16.04.2013 Views

RESENHA DE “O BAILE DO JUDEU” 1 (Inglês de Sousa) Raphael ...

RESENHA DE “O BAILE DO JUDEU” 1 (Inglês de Sousa) Raphael ...

RESENHA DE “O BAILE DO JUDEU” 1 (Inglês de Sousa) Raphael ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>RESENHA</strong> <strong>DE</strong> <strong>“O</strong> <strong>BAILE</strong> <strong>DO</strong> JU<strong>DE</strong>U” 1 (<strong>Inglês</strong> <strong>de</strong> <strong>Sousa</strong>)<br />

<strong>Raphael</strong> Camara 2<br />

Publicada em 1893, a obra Contos Amazônicos, do escritor paraense <strong>Inglês</strong> <strong>de</strong><br />

<strong>Sousa</strong>, possui aspectos regionalistas, apresentando o modo <strong>de</strong> vida e o imaginário do<br />

povo amazonense. Geralmente colocada em segundo plano pela crítica literária, ela é<br />

constituída <strong>de</strong> diversas narrativas que são contadas como se fossem “causos”<br />

partilhados entre seus narradores, incorporando mitos e lendas amazônicas ao campo<br />

literário, mesclados a fatos históricos e a uma ampla <strong>de</strong>scrição física e social da região.<br />

<strong>“O</strong> Baile do Ju<strong>de</strong>u”, sétimo conto da obra, é um amálgama <strong>de</strong> diferentes<br />

superstições e crendices populares. Narrado em terceira pessoa, trata <strong>de</strong> um baile,<br />

oferecido pelo personagem <strong>de</strong>scrito apenas como “o Ju<strong>de</strong>u” em sua casa. Ele convidou<br />

as famílias mais importantes das redon<strong>de</strong>zas, com exceção do juiz <strong>de</strong> direito, “por<br />

medo <strong>de</strong> se meter com a justiça” (SOUSA, 2004, p. 103), e nem qualquer pessoa que<br />

estivesse envolvida com o sacerdócio cristão, pela certeza <strong>de</strong> que estes “o mandariam<br />

pentear macacos” (IBID., p. 103). Nota-se que o narrador, apesar <strong>de</strong> onisciente, adota<br />

um tom crítico em relação aos fatos narrados, conduzindo o leitor a <strong>de</strong>terminadas<br />

conjecturas:<br />

Era <strong>de</strong> supor que ninguém acudisse ao convite do homem que havia<br />

pregado as bentas mãos e os pés <strong>de</strong> Nosso Senhor Jesus-Cristo numa<br />

cruz, mas, às oito horas da noite daquele famoso dia, a casa do Ju<strong>de</strong>u,<br />

que fica na rua da frente, a umas <strong>de</strong>z braças, quando muito, da<br />

barranca do rio, já não podia conter o povo que lhe entrava pela porta<br />

a<strong>de</strong>ntro. (IBID., p. 103. Grifo meu)<br />

Mesmo as pessoas mais humil<strong>de</strong>s, que não haviam sido convidadas,<br />

amontoavam-se na frente da casa, movidas pela curiosida<strong>de</strong>. Já os convidados eram<br />

atraídos pela fartura oferecida pelo Ju<strong>de</strong>u, a<strong>de</strong>ntrando alegremente no “covil” <strong>de</strong> um<br />

inimigo da Igreja. Além disso, os três músicos que acompanhavam as missas da Igreja<br />

aos domingos é que estavam animando o baile, utilizando os mesmos instrumentos<br />

com que tocavam nas cerimônias religiosas. Aceitaram o convite simplesmente pelo<br />

1<br />

SOUSA, <strong>Inglês</strong> <strong>de</strong>. Contos Amazônicos. Edição preparada por Sylvia Perlingeiro Paixão – 3ª edição. São<br />

Paulo: Martins Fontes, 2004.<br />

2<br />

Graduando do Curso <strong>de</strong> Letras da UERJ, bolsista voluntário <strong>de</strong> Iniciação Científica e membro do Grupo<br />

<strong>de</strong> Pesquisa <strong>“O</strong> Medo como Prazer Estético”, sob a orientação do Prof. Dr. Julio França (UERJ).


“amor ao dinheiro” (IBID., p. 105), praticando, aos olhos do narrador, uma gran<strong>de</strong><br />

heresia.<br />

Percebe-se que o narrador reprova a atitu<strong>de</strong> hipócrita do povo, não só por ter<br />

aceitado o convite do Ju<strong>de</strong>u, mas também pela gulodice <strong>de</strong>smedida, pela ostentação e<br />

por buscar o prazer gratuito, em <strong>de</strong>trimento das próprias convicções religiosas. Do<br />

ponto <strong>de</strong> vista do narrador, a figura do Ju<strong>de</strong>u é agourenta e medonha, ligada ao mal<br />

absoluto, porque sua etnia foi responsável pela perversida<strong>de</strong> <strong>de</strong> crucificar Jesus. Essa<br />

crença, aliás, é recorrente ao longo da história oci<strong>de</strong>ntal, e sobrevive, em certas<br />

regiões, até hoje. Todos aqueles que acabam por compactuar com ele seriam<br />

con<strong>de</strong>scen<strong>de</strong>ntes em relação a esse ato diabólico, <strong>de</strong>vendo, portanto, ser advertidos –<br />

ou punidos.<br />

Essa reprovação do narrador, em relação às atitu<strong>de</strong>s dos convidados, prenuncia<br />

que algo sinistro irá ocorrer. E ele revela, <strong>de</strong> imediato, o severo castigo recebido por<br />

dois músicos, um ano após a festivida<strong>de</strong>: um morreu afogado e outro foi preso por<br />

quatro meses. E é enfático ao citar o <strong>de</strong>stino do terceiro músico: “o Penaforte que se<br />

acautele!” (IBID., p. 105). O anúncio das punições acaba por criar expectativa no leitor,<br />

instigando-o a avançar em sua leitura para <strong>de</strong>scobrir quais teriam sido as outras<br />

consequências nefastas do baile.<br />

Entre os convidados, <strong>de</strong>staca-se D. Mariquinhas, a “rainha do baile” (IBID., p.<br />

106): mulher alta, gorda e encantadora, rosada como uma portuguesa, possuidora <strong>de</strong><br />

olhos pretos e <strong>de</strong> um sorriso faceiro, que instigava e seduzia todos os presentes; fora<br />

ao baile adornada por todo tipo <strong>de</strong> jóias e usando um vestido digno da nobreza. Ela<br />

tinha pouco tempo <strong>de</strong> casada com o coronel Bento <strong>de</strong> Arruda, homem rico, viúvo e<br />

sem filhos – casamento que havia <strong>de</strong>ixado furioso Lulu Valente, rapaz um tanto<br />

brincalhão, que sempre cobiçara D. Mariquinhas. Ao que parece, o jovem preten<strong>de</strong>nte<br />

não fora correspondido porque era pobre, filho <strong>de</strong> uma simples professora.<br />

A construção narrativa do espaço físico é também digna <strong>de</strong> nota. Como nos<br />

<strong>de</strong>mais contos do livro, a natureza amazônica cria uma atmosfera insólita e a<strong>de</strong>quada<br />

para a irrupção do mal, pois era um ano <strong>de</strong> cheias, e as águas do rio haviam engolido a<br />

praia e subiam a ribanceira, inundando a rua e ameaçando “com um abismo <strong>de</strong> vinte<br />

pés <strong>de</strong> profundida<strong>de</strong> os incautos transeuntes que se aproximavam do barranco” (IBID.<br />

p. 104), próximo à casa do Ju<strong>de</strong>u.


No auge da festa, às onze horas da noite, surge<br />

(...) um sujeito baixo, feio, <strong>de</strong> casacão comprido e chapéu <strong>de</strong>sabado,<br />

que não <strong>de</strong>ixava ver o rosto, escondido também pela gola levantada do<br />

casaco. Foi direto a D. Mariquinhas, <strong>de</strong>u-lhe a mão, tirando-a para uma<br />

contradança que ia começar. (IBID., p. 107)<br />

O sujeito maltrapilho acaba se tornando a atração do baile, causando risos e<br />

exclamações gerais. Os convidados achavam que tudo não passava <strong>de</strong> uma troça,<br />

tamanho o atrevimento do grotesco <strong>de</strong>sconhecido ao tirar uma senhora <strong>de</strong> classe para<br />

dançar. A própria Dona Mariquinhas exibia um largo sorriso quando a música começou<br />

e até mesmo seu marido achava graça da situação, <strong>de</strong>sconfiando que talvez o estranho<br />

indivíduo fosse Lulu Valente, “um bom moço, apesar <strong>de</strong> português” (IBID. p. 108).<br />

O sujeito conduzia uma dança bizarra, com passos <strong>de</strong>sor<strong>de</strong>nados, saltos e<br />

trejeitos sinistros, além <strong>de</strong> “guinchos estúrdios” (IBID., p. 108) enquanto segurava a<br />

dama “nuns quase-abraços lascivos” (IBID., p. 107), <strong>de</strong>monstrando muito entusiasmo.<br />

No meio da dança, a própria dona Mariquinhas começou a <strong>de</strong>sfalecer <strong>de</strong> cansaço,<br />

parando imediatamente <strong>de</strong> rir.<br />

Os músicos ficaram muito alvoroçados com o caso insólito e com os aplausos<br />

dos convidados, fazendo uma balbúrdia geral com o som estri<strong>de</strong>nte e <strong>de</strong>sconexo <strong>de</strong><br />

seus instrumentos, <strong>de</strong>stroçando os ouvidos e superexcitando os nervos <strong>de</strong> todos, que<br />

já pareciam estar sob uma espécie <strong>de</strong> encanto ou possessão. Novos espectadores<br />

chegavam e o povo se acotovelava para assistir o acontecimento, rindo cada vez mais<br />

e soltando ruidosas exclamações, enquanto dona Mariquinhas parecia já não<br />

experimentar qualquer prazer naquela dança <strong>de</strong>senfreada, e soltava gemidos surdos,<br />

abafados pelos “grunhidos sinistramente burlescos” (IBID. p. 109), dados pelo sujeito<br />

<strong>de</strong> chapéu <strong>de</strong>sabado.<br />

Foi quando os músicos resolveram, após tocar seis vezes uma quadrilha, lançar<br />

mão da melodia varsoviana, que recebeu aplausos gerais. Os pares que ainda<br />

dançavam se retiraram do centro do salão para melhor apreciar o <strong>de</strong>sconhecido, que<br />

estreitou a dama em seu peito côncavo e rompeu numa valsa vertiginosa, enquanto<br />

que a moça<br />

(...) não sentiu mais o soalho sob os pés, milhares <strong>de</strong> luzes ofuscavamlhe<br />

a vista, tudo rodava em torno <strong>de</strong>la; o seu rosto exprimia uma


angústia suprema, em que alguns maliciosos sonharam ver um êxtase<br />

<strong>de</strong> amor. (IBID. p. 110)<br />

É possível supor que Dona Mariquinhas sentisse um prazer sexual com esta<br />

dança, pois há uma sugestão <strong>de</strong> que a angústia sentida pela dama na verda<strong>de</strong> fosse um<br />

êxtase causado pelo ato carnal. Afinal, o sujeito parece agir <strong>de</strong> modo libidinoso<br />

durante sua performance, o que reforça essa conjectura. Vale ressaltar também que o<br />

(possível) ato não possui qualquer tom romântico ou amoroso, mas sim aspectos <strong>de</strong><br />

uma cópula animalesca, sugerida pelos gemidos dados pela moça e pelos grunhidos<br />

sinistros do sujeito.<br />

No meio da assombrosa valsa, o <strong>de</strong>sconhecido acabou <strong>de</strong>ixando seu chapéu<br />

cair, e o coronel percebeu, com horror, que o sujeito tinha a cabeça furada, revelando<br />

ser um Boto, “ou o <strong>de</strong>mônio por ele” (IBID. p. 110), que possuía uma estranha e vaga<br />

semelhança com Lulu Valente. O monstro acaba arrastando Dona Mariquinhas pela<br />

porta afora, afastado pelo sinal da cruz feito por Bento <strong>de</strong> Arruda, e segue valsando<br />

até a ribanceira do rio, on<strong>de</strong> se atira com a <strong>de</strong>sgraçada moça, mergulhando com ela<br />

nas águas.<br />

“Des<strong>de</strong> essa vez ninguém quis voltar aos bailes do ju<strong>de</strong>u” (IBID., p. 110), diz o<br />

narrador. Essa foi a lição aprendida pelo povo que compareceu ao baile, para que<br />

nunca mais cometessem o erro <strong>de</strong> compactuarem com um servo do mal, caindo em<br />

<strong>de</strong>sregramentos ou em atos imorais. Mas, <strong>de</strong>ntre todos, Dona Mariquinhas foi a que<br />

recebeu a punição mais severa. Pagou com a morte por <strong>de</strong>spertar a luxúria e a cobiça<br />

dos presentes, por ostentar sua riqueza e por negar o amor <strong>de</strong> Lulu Valente em nome<br />

<strong>de</strong> um status social. Nota-se, portanto, que a crítica social está presente no conto,<br />

embora ele possua os elementos sobrenaturais como cerne.<br />

A figura mítica do boto sempre esteve, no imaginário popular, ligado à<br />

sensualida<strong>de</strong> e aos prazeres carnais. Capaz <strong>de</strong> se transformar em homem, ele surge <strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>ntro das águas, geralmente em noites <strong>de</strong> lua cheia, com o propósito <strong>de</strong> seduzir as<br />

jovens, buscando copular com elas. Como tem um furo na cabeça — marca que o<br />

torna reconhecido —, o boto anda sempre <strong>de</strong> chapéu, o que protege a sua i<strong>de</strong>ntida<strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>moníaca. Sua aparição no conto é assaz interessante, pois se caracteriza pela<br />

aparência grotesca pela estranha performance, que inicialmente causam risos nos<br />

convidados. Conforme a dança vai se tornando mais frenética, nota-se que todos os


presentes entram numa espécie <strong>de</strong> feitiço, enquanto Dona Mariquinhas fica a mercê<br />

<strong>de</strong> seus <strong>de</strong>sejos e propósitos. Somente no final, quando sua i<strong>de</strong>ntida<strong>de</strong> é revelada, a<br />

comicida<strong>de</strong> da cena converte-se em horror.<br />

O que realmente surpreen<strong>de</strong> é o fato <strong>de</strong> que Lulu Valente, um pobre rapaz<br />

dado a brinca<strong>de</strong>iras, <strong>de</strong> nacionalida<strong>de</strong> portuguesa, seja relacionado ao monstro.<br />

Vivendo entre a gente comum, ele é um ser diferenciado por pertencer a uma minoria<br />

vítima <strong>de</strong> preconceito naquela socieda<strong>de</strong>. Como monstro, ele cumpre seu papel <strong>de</strong><br />

advertir e castigar todos aqueles que transgri<strong>de</strong>m os valores éticos e morais,<br />

arrebatando para si o fruto negado: a moça mais formosa do baile.<br />

Sob a perspectiva da diferença, o boto / Lulu Valente está diretamente ligado à<br />

figura do Ju<strong>de</strong>u, pois ambos são corpos estranhos, violando a igualda<strong>de</strong> estética e<br />

social predominantes naquela região. Como os dois são figuras malignas, relacionadas<br />

ao <strong>de</strong>mônio e a tudo que é profano ou pecaminoso, eles completam-se mutuamente,<br />

já que partilham a aversão pelo catolicismo. O baile, portanto, é o momento perfeito<br />

para o surgimento do boto, não só porque não estaria presente nenhuma autorida<strong>de</strong><br />

religiosa, mas também porque a gulodice e os exageros também propiciaram a<br />

manifestação do mal.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!