Object, lichaam en passage à l'acte - Psychoanalyse Lacan - Freud
Object, lichaam en passage à l'acte - Psychoanalyse Lacan - Freud
Object, lichaam en passage à l'acte - Psychoanalyse Lacan - Freud
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
sKRIPtA nr.1 2008 - Bulletin van de Kring voor <strong>Psychoanalyse</strong> van de<br />
New <strong>Lacan</strong>ian School<br />
ze is arrogant. Na haar huwelijk is ze ziekelijk jaloers, Gustave van zijn kant is gewelddadig <strong>en</strong> nog<br />
veel meer. Christine wordt als tweede meisje gebor<strong>en</strong> <strong>en</strong> wordt, nauwelijks 28 dag<strong>en</strong> oud,<br />
toevertrouwd aan de zorg<strong>en</strong> van Isabelle, zus van vader Gustave. Isabelle g<strong>en</strong>iet e<strong>en</strong> zeker respect.<br />
Ze is onbesprok<strong>en</strong>, gewaardeerd door haar werkgeefster, plichtsbewust, kortom de teg<strong>en</strong>pool van<br />
Clém<strong>en</strong>ce die alle<strong>en</strong> voor schandaal zorgt. Christine blijft bij Isabelle tot ze zev<strong>en</strong> jaar is, mom<strong>en</strong>t<br />
waarop de ouders scheid<strong>en</strong>. Het is moeder Clém<strong>en</strong>ce die de scheiding aanvraagt. De aanleiding<br />
ervoor zou de verkrachting van de oudste dochter Emilia door vader Gustave zijn. Christine gaat<br />
met haar zus Emilia naar e<strong>en</strong> wees- <strong>en</strong> opvoedingstehuis ‘Bon Pasteur’, dat geleid wordt door<br />
religieuz<strong>en</strong>. Grote zus Emilia, troost, steun, toeverlaat, voorbeeld <strong>en</strong> nog veel meer voor Christine –<br />
er zoud<strong>en</strong> aanwijzing<strong>en</strong> zijn dat de eerste tek<strong>en</strong><strong>en</strong> van psychische ziekte zich reeds manifesteerd<strong>en</strong><br />
– wordt het nieuwe ideaalbeeld. Dit ideaalbeeld wordt ontdubbeld in de figuur van Moeder overste.<br />
Emilia treedt toe in de orde, e<strong>en</strong> lotsbestemming die Christine door haar moeder geweigerd wordt<br />
als ze 15 is. Ze wordt integ<strong>en</strong>deel weggehaald uit de instelling <strong>en</strong> als di<strong>en</strong>stmeisje geplaatst. Ze<br />
heeft ope<strong>en</strong>volg<strong>en</strong>d drie werkgeefsters over e<strong>en</strong> periode van zes jaar, die all<strong>en</strong> zeer tevred<strong>en</strong> over<br />
haar lijk<strong>en</strong> te zijn. Het is moeder Clém<strong>en</strong>ce die haar dochter Christine telk<strong>en</strong>s ‘verplaatst’, omdat ze<br />
ervan overtuigd is dat ze onvoldo<strong>en</strong>de gerespecteerd of betaald wordt door haar werkgeefster.<br />
In 1927 treedt Christine in di<strong>en</strong>st van het gezin Lancelin. Op haar vraag aanvaardt Mevrouw<br />
Lancelin dat haar zus Lea meekomt. Mevrouw Lancelin wordt het nieuwe ideaalbeeld. Ze is str<strong>en</strong>g,<br />
maar ook vroom <strong>en</strong> rechtvaardig. En vooral: ze bedoelt het goed. Zoals we wet<strong>en</strong>, leid<strong>en</strong> goede<br />
bedoeling<strong>en</strong> vaak tot ergste. Ze bedoelt het goed als ze tuss<strong>en</strong>komt bij moeder Clém<strong>en</strong>ce <strong>en</strong> van<br />
haar gedaan krijgt dat de meisjes zelf over hun volledige loon mog<strong>en</strong> beschikk<strong>en</strong>. Moeder<br />
Clém<strong>en</strong>ce probeert h<strong>en</strong> weg te hal<strong>en</strong> bij de Lancelins om elders in di<strong>en</strong>st te gaan, maar de meisjes<br />
blijv<strong>en</strong> <strong>en</strong> Mevrouw Lancelin verdedigt h<strong>en</strong>. De gevolg<strong>en</strong> blijv<strong>en</strong> niet uit. De meisjes verbrek<strong>en</strong> elk<br />
contact met hun moeder, <strong>en</strong> gaan niet meer buit<strong>en</strong> op hun vrije dag. De moeder van haar kant wordt<br />
steeds meer psychotisch. Het complexe patroon, waarin ideaalbeeld <strong>en</strong> beeld van afkeer <strong>en</strong> horreur<br />
e<strong>en</strong> antagonistisch koppel vormd<strong>en</strong>, geïncarneerd door verschill<strong>en</strong>de person<strong>en</strong>, valt uite<strong>en</strong>. De<br />
meisjes noem<strong>en</strong> Mevr. Lancelin onder elkaar in het geheim nu trouw<strong>en</strong>s Maman. Er is nu alle<strong>en</strong> nog<br />
het koppel van de zuss<strong>en</strong>, <strong>en</strong> het koppel van de werkgeefster <strong>en</strong> haar dochter. We wet<strong>en</strong> welke<br />
gruwelijke quadrille zal volg<strong>en</strong>.<br />
Op de fatale avond voltrekt het drama zich raz<strong>en</strong>dsnel. In de <strong>en</strong>kele og<strong>en</strong>blikk<strong>en</strong> vooraleer de<br />
zuss<strong>en</strong> Mevr. Lancelin <strong>en</strong> haar dochter te lijf gaan, zijn desalniettemin twee gegev<strong>en</strong>s aan te stipp<strong>en</strong>.<br />
Mevrouw stapt op Christine toe <strong>en</strong> neemt haar arm vast terwijl ze e<strong>en</strong> opmerking (observation)<br />
maakt. Dat wordt haar fataal.<br />
Christine verdraagt ge<strong>en</strong> opmerking<strong>en</strong> <strong>en</strong> kan er furieus op reager<strong>en</strong>. Dat was ook bij vorige<br />
werkgeefsters al opgevall<strong>en</strong>. Drie jaar voor de feit<strong>en</strong> doet Mevrouw Lancelin haar kniel<strong>en</strong> om e<strong>en</strong><br />
papiertje op te rak<strong>en</strong>. Ze zegt haar zus: “als dit zich opnieuw voordoet, zal ik me verdedig<strong>en</strong>”. De<br />
dubbelzinnigheid van het Franse woord observation is hier natuurlijk belangrijk. De opmerking<br />
incarneert letterlijk het boze oog.<br />
Maar Christine verdraagt ev<strong>en</strong>min dat m<strong>en</strong> haar aanraakt. Dat had e<strong>en</strong> incid<strong>en</strong>t in het weeshuis<br />
reeds duidelijk gemaakt. Ze had buit<strong>en</strong>gewoon furieus gereageerd op e<strong>en</strong> kneep in haar dij<strong>en</strong> die<br />
e<strong>en</strong> ander meisje haar gegev<strong>en</strong> had to<strong>en</strong> ze 13 jaar was. Alsof de aanraking reeds volstaat om het<br />
bescherm<strong>en</strong>d omhulsel van het <strong>lichaam</strong> te doorbrek<strong>en</strong>, waarna slechts het object overblijft.<br />
De zuss<strong>en</strong> rukk<strong>en</strong> de og<strong>en</strong> van slachtoffers uit. Daarna gaan ze de dode licham<strong>en</strong> ook met mess<strong>en</strong> te<br />
lijf. Ze kerv<strong>en</strong> erin. Ongetwijfeld gaat het er ook daar om het object voorbij het mooie omhull<strong>en</strong>de<br />
beeld te rak<strong>en</strong>. Na de feit<strong>en</strong> zegt Christine: “Het is beter dat wij hun vel hebb<strong>en</strong> gehad dan dat zij