15.08.2017 Views

Plano Diretor do Turismo de Buritama

Plano Diretor para o Turismo, aprovado pela Camara de Vereadores em 2015. Com relatorios e analises para a implantacao do Turismo na cidade

Plano Diretor para o Turismo, aprovado pela Camara de Vereadores em 2015. Com relatorios e analises para a implantacao do Turismo na cidade

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Governo <strong>do</strong> Município <strong>de</strong> <strong>Buritama</strong><br />

Paço Municipal “Nésio Car<strong>do</strong>so”<br />

CNPJ 44.435.121/0001-31<br />

Para o atendimento a turistas <strong>de</strong> outras nacionalida<strong>de</strong>s, recomenda-se conhecimento<br />

básico <strong>de</strong> inglês e/ou espanhol, além <strong>de</strong> facilitar a comunicação, o turista sente-se mais<br />

seguro.<br />

Algumas expressões são básicas e serão utilizadas com muita frequência, tais como:<br />

Português Inglês Espanhol<br />

Bom Dia Good morning Buenos días<br />

Boa tar<strong>de</strong> Good afternoon Buenas Tar<strong>de</strong>s<br />

Boa Noite Good evening/night Buenas Noches<br />

Oi/Alô/Olá Hi/Hello Holá<br />

Como vai? How are you <strong>do</strong>ing? ¿Cómo Estás?<br />

Por favor Please Por favor<br />

Obriga<strong>do</strong> Thank you Gracias<br />

De nada<br />

You are welcome/Don’t Por nada/<strong>de</strong> nada<br />

mention it<br />

Tchau Good bye Adiós<br />

Meu nome é My name is.... Mi nombre és..../Me<br />

llamo...<br />

Você po<strong>de</strong> ajudar-me? Can You help me? ¿Ayú<strong>de</strong>me, por favor?<br />

Você fala ........? Do You speak.....? ¿Usted habla ......?<br />

Você me compreen<strong>de</strong>? Do you un<strong>de</strong>rstand me? ¿Usted<br />

compren<strong>de</strong>/entien<strong>de</strong>?<br />

Eu não compreen<strong>do</strong> I (<strong>do</strong>n’t) un<strong>de</strong>rstand No compren<strong>do</strong>/entien<strong>do</strong><br />

Você po<strong>de</strong> repetir, por Would you say that again, ¿Podría repetir, por favor?<br />

favor?<br />

please?<br />

Sim Yes Sí<br />

Não No No<br />

Eu não sei I <strong>do</strong>n’t Know Yo no sé<br />

Desculpe-me Excuse me Disculpe/perdón<br />

Com licença Excuse me Con permiso/permiso<br />

Por favor, fale <strong>de</strong>vagar Please, speak slowly Por favor, hable <strong>de</strong>spacio<br />

Quanto custa? How much is it? ¿Cuánto cuesta?<br />

Quan<strong>do</strong>? When? ¿Cuán<strong>do</strong>?<br />

Como? How? ¿Cómo?<br />

Quantos? How much/many ¿Cuánto(s)?<br />

Quem? Who? ¿Quién?<br />

On<strong>de</strong>? Where? ¿Dón<strong>de</strong>?<br />

Você aceita....? Do you take....? ¿Usted recibe...?<br />

Cheques <strong>de</strong> viagem? Traveler’s checks?<br />

Cheques <strong>de</strong> viajero<br />

Cartões <strong>de</strong> Crédito? Credit cards?<br />

Tarjeta <strong>de</strong> crédito<br />

Eu gosto/ eu não gosto.... I like/I <strong>do</strong>n’t like.... Me gusta/no me gusta...<br />

Disso<br />

This<br />

Esto<br />

Futebol<br />

Soccer/football<br />

fútbol<br />

Cerveja<br />

Beer<br />

cerveza<br />

Sorvete<br />

Ice cream<br />

hela<strong>do</strong><br />

O que gostaria <strong>de</strong> fazer? What would you like to ¿Qué te/le gustaría<br />

<strong>do</strong>?<br />

hacer?<br />

Sim, por favor Yes, please Sí, por favor<br />

Avenida Frei Marcelo Manília, 700 – Fone / Fax (18) 3691-9200 – CEP 15290-000 – <strong>Buritama</strong> – SP<br />

e-mail: secretaria@buritama.sp.gov.br

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!