08.01.2015 Views

XII Congresso Internacional de Humanidades - Décimo Sexto ...

XII Congresso Internacional de Humanidades - Décimo Sexto ...

XII Congresso Internacional de Humanidades - Décimo Sexto ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

O subfalar baiano: uma análise das isoglossas em Goiás<br />

Geruza <strong>de</strong> Souza Graebin<br />

ESPAM<br />

As pesquisas dialetológicas conduzidas por Nascentes apontaram que parte do<br />

estado <strong>de</strong> Goiás <strong>de</strong>veria pertencer ao subfalar baiano, enquanto outra ao subfalar<br />

paulista. Uma investigação dos fatores sócio-históricos que influenciaram<br />

a constituição da população goiana, em 2008, corroborou a pesquisa <strong>de</strong> Nascentes.<br />

O território referente ao subfalar baiano, no entanto, tem passado por diversas<br />

transformações <strong>de</strong>s<strong>de</strong> a mudança da capital fe<strong>de</strong>ral para o Planalto Central,<br />

em 1960. Uma nova configuração política, social e linguística tem tomado<br />

forma. Assim, embora os falantes <strong>de</strong> Formosa, cida<strong>de</strong> selecionada pelo Projeto<br />

ALiB e vizinha do Distrito Fe<strong>de</strong>ral, realizem o abaixamento das vogais pretônicas<br />

e e o em palavras como telefone e totalmente, aproximando-se, portanto, <strong>de</strong> Salvador,<br />

os falantes do Distrito Fe<strong>de</strong>ral preferem a variante média-fechada. As escolhas<br />

linguísticas dos brasilienses po<strong>de</strong>m afetar o entorno, pela força política,<br />

econômica e cultural que a capital exerce, levando as antigas cida<strong>de</strong>s goianas a<br />

sofrerem mudanças linguísticas significativas.<br />

Aquisição <strong>de</strong> Línguas <strong>de</strong> Sinais e Língua Portuguesa simultâneo.<br />

Gisélia Nunes do Nascimento<br />

Jeronilson <strong>de</strong> Oliveira Santos França<br />

UnB<br />

A língua é patrimônio cultural e um bem coletivo, partindo <strong>de</strong>stes pressupostos,<br />

este trabalho se propõe a discutir a aquisição <strong>de</strong> línguas por meio da mediação<br />

da família, dos amigos, da escola e <strong>de</strong> outros agentes <strong>de</strong> comunicação sob a<br />

perspectiva bilíngüe, no aprendizado <strong>de</strong> Língua Portuguesa (LP) e <strong>de</strong> Língua<br />

Brasileira <strong>de</strong> Sinais (Libras), simultâneo. Para isso, o objeto <strong>de</strong> analise será um<br />

relatório <strong>de</strong> observação <strong>de</strong> um informante que está imerso num ambiente cujo<br />

elemento motivador <strong>de</strong> sua aquisição <strong>de</strong> línguas é permeio <strong>de</strong> falantes <strong>de</strong> LP e<br />

<strong>de</strong> Libras. A partir disso, a proposta que se tem ao longo <strong>de</strong>ste estudo é verificar<br />

a capacida<strong>de</strong> <strong>de</strong> <strong>de</strong>senvolvimento da linguagem em face das relações humanas,<br />

dos agentes e das agências promotoras <strong>de</strong>sta prática social.<br />

41

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!