02.03.2013 Views

View/Open - Universitetet i Bergen

View/Open - Universitetet i Bergen

View/Open - Universitetet i Bergen

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

de først årene etter opprettelsen. Men var dette bare et innkjøringsproblem eller fortsatte<br />

begrepsforvirringen?<br />

Den 12. august 1761, i forbindelse med en klage fra 24 egenhandlere på Kontoret over<br />

at rådmann Nicolai Dedecken overbød dem i nordfarerstevnet ved å gi ”nordfarerne 2 à 4 sk.<br />

mere pr. våg for tørrfisk”. 46 I dette klagebrevet ble Kontoret omtalt som ”det nordiske<br />

Contoir”. 47 Året etter, den 15. september, skrev over 30 geseller til oldermannskapet angående<br />

disiplinen på Kontoret. Her omtales Kontoret som det ”bergenske Handels-Contoir”. Da<br />

stiftamtmann J.E. Scheel i et svar til oldermannskapet, den 23. Februar 1767, angående<br />

”Uordner som gaar i Svang” etter en henvendelse fra Kontorets oldermann Sinning, omtalte<br />

han Kontoret som ”det Norske Contoir”. 48 I branntaksten for <strong>Bergen</strong> fra 1772 blir<br />

Handelskontoret omtalt som ”Det Tydske Handels Contoir”. 49 Seks år senere, i branntaksten<br />

fra 1778, omtales Handelskontoret som ”Det <strong>Bergen</strong>ske Handels-Contoir”. 50 I løpet av seks år<br />

forandret altså Handelskontorets benevnelse seg fra Det tyske til Det bergenske. Branntaksten<br />

var ført av byskriveren, som var en del av magistraten. 51 I branntaksten for årene 1797 og<br />

1807 er det omtalt som ”Handels Contoiret”. 52 I et brev datert den 19. juli 1809 adressert til<br />

Kontorets oldermannskap fra stiftamtmannen i <strong>Bergen</strong>, Johan Randulf Bull, blir de omtalt<br />

som ”Forstandere for det tydske Handels Contoir”. 53 Til og med så sent som i 1855 omtaler<br />

oldermannskapet Kontoret som ”det tyske Handelscontor” i et brev til stiftet. 54 Det var<br />

kanskje et utslag av nostalgi og en romantisering av perioden under hanseatisk herredømme?<br />

Også etter 1760 synes altså begrepsforvirringen å være stor når det gjelder Kontorets<br />

benevnelse, både blant Kontorets medlemmer og hos de lokale myndighetene. Kontorets navn<br />

var altså skiftende. Brevet til von der Fehr fra 1755 kan tyde på at det daværende<br />

oldermannskapet ikke ønsket at Kontoret skulle forveksles med Det hanseatiske kontor. Det<br />

er allikevel pussig at Kontoret og de lokale myndighetene ikke er konsekvente i sin bruk av<br />

46 Koren Wiberg, J. 1934:82<br />

47 BBA-0585 B:1 163B<br />

48 BBA-0585 B:1 234B<br />

49 SAB, arkivet etter byfogd og byskriver i <strong>Bergen</strong>, Takseringsforretninger, Branntakstprotokoll 1772, Folio<br />

300B<br />

50 SAB, arkivet etter byfogd og byskriver i <strong>Bergen</strong>, Takseringsforretninger, Branntakstprotokoll 1778, Folio<br />

302B<br />

51 Byskriveren eller Rådstueskriverens hovedoppgave var å føre rådstueprotokoller eller andre rettsbøker knyttet<br />

til magistraten<br />

52 SAB, arkivet etter byfogd og byskriver i <strong>Bergen</strong>, Takseringsforretninger, Branntakstprotokoll 1797 og 1807<br />

53 BBA-0585 B:2 259B<br />

54 BBA-0585 B:2 414B<br />

9

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!