17.10.2014 Views

1. verhaal, historie en sage Schets van het verhaal ... - Uitgeverij Boom

1. verhaal, historie en sage Schets van het verhaal ... - Uitgeverij Boom

1. verhaal, historie en sage Schets van het verhaal ... - Uitgeverij Boom

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Inleiding – xix<br />

wordt gek<strong>en</strong>merkt door emotionele controle, schoonheid <strong>en</strong> zedelijkheid,<br />

<strong>het</strong> barbaarse door spontaniteit, grofheid <strong>en</strong> buit<strong>en</strong>sporigheid.<br />

Het zijn ge<strong>en</strong> k<strong>en</strong>merk<strong>en</strong> <strong>van</strong> cultur<strong>en</strong> uit verschill<strong>en</strong>de tijd<strong>en</strong>, maar<br />

<strong>van</strong> e<strong>en</strong> <strong>en</strong> dezelfde cultuur. Het hoofse <strong>en</strong> <strong>het</strong> barbaarse manifester<strong>en</strong><br />

zich in <strong>het</strong> Nibelung<strong>en</strong>lied, zoals ze zich ook in de historische werkelijkheid<br />

binn<strong>en</strong> één cultuur kunn<strong>en</strong> manifester<strong>en</strong>. 4 In plaats <strong>van</strong> <strong>het</strong> werk<br />

te zi<strong>en</strong> als e<strong>en</strong> archaïsch epos achter e<strong>en</strong> hoofse façade, kan m<strong>en</strong> <strong>het</strong><br />

daarom ook beschouw<strong>en</strong> als e<strong>en</strong> ongewoon, extreem voorbeeld <strong>van</strong><br />

e<strong>en</strong> hoofs epos, waarin hoofse norm<strong>en</strong> word<strong>en</strong> nageleefd én op flagrante<br />

wijze geschond<strong>en</strong>. In die zin is <strong>het</strong> Nibelung<strong>en</strong>lied misschi<strong>en</strong> e<strong>en</strong><br />

betere afspiegeling <strong>van</strong> zijn tijd dan de ‘typisch’ hoofse Arthurromans:<br />

de periode rond 1200 was immers e<strong>en</strong> tijd <strong>van</strong> extrem<strong>en</strong>: <strong>en</strong>erzijds (de<br />

opvatting<strong>en</strong> over) e<strong>en</strong> verfijnde hofcultuur, anderzijds e<strong>en</strong> periode vol<br />

geweld <strong>en</strong> excess<strong>en</strong>, zoals die bijvoorbeeld in <strong>het</strong> kader <strong>van</strong> de kruistocht<strong>en</strong><br />

plaatsvond<strong>en</strong>.<br />

Thema<br />

Dat de wereld, ook de hoofse wereld, uiteindelijk aan <strong>het</strong> barbaarse<br />

te gronde gaat, zou m<strong>en</strong> <strong>het</strong> thema <strong>van</strong> <strong>het</strong> Nibelung<strong>en</strong>lied kunn<strong>en</strong><br />

noem<strong>en</strong>. Al in <strong>het</strong> eerste hoofdstuk legt de dichter Kriemhilde woord<strong>en</strong><br />

in de mond die <strong>het</strong> leidmotief zull<strong>en</strong> zijn <strong>van</strong> de geschied<strong>en</strong>is die<br />

hij vertelt, namelijk dat liebe (<strong>het</strong> woord betek<strong>en</strong>t zowel ‘liefde’ als<br />

‘vreugde’) uiteindelijk met leit (‘leed’, ‘verdriet’) wordt beloond (strofe<br />

15). Dezelfde woord<strong>en</strong> ker<strong>en</strong> terug in de voorlaatste strofe <strong>van</strong> <strong>het</strong> hele<br />

werk:<br />

De luister <strong>van</strong> weleer was met de dod<strong>en</strong> he<strong>en</strong>.<br />

Alle m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> treurd<strong>en</strong> met weeklag<strong>en</strong> <strong>en</strong> gewe<strong>en</strong>.<br />

Het koningsfeest was geëindigd in diepe droef<strong>en</strong>is,<br />

zoals uiteindelijk altijd leed <strong>het</strong> loon voor liefde is. (strofe 2375)<br />

Deze afloop wordt door de dichter in talloze vooruitwijzing<strong>en</strong> aangekondigd.<br />

In <strong>het</strong> korte eerste hoofdstuk staan er al drie: Kriemhilde<br />

is weliswaar heel mooi, maar door haar zull<strong>en</strong> vele mann<strong>en</strong> sterv<strong>en</strong><br />

(strofe 1). De koning<strong>en</strong> <strong>van</strong> Bourgond<strong>en</strong> zijn weliswaar machtig <strong>en</strong><br />

lev<strong>en</strong> met hun trotse ridders aan <strong>het</strong> hof in Worms, maar ze zull<strong>en</strong> op<br />

jammerlijke wijze aan hun eind kom<strong>en</strong> (strofe 4). En <strong>het</strong> slotvers <strong>van</strong><br />

4 Ehrismann, Das Nibelung<strong>en</strong>lied, p. 80-81 (zie de Bibliografie).

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!