11.07.2015 Views

download da revista completa (pdf - 2.666 Kb) - Abralic

download da revista completa (pdf - 2.666 Kb) - Abralic

download da revista completa (pdf - 2.666 Kb) - Abralic

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

36 Revista Brasileira de Literatura Compara<strong>da</strong>, n.11, 2007 Weltliteratur, um conceito transcultural 37O conceito de Weltliteratur, cristalizado pelo velhoGoethe, não se limita, como o termo faz supor pela desarticulação<strong>da</strong> palavra – literatura do mundo –, em proporum tema que se restringe ao campo <strong>da</strong> literatura. A discussãodesse conceito por Goethe, na última etapa de suavi<strong>da</strong>, pressupõe, isso sim, uma idéia que se aproxima doconceito de universali<strong>da</strong>de: o advento de uma literaturaque deveria conduzir a um novo ethos universal, algo quese aproximaria de uma totali<strong>da</strong>de de caráter moral.Para que se possa rastrear o surgimento dessa idéia noprocesso conceitual do velho Goethe, cabe, aqui, não sófazer um levantamento <strong>da</strong> gênese e <strong>da</strong> ocorrência <strong>da</strong> palavra,como também perscrutar as diversas conotações queo termo abrange, bem como relacioná-lo a conceitos quenos são contemporâneos.A primeira manifestação de Goethe, na qual é mencionadoo termo Weltliteratur, é de 1827, <strong>da</strong>ta em que Goetheproclama, em uma conversa com Eckermann, ter chegadoa época de uma literatura universal. A partir de então, oconceito aparece, de forma recorrente, em conversas, cartas,resenhas e ensaios <strong>da</strong> última fase do grande clássicoalemão, apontando para a relevância que tal idéia adquireno pensamento do velho Goethe.Gênese <strong>da</strong> palavraDurante muito tempo, Goethe constou como o criadordo termo. Como informa Birus (2004) ao citar Hans-J. Weitz em um ensaio publicado na <strong>revista</strong> Arcádia de 1987,sob o título de “Weltliteratur zuerst bei Wieland” [“Literaturauniversal primeiro em Wieland”], a palavra apareceprimeiro em Wieland, como bem indica o próprio títulodo estudo. O termo teria sido utilizado por Wieland emsua nova versão <strong>da</strong> tradução <strong>da</strong>s cartas de Horácio.Wieland, nesse caso, emprega o termo para referir-se àformação cultural ao tempo de Horácio, um requinte própriodo gosto <strong>da</strong> capital, algo característico <strong>da</strong> urbani<strong>da</strong>de,prenhe de conhecimento do mundo e refletido na literaturaque lhe é equivalente: uma literatura desse grand monde.Portanto, em Wieland, entende-se por mundo – Welt – asmarcas culturais <strong>da</strong> grande polis, e, dentro desse contexto,manifesta-se a literatura do homme du monde do Weltmann.Em contraposição a esse conceito em Wieland, espacialmentedeterminado, Weltliteratur, em Goethe, é um conceitoque abrange to<strong>da</strong> a humani<strong>da</strong>de, algo que vai além<strong>da</strong>s fronteiras nacionais. Não há nenhuma bibliografia subsidiáriaque aponte o conhecimento, por parte de Goethe,do termo empregado por Wieland. Em todo caso, por causado cunho próprio <strong>da</strong>do por Goethe à acepção <strong>da</strong> palavra,pode-se afirmar que Goethe é o criador do conceito.De acordo com o senso comumA primeira tendência que se tem ao empregar o conceitoé no sentido extensivo, na acepção de “literaturageral”. Sob esse aspecto, o termo é empregado indistintamenteem todo o mundo. Esse seria o caso de qualquerpublicação no gênero dos dicionários sobre a literatura domundo. Essas publicações, de abrangência genérica, procuramnomear e caracterizar as várias literaturas do mundoem uma enumeração quantitativa. Nesse mesmo sentido,por exemplo, temos, em bibliografia de língua portuguesa,os vários livros escritos por Otto Maria Carpeaux sobre ahistória <strong>da</strong> literatura universal.A essa expansão quantitativa do termo, pode-se contraporuma acepção qualitativa, na esteira <strong>da</strong>s idéias própriasdo Iluminismo. Numa época em que se preconiza arazão como o bem supremo do indivíduo, a poesia, no sentidode literatura, deve colaborar para enriquecer o conhecimento.Assim, a literatura deveria ser, antes de tudo,Bildungspoesie, uma poesia de formação. Sob essa acepçãoa Weltliteratur adquire o predicado de obra clássica, obrade valor universal que deve transmitir valores universaiscomo o bom, o belo e o ver<strong>da</strong>deiro.Um livro como o de Harold Bloom (1995), O cânoneocidental, pressupõe o conceito Weltliteratur – mesmo não

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!