Kapittel 5. Pedagogisk tilrettelegging for en god bimodal ... - Statped
Kapittel 5. Pedagogisk tilrettelegging for en god bimodal ... - Statped
Kapittel 5. Pedagogisk tilrettelegging for en god bimodal ... - Statped
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
ofte ha store <strong>for</strong>deler om <strong>en</strong> døv lærer og <strong>en</strong> hør<strong>en</strong>de lærer arbeider i team og<br />
underviser samm<strong>en</strong>.<br />
Lærer<strong>en</strong> tr<strong>en</strong>ger å ha kj<strong>en</strong>nskap til elev<strong>en</strong>s språkprofil, det vil si språkpreferans<strong>en</strong> til<br />
elev<strong>en</strong>, nåvær<strong>en</strong>de språklige nivå og utviklingsbehov, hvilket språk elev<strong>en</strong> bruker i<br />
<strong>for</strong>skjellige situasjoner, språkbruk<strong>en</strong> i hjemmet og så videre. Med d<strong>en</strong>ne kunnskap<strong>en</strong><br />
kan lærer<strong>en</strong> tilpasse språkbruk<strong>en</strong> i klass<strong>en</strong> slik at d<strong>en</strong> døve elev<strong>en</strong> får tilgang til<br />
klass<strong>en</strong>s diskurs.<br />
I klasserommet må lærer<strong>en</strong> kunne skifte språkkode i takt med <strong>en</strong>dringer i<br />
opplæringssituasjon<strong>en</strong> og det pedagogiske fokuset (Hjulstad & Kristoffers<strong>en</strong>, 2008).<br />
Lærer<strong>en</strong> må kunne bruke det språket som gjør at alle i elevgrupp<strong>en</strong> kan delta aktivt i<br />
undervisning<strong>en</strong> i <strong>for</strong>skjellige situasjoner; det vil si å velge å bruke <strong>en</strong> språkkode som<br />
alle kan <strong>for</strong>stå og respondere på. Det betyr å kunne skifte mellom norsk tegnspråk,<br />
norsk talespråk eller tegn til tale etter behov. Når det hørselshemmete barnet ikke har<br />
nytte av hørsel<strong>en</strong> al<strong>en</strong>e, må tegnspråk brukes hele tid<strong>en</strong> i <strong>en</strong> eller ann<strong>en</strong> <strong>for</strong>m. Det<br />
skal ikke <strong>for</strong>ekomme talespråklige samtaler m<strong>en</strong>s et døvt barn er inn<strong>en</strong> synsvidde,<br />
<strong>for</strong>di elev<strong>en</strong> skal ha like store muligheter som alle andre til å ”overhøre” samtaler og<br />
få tak i tilfeldig in<strong>for</strong>masjon og læring.<br />
I <strong>en</strong> diskurs på tegnspråk er det flere viktige punkter som lærer<strong>en</strong> må være kj<strong>en</strong>t<br />
med: hvordan vi b<strong>en</strong>ytter kroppsberøring <strong>for</strong> å innlede til samtale, betydning<strong>en</strong> av å<br />
etablere øyekontakt, bruk av blikket og oppbygging av tegnspråklig diskurs.<br />
Tegnspråkdiskurs kj<strong>en</strong>netegnes ved at emnet eller hovedpo<strong>en</strong>get introduseres først,<br />
deretter blir det eksemplifisert og <strong>for</strong>klart, og til slutt gis <strong>en</strong> repetisjon av<br />
hovedpo<strong>en</strong>get (Easterbrooks & Baker, 2002).<br />
Elevgrupp<strong>en</strong> må læres opp tidlig til å være med på organiserte interaksjoner, å v<strong>en</strong>te<br />
på tur, å ikke snakke i munn<strong>en</strong> på hverandre og å holde arbeidsstøy til et minimum.<br />
Slik organisering vil sikre optimal deltakelse <strong>for</strong> alle, ikke bare d<strong>en</strong> hørselshemmete<br />
elev<strong>en</strong>. Medelev<strong>en</strong>e må også få muligheter til å bruke tegnspråk i sin<br />
kommunikasjon også med hverandre.<br />
I tillegg må lærer<strong>en</strong> velge språk etter hvilke pedagogiske mål hun arbeider med, og<br />
t<strong>en</strong>ke på hva som er fokuset; språkets <strong>for</strong>m eller m<strong>en</strong>ing. Hvis elev<strong>en</strong>e <strong>for</strong> eksempel<br />
arbeider med norsk grammatikk, kan tegnspråknorsk brukes <strong>for</strong> å illustrere norsk<br />
setningsstruktur, m<strong>en</strong>s norsk tegnspråk brukes <strong>for</strong> å <strong>for</strong>klare grammatiske regler.<br />
Forteller man et ev<strong>en</strong>tyr eller <strong>for</strong>midler norsk historie, kan norsk tegnspråk være det<br />
mest effektive. Skal man gi felles instruksjoner om hvordan man steker pannekaker<br />
til <strong>en</strong> gruppe døve og hør<strong>en</strong>de elever, kan tegn til tale være egnet.<br />
I grupper av døve og hør<strong>en</strong>de elever har man sett at de miljø<strong>en</strong>e som best klarer å<br />
inkludere alle, er de som har gitt samtlige elever anledning til å tilegne seg<br />
tegnspråk, har vist begge språk<strong>en</strong>e like stor respekt og har brukt begge språk<strong>en</strong>e i<br />
Pritchard & Zahl, 2013<br />
6