Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Les gourmets <strong>de</strong> l’archéologie<br />
“Fijnproevers <strong>van</strong> <strong>de</strong> oudheidkun<strong>de</strong>”, dat waren <strong>de</strong> vrien<strong>de</strong>n <strong>van</strong> Auguste Wagener,<br />
en hun gelief<strong>de</strong> plek was <strong>de</strong> Sint-Baafsabdij. Paul Bergmans schreef in 1908: “Aucun<br />
touriste, croyons-nous, ne peut rester rebelle à la sensation exquise qui se dégage <strong>de</strong>s<br />
murailles patinées par la pluie et le soleil; l’ancienne abbaye est envahie par les ronces<br />
et le lierre, et les vieilles pierres y parlent <strong>de</strong> vieilles choses tandis que les oiseaux<br />
tapageurs disent la joie <strong>de</strong> la vie éternelle, sans cesse renaissante” (We <strong>de</strong>nken dat<br />
geen enkele bezoeker kan weerstaan aan <strong>de</strong> unieke belevingswaar<strong>de</strong> <strong>van</strong> die door zon<br />
en regen getaan<strong>de</strong> muurresten. Het gewezen klooster wordt overwoekerd door distels<br />
en klimop, en <strong>de</strong> ou<strong>de</strong> stenen vertellen er <strong>van</strong> <strong>de</strong> tijd <strong>van</strong> toen, terwijl <strong>de</strong> kwetteren<strong>de</strong><br />
vogels <strong>het</strong> hebben over <strong>de</strong> vreug<strong>de</strong> <strong>van</strong> <strong>het</strong> eeuwige, steeds hernieuw<strong>de</strong> leven.) En<br />
Armand Heins roept in zijn Gentsche Psalm uit 1894, met impressionistische toetsen<br />
tekenend voor <strong>de</strong> belle époque, toch accuraat <strong>de</strong> sfeer op <strong>van</strong> <strong>de</strong> abdijruïnes:<br />
“Van u alleen,<br />
ou<strong>de</strong> kloostergangen,<br />
ou<strong>de</strong>rwetsche kapellen,<br />
bleven ons bewaard<br />
grootsche of keurige brokstukken,<br />
mirakuleus<br />
ontsnapt aan <strong>de</strong>n tand<br />
<strong>de</strong>s tijds,<br />
aan <strong>de</strong> verwoestingen,<br />
aan <strong>de</strong> beestachtige gruwelda<strong>de</strong>n<br />
<strong>van</strong> een verwaten garnizoen,<br />
verspreid in uwe zalen,<br />
in uwe binnenplaatsen<br />
se<strong>de</strong>rt zooveel eeuwen zoo kalm<br />
in hunne bespiegeling!...<br />
Schoone Ruïne, herinnert ge u<br />
<strong>de</strong> herhaal<strong>de</strong> bezoeken<br />
die uwe vrien<strong>de</strong>n u brachten,<br />
wier vereering voor uw overschot<br />
<strong>het</strong> heeft kunnen red<strong>de</strong>n<br />
<strong>van</strong> een onvermij<strong>de</strong>lijke<br />
verdwijning?...<br />
Herinnert ge u hun jaloerschen ijver<br />
<strong>de</strong>n minsten <strong>van</strong> uwe steenen op te richten,<br />
<strong>van</strong> hunne opgravingen<br />
in aard- en steenhoopen,<br />
door doornen en wil<strong>de</strong> planten overwoekerd,<br />
waar zij erin slaag<strong>de</strong>n<br />
schoonhe<strong>de</strong>n te ont<strong>de</strong>kken.<br />
Een hunner vooral,<br />
wiens naam wordt geroemd<br />
Van Lokeren, was<br />
onvermoeibaar, en<br />
verdient een blijven<strong>de</strong> hul<strong>de</strong><br />
in uw omheining;<br />
in een bewon<strong>de</strong>renswaardig werk,<br />
een onschatbaar boek,<br />
heeft hij u een ge<strong>de</strong>nkteken toegewijd.<br />
Ge hebt geheel <strong>de</strong>n bekoren<strong>de</strong>n luister<br />
bewaard,<br />
die hem be<strong>van</strong>gen had…<br />
En <strong>de</strong> moe<strong>de</strong>rlijke natuur,<br />
geeft u al <strong>de</strong> kussen <strong>van</strong><br />
<strong>de</strong> zon…<br />
We<strong>de</strong>rgeboorte <strong>de</strong>r jeugd!<br />
Zij heeft aan uwe gewelven,<br />
op uwe afgebrokkel<strong>de</strong> muren,<br />
afgeschilferd door <strong>de</strong><br />
bran<strong>de</strong>n<strong>de</strong> zomers en <strong>de</strong><br />
kouwelijke winters,<br />
heel <strong>de</strong> weel<strong>de</strong> gelegd <strong>van</strong><br />
hare bloemen en <strong>van</strong><br />
hare dichte grassen.<br />
Aldus levend, altoos,<br />
in uwe hel<strong>de</strong>re<br />
en zachte eenzaamheid,<br />
over<strong>de</strong>nkt ge <strong>de</strong> vergane dingen…<br />
En <strong>de</strong> toekomst zal u<br />
<strong>de</strong> lief<strong>de</strong>rijke zorg bewaren <strong>van</strong><br />
allen, die uwe muren liefhebben,<br />
bouwvallig maar aanbid<strong>de</strong>lijk,<br />
voor wat ze hen zeggen,<br />
voor hun kennis <strong>van</strong> ’t verle<strong>de</strong>n,<br />
hun melancholische aanminnigheid,<br />
hun uitgelezen kleur,<br />
hunne mysteriën…<br />
(vertaling uit <strong>het</strong> Frans door Prof. Dr. P. <strong>de</strong> Keyser, 1941)<br />
Je mag die burgerlijke romantiek niet on<strong>de</strong>rschatten, want <strong>de</strong> persoonlijke inzet ging<br />
soms zeer ver. Het meest ontroeren<strong>de</strong> getuigenis over <strong>het</strong> engagement <strong>van</strong> <strong>de</strong> Gentse<br />
bourgeoisie vin<strong>de</strong>n we bij <strong>de</strong> al genoem<strong>de</strong> Paul Bergmans, in een onuitgegeven<br />
anekdote over <strong>de</strong> aankoop <strong>van</strong> <strong>de</strong> museumgrond in <strong>de</strong> Spanjaardstraat. “Au jardinet<br />
clôturé… se rattache une anecdote qui n’a pas été contée jusqu’ici” (juli 1908). In<br />
60 61