[Só Textos] Halfway to the Grave - CloudMe
[Só Textos] Halfway to the Grave - CloudMe
[Só Textos] Halfway to the Grave - CloudMe
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
―Você não pode estar falando sério.‖<br />
Eu olhei com uma mistura de repulsa e descrença o meu reflexo no espelho de corpo inteiro que Bones tinha<br />
encostado contra a parede. Cinco horas no Hot Hair Salon tinha me dado a noção exata de como era passar<br />
por máquina de lavar e secar. Eu fui lavada, encerada, puxada, cortada, secada, manicurada, pedicurada,<br />
lixada, esfoliada, cacheada, enfeitada, e depois coberta por <strong>to</strong>ns de maquiagem. Eu não quis nem mesmo me<br />
olhar na hora que Bones tinha voltado para me buscar, e me recusei a falar com ele <strong>to</strong>do o caminho de volta<br />
para a caverna. Finalmente ver o resultado final me fez quebrar o meu silêncio.<br />
―De jei<strong>to</strong> nenhum que eu vou sair em público assim!‖<br />
Pareceu que enquan<strong>to</strong> eu estava sendo a<strong>to</strong>rmentada no salão, Bones tinha ido ao shopping. Eu não perguntei<br />
da onde ele tirou o dinheiro, imagens de antigos povos com seus pescoços sangrando e sem suas carteiras<br />
dançaram na minha mente. Havia botas, brincos, sutiãs*, saias, e algo que ele jurou que eram vestidos mas<br />
pareciam só pedaços de vestidos. Eu estava vestindo um daqueles agora, um brilhante modelo verde e cinza<br />
cortado dez centímetros acima do meu joelho e mui<strong>to</strong> baixo na frente. Isso, combinado com as minhas novas<br />
botas de couro, cabelo cacheado, e maquiagem, me fez sentir como uma prostituta de vinte reais.<br />
*Eu não sei se tem um nome para esses sutiãs aqui no Brasil, então resolvi colocar uma fo<strong>to</strong> do milagroso:<br />
http://entertainment.msn.co.nz/img/blog/aug08/blog210808_paris2.jpg<br />
―Você está excelente.‖ Ele sorriu. ―Quase não consigo me impedir de arrancar fora as suas roupas.‖<br />
―Você acha que isso é engraçado, não é? Tudo isso é um grande... maldi<strong>to</strong> festival de diversão para você!‖<br />
Ele sal<strong>to</strong>u para frente. ―Isso não é uma piada, é um jogo. O vencedor leva tudo. Você precisa de cada<br />
vantagem que conseguir. Se algum pobre companheiro mor<strong>to</strong>-vivo está ocupado olhando para isso‖- ele<br />
sacudiu o material do meu vestido para cima para dar uma olhada antes que eu desse um tapa na sua mão<br />
afastando- ―então ele não vai estar olhando para isso.‖<br />
Algo duro se pressionou contra a minha barriga. Eu passei minha mão em volta daquilo e endireitei meus<br />
ombros.<br />
―Isso é uma estaca, Bones, ou você só está feliz com o meu novo vestido?‖<br />
Ele me deu um sorriso que estava mais reple<strong>to</strong> de insinuações do que uma valiosa hora de conversa.<br />
―Nesse caso, é uma estaca. Você pode sempre procurar com as mãos por algo mais, no entan<strong>to</strong>. Veja o que<br />
acha.‖<br />
―É melhor isso ser parte daquele treinamen<strong>to</strong> de conversa-suja, ou nós vamos dar a essa estaca um destino.‖<br />
―Agora, pet, isso é dificilmente uma resposta romântica. Concentre-se! Você realmente parece ótima, à<br />
propósi<strong>to</strong>. O sutiã faz maravilhas para o seu decote.‖<br />
―Nojen<strong>to</strong>,‖ eu cuspi, resistindo ao impulso de olhar para baixo e ver por mim mesma. Mais tarde, quando ele<br />
não estivesse olhando, eu iria dar uma checada.<br />
―Se mexa, Kitten. Coloque a estaca na sua bota. Você vai ver que tem uma presilha para ela.‖<br />
Eu me abaixei e encontrei um círculo de couro dentro de cada bota. A estaca cabia confortavelmente dentro,<br />
escondida e ainda de fácil acesso. Eu imaginei aonde eu deveria esconder a arma naquele vestido colado.<br />
―Coloque a sua outra também,‖ ele me instruiu. Obedecendo, agora eu estava vestida como Cat, a Caça-<br />
Vampiros Puta.<br />
―Essa presilha foi uma ótima ideia, Bones.‖<br />
O elogio fluiu para fora da minha língua, e eu me arrependi imediatamente. Ele não precisava de elogios. Isso<br />
não era uma amizade, era um acordo comercial.<br />
―Já tinha fei<strong>to</strong> isso uma ou duas vezes. Hmmm, alguma coisa ainda não está certa, alguma coisa está<br />
faltando...‖<br />
Ele andou em círculos ao meu redor. Eu permaneci parada enquan<strong>to</strong> ele examinava <strong>to</strong>dos os meus ângulos.