01.12.2014 Views

Guia de aves Mata Atlântica Paulista

Guia de aves Mata Atlântica Paulista

Guia de aves Mata Atlântica Paulista

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Vive oculta nas copas frondosas da mata alta,<br />

sozinha ou em casal. Voa em meio ao dossel, isto é, no<br />

alto da mata, raramente acima <strong>de</strong>las, e quase nunca<br />

pousa em locais expostos. Assim, é mais fácil ouvir seu<br />

canto, que parece dizer “um só fico-u”, do que vê-la.<br />

Tem biologia mal conhecida e quase nada se sabe<br />

sobre sua reprodução. Come frutos e sementes, que<br />

colhe no dossel da mata.<br />

É afetada pelo <strong>de</strong>smatamento e não sobrevive em<br />

manchas <strong>de</strong> mata isolada. Além disso, é muito visada<br />

por caçadores.<br />

Particularida<strong>de</strong>s da espécie nas serras do Mar e Paranapiacaba<br />

• Canta entre setembro e fevereiro. Parece<br />

<strong>de</strong>scer para terras baixas no inverno, talvez em busca<br />

<strong>de</strong> alimento. Assim, a existência <strong>de</strong> matas extensas e<br />

contínuas é importante para sua sobrevivência.<br />

The Plumbeous Pigeon lives concealed in the leafy<br />

cover of tall forests, either alone or in pairs. It flies within<br />

the canopy, though rarely above it, and almost never<br />

lands in exposed places. It’s more common to hear<br />

its song – which seems to say um só fico-u (only one<br />

remained) – than to see it.<br />

Little is known about its biology and almost nothing<br />

about its reproduction. It eats fruit and seeds plucked<br />

from the forest canopy. Seriously affected by <strong>de</strong>forestation,<br />

it’s now found only in pockets of isolated forest. To<br />

make matters worse, it’s a target for hunters.<br />

Points of interest about the species in the Mar and<br />

Pa ranapiacaba mountain ranges • Calls are heard<br />

between September and February. It appears to winter<br />

in the lowlands in search of more available food, which<br />

indicates that continuous forest cover is essential for<br />

its survival.<br />

Tiro ao alvo • Foram os caçadores que <strong>de</strong>ram<br />

à pomba-amargosa seu nome. Dizem eles que,<br />

numa dada época do ano, a ave come alguns<br />

frutos que tornam sua carne amarga. Mas nem<br />

por isso <strong>de</strong>ixam <strong>de</strong> abatê-la, reduzindo ainda mais<br />

as populações já afetadas pelo <strong>de</strong>smatamento.<br />

Pigeon-shooting • The local name Pomba-amargosa<br />

(bitter pigeon) was given by hunters, who<br />

alleged that the bird’s meat took on a bitter taste<br />

at a certain time of year because of changes in its<br />

fruit diet. This, however, did not stop them killing<br />

it in large numbers, causing populations already<br />

affected by <strong>de</strong>forestation to dwindle still further.<br />

29

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!