BÉLA TARR 226 BÉLA TARR
O ENIGMA BÉLA TARR No prólogo, uma história em frases breves e fala pausada diz mais ou menos que “em Turim, no dia 3 de janeiro de 1899, Friedrich Nietzsche sai de casa, via Carlo Alberto número 6. Não muito longe, um cocheiro perde a paciência e começa a chicotear um cavalo teimoso. Nietzsche se aproxima e interrompe a cena, abraça o pescoço <strong>do</strong> cavalo e chora. O porteiro <strong>do</strong> prédio leva Nietzsche de volta para casa. Lá, ele permanece deita<strong>do</strong> num divã, quieto e sem dizer palavra, por <strong>do</strong>is dias. Viveu mais dez anos mergulha<strong>do</strong> no silêncio e na loucura, sob os cuida<strong>do</strong>s de sua mãe e irmãs. Não sabemos o que aconteceu com o cavalo”. O que se narra antes da primeira imagem, é, a rigor, a única história contada em O Cavalo de Turim (2011), de Béla Tarr. Depois, uma ação mínima e quase nenhuma fala: isola<strong>do</strong>s num lugar nenhum e num tempo nenhum, com um cavalo que teima em ficar no estábulo, um cocheiro e sua filha, em silêncio, agarram-se a pequenas rotinas no meio de uma tempestade que parece o fim <strong>do</strong> mun<strong>do</strong>: cozinham a cada dia duas novas batatas, sentam-se à mesa para a refeição, sentam-se diante da janela para ver a tempestade lá fora. In the prologue, a story in short sentences and broken lines says basically, “In Turin, on January 3, 1899, Friedrich Nietzsche leaves home, via Carlo Alberto number 6. Not far off, a coachman loses his patience and begins to whip a stubborn horse. Nietzsche comes upon this scene and interrupts it, hugs the horse’s neck and cries. The <strong>do</strong>orman of the building takes Nietzsche back inside. There he lies on a divan, quiet, without saying a word, for two days. He lives ten more years immersed in silence and madness, cared for by his mother and sisters. We <strong>do</strong> not know what happened to the horse”. What is said before the first image is, strictly speaking, the only story told in Bela Tarr’s The Turin Horse (2011). Afterward, minimal action and virtually no speaking: isolated in a nonplace and non-time, with a horse that stays obstinately in the stable, a coachman and his daughter silently cling to trivial routines in the midst of a storm that appears to be the world coming to an end: each day they cook two potatoes, sit at the table to eat, sit in front of the win<strong>do</strong>w to watch the storm outside. BÉLA TARR 227 BÉLA TARR