07.02.2014 Views

Object, lichaam en passage à l'acte - Psychoanalyse Lacan - Freud

Object, lichaam en passage à l'acte - Psychoanalyse Lacan - Freud

Object, lichaam en passage à l'acte - Psychoanalyse Lacan - Freud

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

sKRIPtA nr.1 2008 - Bulletin van de Kring voor <strong>Psychoanalyse</strong> van de<br />

New <strong>Lacan</strong>ian School<br />

ze is arrogant. Na haar huwelijk is ze ziekelijk jaloers, Gustave van zijn kant is gewelddadig <strong>en</strong> nog<br />

veel meer. Christine wordt als tweede meisje gebor<strong>en</strong> <strong>en</strong> wordt, nauwelijks 28 dag<strong>en</strong> oud,<br />

toevertrouwd aan de zorg<strong>en</strong> van Isabelle, zus van vader Gustave. Isabelle g<strong>en</strong>iet e<strong>en</strong> zeker respect.<br />

Ze is onbesprok<strong>en</strong>, gewaardeerd door haar werkgeefster, plichtsbewust, kortom de teg<strong>en</strong>pool van<br />

Clém<strong>en</strong>ce die alle<strong>en</strong> voor schandaal zorgt. Christine blijft bij Isabelle tot ze zev<strong>en</strong> jaar is, mom<strong>en</strong>t<br />

waarop de ouders scheid<strong>en</strong>. Het is moeder Clém<strong>en</strong>ce die de scheiding aanvraagt. De aanleiding<br />

ervoor zou de verkrachting van de oudste dochter Emilia door vader Gustave zijn. Christine gaat<br />

met haar zus Emilia naar e<strong>en</strong> wees- <strong>en</strong> opvoedingstehuis ‘Bon Pasteur’, dat geleid wordt door<br />

religieuz<strong>en</strong>. Grote zus Emilia, troost, steun, toeverlaat, voorbeeld <strong>en</strong> nog veel meer voor Christine –<br />

er zoud<strong>en</strong> aanwijzing<strong>en</strong> zijn dat de eerste tek<strong>en</strong><strong>en</strong> van psychische ziekte zich reeds manifesteerd<strong>en</strong><br />

– wordt het nieuwe ideaalbeeld. Dit ideaalbeeld wordt ontdubbeld in de figuur van Moeder overste.<br />

Emilia treedt toe in de orde, e<strong>en</strong> lotsbestemming die Christine door haar moeder geweigerd wordt<br />

als ze 15 is. Ze wordt integ<strong>en</strong>deel weggehaald uit de instelling <strong>en</strong> als di<strong>en</strong>stmeisje geplaatst. Ze<br />

heeft ope<strong>en</strong>volg<strong>en</strong>d drie werkgeefsters over e<strong>en</strong> periode van zes jaar, die all<strong>en</strong> zeer tevred<strong>en</strong> over<br />

haar lijk<strong>en</strong> te zijn. Het is moeder Clém<strong>en</strong>ce die haar dochter Christine telk<strong>en</strong>s ‘verplaatst’, omdat ze<br />

ervan overtuigd is dat ze onvoldo<strong>en</strong>de gerespecteerd of betaald wordt door haar werkgeefster.<br />

In 1927 treedt Christine in di<strong>en</strong>st van het gezin Lancelin. Op haar vraag aanvaardt Mevrouw<br />

Lancelin dat haar zus Lea meekomt. Mevrouw Lancelin wordt het nieuwe ideaalbeeld. Ze is str<strong>en</strong>g,<br />

maar ook vroom <strong>en</strong> rechtvaardig. En vooral: ze bedoelt het goed. Zoals we wet<strong>en</strong>, leid<strong>en</strong> goede<br />

bedoeling<strong>en</strong> vaak tot ergste. Ze bedoelt het goed als ze tuss<strong>en</strong>komt bij moeder Clém<strong>en</strong>ce <strong>en</strong> van<br />

haar gedaan krijgt dat de meisjes zelf over hun volledige loon mog<strong>en</strong> beschikk<strong>en</strong>. Moeder<br />

Clém<strong>en</strong>ce probeert h<strong>en</strong> weg te hal<strong>en</strong> bij de Lancelins om elders in di<strong>en</strong>st te gaan, maar de meisjes<br />

blijv<strong>en</strong> <strong>en</strong> Mevrouw Lancelin verdedigt h<strong>en</strong>. De gevolg<strong>en</strong> blijv<strong>en</strong> niet uit. De meisjes verbrek<strong>en</strong> elk<br />

contact met hun moeder, <strong>en</strong> gaan niet meer buit<strong>en</strong> op hun vrije dag. De moeder van haar kant wordt<br />

steeds meer psychotisch. Het complexe patroon, waarin ideaalbeeld <strong>en</strong> beeld van afkeer <strong>en</strong> horreur<br />

e<strong>en</strong> antagonistisch koppel vormd<strong>en</strong>, geïncarneerd door verschill<strong>en</strong>de person<strong>en</strong>, valt uite<strong>en</strong>. De<br />

meisjes noem<strong>en</strong> Mevr. Lancelin onder elkaar in het geheim nu trouw<strong>en</strong>s Maman. Er is nu alle<strong>en</strong> nog<br />

het koppel van de zuss<strong>en</strong>, <strong>en</strong> het koppel van de werkgeefster <strong>en</strong> haar dochter. We wet<strong>en</strong> welke<br />

gruwelijke quadrille zal volg<strong>en</strong>.<br />

Op de fatale avond voltrekt het drama zich raz<strong>en</strong>dsnel. In de <strong>en</strong>kele og<strong>en</strong>blikk<strong>en</strong> vooraleer de<br />

zuss<strong>en</strong> Mevr. Lancelin <strong>en</strong> haar dochter te lijf gaan, zijn desalniettemin twee gegev<strong>en</strong>s aan te stipp<strong>en</strong>.<br />

Mevrouw stapt op Christine toe <strong>en</strong> neemt haar arm vast terwijl ze e<strong>en</strong> opmerking (observation)<br />

maakt. Dat wordt haar fataal.<br />

Christine verdraagt ge<strong>en</strong> opmerking<strong>en</strong> <strong>en</strong> kan er furieus op reager<strong>en</strong>. Dat was ook bij vorige<br />

werkgeefsters al opgevall<strong>en</strong>. Drie jaar voor de feit<strong>en</strong> doet Mevrouw Lancelin haar kniel<strong>en</strong> om e<strong>en</strong><br />

papiertje op te rak<strong>en</strong>. Ze zegt haar zus: “als dit zich opnieuw voordoet, zal ik me verdedig<strong>en</strong>”. De<br />

dubbelzinnigheid van het Franse woord observation is hier natuurlijk belangrijk. De opmerking<br />

incarneert letterlijk het boze oog.<br />

Maar Christine verdraagt ev<strong>en</strong>min dat m<strong>en</strong> haar aanraakt. Dat had e<strong>en</strong> incid<strong>en</strong>t in het weeshuis<br />

reeds duidelijk gemaakt. Ze had buit<strong>en</strong>gewoon furieus gereageerd op e<strong>en</strong> kneep in haar dij<strong>en</strong> die<br />

e<strong>en</strong> ander meisje haar gegev<strong>en</strong> had to<strong>en</strong> ze 13 jaar was. Alsof de aanraking reeds volstaat om het<br />

bescherm<strong>en</strong>d omhulsel van het <strong>lichaam</strong> te doorbrek<strong>en</strong>, waarna slechts het object overblijft.<br />

De zuss<strong>en</strong> rukk<strong>en</strong> de og<strong>en</strong> van slachtoffers uit. Daarna gaan ze de dode licham<strong>en</strong> ook met mess<strong>en</strong> te<br />

lijf. Ze kerv<strong>en</strong> erin. Ongetwijfeld gaat het er ook daar om het object voorbij het mooie omhull<strong>en</strong>de<br />

beeld te rak<strong>en</strong>. Na de feit<strong>en</strong> zegt Christine: “Het is beter dat wij hun vel hebb<strong>en</strong> gehad dan dat zij

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!