09.05.2013 Views

reflexões sobre contextos educativos formais e informais. - Unicid

reflexões sobre contextos educativos formais e informais. - Unicid

reflexões sobre contextos educativos formais e informais. - Unicid

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

elevantes para a compreensão do processo de aquisição da língua portuguesa foram obtidas em<br />

todos os depoimentos, os quais foram registrados em gravador.<br />

Transcritas as gravações das entrevistas, o seu conteúdo foi lido individualmente pelos pesquisadores<br />

e, posteriormente, discutido em grupo. Nesse processo, os pesquisadores foram cotejando<br />

as leituras, de forma que foram sendo delineados os aspectos comuns, apreendidos pelo<br />

grupo de pesquisadores, no que se refere à aquisição da língua portuguesa pelos depoentes. Os<br />

elementos destacados por um ou outro dos pesquisadores foram discutidos e, quando considerados<br />

relevantes, foram incorporados à reflexão de todos. Desta forma, a etapa de análise dos dados contou<br />

com a atividade individual de cada pesquisador e com posterior discussão e síntese pelo grupo.<br />

Os dados obtidos são expostos, a seguir.<br />

Resultados e discussão<br />

A seguir, apresentamos informações no que se refere a dados pessoais, domínio prévio de<br />

línguas, estratégias utilizadas para aprender o português e a opinião do depoente <strong>sobre</strong> seu domínio<br />

da língua portuguesa sob forma escrita. Também, apresenta-se uma categorização do nível de<br />

domínio da língua portuguesa em sua forma oral, a qual foi derivada da análise, pelos pesquisadores,<br />

da própria verbalização dos depoentes durante seus depoimentos.<br />

Gleb<br />

De origem russa, cuja família pertencia ao exército czarista, chegou ao Brasil com anos,<br />

falando russo (língua materna), alemão e servo-croata (aprendidos na escola), com alguns conhecimentos<br />

de latim. Seu nível de escolaridade era superior (engenharia). No Brasil trabalhou como<br />

engenheiro e como diretor executivo de empresa.<br />

Estratégias uti1izadas para aprender o português: Inicialmente, o aprendizado deu-se em<br />

função das exigências do trabalho e com a ajuda de amigos russos que já falavam o português;<br />

utilizou-se de comparação do português com o latim, aprendido na escola, e de dicionário para<br />

aquisição de vocabulário. Já com cinco anos de permanência no Brasil, matriculou-se em curso de<br />

português para aprimorar seus conhecimentos; pedia freqüentemente que colegas e amigos corrigissem<br />

seu português, tanto falado como escrito. Descreveu com facilidade as estratégias que lhe<br />

possibilitaram o domínio do novo idioma. Na sua apreciação, foram decisivos o contato constante<br />

e abundante com brasileiros e o conhecimento prévio que tinha do latim.<br />

Domínio da língua portuguesa: Durante os depoimentos, utilizou vocabulário rico e preciso.<br />

Na construção das frases, ocorreram eventuais inversões e poucos erros de concordância. Apresentou<br />

leve sotaque. No que concerne ao português escrito, afirmou escrever bem, com eventuais<br />

dúvidas <strong>sobre</strong> ortografia.<br />

Alexei<br />

De origem russa, cujos familiares também pertenciam ao exército czarista, chegou ao Brasil<br />

com 5 anos falando russo (língua materna), inglês, japonês (estas duas aprendidas na escola) e<br />

chinês (aprendido informalmente). Seu nível de escolaridade era secundário completo. No Brasil,<br />

trabalhou como operário, operador de raios-X e como padre da Igreja Católica Ortodoxa.<br />

Estratégias utilizadas para aprender o português: Teve algumas aulas com um professor,<br />

na viagem de navio ao Brasil. Utilizou-se de livro de gramática portuguesa, em russo; lia jornais<br />

em inglês e em português utilizando dicionário inglês-português para adquirir vocabulário. Afirmou<br />

que prestava atenção à pronúncia das palavras, quando conversava com brasileiros e quando<br />

ouvia rádio. Descreveu com facilidade e riqueza de detalhes as estratégias de que se valeu para a<br />

Melania Moroz, Ana Rita S. Almeida e João Carlos Martins Histórias de aprendizagem da língua portuguesa...<br />

Revista @mbienteeducação - Volume 1 - Nº 1 - Jan/Julho 2008 - São Paulo

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!