You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Dicionário Mirandês-Português – Ama<strong>de</strong>u Ferreira e José Pedro Cardona Ferreira<br />
guarda rius s.m. 1. Espécie <strong>de</strong> ave<br />
que anda junto dos cursos <strong>de</strong> água. 2.<br />
Guarda que vigiava os cursos <strong>de</strong> água.<br />
guardian s.m. Guardião: Ah! Riu <strong>de</strong> ls<br />
mius amores! ~ <strong>de</strong> las streilhas... (DR,<br />
1998).<br />
guarniçon s.f. Guarnição.<br />
gubernaçon vd. gobernaçon.<br />
gubernador vd. gobernador.<br />
gubernante vd. gobernante.<br />
gubernar vd. gobernar.<br />
guberno vd. goberno.<br />
guça<strong>de</strong>ira vd. aguça<strong>de</strong>ira.<br />
guçalo adj. Novo, jovem.<br />
guçalo s.m. 1. Mula ou macho ainda<br />
novos: quando mos casemos, cumpremos<br />
ua guçala i andubimos un anho a criá-la.<br />
2. Que é jovem.<br />
guda<strong>de</strong>ira s.f. Espécie <strong>de</strong> escopro com<br />
que se fazem as covas on<strong>de</strong> se metem os<br />
guilhos para fen<strong>de</strong>r as rochas: purmeiro<br />
fazie-se un buraquico cul pico i apuis ye<br />
que s’afundába cula ~.<br />
gudar v. Trabalhar com guda<strong>de</strong>ira.<br />
gué s.m. <strong>Letra</strong> g ou G.<br />
gue<strong>de</strong>ilha s.f. 1. Cabelo: Sacudindome<br />
las gue<strong>de</strong>ilhas, ls bientos puls<br />
fragaredos (AMM, 1961). 2. Ramos<br />
finos: i a sacudir las gue<strong>de</strong>ilhas <strong>de</strong> ls<br />
zimbrales i carrascales. (AMM, 1961).<br />
3. Pelos compridos dos animais.<br />
gueibota s.f. Gaivota.<br />
gueiuola, gueiola, gaiola s.f.<br />
Gaiola.<br />
gueitada s.f. Gaitada, toque da gaita.<br />
gueiteira adj. 1. Vaidosa. 2. Alegre. 3.<br />
Velha que se comporta como se fosse<br />
jovem.<br />
gueiteiro s. Gaiteiro: ls sous gueiteiros<br />
... son mestres na arte <strong>de</strong> bien tocar (DR,<br />
1999b).<br />
Edição 0.1 – Setembro <strong>de</strong> 2007<br />
18<br />
guelhada, guilhada s.f. Aguilhada,<br />
vara para guiar os animais <strong>de</strong> tracção,<br />
com ou sem ferrão na ponta. SIN. la<br />
bara.<br />
guelhadaço s.m. Picada forte com<br />
aguilhada.<br />
guelhadada s.f. Golpe com aguilhada.<br />
guelhadica s.f. (dim. <strong>de</strong> guelhada)<br />
Varinha. la ~ <strong>de</strong> San Marcos as geadas<br />
tardias, também conhecidas por geadas<br />
negras, que estragam as colheitas e<br />
<strong>de</strong>itam abaixo os frutos mais temporãos.<br />
guelhar, guilhar v. Aguilhoar, picar<br />
com aguilhada. SIN. aguelhadar,<br />
spechucar.<br />
guelhares s.m.pl. Lares, corrente <strong>de</strong><br />
ferro que se <strong>de</strong>pendura na lareira para<br />
suportar o cal<strong>de</strong>iro on<strong>de</strong> se aquece água.<br />
SIN.. lhares.<br />
guelherme s.m. Guilherme, tipo <strong>de</strong><br />
plaina estreita para fazer feitios na<br />
ma<strong>de</strong>ira.<br />
guelhon, guilhon, aguelhon s.m.<br />
1. Aguilhão que se põe na ponta da<br />
aguilhada. 2. Ferrão <strong>de</strong> certos insectos.<br />
SIN. ferron. 3. Pico: ls aguelhones dun<br />
silbeiron rasgórun-me todo.<br />
guelhonada, guilhonada,<br />
aguilhonada s.f. 1. Ferroada. 2.<br />
Picada com agilhão.<br />
guerra s.f. 1. Incómodo: esta frida tenme<br />
dado muita ~. 2. Trabalho: l garoto<br />
dá mais ~ que you sei alhá. 3. As pessoas<br />
ralharem umas com as outras: la ~ antre<br />
eilhes fui mui gran<strong>de</strong>. 4. Guerra: Porque<br />
miu pai ye muorto, miu marido anda na<br />
~. (SB, 1938): ... an peligros i guerras<br />
bien sforçados ... (JLV, 1901). 5. Luta:<br />
habie siempre ~ antre ls rapazes dua rue<br />
i ls <strong>de</strong> la outra. armar ua ~ i. <strong>de</strong>clarar,<br />
preparar uma guerra; ii. discutir. dar ~<br />
incomodar: mira que nun te quedo cul<br />
garoto, que me dá muita ~.