17.10.2014 Views

1. verhaal, historie en sage Schets van het verhaal ... - Uitgeverij Boom

1. verhaal, historie en sage Schets van het verhaal ... - Uitgeverij Boom

1. verhaal, historie en sage Schets van het verhaal ... - Uitgeverij Boom

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Inleiding – xxi<br />

<strong>het</strong> eerste hoofdstuk luidt: ‘Door de dood <strong>van</strong> e<strong>en</strong> <strong>en</strong>keling stierv<strong>en</strong><br />

talloze zon<strong>en</strong>’ (strofe 17). Door dit pessimistische perspectief verschilt<br />

<strong>het</strong> Nibelung<strong>en</strong>lied wez<strong>en</strong>lijk <strong>van</strong> <strong>het</strong> optimisme dat uit de Arthurromans<br />

spreekt: daar bereikt de held <strong>van</strong> <strong>het</strong> <strong>verhaal</strong>, de ridder die zich<br />

volg<strong>en</strong>s de christelijk-hoofse norm<strong>en</strong> gedraagt, ondanks allerlei dwaalweg<strong>en</strong><br />

<strong>en</strong> omzwerving<strong>en</strong> uiteindelijk gelouterd zijn bestemming.<br />

Actuele geografie in <strong>het</strong> Nibelung<strong>en</strong>lied<br />

De moderne lezer moet er dus op bedacht zijn dat in <strong>het</strong> Nibelung<strong>en</strong>lied<br />

twee ‘tijdlag<strong>en</strong>’ aanwezig zijn: <strong>en</strong>erzijds speelt <strong>het</strong> <strong>verhaal</strong>, ook<br />

voor de toehoorders <strong>en</strong> lezers uit 1200, in e<strong>en</strong> ver verled<strong>en</strong>, <strong>het</strong> ‘held<strong>en</strong>tijdperk’,<br />

anderzijds is <strong>het</strong> decor <strong>van</strong> <strong>het</strong> <strong>verhaal</strong> de tijd rond 1200. Dat<br />

laatste geldt zeker voor de geografie. Typer<strong>en</strong>d voor <strong>het</strong> held<strong>en</strong>epos<br />

is dat <strong>het</strong> <strong>verhaal</strong> zich niet in e<strong>en</strong> fictieve wereld afspeelt, zoals de<br />

Arthurromans, maar in reële sted<strong>en</strong> <strong>en</strong> land<strong>en</strong>. Verschill<strong>en</strong>de locaties<br />

in <strong>het</strong> Nibelung<strong>en</strong>lied moet<strong>en</strong> tot de verbeelding hebb<strong>en</strong> gesprok<strong>en</strong> <strong>van</strong><br />

de lezers <strong>en</strong> toehoorders <strong>van</strong> to<strong>en</strong>. Worms behoorde tot de belangrijkste<br />

sted<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>het</strong> Heilige Roomse Rijk. De stad was nauw aan de<br />

Duitse keizers gelieerd. Er vond<strong>en</strong> belangrijke rijksdag<strong>en</strong> plaats, zoals<br />

die <strong>van</strong> 1122, waar <strong>het</strong> beroemde Concordaat <strong>van</strong> Worms werd geslot<strong>en</strong>,<br />

dat e<strong>en</strong> einde maakte aan de strijd om <strong>het</strong> hoogste gezag tuss<strong>en</strong><br />

paus <strong>en</strong> keizer. In de twaalfde eeuw werd de eerste romaanse dom uit<br />

<strong>het</strong> begin <strong>van</strong> de elfde eeuw herbouwd tot de imposante laatromaanse<br />

‘Kaiserdom’ die nog altijd in Worms kan word<strong>en</strong> bewonderd. Teg<strong>en</strong><br />

<strong>het</strong> decor <strong>van</strong> deze kerk (münster in <strong>het</strong> Nibelung<strong>en</strong>lied) vindt de woord<strong>en</strong>strijd<br />

tuss<strong>en</strong> Brunhilde <strong>en</strong> Kriemhilde plaats.<br />

De twee belangrijkste reiz<strong>en</strong> die in <strong>het</strong> Nibelung<strong>en</strong>lied word<strong>en</strong><br />

beschrev<strong>en</strong>, die <strong>van</strong> Kriemhilde <strong>en</strong> die <strong>van</strong> de Bourgond<strong>en</strong>, voer<strong>en</strong><br />

grot<strong>en</strong>deels langs de Donau. Het Donaudal fungeerde in de middeleeuw<strong>en</strong><br />

als e<strong>en</strong> belangrijke verbinding tuss<strong>en</strong> west <strong>en</strong> oost. Het was<br />

ook de route <strong>van</strong> de kruistocht <strong>van</strong> 1189, die mede werd geleid door<br />

keizer Frederik Barbarossa (<strong>en</strong> waar<strong>van</strong> hij niet zou terugker<strong>en</strong> omdat<br />

hij onderweg naar <strong>het</strong> Heilige Land overleed). Als Kriemhilde naar<br />

Hunn<strong>en</strong>land reist, komt Etzel haar tegemoet. Met de bruiloft wordt<br />

niet gewacht totdat <strong>het</strong> gezelschap bij Etzels hof in Hunn<strong>en</strong>land is aangekom<strong>en</strong>;<br />

de bruiloft vindt onderweg plaats, <strong>en</strong> wel in W<strong>en</strong><strong>en</strong>, dat de<br />

lezers <strong>en</strong> toehoorders uit 1200 moet<strong>en</strong> hebb<strong>en</strong> gek<strong>en</strong>d als de zetel <strong>van</strong><br />

de Bab<strong>en</strong>bergers, de hertog<strong>en</strong> <strong>van</strong> Oost<strong>en</strong>rijk. Het was e<strong>en</strong> glansrijk

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!