4 © Westtoer © Westtoer Beleef zee en zand oP meer dan 3 kilometer strand •• ‘Wedden dat ik tot bij de Pier kan vliegen’ © Westtoer © Westtoer © Westtoer
© Westtoer oP het strand of in de zee, waar Je ook Bent, hier geniet Je Écht Turen naar die eindeloze zee terwijl je kroost zorgeloos het strand verkent. Holderdebolder pootjebaden, ijsjes likken, de imposante Pier eens van wat dichterbij gaan bekijken, die nieuwe felgekleurde vlieger oplaten en je evenwicht bewaren op de gekste fietsen ter wereld. Dit is vakantie op zijn best. Een plek waar simpel geluk primeert, waar luid gelachen en gejoeld wordt, waar jong en oud thuiskomen. STRANDWEETJES Handig! Bij de stranduitbaters kun je terecht voor het huren van een strandcabine, een strandstoel of een ligbed, een parasol. In de zones waar geen stranduitbating is, kun je gratis zonnen op het strand. Antiverdwaalarmbandjes vraag je bij de redders of bij de Dienst Toerisme. F - PLAISIRS DE LA PLAGE Pratique ! Chez les exploitants de la plage, on peut louer une cabine de plage, une chaise longue et un parasol. La plage est gratuite dans les zones non exploitées. Les sauveteurs et le Syndicat d’Initiative offrent aux enfants des brassards de repérage (gratuits). D - STRANDVERGNÜGEN Praktisch! Bei den Strandunternehmern können Sie eine Strandkabine, einen Strandkorb, eine Liege oder einen Sonnenschirm mieten. In den Bereichen, in denen sich keine Strandunternehmen befinden, können Sie gratis sonnenbaden. Die Kontrollarmbänder, die dafür sorgen, dass Kinder sich nicht verirren, erhalten Sie beim Rettungsdienst oder im Fremdenverkehrsbüro. E - BEACH PLEASURE Handy! You can rent a beach hut, a deckchair, a lounger or a parasol from one of the beach operators. In the zones where there is no beach management you can sunbathe free of charge on the beach. Locator wristbands can be obtained from the lifeguards or the tourist board. F - Contempler l’immensité de la mer pendant que les enfants s’amusent sur la plage. Patauger en toute liberté, déguster une glace, examiner de plus près l’impressionnant Pier, étrenner le nouveau cerf-volant et trouver son équilibre sur les vélos les plus improbables du monde. C’est cela les vacances. Un endroit où le bonheur est roi, où les éclats de voix et de rire se mêlent, où jeunes et moins jeunes se sentent chez eux. D - Sie lassen Ihren Blick über das endlose Meer schweifen, während die Kinder sorglos den Strand erkunden. Zügig durchs Wasser waten, ein Eis genießen, den imposanten Pier einmal aus der Nähe betrachten, den grell gefärbten neuen Drachen steigen lassen und auf den verrücktesten Fahrrädern der Welt das Gleichgewicht bewahren. So muss Urlaub sein. Ein Ort, an dem das einfache Glück den Ausschlag gibt, an dem laut gelacht und getobt wird, an dem sich Jung und Alt zu Hause fühlen. E - Gazing out over the never-ending sea while the kids explore the beach in safety. Splashing around and paddling, eating ice creams, going to take a closer look at the impressive pier, flying that new, brightlycoloured kite and keeping their balance on the craziest bicycles in the world. This is holidaying at its best. A place where simple enjoyment comes first, somewhere for laughing out loud, for shouting, where young and old feel at home. 5