15.05.2013 Views

C linguaxe admin Fut - Xunta de Galicia

C linguaxe admin Fut - Xunta de Galicia

C linguaxe admin Fut - Xunta de Galicia

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Niveis <strong>de</strong> uso<br />

Por unha parte existen as varieda<strong>de</strong>s sociais ou diastráticas, <strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ndo do contorno sociocultural do<br />

falante. Distinguimos os seguintes niveis <strong>de</strong> uso:<br />

a. Culto: correspón<strong>de</strong>lles ás persoas que dispoñen dun nivel cultural alto e empregan unha lingua correcta<br />

e precisa, cun léxico moi selecto. Úsase en situacións que requiren unha lingua moi elaborada.<br />

b. Medio: é o nivel empregado pola maioría da poboación nas situacións cotiás.<br />

c. Vulgar: exprésanse nel os falantes <strong>de</strong> nivel cultural baixo. É pobre, repetitivo, con incorreccións fonéticas,<br />

morfosintácticas e léxicas e contén expresións propias dunha xerga <strong>de</strong>terminada.<br />

Rexistros lingüísticos<br />

Hai que ter en conta as varieda<strong>de</strong>s contextuais ou diafásicas: un mesmo individuo po<strong>de</strong> expresarse <strong>de</strong><br />

distinto xeito segundo a circunstancia en que se atope. Trazos <strong>de</strong>stes rexistros:<br />

Rexistro formal<br />

•Corrección na ortografía e na morfosintaxe, riqueza e precisión<br />

léxica.<br />

•Existencia <strong>de</strong> subcódigos ou sectores con léxico especializado:<br />

arquitectura, <strong>admin</strong>istración, ciencia, informática...<br />

•Textos con información coherente e estrutura axeitada on<strong>de</strong><br />

prima a progresión temática.<br />

•Textos ben cohesionados: léxico variado, uso <strong>de</strong> sinónimos<br />

e hiperónimos, cun tecido sintáctico e semántico elaborado.<br />

•Pouca espontaneida<strong>de</strong> e familiarida<strong>de</strong> entre o emisor e receptor,<br />

ton impersoal.<br />

Existe tamén o mo<strong>de</strong>lo estándar que é o mo<strong>de</strong>lo i<strong>de</strong>al para todos os falantes (nivel culto e rexistro formal).<br />

Correspón<strong>de</strong>se coa varieda<strong>de</strong> común e normativa da lingua (a lingua da prensa, da radio, da televisión, da Administración<br />

pública...)<br />

Cohesión<br />

É a propieda<strong>de</strong> do texto que se refire ás distintas formas <strong>de</strong> conectar os elementos nun texto. As palabras, frases,<br />

oracións e parágrafos conéctanse a través <strong>de</strong> formas gramaticais: preposicións, conxuncións, pronomes, sinónimos...<br />

estas conexións permítennos codificar e <strong>de</strong>scodificar o texto. Formas:<br />

Enlaces léxicos: repetición dunha mesma palabra ao longo do texto, ou usar sinónimos, hiperónimos<br />

co fin <strong>de</strong> evitar repeticións.<br />

Enlaces morfosintácticos (anafóricos e catafóricos): algúns pronomes, adverbios e <strong>de</strong>terminantes reiteran<br />

o que xa se dixo antes (anáfora) ou anuncian o que se vai dicir máis tar<strong>de</strong> (catáfora). Así mantense<br />

a unida<strong>de</strong> do texto e evítanse repetir as mesmas palabras.<br />

26 Linguaxe <strong>admin</strong>istrativa<br />

Rexistro informal<br />

•Emprego <strong>de</strong> períodos sintácticos simples, oracións sen rematar,<br />

falta <strong>de</strong> concordancia, conexións sintácticas incongruentes...<br />

•Pobreza léxica, repeticións, uso <strong>de</strong> palabras comodín.<br />

•Descoido na selección e na estrutura da información, redundancias.<br />

•Textos mal cohesionados, con léxico pobre e abundante coordinación.<br />

•Ton máis persoal e espontáneo, con referencias explícitas aos<br />

receptores mediante pronomes, vocativos, formas verbais...

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!