die zal <strong>de</strong>l<strong>en</strong> in Gods heil in<br />
Jezus Messias.<br />
En wij mog<strong>en</strong> gelov<strong>en</strong> dat <strong>de</strong> Here in<br />
<strong>de</strong> volheid <strong>de</strong>r tijd<strong>en</strong> <strong>de</strong>ze belofte aan<br />
Israël uitwerkt. Wij zi<strong>en</strong> daarnaar uit!<br />
Ook <strong>de</strong> volk<strong>en</strong> strom<strong>en</strong> toe<br />
Maar ook dat <strong>de</strong>el <strong>van</strong> <strong>de</strong> belofte die<br />
Zacharia mag verkondig<strong>en</strong> aan het<br />
vertwijfel<strong>de</strong> Israël in zijn dag<strong>en</strong> <strong>en</strong> dat<br />
spreekt <strong>van</strong> <strong>de</strong> grote stroom vreem<strong>de</strong>ling<strong>en</strong><br />
richting Jeruzalem, wordt in <strong>de</strong><br />
komst <strong>van</strong> Jezus vervuld.<br />
Jezus zelf getuigt daar<strong>van</strong>: “Ik zeg<br />
u, dat er vel<strong>en</strong> zull<strong>en</strong> aanligg<strong>en</strong><br />
Gelovig<strong>en</strong> uit <strong>de</strong> volk<strong>en</strong> gaan op Palmzondag<br />
op naar Jeruzalem<br />
met Abraham, Isaak <strong>en</strong> Jakob in het<br />
Koninkrijk <strong>de</strong>r hemel<strong>en</strong>” (Matth.<br />
8:11).<br />
En <strong>de</strong> eersteling<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> stroom<br />
vreem<strong>de</strong>ling<strong>en</strong>, on<strong>de</strong>rweg om te<br />
<strong>de</strong>l<strong>en</strong> in Gods heil voor zijn volk Israël<br />
word<strong>en</strong> al zichtbaar bij het optred<strong>en</strong><br />
En <strong>de</strong>ze<br />
belofte <strong>van</strong><br />
Gods heil in<br />
Jezus Messias<br />
geldt voor<br />
Israël nog<br />
altijd
<strong>Ti<strong>en</strong></strong> <strong><strong>man</strong>n<strong>en</strong></strong> <strong>en</strong> <strong>de</strong> <strong>slip</strong> <strong>van</strong> e<strong>en</strong><br />
<strong>van</strong> Jezus: <strong>de</strong> heid<strong>en</strong>se soldat<strong>en</strong>hoofd<strong>man</strong><br />
(Matth. 8) <strong>en</strong> <strong>de</strong> Kananese vrouw<br />
(Matth. 15).<br />
De toestroom uit <strong>de</strong> volk<strong>en</strong> om met<br />
Israël te <strong>de</strong>l<strong>en</strong> in Gods heil in Jezus,<br />
wordt na <strong>de</strong> uitstorting <strong>van</strong> <strong>de</strong> Geest<br />
al meer zichtbaar, zoals ook Petrus<br />
getuigt, dat <strong>de</strong> beloft<strong>en</strong> <strong>van</strong> Gods heil<br />
in Jezus ook zijn “voor all<strong>en</strong> die verre<br />
zijn, zovel<strong>en</strong> als <strong>de</strong> Here, onze God er<br />
toe roep<strong>en</strong> zal” (Hand. 2:39).<br />
En die toestroom uit <strong>de</strong> volk<strong>en</strong> naar<br />
het heil <strong>van</strong> God voor zijn volk Israël,<br />
gaat - overe<strong>en</strong>komstig wat God heeft<br />
beloofd - nog altijd onvermin<strong>de</strong>rd<br />
door, totdat alles zal zijn vervuld.<br />
De positie <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />
stad Jeruzalem<br />
Bijzon<strong>de</strong>re aandacht verdi<strong>en</strong>t in <strong>de</strong><br />
profetie <strong>van</strong> Zacharia <strong>de</strong> positie <strong>van</strong><br />
<strong>de</strong> stad Jeruzalem, als plaats waar <strong>de</strong><br />
volk<strong>en</strong> zich verzamel<strong>en</strong> bij <strong>de</strong> God <strong>van</strong><br />
Israël.<br />
Bij het<br />
glas-in-loodraam<br />
<strong>van</strong> Marc Chagall<br />
In <strong>de</strong> synagoge <strong>van</strong> het Hadassah ziek<strong>en</strong>huis in Jeruzalem<br />
heeft <strong>de</strong> <strong>joodse</strong> schil<strong>de</strong>r Marc Chagall <strong>de</strong> zeg<strong>en</strong>spreuk<strong>en</strong><br />
<strong>van</strong> Jakob tot zijn zon<strong>en</strong> ( G<strong>en</strong>. 49) in glas-in-loodram<strong>en</strong><br />
vertolkt. In het raam <strong>van</strong> zijn eerstgebor<strong>en</strong> zoon Rub<strong>en</strong><br />
overheerst <strong>de</strong> kleur blauw. Deze kleur verwijst naar <strong>de</strong><br />
oorspronkelijke staat <strong>van</strong> <strong>de</strong> schepping voordat er e<strong>en</strong><br />
scheiding kwam tuss<strong>en</strong> <strong>de</strong> water<strong>en</strong> on<strong>de</strong>r het uitspansel <strong>en</strong><br />
die erbov<strong>en</strong> (G<strong>en</strong>. 1: 6-7). Vogels kom<strong>en</strong> op uit zeeschuim.<br />
Het wijst ons erop dat alle lev<strong>en</strong> uit <strong>de</strong> zee opkomt. Vis <strong>en</strong><br />
gevogel<strong>de</strong> <strong>van</strong> elk vier stuks, gereed om <strong>de</strong> vier hoek<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> aar<strong>de</strong> te bevolk<strong>en</strong>. God spreekt<br />
over h<strong>en</strong> beid<strong>en</strong> <strong>de</strong> eerste zeg<strong>en</strong> uit: “Weest vruchtbaar, wordt talrijk…” (G<strong>en</strong>. 1:22). Als symbol<strong>en</strong><br />
<strong>van</strong> overvloed <strong>en</strong> vruchtbaarheid associeert Chagall h<strong>en</strong> met Rub<strong>en</strong> die Jakob “<strong>de</strong> eersteling<br />
mijner kracht” noemt in <strong>de</strong> zin <strong>van</strong> “eerste vrucht”. Mozes neemt dat later over als hij zegt:<br />
“Rub<strong>en</strong> leve, <strong>en</strong> sterve niet, maar lat<strong>en</strong> zijn <strong><strong>man</strong>n<strong>en</strong></strong> te tell<strong>en</strong> blijv<strong>en</strong>” (Deut. 33:6).<br />
Ev<strong>en</strong>als vogels <strong>en</strong> viss<strong>en</strong> op <strong>de</strong> twee<strong>de</strong> plaats gesteld werd<strong>en</strong> on<strong>de</strong>r <strong>de</strong> heerschappij <strong>van</strong> <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s<br />
(G<strong>en</strong>. 1:26), moest Rub<strong>en</strong> zijn eerstgeboorterecht<strong>en</strong> afstaan aan zijn broers.<br />
Chagall plaatst twee robijn<strong>en</strong> in e<strong>en</strong> blauwe omlijsting. Ze verwijz<strong>en</strong> naar <strong>de</strong> ro<strong>de</strong> ste<strong>en</strong> in het<br />
borstschild <strong>van</strong> <strong>de</strong> hogepriester waarin Rub<strong>en</strong>s naam gegrift stond (Ex. 25:15vv.)<br />
E<strong>en</strong> wit <strong>en</strong> roze licht doorbrek<strong>en</strong> <strong>de</strong> dichtheid <strong>van</strong> <strong>de</strong> water<strong>en</strong>. Ze veroorzak<strong>en</strong> subtiele lichtflikkering<strong>en</strong><br />
op schubb<strong>en</strong> <strong>en</strong> rugvinn<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> viss<strong>en</strong>. Nog e<strong>en</strong> paar an<strong>de</strong>re motiev<strong>en</strong> spring<strong>en</strong><br />
in het oog, zoals e<strong>en</strong> vijf<strong>de</strong> vis die bre<strong>de</strong>r glimlacht dan <strong>de</strong> an<strong>de</strong>re <strong>en</strong> <strong>de</strong> vre<strong>de</strong>sduif die zijn<br />
olijftakje heeft ingewisseld voor <strong>en</strong> boeket bloem<strong>en</strong>. Het zijn <strong>de</strong> vrijhed<strong>en</strong> die e<strong>en</strong> kunst<strong>en</strong>aar<br />
zich, los <strong>van</strong> <strong>de</strong> tekst die hij vertolkt, mag veroorlov<strong>en</strong>.<br />
6
<strong>joodse</strong> <strong>man</strong><br />
In het Nieuwe Testam<strong>en</strong>t is Jeruzalem<br />
<strong>de</strong> stad waar Jezus zijn koningschap<br />
op<strong>en</strong>baart.<br />
Het is <strong>de</strong> verkor<strong>en</strong> stad <strong>van</strong> God, plaats<br />
<strong>van</strong> het lijd<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>de</strong> dood, <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />
opstanding <strong>en</strong> <strong>de</strong> hemelvaart, plaats<br />
waar <strong>de</strong> Geest wordt uitgestort <strong>en</strong> <strong>de</strong><br />
verkondiging tot het uiterste <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />
aar<strong>de</strong> e<strong>en</strong> aan<strong>van</strong>g neemt.<br />
Er is zo e<strong>en</strong> doorgaan<strong>de</strong> lijn <strong>van</strong>uit het<br />
oudtestam<strong>en</strong>tische Jeruzalem.<br />
Het mag ons niet ontgaan welk e<strong>en</strong><br />
grote rol Jeruzalem <strong>en</strong> <strong>de</strong> tempel spel<strong>en</strong><br />
in <strong>de</strong> geschrift<strong>en</strong> <strong>van</strong> Lukas.<br />
Jeruzalem is <strong>de</strong> stad waar <strong>de</strong> verwachting<br />
<strong>van</strong> Israël wordt vervuld, waarhe<strong>en</strong><br />
<strong>de</strong> verstrooid<strong>en</strong> terugker<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>de</strong><br />
volk<strong>en</strong> mog<strong>en</strong> <strong>de</strong>l<strong>en</strong> in Gods heil in<br />
Jezus Christus.<br />
Ook <strong>de</strong> weg <strong>van</strong> Paulus, apostel on<strong>de</strong>r<br />
<strong>de</strong> heid<strong>en</strong><strong>en</strong>, is nadrukkelijk met<br />
Jeruzalem verbond<strong>en</strong>.<br />
Tegelijk wijst Dr. A. Noor<strong>de</strong>graaf in<br />
zijn boek “Creatura Verbi” pag. 30<br />
op <strong>de</strong> nadrukkelijke on<strong>de</strong>rbreking in<br />
<strong>de</strong> lijn <strong>van</strong> <strong>de</strong> voortgaan<strong>de</strong> betek<strong>en</strong>is<br />
<strong>van</strong> het oudtestam<strong>en</strong>tische Jeruzalem<br />
voor <strong>de</strong> gelovig<strong>en</strong> <strong>van</strong> het Nieuwe<br />
Testam<strong>en</strong>t.<br />
Hij citeert daarbij <strong>de</strong> woord<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />
profeet Joël, zoals Petrus die in zijn<br />
Pinkstertoespraak toepast (Hand.<br />
2:14).<br />
Daarin word<strong>en</strong> bewust die woord<strong>en</strong><br />
<strong>van</strong> Joël 2:28b weggelat<strong>en</strong>, waarin<br />
wordt gesprok<strong>en</strong> over het behoud op<br />
<strong>de</strong> berg Sion. Het Joëlcitaat eindigt bij<br />
Petrus met: dat “al wie <strong>de</strong> Naam <strong>de</strong>s<br />
Her<strong>en</strong> zal aanroep<strong>en</strong>, behoud<strong>en</strong> zal<br />
word<strong>en</strong>.”<br />
Er wordt daardoor nadrukkelijk e<strong>en</strong><br />
universele spits aangebracht, waarmee<br />
wordt aangeduid dat niet meer <strong>de</strong><br />
tempel op Sion uitgangspunt <strong>van</strong> heil<br />
is, maar “Jezus Christus, <strong>de</strong> Koning die<br />
tot Jeruzalem komt in <strong>de</strong> Naam <strong>de</strong>s<br />
Her<strong>en</strong>” (Noor<strong>de</strong>graaf, a.w. pag. 33).<br />
Jezus is <strong>de</strong> ware tempel in wie God<br />
on<strong>de</strong>r zijn volk is kom<strong>en</strong> won<strong>en</strong><br />
om zijn volk zijn heil te sch<strong>en</strong>k<strong>en</strong><br />
(Joh. 2:21) <strong>en</strong> om daarin <strong>de</strong> volk<strong>en</strong> te<br />
betrekk<strong>en</strong> door <strong>de</strong> tuss<strong>en</strong>muur die<br />
scheiding maakte weg te brek<strong>en</strong> (Ef.<br />
2:14).<br />
In Hem word<strong>en</strong> al Gods beloft<strong>en</strong> aan<br />
Israël <strong>en</strong> <strong>de</strong> volk<strong>en</strong> vervuld. En naar<br />
<strong>de</strong> vervulling <strong>van</strong> die belofte zijn wij<br />
sam<strong>en</strong> met Israël on<strong>de</strong>rweg.<br />
In het Nieuwe<br />
Testam<strong>en</strong>t<br />
is Jeruzalem<br />
<strong>de</strong> stad waar<br />
Jezus zijn<br />
koningschap<br />
op<strong>en</strong>baart<br />
7<br />
De stad Jeruzalem<br />
in <strong>de</strong> tijd <strong>van</strong> Jezus