28.10.2014 Views

Tien mannen en de slip van een joodse man - Kerk en Israël

Tien mannen en de slip van een joodse man - Kerk en Israël

Tien mannen en de slip van een joodse man - Kerk en Israël

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Ti<strong>en</strong></strong> <strong><strong>man</strong>n<strong>en</strong></strong><br />

<strong>en</strong> <strong>de</strong> <strong>slip</strong> <strong>van</strong> e<strong>en</strong><br />

<strong>joodse</strong> <strong>man</strong><br />

Ds. R. <strong>van</strong> <strong>de</strong> Kamp<br />

De vast<strong>en</strong>tijd t<strong>en</strong> ein<strong>de</strong><br />

Zacharia profeteert ev<strong>en</strong>als Haggai<br />

in <strong>de</strong> tijd na <strong>de</strong> terugkeer uit <strong>de</strong><br />

ballingschap, voorafgaand aan <strong>de</strong><br />

inwijding <strong>van</strong> <strong>de</strong> nieuwe tempel.<br />

Tijd<strong>en</strong>s <strong>de</strong> herbouw <strong>van</strong> <strong>de</strong> tempel<br />

komt in Jeruzalem e<strong>en</strong> gezantschap<br />

aan met <strong>de</strong> vraag of <strong>de</strong> tot dan toe<br />

gehoud<strong>en</strong> vast<strong>en</strong>dag<strong>en</strong> als herinnering<br />

aan <strong>de</strong> val <strong>van</strong> Jeruzalem in<br />

587 nog langer gehoud<strong>en</strong> moet<strong>en</strong><br />

word<strong>en</strong>.<br />

Het herstel <strong>van</strong> <strong>de</strong> tempel na<strong>de</strong>rt<br />

immers zijn ein<strong>de</strong>.<br />

Deze vraagstelling br<strong>en</strong>gt Zacharia<br />

tot <strong>de</strong> heilsprofetie dat <strong>de</strong> tijd <strong>van</strong><br />

Gods toorn, die zich op<strong>en</strong>baar<strong>de</strong><br />

in <strong>de</strong> wegvoering naar Babel, plaats<br />

gaat mak<strong>en</strong> voor e<strong>en</strong> tijd <strong>van</strong> Gods<br />

g<strong>en</strong>adige toew<strong>en</strong>ding tot zijn volk<br />

(8:1vv).<br />

Dat betek<strong>en</strong>t dat <strong>de</strong> sinds Babel<br />

<strong>van</strong>wege zond<strong>en</strong> <strong>en</strong> onheil gehoud<strong>en</strong><br />

vast<strong>en</strong>dag<strong>en</strong> zull<strong>en</strong> word<strong>en</strong><br />

omgezet in feestdag<strong>en</strong>. Bij <strong>de</strong><br />

kom<strong>en</strong><strong>de</strong> doorbraak <strong>van</strong> Gods heil<br />

pass<strong>en</strong> ge<strong>en</strong> vast<strong>en</strong>dag<strong>en</strong>, maar past<br />

e<strong>en</strong> uitbundig vier<strong>en</strong> <strong>van</strong> Gods heil<br />

in <strong>de</strong> nieuwe tempel (8:18).<br />

Dit sprek<strong>en</strong> over het vier<strong>en</strong> <strong>van</strong><br />

Gods heil br<strong>en</strong>gt <strong>de</strong> profeet tot<br />

e<strong>en</strong> profetie over Sion/Jeruzalem<br />

(8:20-22).<br />

In <strong>de</strong> kom<strong>en</strong><strong>de</strong> heilstijd die <strong>de</strong><br />

HERE over zijn volk zal br<strong>en</strong>g<strong>en</strong><br />

zal Jeruzalem het c<strong>en</strong>trum <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

wereld zijn <strong>en</strong> <strong>de</strong> tempel het cultische<br />

mid<strong>de</strong>lpunt.<br />

Talloze volk<strong>en</strong> <strong>en</strong> bewoners <strong>van</strong><br />

sted<strong>en</strong> zull<strong>en</strong> als pelgrim optrekk<strong>en</strong><br />

naar Jeruzalem.<br />

Ze zull<strong>en</strong> elkaar ook opwekk<strong>en</strong><br />

om op pelgrimage te gaan om <strong>de</strong><br />

God <strong>van</strong> Israël eer te bewijz<strong>en</strong> <strong>en</strong><br />

zijn gunst af te smek<strong>en</strong> door in<br />

zijn heiligdom zijn aangezicht te<br />

zoek<strong>en</strong>.<br />

Zo zal <strong>de</strong> HERE dus niet <strong>en</strong>kel door<br />

zijn eig<strong>en</strong> volk, maar door talloze<br />

volk<strong>en</strong> gezocht word<strong>en</strong>.<br />

Het beeld <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

ti<strong>en</strong> <strong><strong>man</strong>n<strong>en</strong></strong><br />

In vers 23 komt <strong>de</strong> profeet dan tot<br />

e<strong>en</strong> na<strong>de</strong>re uitwerking <strong>van</strong> wat er in<br />

vers 20-22 wordt gezegd. Hij doet<br />

dat in het beeld <strong>van</strong> ti<strong>en</strong> <strong><strong>man</strong>n<strong>en</strong></strong><br />

uit <strong>de</strong> volk<strong>en</strong> die, in <strong>de</strong> dag<strong>en</strong> dat<br />

<strong>de</strong> HERE zijn heil over Israël doet<br />

doorbrek<strong>en</strong>, e<strong>en</strong> uit <strong>de</strong> ballingschap<br />

repatriër<strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>joodse</strong> <strong>man</strong> bij<br />

zijn <strong>slip</strong> zull<strong>en</strong> vastgrijp<strong>en</strong> <strong>en</strong> tot<br />

hem zull<strong>en</strong> zegg<strong>en</strong>:<br />

“Wij will<strong>en</strong> met u gaan, want wij<br />

hebb<strong>en</strong> gehoord dat God met u is”<br />

Daarin zull<strong>en</strong> ze uitdrukking gev<strong>en</strong><br />

Schriftstudie<br />

n.a.v.<br />

Zacharia 8:23<br />

23 Zo zegt <strong>de</strong> HERE <strong>de</strong>r heerschar<strong>en</strong>: In<br />

die dag<strong>en</strong> zull<strong>en</strong> ti<strong>en</strong> <strong><strong>man</strong>n<strong>en</strong></strong> uit volk<strong>en</strong><br />

<strong>van</strong> allerlei taal vastgrijp<strong>en</strong>, ja vastgrijp<strong>en</strong><br />

<strong>de</strong> <strong>slip</strong> <strong>van</strong> e<strong>en</strong> Ju<strong>de</strong>ese <strong>man</strong>, <strong>en</strong> zegg<strong>en</strong>:<br />

wij will<strong>en</strong> met u gaan, want wij hebb<strong>en</strong><br />

gehoord, dat God met u is.<br />

3


<strong>Ti<strong>en</strong></strong> <strong><strong>man</strong>n<strong>en</strong></strong> <strong>en</strong> <strong>de</strong> <strong>slip</strong> <strong>van</strong> e<strong>en</strong><br />

De profeet<br />

wil met <strong>de</strong>ze<br />

prediking <strong>van</strong><br />

Gods heil dat<br />

voor Israël<br />

aanstaan<strong>de</strong>,<br />

is het volk<br />

bemoedig<strong>en</strong><br />

aan het heftige verlang<strong>en</strong> <strong>de</strong> God <strong>van</strong><br />

Israël te mog<strong>en</strong> ler<strong>en</strong> k<strong>en</strong>n<strong>en</strong> <strong>en</strong> zich<br />

on<strong>de</strong>r zijn hoe<strong>de</strong> <strong>en</strong> bescherming te<br />

stell<strong>en</strong>.<br />

Het getal ti<strong>en</strong> is daarbij <strong>de</strong> aanduiding<br />

<strong>van</strong> e<strong>en</strong> m<strong>en</strong>igte m<strong>en</strong>s<strong>en</strong><br />

(G<strong>en</strong>. 31:7; Joz. 22:13,14).<br />

In <strong>de</strong> tekst wordt het beeld gebruikt<br />

<strong>van</strong> ie<strong>man</strong>d aangrijp<strong>en</strong>. Het wil zoveel<br />

zegg<strong>en</strong> als zich on<strong>de</strong>r ie<strong>man</strong>ds hoe<strong>de</strong><br />

<strong>en</strong> bescherming stell<strong>en</strong>. E<strong>en</strong>zelf<strong>de</strong><br />

beeld wordt gebruikt in Jes. 4:1.<br />

In wat <strong>de</strong> profeet hier beschrijft m.b.t.<br />

<strong>de</strong> volk<strong>en</strong>, kunn<strong>en</strong> we d<strong>en</strong>k<strong>en</strong> aan <strong>de</strong><br />

woord<strong>en</strong> <strong>van</strong> Ruth:<br />

“Uw volk is mijn volk <strong>en</strong> uw God is<br />

mijn God.” (1:16)<br />

Het ont<strong>de</strong>kk<strong>en</strong> <strong>van</strong> Gods heilrijke<br />

optred<strong>en</strong> t<strong>en</strong> gunste <strong>van</strong> zijn volk voor<br />

<strong>de</strong> og<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> volk<strong>en</strong> <strong>en</strong> zijn belofte<br />

<strong>van</strong> e<strong>en</strong> veilig gelei<strong>de</strong> door <strong>de</strong> woestijn<br />

terug naar Jeruzalem, heeft e<strong>en</strong> geweldige<br />

aantrekkingskracht op <strong>de</strong> volk<strong>en</strong>.<br />

De woord<strong>en</strong> “want wij hebb<strong>en</strong><br />

gehoord dat God met u is” sprek<strong>en</strong><br />

<strong>van</strong> het diepe verlang<strong>en</strong> <strong>de</strong>el te krijg<strong>en</strong><br />

aan het heil <strong>van</strong> <strong>de</strong> God <strong>van</strong> het verbond<br />

met zijn volk Israël.<br />

Het zijn beeld<strong>en</strong> die bij Zacharia al te<br />

vind<strong>en</strong> zijn in het twee<strong>de</strong> hoofdstuk<br />

<strong>van</strong> zijn profetie. Daarin profeteert hij<br />

dat als <strong>de</strong> HERE opnieuw in Jeruzalem<br />

zal zijn kom<strong>en</strong> won<strong>en</strong>, <strong>de</strong> volk<strong>en</strong> zich<br />

dan zull<strong>en</strong> opmak<strong>en</strong> om zich bij <strong>de</strong><br />

HERE aan te sluit<strong>en</strong> om zo te mog<strong>en</strong><br />

<strong>de</strong>l<strong>en</strong> in <strong>de</strong> zeg<strong>en</strong>ing<strong>en</strong> <strong>van</strong> het verbond<br />

<strong>van</strong> <strong>de</strong> HERE met zijn volk.<br />

De toeloop <strong>van</strong> <strong>de</strong> volk<strong>en</strong> naar Jeruzalem<br />

zal daarbij zo groot zijn, dat<br />

<strong>de</strong> stad compleet uit haar voeg<strong>en</strong> zal<br />

groei<strong>en</strong> (2:4).<br />

Jeruzalem wordt daarbij getek<strong>en</strong>d als<br />

Gods verkor<strong>en</strong> stad, <strong>de</strong> hoofdstad <strong>van</strong><br />

het toekomstig Godsrijk.<br />

Zo wordt door Zacharia in allerlei<br />

beeld<strong>en</strong> e<strong>en</strong> boodschap gegev<strong>en</strong> <strong>van</strong><br />

<strong>de</strong> heilrijke toekomst die Israël <strong>en</strong><br />

Jeruzalem tegemoet gaan met <strong>de</strong><br />

inwijding <strong>van</strong> <strong>de</strong> nieuwe tempel. En<br />

dat juist in e<strong>en</strong> tijd waarin <strong>de</strong> moe<strong>de</strong>loosheid<br />

on<strong>de</strong>r <strong>de</strong> uit Babel teruggekeer<strong>de</strong><br />

balling<strong>en</strong> op e<strong>en</strong> geweldige<br />

wijze heeft toegeslag<strong>en</strong>.<br />

De profeet wil met <strong>de</strong>ze prediking <strong>van</strong><br />

Gods heil dat voor Israël aanstaan<strong>de</strong> is,<br />

het volk bemoedig<strong>en</strong>.<br />

De <strong>slip</strong> <strong>van</strong> e<strong>en</strong> <strong>joodse</strong> <strong>man</strong> vastgrijp<strong>en</strong><br />

Gods beloft<strong>en</strong> voor Israël<br />

in Jezus vervuld<br />

Bij het lez<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong>ze oudtestam<strong>en</strong>tische<br />

profetie door ons als gelovig<strong>en</strong><br />

<strong>van</strong> het Nieuwe Testam<strong>en</strong>t, kan het<br />

niet an<strong>de</strong>rs dan dat voor ons verschijnt<br />

Hij, in wie God zijn beloft<strong>en</strong> aan zijn<br />

volk Israël vervult: Jezus Messias.<br />

In Hem immers br<strong>en</strong>gt <strong>de</strong> HERE <strong>de</strong><br />

geschied<strong>en</strong>is <strong>van</strong> zijn volk tot haar<br />

hoogtepunt <strong>en</strong> voltooit Hij zijn zaak<br />

met zijn volk.<br />

Het e<strong>van</strong>gelie br<strong>en</strong>gt nadrukkelijk <strong>en</strong><br />

op velerlei <strong>man</strong>ier<strong>en</strong> on<strong>de</strong>r woord<strong>en</strong><br />

dat in Jezus Gods beloof<strong>de</strong> heilstijd<br />

voor Israël is aangebrok<strong>en</strong>.<br />

4


<strong>joodse</strong> <strong>man</strong><br />

De in taalgebruik zo door het ou<strong>de</strong><br />

testam<strong>en</strong>t gekleur<strong>de</strong> lofzang<strong>en</strong> uit<br />

het begin <strong>van</strong> het e<strong>van</strong>gelie naar Lucas<br />

sprek<strong>en</strong> daarin dui<strong>de</strong>lijke taal.<br />

• Maria bezingt dat “Hij zich Israël,<br />

zijn knecht, heeft aangetrokk<strong>en</strong>, om<br />

te ged<strong>en</strong>k<strong>en</strong> aan zijn barmhartigheid,<br />

zoals Hij heeft gesprok<strong>en</strong> tot<br />

<strong>de</strong> va<strong>de</strong>r<strong>en</strong>, voor Abraham <strong>en</strong> zijn<br />

nageslacht voor eeuwig.”<br />

• Zacharias spreekt <strong>van</strong> “e<strong>en</strong> hoorn <strong>de</strong>s<br />

heils die God heeft opgericht in het<br />

huis <strong>van</strong> David, zijn knecht”.<br />

• En in <strong>de</strong> Lofzang <strong>van</strong> Simeon is het<br />

niet an<strong>de</strong>rs : “mijn og<strong>en</strong> hebb<strong>en</strong><br />

uw heil gezi<strong>en</strong>, dat Gij bereid hebt<br />

voor <strong>de</strong> og<strong>en</strong> <strong>van</strong> alle volk<strong>en</strong>, licht<br />

tot op<strong>en</strong>baring <strong>van</strong> <strong>de</strong> heid<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>en</strong><br />

heerlijkheid voor uw volk Israël.”<br />

In <strong>de</strong> komst <strong>van</strong> Jezus, zijn kruis <strong>en</strong><br />

opstanding is voor Israël het laatste<br />

<strong>de</strong>r dag<strong>en</strong> aangebrok<strong>en</strong>, <strong>de</strong> grote<br />

doorbraak <strong>van</strong> Gods heil in Jezus Messias.<br />

Won<strong>de</strong>rlijk is het getuig<strong>en</strong>is <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

hogepriester Kajafas, die teg<strong>en</strong> wil <strong>en</strong><br />

dank profeteert dat “Jezus niet alle<strong>en</strong><br />

zal sterv<strong>en</strong> voor het volk, maar ook om<br />

<strong>de</strong> verstrooi<strong>de</strong> kin<strong>de</strong>r<strong>en</strong> Gods bije<strong>en</strong> te<br />

verga<strong>de</strong>r<strong>en</strong>” (Joh. 11:51,52).<br />

En wanneer Petrus op <strong>de</strong> Pinksterdag<br />

in Jeruzalem het gebeur<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

komst <strong>van</strong> <strong>de</strong> Geest na<strong>de</strong>r verklaart<br />

dan is het adres <strong>van</strong> <strong>de</strong> heilsbelofte<br />

overdui<strong>de</strong>lijk. Gods heilsbelofte in <strong>de</strong><br />

komst <strong>van</strong> Jezus is voor Israël, groot <strong>en</strong><br />

klein (Hand. 2:39).<br />

En <strong>de</strong> drieduiz<strong>en</strong>d <strong>van</strong> <strong>de</strong> Pinksterdag,<br />

Jod<strong>en</strong> <strong>en</strong> Jod<strong>en</strong>g<strong>en</strong>ot<strong>en</strong>, vorm<strong>en</strong><br />

sam<strong>en</strong> <strong>de</strong> eersteling <strong>van</strong> Israël die<br />

gaat <strong>de</strong>l<strong>en</strong> in het heil dat God in Jezus<br />

bereid heeft voor zijn volk. Aan h<strong>en</strong><br />

word<strong>en</strong> Gods heilsbeloft<strong>en</strong> voor Israël<br />

vervuld.<br />

5<br />

En <strong>de</strong>ze belofte <strong>van</strong> Gods heil in Jezus<br />

Messias geldt voor Israël nog altijd,<br />

daar is niets <strong>van</strong> terugg<strong>en</strong>om<strong>en</strong>.<br />

De eersteling <strong>van</strong> Israël in Hand. 2<br />

wordt gevolgd door <strong>de</strong> volheid <strong>van</strong><br />

Israël die zal <strong>de</strong>l<strong>en</strong> in Gods heil in<br />

Jezus Messias.<br />

En wij mog<strong>en</strong> gelov<strong>en</strong> dat <strong>de</strong> Here in<br />

<strong>de</strong> volheid <strong>de</strong>r tijd<strong>en</strong> <strong>de</strong>ze belofte aan<br />

Israël uitwerkt. Wij zi<strong>en</strong> daarnaar uit!<br />

Ook <strong>de</strong> volk<strong>en</strong> strom<strong>en</strong> toe<br />

Maar ook dat <strong>de</strong>el <strong>van</strong> <strong>de</strong> belofte die<br />

Zacharia mag verkondig<strong>en</strong> aan het<br />

vertwijfel<strong>de</strong> Israël in zijn dag<strong>en</strong> <strong>en</strong> dat<br />

spreekt <strong>van</strong> <strong>de</strong> grote stroom vreem<strong>de</strong>ling<strong>en</strong><br />

richting Jeruzalem, wordt in <strong>de</strong><br />

komst <strong>van</strong> Jezus vervuld.<br />

Jezus zelf getuigt daar<strong>van</strong>: “Ik zeg<br />

u, dat er vel<strong>en</strong> zull<strong>en</strong> aanligg<strong>en</strong><br />

Gelovig<strong>en</strong> uit <strong>de</strong> volk<strong>en</strong> gaan op Palmzondag<br />

op naar Jeruzalem<br />

met Abraham, Isaak <strong>en</strong> Jakob in het<br />

Koninkrijk <strong>de</strong>r hemel<strong>en</strong>” (Matth.<br />

8:11).<br />

En <strong>de</strong> eersteling<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> stroom<br />

vreem<strong>de</strong>ling<strong>en</strong>, on<strong>de</strong>rweg om te<br />

<strong>de</strong>l<strong>en</strong> in Gods heil voor zijn volk Israël<br />

word<strong>en</strong> al zichtbaar bij het optred<strong>en</strong><br />

En <strong>de</strong>ze<br />

belofte <strong>van</strong><br />

Gods heil in<br />

Jezus Messias<br />

geldt voor<br />

Israël nog<br />

altijd


<strong>Ti<strong>en</strong></strong> <strong><strong>man</strong>n<strong>en</strong></strong> <strong>en</strong> <strong>de</strong> <strong>slip</strong> <strong>van</strong> e<strong>en</strong><br />

<strong>van</strong> Jezus: <strong>de</strong> heid<strong>en</strong>se soldat<strong>en</strong>hoofd<strong>man</strong><br />

(Matth. 8) <strong>en</strong> <strong>de</strong> Kananese vrouw<br />

(Matth. 15).<br />

De toestroom uit <strong>de</strong> volk<strong>en</strong> om met<br />

Israël te <strong>de</strong>l<strong>en</strong> in Gods heil in Jezus,<br />

wordt na <strong>de</strong> uitstorting <strong>van</strong> <strong>de</strong> Geest<br />

al meer zichtbaar, zoals ook Petrus<br />

getuigt, dat <strong>de</strong> beloft<strong>en</strong> <strong>van</strong> Gods heil<br />

in Jezus ook zijn “voor all<strong>en</strong> die verre<br />

zijn, zovel<strong>en</strong> als <strong>de</strong> Here, onze God er<br />

toe roep<strong>en</strong> zal” (Hand. 2:39).<br />

En die toestroom uit <strong>de</strong> volk<strong>en</strong> naar<br />

het heil <strong>van</strong> God voor zijn volk Israël,<br />

gaat - overe<strong>en</strong>komstig wat God heeft<br />

beloofd - nog altijd onvermin<strong>de</strong>rd<br />

door, totdat alles zal zijn vervuld.<br />

De positie <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

stad Jeruzalem<br />

Bijzon<strong>de</strong>re aandacht verdi<strong>en</strong>t in <strong>de</strong><br />

profetie <strong>van</strong> Zacharia <strong>de</strong> positie <strong>van</strong><br />

<strong>de</strong> stad Jeruzalem, als plaats waar <strong>de</strong><br />

volk<strong>en</strong> zich verzamel<strong>en</strong> bij <strong>de</strong> God <strong>van</strong><br />

Israël.<br />

Bij het<br />

glas-in-loodraam<br />

<strong>van</strong> Marc Chagall<br />

In <strong>de</strong> synagoge <strong>van</strong> het Hadassah ziek<strong>en</strong>huis in Jeruzalem<br />

heeft <strong>de</strong> <strong>joodse</strong> schil<strong>de</strong>r Marc Chagall <strong>de</strong> zeg<strong>en</strong>spreuk<strong>en</strong><br />

<strong>van</strong> Jakob tot zijn zon<strong>en</strong> ( G<strong>en</strong>. 49) in glas-in-loodram<strong>en</strong><br />

vertolkt. In het raam <strong>van</strong> zijn eerstgebor<strong>en</strong> zoon Rub<strong>en</strong><br />

overheerst <strong>de</strong> kleur blauw. Deze kleur verwijst naar <strong>de</strong><br />

oorspronkelijke staat <strong>van</strong> <strong>de</strong> schepping voordat er e<strong>en</strong><br />

scheiding kwam tuss<strong>en</strong> <strong>de</strong> water<strong>en</strong> on<strong>de</strong>r het uitspansel <strong>en</strong><br />

die erbov<strong>en</strong> (G<strong>en</strong>. 1: 6-7). Vogels kom<strong>en</strong> op uit zeeschuim.<br />

Het wijst ons erop dat alle lev<strong>en</strong> uit <strong>de</strong> zee opkomt. Vis <strong>en</strong><br />

gevogel<strong>de</strong> <strong>van</strong> elk vier stuks, gereed om <strong>de</strong> vier hoek<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> aar<strong>de</strong> te bevolk<strong>en</strong>. God spreekt<br />

over h<strong>en</strong> beid<strong>en</strong> <strong>de</strong> eerste zeg<strong>en</strong> uit: “Weest vruchtbaar, wordt talrijk…” (G<strong>en</strong>. 1:22). Als symbol<strong>en</strong><br />

<strong>van</strong> overvloed <strong>en</strong> vruchtbaarheid associeert Chagall h<strong>en</strong> met Rub<strong>en</strong> die Jakob “<strong>de</strong> eersteling<br />

mijner kracht” noemt in <strong>de</strong> zin <strong>van</strong> “eerste vrucht”. Mozes neemt dat later over als hij zegt:<br />

“Rub<strong>en</strong> leve, <strong>en</strong> sterve niet, maar lat<strong>en</strong> zijn <strong><strong>man</strong>n<strong>en</strong></strong> te tell<strong>en</strong> blijv<strong>en</strong>” (Deut. 33:6).<br />

Ev<strong>en</strong>als vogels <strong>en</strong> viss<strong>en</strong> op <strong>de</strong> twee<strong>de</strong> plaats gesteld werd<strong>en</strong> on<strong>de</strong>r <strong>de</strong> heerschappij <strong>van</strong> <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s<br />

(G<strong>en</strong>. 1:26), moest Rub<strong>en</strong> zijn eerstgeboorterecht<strong>en</strong> afstaan aan zijn broers.<br />

Chagall plaatst twee robijn<strong>en</strong> in e<strong>en</strong> blauwe omlijsting. Ze verwijz<strong>en</strong> naar <strong>de</strong> ro<strong>de</strong> ste<strong>en</strong> in het<br />

borstschild <strong>van</strong> <strong>de</strong> hogepriester waarin Rub<strong>en</strong>s naam gegrift stond (Ex. 25:15vv.)<br />

E<strong>en</strong> wit <strong>en</strong> roze licht doorbrek<strong>en</strong> <strong>de</strong> dichtheid <strong>van</strong> <strong>de</strong> water<strong>en</strong>. Ze veroorzak<strong>en</strong> subtiele lichtflikkering<strong>en</strong><br />

op schubb<strong>en</strong> <strong>en</strong> rugvinn<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> viss<strong>en</strong>. Nog e<strong>en</strong> paar an<strong>de</strong>re motiev<strong>en</strong> spring<strong>en</strong><br />

in het oog, zoals e<strong>en</strong> vijf<strong>de</strong> vis die bre<strong>de</strong>r glimlacht dan <strong>de</strong> an<strong>de</strong>re <strong>en</strong> <strong>de</strong> vre<strong>de</strong>sduif die zijn<br />

olijftakje heeft ingewisseld voor <strong>en</strong> boeket bloem<strong>en</strong>. Het zijn <strong>de</strong> vrijhed<strong>en</strong> die e<strong>en</strong> kunst<strong>en</strong>aar<br />

zich, los <strong>van</strong> <strong>de</strong> tekst die hij vertolkt, mag veroorlov<strong>en</strong>.<br />

6


<strong>joodse</strong> <strong>man</strong><br />

In het Nieuwe Testam<strong>en</strong>t is Jeruzalem<br />

<strong>de</strong> stad waar Jezus zijn koningschap<br />

op<strong>en</strong>baart.<br />

Het is <strong>de</strong> verkor<strong>en</strong> stad <strong>van</strong> God, plaats<br />

<strong>van</strong> het lijd<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>de</strong> dood, <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

opstanding <strong>en</strong> <strong>de</strong> hemelvaart, plaats<br />

waar <strong>de</strong> Geest wordt uitgestort <strong>en</strong> <strong>de</strong><br />

verkondiging tot het uiterste <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

aar<strong>de</strong> e<strong>en</strong> aan<strong>van</strong>g neemt.<br />

Er is zo e<strong>en</strong> doorgaan<strong>de</strong> lijn <strong>van</strong>uit het<br />

oudtestam<strong>en</strong>tische Jeruzalem.<br />

Het mag ons niet ontgaan welk e<strong>en</strong><br />

grote rol Jeruzalem <strong>en</strong> <strong>de</strong> tempel spel<strong>en</strong><br />

in <strong>de</strong> geschrift<strong>en</strong> <strong>van</strong> Lukas.<br />

Jeruzalem is <strong>de</strong> stad waar <strong>de</strong> verwachting<br />

<strong>van</strong> Israël wordt vervuld, waarhe<strong>en</strong><br />

<strong>de</strong> verstrooid<strong>en</strong> terugker<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>de</strong><br />

volk<strong>en</strong> mog<strong>en</strong> <strong>de</strong>l<strong>en</strong> in Gods heil in<br />

Jezus Christus.<br />

Ook <strong>de</strong> weg <strong>van</strong> Paulus, apostel on<strong>de</strong>r<br />

<strong>de</strong> heid<strong>en</strong><strong>en</strong>, is nadrukkelijk met<br />

Jeruzalem verbond<strong>en</strong>.<br />

Tegelijk wijst Dr. A. Noor<strong>de</strong>graaf in<br />

zijn boek “Creatura Verbi” pag. 30<br />

op <strong>de</strong> nadrukkelijke on<strong>de</strong>rbreking in<br />

<strong>de</strong> lijn <strong>van</strong> <strong>de</strong> voortgaan<strong>de</strong> betek<strong>en</strong>is<br />

<strong>van</strong> het oudtestam<strong>en</strong>tische Jeruzalem<br />

voor <strong>de</strong> gelovig<strong>en</strong> <strong>van</strong> het Nieuwe<br />

Testam<strong>en</strong>t.<br />

Hij citeert daarbij <strong>de</strong> woord<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

profeet Joël, zoals Petrus die in zijn<br />

Pinkstertoespraak toepast (Hand.<br />

2:14).<br />

Daarin word<strong>en</strong> bewust die woord<strong>en</strong><br />

<strong>van</strong> Joël 2:28b weggelat<strong>en</strong>, waarin<br />

wordt gesprok<strong>en</strong> over het behoud op<br />

<strong>de</strong> berg Sion. Het Joëlcitaat eindigt bij<br />

Petrus met: dat “al wie <strong>de</strong> Naam <strong>de</strong>s<br />

Her<strong>en</strong> zal aanroep<strong>en</strong>, behoud<strong>en</strong> zal<br />

word<strong>en</strong>.”<br />

Er wordt daardoor nadrukkelijk e<strong>en</strong><br />

universele spits aangebracht, waarmee<br />

wordt aangeduid dat niet meer <strong>de</strong><br />

tempel op Sion uitgangspunt <strong>van</strong> heil<br />

is, maar “Jezus Christus, <strong>de</strong> Koning die<br />

tot Jeruzalem komt in <strong>de</strong> Naam <strong>de</strong>s<br />

Her<strong>en</strong>” (Noor<strong>de</strong>graaf, a.w. pag. 33).<br />

Jezus is <strong>de</strong> ware tempel in wie God<br />

on<strong>de</strong>r zijn volk is kom<strong>en</strong> won<strong>en</strong><br />

om zijn volk zijn heil te sch<strong>en</strong>k<strong>en</strong><br />

(Joh. 2:21) <strong>en</strong> om daarin <strong>de</strong> volk<strong>en</strong> te<br />

betrekk<strong>en</strong> door <strong>de</strong> tuss<strong>en</strong>muur die<br />

scheiding maakte weg te brek<strong>en</strong> (Ef.<br />

2:14).<br />

In Hem word<strong>en</strong> al Gods beloft<strong>en</strong> aan<br />

Israël <strong>en</strong> <strong>de</strong> volk<strong>en</strong> vervuld. En naar<br />

<strong>de</strong> vervulling <strong>van</strong> die belofte zijn wij<br />

sam<strong>en</strong> met Israël on<strong>de</strong>rweg.<br />

In het Nieuwe<br />

Testam<strong>en</strong>t<br />

is Jeruzalem<br />

<strong>de</strong> stad waar<br />

Jezus zijn<br />

koningschap<br />

op<strong>en</strong>baart<br />

7<br />

De stad Jeruzalem<br />

in <strong>de</strong> tijd <strong>van</strong> Jezus

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!