Documento (.pdf) - Biblioteca Digital - Universidade do Porto
Documento (.pdf) - Biblioteca Digital - Universidade do Porto
Documento (.pdf) - Biblioteca Digital - Universidade do Porto
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
138<br />
Fr. António-José de Almeida, O.P.<br />
seruicio a dios: & cobraras la mi bẽdiciõ∙ [Y] dixo el fijo: [¿]como<br />
padre[? E] mi madr’ no tiene otro fijo sino a mi: & despues de vos<br />
y<strong>do</strong> deste mũ<strong>do</strong> quien la seruira: & onrrara mejor que yo en 120 todas<br />
las cosas segũ dios mãda 121 ∙ E dixo el padre: el señor la proueera d’la<br />
su misericordia [e del su bien]∙ porẽde otorgame lo que te demã<strong>do</strong>| el<br />
fijo otorgole lo que le pedia: & dixo∙ padre cũplase la tua volũtad∙»<br />
(2.) [O filho vai-se embora, volta à sua aldeia para um<br />
casamento, é reti<strong>do</strong> em casa por sua mãe, embriaga<strong>do</strong> viola-a<br />
e deixa-a grávida]<br />
«& el padre fina<strong>do</strong>: & sepulta<strong>do</strong>: el fijo por cumplir el mãda<strong>do</strong><br />
d’l padre partiose dẽde para vn lugar: que que<strong>do</strong> de su padre∙<br />
E a cabo de tiempo en aquella cibdade a dõde fino su padre [e<br />
morava su madre]: faziã vnas bodas vnos sus pariẽtes del moço: &<br />
fuerõlo a cõbidar: que veniese a ellas a les fazer hõrra: ca hera muy<br />
plazẽtero [hombre]: & vino a ellas: & estuuo alli fasta la noche∙ &<br />
el estã<strong>do</strong> cenan<strong>do</strong> cõla madre [en la noche]: acor<strong>do</strong>sele la postura<br />
[= pacto] que pusiera cõ su padre: & dixo ala madre∙ Señora quiero<br />
me yr para mi posada: que [f. 209 a] no quiero <strong>do</strong>rmir aqui esta<br />
noche. E dixo entonces la madre: fijo no es tiempo que partas de<br />
aqui a tal hora: ca no sabes quien te quiere mal ni biẽ: porende fuelga<br />
[= descansa] & toma plazer: E tãto porfio cõel que ouo de quedar:<br />
& como estaua cõ mucha vianda: & cõ vino: & el plazer delas<br />
bodas: & el echa<strong>do</strong> en su cama: leuãtose de noche & fuese para<br />
la cama d’ su madre: & por fuerca & a pesar d’ su madre ouo que<br />
auer cõella: ẽ manera que ella que<strong>do</strong> preñada d’l [ca nunca pu<strong>do</strong><br />
se defender]| tal yua cõel vino: & conel diablo que le ayudaua enel<br />
mal: & cõtra la postura de su padre∙»<br />
(3.) [O jovem percebe o que fez, aban<strong>do</strong>na tu<strong>do</strong> o<br />
que possui e vai para Roma onde muda de costumes, e<br />
coloca-se como mor<strong>do</strong>mo de um cardeal]<br />
«E ala mañana leuãtose [e vio] & entẽdio como el diablo lo auia<br />
engaña<strong>do</strong> E desamparo [= aban<strong>do</strong>nou] to<strong>do</strong> lo suyo: & dio<br />
consigo en roma al papa para auer penitencia se sus peca<strong>do</strong>s cõ<br />
grãd <strong>do</strong>lor de su coracon & alla comẽco d’ pẽsar & dezia∙ quan<strong>do</strong><br />
mi padre era viuo yo era harto soberuio & fazia mucho mal: & cõ mi<br />
120 «eu», no texto – gralha clara <strong>do</strong> tipógrafo.<br />
121 «mã<strong>do</strong>», no texto – gralha clara <strong>do</strong> tipógrafo.