Bucovina_lit._ian-feb - Liviu Ioan Stoiciu
Bucovina_lit._ian-feb - Liviu Ioan Stoiciu
Bucovina_lit._ian-feb - Liviu Ioan Stoiciu
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Revistă fondată de Societatea Scriitorilor Bucovineni la Cernăuţi în 1941<br />
BUCOVINA<br />
LITERARĂ<br />
Serie nouă · Anul XXII · nr. 1-2 (239-240) · Suceava · <strong>ian</strong>uarie - <strong>feb</strong>ruarie 2011
Revistă editată de Societatea Scriitorilor Bucovineni<br />
BUCOVINA<br />
LITERARĂ<br />
REDACTOR ŞEF:<br />
Constantin ARCU<br />
REDACŢIA:<br />
Alexandru Ovidiu VINTILĂ (secretar de redacţie)<br />
Sabina FÎNARU<br />
Carmen Veronica STEICIUC (redactori)<br />
COLABORATORI PERMANENŢI:<br />
Adr<strong>ian</strong> ALUI GHEORGHE (Piatra Nemaţ)<br />
<strong>Liviu</strong> ANTONESEI (Iaşi)<br />
Leo BUTNARU (Chişinău)<br />
Al. CISTELECAN (Târgu Mureş)<br />
Mircea A. DIACONU (Suceava)<br />
Constantin DRAM (Iaşi)<br />
Horia GÂRBEA (Bucureşti)<br />
<strong>Liviu</strong> <strong>Ioan</strong> STOICIU (Bucureşti)<br />
Matei VIŞNIEC (Paris)<br />
COLEGIUL REDACŢIONAL:<br />
Acad. Dimitrie VATAMANIUC<br />
Prof. univ. dr. Adr<strong>ian</strong> Dinu RACHIERU<br />
Prof. univ. dr. Elena Brânduşa STECIUC<br />
Ion BELDEANU<br />
Nicolae CÂRLAN<br />
Redacţia şi administraţia:<br />
Str. Cipr<strong>ian</strong> Porumbescu nr. 1, 720066 - Suceava<br />
Tel./fax.: 0230 530 798; 0740 006260<br />
E-mail: bucov<strong>lit</strong>@yahoo.co.uk; cosar@hotmail.com
editorial<br />
Tînăra…<br />
septuagenară<br />
Constantin<br />
ARCU<br />
În 2011 revista <strong>Bucovina</strong> <strong>lit</strong>erară împlineşte<br />
șaptezeci de ani! Pipăi ultimul număr de revistă și mi se<br />
pare greu de crezut. Totuşi, dovezile mă asigură că nu-i<br />
nici o eroare. Spre sfîrşitul anului 1941, la Cernăuţi,<br />
Societatea Scriitorilor Bucovineni fonda această<br />
publicaţie, ca supliment duminical al ziarului<br />
<strong>Bucovina</strong>, sub conducerea scriitorului George Drumur.<br />
Din păcate, în arhivă nu deinem vreun exemplar din<br />
revista ce apărea la vremea respectivă şi nici în<br />
depozitul Bibliotecii Bucovinei „I. G. Sbiera” Suceava<br />
nu există. Am aflat recent că o colecie incompletă a<br />
revistei se găseşte la BibliotecaAcademiei Române. Se<br />
pare că în paginile ei publicau nume de referinţă ale<br />
culturii române din <strong>Bucovina</strong>, precum Tra<strong>ian</strong> Chelariu,<br />
Mircea Streinul, Teofil L<strong>ian</strong>u, E. Ar. Zaharia, Dragoș<br />
Vicol, G. Voevidca, Dimitrie Vatamaniuc ș.a. Treptat<br />
<strong>Bucovina</strong> <strong>lit</strong>erară devine o revistă de sine stătătoare, cu<br />
o circulaţie relativ largă, în care sînt publicate mai ales<br />
materialele pe care membrii S.S.B. le citesc în cadrul<br />
ședinelor <strong>lit</strong>erare.<br />
Dintr-un studiu întocmit de dr. Vasile I. Schipor,<br />
cercetător știinific la Institutul <strong>Bucovina</strong> alAcademiei<br />
Române, reiese că în această perioadă se publicau<br />
interesante articole de istorie <strong>lit</strong>erară, precum:<br />
„Epigonii lui Eminescu”, de Constantin Loghin, „Din<br />
lecturile lui Eminescu la Cernăui. Eminescu și Rusia”,<br />
de Aurel Vasiliu, „Satul și poezia lui Luc<strong>ian</strong> Blaga”, de<br />
Melania Livadă, „Şt.O. Iosif în actua<strong>lit</strong>ate”, de Vasile<br />
Netea ș.a. Articole de fond semnează Gheorghe<br />
Noveanu şi George Tudoran, iar Tra<strong>ian</strong> Chelariu şi<br />
George Drumur susţin rubricile „ Paranteze” şi „ File de<br />
calendar” . Se întemeiază Cercul „<strong>Bucovina</strong> <strong>lit</strong>erară”,<br />
care organizează săptămînal întîlniri cu cititorii -<br />
şezători <strong>lit</strong>erare, aniversări, lansări de carte,<br />
comemorări, conferinţe organizate la Cernăuţi și în<br />
„orașele din provincie” (Rădăuţi, Storojineţ, Suceava<br />
etc.), avînd ca invitaţi persona<strong>lit</strong>ăţi marcante ale vremii<br />
(<strong>Liviu</strong> Rebreanu, Mihail Sadoveanu, Gala Galaction,<br />
Cezar Petrescu, Nichifor Crainic, Radu Gyr, I. Al.<br />
Brătescu-Voineşti ș.a.). Din aceeași sursă aflăm că în<br />
zilele de 14–15 august 1943 s-a organizat „ Sfatul<br />
scriitorilor de la Putna” , un congres al scriitorilor la<br />
care participă delegaţi din întreaga ţară, reeditîndu-se<br />
peste ani Serbările din 1871.<br />
Ocuparea nordului Bucovinei în primăvara anului<br />
1944 a determinat suprimarea activităţii Societăţii<br />
Scriitorilor Bucovineni și a revistei <strong>Bucovina</strong> <strong>lit</strong>erară<br />
pentru o perioadă îndelungată de timp. După<br />
evenimentele din decembrie 1989, corelativ cu<br />
reactivarea S.S.B. sub președinţia regretatului critic<br />
<strong>lit</strong>erar Mihail Iordache, și-a reluat apariţia în serie nouă<br />
revista <strong>Bucovina</strong> <strong>lit</strong>erară. În paranteză fie spus, în<br />
<strong>ian</strong>uarie 1982 apărea la Suceava publicaţia <strong>lit</strong>erară Pagini<br />
bucovinene, ca un supliment al revistei ieșene Convorbiri<br />
<strong>lit</strong>erare , care și-a continuat neîntrerupt activitatea pînă în<br />
decembrie 1989. Primele numere ale revistei aveau<br />
format de ziar, însă entuziasmul părea debordant. În<br />
editorialul din nr. 1/1990, apărut sub semnătura<br />
„<strong>Bucovina</strong> <strong>lit</strong>erară”, erau punctate cîteva chestiuni<br />
esenţiale, dar care mai tîrziu aveau să fie, din păcate, pe<br />
unele perioade, ignorate cu desăvîrșire. Ideea de<br />
deschidere era clar declarată și o consemnez apăsat<br />
pentru luare aminte: „ Am preluat titlul unei mai vechi<br />
reviste din <strong>Bucovina</strong> nu pentru a afirma astfel că<br />
intenţionăm să ne închidem în hotarele unui<br />
provincialism ridicol ale patriotismului local. Cu atît<br />
mai puţin că vom cultiva un tradiţionalism anacronic,<br />
desuet: nu am făcut-o nici pînă acum. Ne propunem,<br />
ca parte a acţiunii noastre, să afirmăm şi să luminăm,<br />
în contextul spiritua<strong>lit</strong>ăţii româneşti, timbrul specific<br />
al subspaţiului bucovinean. ” Este pentru prima dată<br />
cînd pătrund în arhiva revistei și descopăr cu ușoară<br />
uimire și mîndrie că peste ani, anume în editorialul din nr.<br />
8-9/2010 al revistei, accentuam aceeași idee.<br />
În spiritul acestei idei, în acelaşi număr descoperim<br />
un fragment inedit din cartea interzisă de cenzură – „Eu<br />
și tu și el și ea… sau Dialogul generalizat”, a filosofului<br />
Mihai Şora, un poem de Cornelia Maria Savu,<br />
„Centenar Ion Creangă” – un interesant studiu semnat<br />
de Mihail Iordache, eseul „De ce sîntem sclavi” de<br />
Alexandr Zinoviev, preluat din volumul „Nous et<br />
l'Occident”, apărut în 1981 la Editura L'Age d'Homme,<br />
seria slavă, traducerea și prezentarea fiind realizate de<br />
Aurel<strong>ian</strong> Crăiuu, precum și articolul „Lecia tinerilor”<br />
deAdr<strong>ian</strong> Dinu Rachieru, sosit atunci de la Timişoara.<br />
Numărul 2 al revistei (<strong>feb</strong>r. 1990), apărut sub<br />
conducerea unui comitet de redacţie coordonat de<br />
Mihail Iordache, este consistent, apt de a stîrni invidii şi<br />
acum. Același M. I. semnează cronica <strong>lit</strong>erară –<br />
„Piramida împădurită”, la volumul de versuri al lui Ion<br />
Mircea, apărut în 1989, la Editura „Cartea<br />
românească”; descoperim în continuare un grupaj de<br />
versuri semnat de Elena Ştefoi, fragmente din operele<br />
lui Mircea Eliade și Nae Ionescu, un fragment de jurnal<br />
sub titlul „Centenar Martha Bibescu”, în traducerea<br />
Brînduşei Steiciuc, un eseu de Ernesto Sabato, poeme<br />
de Günter Grass, în traducerea regretatului George<br />
Dam<strong>ian</strong>, eseul „Comunism și civilizaţie” de Alexandr<br />
Zinovieiv, în traducerea lui Mircea Tinescu etc.<br />
( continuare în pag. 16)<br />
1
invitatul revistei<br />
Constantin<br />
ABĂLUŢĂ<br />
A. O. V. - Destul de recent, cartea dvs. de poezie<br />
„ Iov în ascensor / Iov în funicular” (Editura Limes,<br />
Cluj-Napoca, 2009) a fost premiată de către<br />
Asociaţia Scriitorilor Bucureşti. „Aşadar, un<br />
personaj al revoltei în ciclul Iov în ascensor şi un<br />
personaj dezamăgit şi însingurat în ciclul Iov în<br />
funicular” , ne spune Dan Cristea. Vorbiţi-ne, vă rog,<br />
despre acest personaj al volumului dvs. Dar şi despre<br />
„starea de iovie” asupra căreia insistă un alt<br />
comentator al scriiturii dvs. <strong>Ioan</strong> Lascu.<br />
C. A. – Sunt un scriitor asupra căruia zodia şi-a pus<br />
amprenta într-un mod ciudat. Născându-mă prematur, la<br />
şapte luni, zodia Balanţei mi-a fost, aşadar, dăruită<br />
intempestiv. Normal ar fi trebuit să fiu altă zodie, altă<br />
persoană. Frustrările părinţilor – eram un copil ce nu<br />
întrunea parametrii fizici normali – cred că s-au întins pe<br />
ani întregi. De aici până la o grijă excesivă (interdicţii de<br />
a mă juca cu copiii de pe stradă, scutiri la ora de sport<br />
obţinute de tata direct de la profesor pe care îl cunoştea<br />
din tinereţe, etc.) n-a mai fost decât un pas. Am crescut<br />
corco<strong>lit</strong> şi singurătatea mi-a devenit ceva mai apropiată<br />
decât congenerilor mei. Cărţile vârstei (Dumas, Karl<br />
May, Jules Verne, Doxuri, romane poliţiste) înclin să<br />
cred că erau citite cu un spor de visătorie şi de pericol<br />
căci iniţial erau furate dintr-o ladă damnată, asupra<br />
căreia plutea spectrul ofticei de care murise posesoarea<br />
lor, o tânără din Predeal, fata gazdei la care trăgeam<br />
anual în vacanţă patru şcolari reuniţi de-un capriciu al<br />
bâtrânei bunici a doi dintre ei (băiatul Coti şi fetişcana<br />
Lelet), ceilalţi doi fiind eu (încă nebănuindu-mi destinul<br />
de scriitor) şi Pompilia Sto<strong>ian</strong> (încă nelansată<br />
cântăreaţă). Însoritul, mirificul geamlâc unde se afla<br />
funebra ladă de zestre îmi stăruie şi acum în faţa ochilor.<br />
Păcat că două-trei acuarele în care-l surprinsesem destul<br />
de bine au dispărut, aproape că nici nu mai ştiu cum,<br />
odată cu multe alte lucruri din acea epocă... Însă ceea ce<br />
nu are cum să dispară vreodată este fapta aceea<br />
scriptologică, devenită peste timp mitologică, prin care<br />
adolescentul timid şi pirpiriu care eram a comis primele<br />
versuri din viaţa lui. Am mai spus asta: scrise pe-o<br />
bucată de hârtie, noaptea, ieşind din privata de ţară cu<br />
inimioară decupată în uşa din scânduri, şi făcând câţiva<br />
2<br />
„Neaşezarea societăţii<br />
şi a artei e vizibilă cu<br />
ochiul liber. Scapă cine<br />
poate. Cine e tare. Cine<br />
are resurse să trăiască.<br />
Cine rezistă tentaţiei<br />
corupţiei, tentaţiei gloriei<br />
(întotdeauna înşelătoare<br />
ca o Fata Morgana).”<br />
paşi prin lumina de lună întinsă în imensa curte a gazdei.<br />
Un poem-reminiscenţă mixându-l pe Bacovia cu<br />
Minulescu, comitere care de asemeni a luat calea<br />
neantului. Părea un simplu accident, şi multă vreme<br />
m-am bucurat de el ca de-o curiozitate: iată că puteam să<br />
rimez şi să ritmez, să desfăşor gânduri şi idei în felul<br />
ăsta. Cu timpul accidentele s-au înmulţit, am devenit<br />
versificator, imitator, grafoman. Abia mult mai târziu,<br />
peste mai mulţi ani, am reuşit să găsesc acorduri cât de<br />
cât personale. În vers alb, numai în vers alb. Tot ce<br />
scriam cu ritm şi rimă nu era al meu, suna calp.<br />
Revenind la Balanţă, pot spune azi că echilibrul ei<br />
fragil îl recunosc în tot ce scriu, alături de sensibila şi<br />
adevărata cumpănire a lucrurilor. Fără acest simţ al<br />
echilibrului nici nu aş putea face faţă no<strong>ian</strong>ului de<br />
lucrări în genuri diferite care mă asaltează mai ales în<br />
cele mai recente două decenii. Fără a şti ce să las<br />
deoparte şi ce priorităţi să aleg aş fi un om pierdut şi-un<br />
scriitor fără coloană vertebrală. Mulţumesc zodiei şi<br />
mulţumesc mie însumi că am fost în stare să-mi înfrâng<br />
graba şi tentaţiile unei glorii ieftine, obţinute prin<br />
adeziune la „imperativele momentului”, fapt egal de<br />
nociv în trecut ca şi azi. Balanţa nici nu impune nimic,<br />
nici nu suportă imperative. Ea e liberă, fidelă şi neutră în<br />
acelaşi timp. Iar cei ce apelează la ea trebuie să aibe tăria<br />
de-a suporta adevărul. Încă un amănunt, poate revelator<br />
pentru poetica mea: ştiaţi că Balanţa e singura zodie<br />
desemnată printr-un obiect<br />
Am făcut această lungă introducere ca să ajung a<br />
lumina organicitatea singurătăţii din textele mele. Şi<br />
legitima ca<strong>lit</strong>ate de „intrus” explicată mai pe larg în<br />
postfaţa volumului omonim editat de Editura Vinea în<br />
2005. Rezumând, e vorba de succesivele stări deduse<br />
din propria-mi copilărie: străinul, singuraticul, paria,<br />
marginalul voluptuos, vecinul neştiut, copilul neînţeles,<br />
adolescentul neiubit. Ei bine, aceasta este magma din<br />
care s-a clădit starea de iovie, ca treaptă ultimă a<br />
frustrărilor transformate în iluminări. Trilogia Intrusul –<br />
Iov în ascensor – Iov în funicular este poate cea mai<br />
recentă carte de vizită a poetului care sunt.<br />
De altfel, poemul Iov în ascensor a fost tradus până<br />
acum în trei limbi (franceză, germană şi macedoneană)<br />
de către traducători care s-au îndrăgostit <strong>lit</strong>eralmente de<br />
el, şi publicat în reviste prestigioase din Belgia, Viena şi<br />
Skopje. Este în curs de traducere în engleză şi, poate,<br />
olandeză. Îmi visez un volum multilingv, jinduiesc<br />
traduceri în maghiară, suedeză, spaniolă, portugheză,<br />
visez cu ochii deschişi, seara, înainte să adorm. Sunt<br />
conştient că nu Iov ţine în mâini balanţa puternicei lumi<br />
exterioare, dar balanţa lui lăuntrică îl face să fie<br />
nemuritor.<br />
A. O. V. - La aceeaşi editură clujeană, în 2010, a<br />
văzut lumina tiparului o nouă carte semnată de<br />
Constantin Abăluţă. Este vorba despre „Totul
invitatul revistei<br />
despre nimic”. Ce o apropie şi ce o desparte de cartea<br />
despre care am amintit mai înainte<br />
C.A. – O desparte în primul rând tonul, mai meditativ,<br />
mai învăluitor. Viziunile se încheagă pe calea mai<br />
oco<strong>lit</strong>ă a confesiunii şi a transcrierii directe a peisajului<br />
cotid<strong>ian</strong>. Este şi un jurnal de călătorie al aceluiaşi actant<br />
singuratic însă, de pildă, singurătatea oglindită în apele<br />
Vâltavei este mai luminoasă, mai fără ranchiună, dacă<br />
se poate spune aşa. E o singurătate împăcată, este o carte<br />
a sufletului liniştit care contemplă norii plutitori ai<br />
nefiinţei apropiindu-se. Invenţii stranii ca Zilele<br />
lipsă/zilele în plus, Casa adoptată la Praga, Nimicul care<br />
nu are legătură cu oamenii, Autobuzul cu oameni şi<br />
versuri care face tăcere pe străzile oraşului dau o<br />
consistenţă real/ireală textelor. Este un volum aerat,<br />
epurat, într-un fel o limită a spunerii. Reproduc spre<br />
exemplificare unul din puţinele texte transcrise în<br />
versuri :<br />
ce poate fi o viaţa<br />
câţiva prieteni câţiva copaci<br />
un nor de buzunar<br />
o ploaie particulară<br />
în perimetrul căreia vei fi îngropat cândva<br />
fără să ştie nimeni<br />
A. O. V. - Ştiu că aţi susţinut câteva recitaluri de t<br />
poezie pe parcursul anului<br />
2010. Cum mai este astăzi<br />
receptată poezia Are ea<br />
audienţa scontată<br />
C. A. - Cred că vă referiţi<br />
la lansarea volumului<br />
c o m e n t a t m a i s u s .<br />
Într-adevăr, atunci, după<br />
prezentările critice făcute de<br />
Barbu Cioculescu şi Tudorel<br />
Ur<strong>ian</strong>, împreună cu actriţa<br />
Silvia Codreanu am susţinut<br />
un scurt recital foarte bine<br />
primit de asistenţă. Nota<br />
bene: majoritatea erau<br />
scriitori şi prieteni de-ai mei,<br />
deci oameni avizaţi care<br />
veniseră la punct fix. La ora Cu prietenul poet Carl Norac la Olivet (lângă Orléans), după<br />
de faţă în Bucureşti sunt<br />
ce şi-au schimbat pălăriile.<br />
atâtea manifestări artistice<br />
care se suprapun, încât cei circa 25-30 de spectatori ai odaia unui intrus<br />
mei de atunci au constituit un record în domeniu. La C. A. –<br />
lansarea de acum câteva zile a cărţii mele de proze scurte<br />
Întâmplări imaginare pe străzile Bucureştiului<br />
(vol. 1,<br />
<strong>lit</strong>ereleA-L), în rotonda Muzeului Naţional al Literaturii<br />
Române nu se puteau număra mai mult de 15-18 siluete.<br />
Da, dar eram „bruiat” de lansarea la USR a ultimului lăsată moştenire, stau. Este<br />
număr al revistei MEMORIA, revenită cu greu la di<br />
lumină după nemiloasa cenzurare economică a<br />
Ministerului Culturii. Şi probabil şi de o altă manifestare<br />
la Institutul Cultural Român. Şi poate de alta şi altele la<br />
Muzeul Ţăranului Român, Club A, etc. E firesc să fie<br />
aşa. Îngrijorător e doar scăderea apetitului pentru<br />
<strong>lit</strong>eratură, lipsa de bani de achiziţie a bibliotecilor, lipsa<br />
informaţiilor elementare despre apariţii, edituri... – se<br />
pare năravuri balcanice şi fatalism.<br />
A.O. V. - Ce înseamnă să fii, în anul de graţie 2010,<br />
Intrus<br />
C. A. – Nu mare lucru, ba chiar un fleac: mă număr<br />
printre cei ciuruiţi! Dar balanţa dinlăuntru-mi e liniştită,<br />
ea e intactă şi-mi asigură starea necesară să pot crea. Nu<br />
altfel am creat în timpul comunismului. Acum, evident,<br />
nu mai e comunism, dar prost e că nu se ştie ce naiba a<br />
fost pus în loc. Mi-e teamă să gândesc că haosul şi sora<br />
lui, dictatura.<br />
A. O. V. - Vorbeaţi la un moment dat că veţi<br />
încerca să luaţi legătura cu autorul unui alt<br />
L'Intrus, al filosofului francez Jean-Luc Nancy. A<br />
existat, până la urmă, o astfel de întâlnire Cum a<br />
decurs aceasta, în cazul în care s-a produs S-a<br />
concretizat în vreun fel<br />
C. A. – Din păcate a rămas doar o aspiraţie. N-am<br />
în reprins nimic spre a-l întâlni pe venerabilul filosof.<br />
De altfel, mi s-a spus că e<br />
foarte în vârstă şi evită<br />
întâlnirile. Am nimerit se<br />
pare la fel de târziu ca şi cu<br />
Beckett... Nu le poţi avea<br />
pe toate. Două scrisori de<br />
la Cioran şi o fulgerătoare<br />
întâlnire de 3 minute doar<br />
cu mine, apoi încă vreo 5<br />
m i n u t e ş i c u a l ţ i<br />
admiratori, într-un spaţiu<br />
public, într-o pauză a<br />
conferinţei sale despre<br />
Benjamin Fondane, Paul<br />
Celan şi alţi intelectuali<br />
evrei de origine română pe<br />
c a r e - i c u n o s c u s e ,<br />
mi-ajung.<br />
A.O. V. - Cum arată<br />
Aţi vrea să ne-o descrieţi<br />
E poate mai interesant să pomenesc obiectele<br />
din odaia mea şi, prin extensie, din arealul în care mă<br />
învârt, care au intrat în „ bagajul” intrusului din poemele<br />
mele, indiferent de volume. Voi începe cu oglinda<br />
rotundă moştenită de la unchii mei – în a căror casă,<br />
oglinda de circa un metru în<br />
ametru, a toaletei mătuşii mele, care, fiind pusă oblic<br />
într-un colţ, reflectă ciudat tot ce se petrece în cele două<br />
3
invitatul revistei<br />
camere pe care le stăpâneşte cu reflexele-i. Apoi<br />
fereastra odăii mele care dă spre curtea unei policlinici<br />
de copii unde au loc multe din scenele preluate în textele<br />
mele. Pisicile nenumărate care se plimbă pe coama<br />
gardului de cărămidă dinspre policlinică şi aparţin soţiei<br />
„piromanului”, un alt vecin din spatele casei mele. Ar<br />
mai fi scara care duce la pod şi la cămăruţa de sus, şi<br />
fereastra acestei scări pe care uneori vântul aduce frunze<br />
uscate. Soba dărâmată (acum avem calorifer) în al cărei<br />
postament am găsit într-adevăr o scrisoare de la<br />
începutul secolului trecut, venită pe adresa mea de acum<br />
şi adresată cuiva care n-a stat niciodată aici. Obiecte<br />
mărunte precum colecţia mea de broaşte ţestoase din<br />
opal, metal, lemn, pluş, sticlă optică. Lupa rămasă de la<br />
bunica şi care şi-a aflat în cele din urmă menirea în<br />
vârful obiectului suprarealist reprodus pe coperta<br />
volumului cu întâmplări stradale şi intitulat<br />
Întrerupător de persona<strong>lit</strong>ate. Şi, desigur, un talmeşbalmeş<br />
de obiecte efemere ca două mici cauciucuribreloc<br />
ce ascund înlăuntru-le năstruşnice rulete de un<br />
metru lungime, perechi de ochelari cu forme mai<br />
ciudate; mica ştanţă manuală de făcut (perforat)<br />
mucenici, intrată acum şi ea în structura<br />
Întrerupătorului... ; originalul celor câtorva avize<br />
inso<strong>lit</strong>e reproduse în capitolul doi din romanul Groapa<br />
roşie; două statuete africane autentice cumpărate pe<br />
vremea împuşcatului de la o expoziţie folclorică şi<br />
având un pronunţat caracter suprarealist prin melanjul<br />
de organe umane deformate şi colate inso<strong>lit</strong> (gust indus<br />
mie de mult râvnitele sculpturi similare din<br />
apartamentul lui Gellu Naum din str. Galaţi, de unde<br />
acesta a fost si<strong>lit</strong> să plece după cutremur), etc. Nu fac<br />
altceva decât ce face fiecare scriitor: îşi mitizează în<br />
scrierile lui viaţa cotid<strong>ian</strong>ă, transformând-o în altceva şi<br />
proiectând-o în timpuri fictive. Translaţia real-imaginar<br />
e consubstanţial legată de artă şi se petrece fără voia<br />
noastră, ca un proces subconştient de care şi noi aflăm<br />
cu stupoare abia în anume momente. În acele momente<br />
ale inspiraţiei când athanorul, din măruntaiele-i de<br />
plumb, a şi livrat aurul genuin în faţa ochilor noştri<br />
uimiţi. Uimirea e ultima şi obligatoria fază a creaţiei. Un<br />
creator care nu e uimit de ce a înfăptuit nu este creator, ci<br />
cârpaci. El nu sublimează, ci bricolează. El ştie atât de<br />
bine ce face, e atât de etanş închis în meşteşugul lui,<br />
încât nebunia inspiraţiei nu mai are pe unde pătrunde.<br />
A. O. V. - Aţi tradus mult, sunteţi, pe bună<br />
dreptate, un traducător apreciat. Ce aţi mai tradus<br />
în ultimul timp Ce planuri de viitor aveţi în acest<br />
sens Cu ce probleme se confruntă, în prezent,<br />
traducătorii<br />
C. A. – Traducătorul care vrea să abordeze numele<br />
mari ale <strong>lit</strong>eraturii universale se vede confruntat cu<br />
opacitatea editorilor faţă de astfel de propuneri. Editorul<br />
vrea cărţi uşoare care să aducă rapid şi dintr-o dată mulţi<br />
4<br />
bani. Harpagonism nebun şi iluzoriu Lipsa răspunsului<br />
clar te torturează. Editorul e sibilin. Poţi să te aştepţi la<br />
orice de la el.<br />
În fine, să lăsăm teoria şi supoziţiile. Am publicat de<br />
curând, în traducerea mea şi a soţiei mele, în colecţia<br />
Gemini a Editurii Paralela 45, aşadar în ediţie bilingvă,<br />
volumul Călătorie în Marea Garabanie de Henri<br />
Michaux. Atroce frescă a lumii pe dos, subtilă călătorie<br />
la confiniile unei civilizaţii, şi nu mai puţin viziune<br />
halucinantă a unui spirit ce a practicat, chiar dacă numai<br />
prospectiv, drogurile, volumul acesta de texte<br />
fragmentare e cât se poate de actual, prefigurând cu vreo<br />
şapte decenii înainte haosul instaurat de noua ordine<br />
economică în care se zbate azi Europa, ca şi întregul<br />
glob. Voi preda în curând pentru aceeaşi colecţie Poeme<br />
umane de Cesar Vallejo. Traduc în acest moment la mai<br />
multe cărţi : un roman de Patrick Mod<strong>ian</strong>o: În cafeneaua<br />
tinereţii pierdute; cartea de proze scurte a lui Petr Kral:<br />
Noţiuni de bază. Am terminat micul roman al lui<br />
Jacques Jouet: Paul sălbaticul. Asta vorbind numai de<br />
lucrările contractate şi în curs de apariţie. Mai sunt şi<br />
alte proiecte de care nu mai pomenesc întrucât au un<br />
grad de nesiguranţă editorială prea mare ca să fie făcute<br />
publice în acest moment...<br />
A. O. V. - Ce amintiri mai deosebite vă leagă de<br />
debutul dvs. <strong>lit</strong>erar, mă refer atât la cel publicistic,<br />
cât şi la cel editorial V-a sprijinit cineva în acest<br />
sens<br />
C. A. – Debutul editorial se datorează redactorului de<br />
carte Elis Buşneag. Însă a doua mea carte, Piatra, pe care<br />
eu şi majoritatea criticii (excepţie făcând po<strong>lit</strong>rucii Eugen<br />
Barbu şi Al. Piru) o considerăm a fi adevăratul meu<br />
debut, o datorez redactorului-poet Mircea Ciobanu care,<br />
apreciindu-mi la superlativ poemele, a insistat cu multă<br />
diplomaţie pe lângă redactorul şef Vasile Nicolescu care,<br />
cu supuşenia lui proverbială - şi, mai târziu, când a<br />
devenit cenzor-şef la Consiliul Culturii şi Educaţiei<br />
La Praga în 2006, împreună cu prietenul<br />
poet Petr Král
invitatul revistei<br />
Socialiste, periculoasă pentru destinul <strong>lit</strong>erelor române –<br />
evident că se temea de astfel de cărţi „tari”. Nu vrea nici<br />
s-o semneze şi s-o dea la tipar, ci doar o amâna mereu,<br />
tactică sigură de-a o anihila prin recurgerea la uitare.<br />
Mircea a forţat nota şi a impus o soluţie care să scoată din<br />
impas cartea: adăugarea unui poem “patriotic”. Aşa se<br />
face că am pus la final un pastel melancolic cu brazi, ploi<br />
de toamnă , intitulat Baladă. Cinci versuri vehiculau mai<br />
puţin sumbru şi ceţos decât în restul volumului simbolul<br />
pietrei: şi fi-va poate-acesta semnul/ că-s una cu acest<br />
pământ/ şi moartea fost-a doar o piatră/ pe care am<br />
zvâr<strong>lit</strong>-o într-o zi/ să-ncerc puterea râului. Asta se<br />
petrecea în anul de graţie 1968, anul miraculos al poeziei<br />
tinere, cel în care au debutat majoritatea poeţilor veniţi<br />
după grupul Nichita Stănescu, an în care hăţurile cenzurii<br />
s-au mai slăbit. O viaţă de-atunci...<br />
A. O. V. - Cum aţi cataloga acea perioadă<br />
C.A. – Contradictorie, ca şi cea de azi.Atunci pentru<br />
că deasupra noastră plana cenzura po<strong>lit</strong>ică, interdicţiile<br />
de tot felul şi spaima de securitate. Acum pentru că<br />
cenzura economică e şi ea destul de dură, difuzarea<br />
<strong>lit</strong>eraturii aproape că nu mai există, iar interdicţiile de<br />
tot felul şi nesiguranţa zilei de mâine sunt o cucerire<br />
recentă a celor ce luptând împotriva comunismului n-au<br />
reuşit decât paradoxul de-a asupri toate clasele socioprofesionale<br />
din ţară.<br />
A. O. V. - Cum se vede astăzi generaţia <strong>lit</strong>erară din<br />
sânul căreia faceţi parte<br />
C. A. - Mulţi au murit şi-au fost uitaţi. Chiar şi acela<br />
care a fost editorul providenţial al generaţiei:<br />
suspomenitul Mircea Ciobanu. De GeorgeAlmosnino şi<br />
Vasile Petre Fati, doi dintre marii poeţi români, ce să mai<br />
vorbim... Cei câţiva care mai supravieţuim suntem<br />
cumva toleraţi. Generaţiile tinere nutresc iluzia<br />
aculturală că totul începe cu ei. De douăzeci de ani<br />
încoace cei câţiva critici tineri ce-au scris despre cărţile<br />
mele se constituie în excepţii (la loc de frunte Bogdan<br />
Alexandru Stănescu). Cred că ocolesc orice carte a<br />
înaintaşilor, evident, fără s-o citească, pentru a “ nu se<br />
contamina”. Oricum, pe mine nu mă pot înlătura fiindcă<br />
sunt foarte activ (traduceri, antologii, cel puţin un volum<br />
personal anual, apariţii în străinătate cu poeme, proze,<br />
chiar şi cu teatru, şi acum iată şi un premiu), dar decum<br />
voi muri nu mă îndoiesc de tratament. Nu ştim să ne<br />
preţuim nici contemporanii, nici înaintaşii. Suntem un<br />
popor slab, fără memorie, fără spaima unităţii<br />
primordiale de care să tremurăm şi la care să<br />
ne-nchinăm. Probabil că într-un timp oarecare vom pieri<br />
ca naţiune ( poate zeci de ani, poate sute), devenind o<br />
simplă populaţie pestriţă, rătăcitoare. M-aş ruga<br />
Domnului să nu se-ntâmple aşa, dar sunt prea ocupat.<br />
Prea ocupat să mă rog, în felul lui Eugène Ionesco:<br />
„ Fă-mă, Doamne, să cred în existenţa Ta!”<br />
A. O. V. - Când aţi început să scrieţi Când aţi<br />
conştientizat că sunteţi un scriitor profesionist<br />
C. A. – În 1968, odată cu volumul Piatra, pe care l-am<br />
scris în transă, în vreo zece zile, cu temperatură<br />
intermitentă de 38 de grade. Ba chiar în anii de dinainte,<br />
când făceam nenumărate dicteuri suprarealiste la<br />
serviciu, la o veche maşină de scris Olympia cu car<br />
mare, atunci când dactilografa o folosea pe cea<br />
obişnuită. Îmi aduc şi azi aminte voioşia cu care<br />
asvârleam dintr-o mişcare a braţului carul în extrema<br />
stângă, pocnetul sec al metalului şi libertatea noului<br />
rând care mi se oferea ca sondă a subconştientului ce<br />
izbucnea fără nici o cenzură logică sau de altă natură.<br />
Unele din poemele mai lungi scrise atunci ( Reţeta<br />
fericirii, Missa computerensis, Alertă) au intrat în<br />
volumul Alertă care mi-a fost respins de cenzură în<br />
1966. O selecţie din volumul din '66, împreună cu noi<br />
poeme suprarealiste, a apărut abia în 2005 în volumul<br />
Statuia care vomită, editura Vinea.<br />
Mai importantă încă decât conştiinţa profesionalismului<br />
îmi apare acum data la care am conştientizat locul meu<br />
unic în <strong>lit</strong>eratura română (nu zic în istoriile <strong>lit</strong>eraturii<br />
române căci acestea, în libertatea fără graniţi de azi, sunt<br />
şi ele libere de orice supunere la obiect). Şi această dată<br />
este anul 1997 în care am publicat concomitent în<br />
română şi în franceză volumul Drumul furnicilor / La<br />
route des fourmis.<br />
Minimalismul meu a constituit de<br />
atunci încoace modelul multor tineri poeţi, indiferent că<br />
ei ştiu sau nu acest lucru. Chiar dacă s-au ferit să-mi<br />
citească volumul, spiritul lui s-a răspândit şi pluteşte<br />
undeva în jurul nostru, al creatorilor, indiferent de<br />
vârstă. În ce mă priveşte pot mărturisi cum congeneri ori<br />
poeţi mai tineri m-au inspirat, şi mi-au adăugat în<br />
athanor ceva din inefabilul descoperit iniţial de ei.Astfel<br />
Petre Vasile Fati, Aurel<strong>ian</strong> Titu Dumitrescu, precum şi<br />
alţi câţiva mult mai tineri, al căror nume nu-l pronunţ<br />
pentru a nu da apă la moară bârfelor unor critici<br />
neînstare să-nţeleagă relaţia de interdependenţă a<br />
textelor odată încredinţate spaţiului public, subtila şi<br />
perpetua ierarhizare a subconştientelor care se simt<br />
afine.<br />
A. O. V. Cum aţi caracteriza fenomenul cultural<br />
actual Încotro se îndreaptă cultura română şi,<br />
implicit, <strong>lit</strong>eratura de la noi<br />
C. A. – Am văzut tineri extrem de talentaţi. Am<br />
văzut oportunişti.Am văzut mediocri. Mulţi intelectuali<br />
vor să scrie poezie. De ce şi unde va duce asta nu vom şti<br />
mult timp. Ori vom afla brusc poimâine, la un colţ de<br />
stradă, atunci când revistele, editurile, teatrele vor<br />
dispărea în aplauzele troglodiţilor. Neaşezarea societăţii<br />
şi a artei e vizibilă cu ochiul liber. Scapă cine poate. Cine<br />
e tare. Cine are resurse să trăiască. Cine rezistă tentaţiei<br />
corupţiei, tentaţiei gloriei (întotdeauna înşelătoare ca o<br />
Fata Morgana).<br />
5
invitatul revistei<br />
A.<br />
O. V. - Nora Iuga afirma că „Există ceva în<br />
România care îmi place foarte tare”. Dvs. aţi<br />
identificat acel ceva Care este acel „ceva” pentru<br />
dvs.<br />
C.A. – Pentru mine acel „ ceva” sunt prietenii, cărţile<br />
care m-au format şi pe care le recitesc ori măcar<br />
frunzăresc când şi când, limba în care scriu şi-n care-mi<br />
răsar fraze la care eu n-am contribuit cu nimic. Şi,<br />
discretele locuri de pelerinaj întâmplător (de care mă<br />
tem şi pe care le iubesc): casele prietenilor dispăruţi,<br />
locurile pe unde obişnuiam să merg cu ei. Sunt un<br />
sentimental cenzurat, în felul lui Kavafis. Nu trebuie să<br />
plâng, dar îmi tremură cuvintele. O auroră boreală face<br />
suportabilă obida lui Iov.<br />
A. O. V. - Cunoaşteţi polemica iscată de Herta<br />
Müller, la sfârşitul lui septembrie 2010, în urma<br />
dezbaterii pe care a susţinut-o, în compania lui<br />
Gabriel Liiceanu, la Ateneul Român. Cum apreciaţi<br />
toată această tevatură care s-a făcut pe marginea<br />
acestui subiect De partea cui vă situaţi<br />
C.A. – Nu cunosc decât o relatare a lui Gabriel Liiceanu<br />
în „România Literară“. Nu cred că e cazul să mă amestec<br />
în ceva ce nu cunosc. Mi-a plăcut cartea Uşa interzisă şi<br />
am scris un text în Revista „22“. Mi-au plăcut multe<br />
lucruri din Herta Muller, evocările copilăriei,<br />
inventivitatea şi lirismul stilului. Volumele ei de colaje<br />
dadaisto-absurde m-au încântat.Am şi scris despre unul.<br />
Mă situez de partea operelor lor. Restul e po<strong>lit</strong>ichie şi<br />
nu-mi incumbă.<br />
mine în 1997), şi atunci puţine poeme vechi mai rezistă<br />
noilor exigenţe. În casă la Gellu Naum m-au<br />
impresionat măştile şi statuetele proto-suprarealiste<br />
africane, desenele lui Brauner dintr-un caiet şi câteva<br />
picturi de pe pereţi, extraordinara plăcintă cu praz a<br />
doamnei Lyggia, afabi<strong>lit</strong>atea şi dispoziţia constant<br />
fabulatorie a gazdei pentru care timpul părea a fi doar o<br />
altă mască africană cu mai multe goluri decât celelalte.<br />
E ciudat, dar nu pot să mai reconstitui impresia pe care<br />
mi-a făcut-o Gellu Naum atunci când l-am cunoscut. Aş<br />
spune mai curând că m-a anesteziat, că m-a făcut să nu-l<br />
pot situa. Poeziile lui, în schimb, erau atât de nebune şi<br />
de sincere, atât de riguroase şi de plutitoare încât nu se<br />
putea să nu le iubesc. Mult mai târziu, când îl vizitam în<br />
micuţa locuinţă de lângă biserica Caşin, ori ocazional la<br />
Comana, eram deja format ca scriitor şi silueta lui Gellu<br />
stând în fotoliu cu o planşetă de carton în braţe era aceea<br />
a unui prieten mai mare, blând, îndatoritor, pe care<br />
trebuia să te fereşti a-l enerva (i se ştiau cele câteva<br />
idiosincrazii) şi care îţi oferea năstruşnice amintiri şi<br />
fulgurante consideraţii faţă de câte un poem de-al tău pe<br />
care nici nu-ţi închipuiai că-l citise şi-l prizase atât de<br />
profund. Iar scurta albastră a lui Gellu Naum a avut<br />
acelaşi sfârşit tragic ca multe haine din casa mea:<br />
perforată sârguincios de molii. Mă consolez zicându-mi<br />
că simbolul ei va rezista atâta timp cât va dăinui poemul<br />
meu omonim.<br />
A. O. V. - Vă mulţumesc!<br />
Interviu realizat de Alexandru Ovidiu VINTILĂ<br />
A. O. V. - Vă rog să ne<br />
povestiţi în ce împrejurări l-aţi<br />
cunoscut pe Gellu Naum. Cum<br />
l-aţi perceput atunci Cum îl<br />
priviţi astăzi Mai aveţi scurta<br />
albastră de la Gellu Relataţi-ne<br />
cum aţi intrat în posesia ei. Ce vă<br />
atrage în mod deosebit la acest<br />
scriitor<br />
C. A. – Pur şi simplu nu mai ştiu<br />
cum l-am cunoscut. Probabil că<br />
l-am abordat undeva la Uniunea<br />
Scriitorilor. Ştiu că m-a invitat la el<br />
în strada Galaţi şi că i-am citit nişte<br />
poeme din ciclul Elegii (proiect de<br />
demolare) şi el mi-a făcut<br />
observaţia că trebuie să renunţ la<br />
sintagma „pisică de cârpă“, şi să<br />
las pur şi simplu „pisică“,<br />
spunându-mi că e o preţiozitate.<br />
Nu l-am ascultat şi nu regret: nu<br />
avea dreptate. Poetica personală e<br />
un lucru inatacabil. Doar dacă nu<br />
ţi-o schimbi (cum s-a întâmplat cu<br />
6<br />
La lansarea volumului „Despre viaţa şi dispariţia broaştelor mele ţestoase” (colecţia<br />
Ediţii Definitive la Editura Vinea) în 22 aprilie 2005 la librăria Cărtureşti. De la<br />
stânga la dreapta, cei doi critici care l-au prezentat: Barbu Cioculescu şi Sorin<br />
Alexandrescu, editorul Nicolae Ţone, actorul Flor<strong>ian</strong> Pitiş, cel care a recitat poeme<br />
din volum.
invitatul revistei<br />
DIRECŢIA: NORII CEI MAI APROPIAŢI<br />
se dedică lui Ion Zubaşcu<br />
În ziua când îmi goleam stomacul tot bând<br />
kilograme de lichid purgativ am primit prin email<br />
vestea că luasem premiu. Beam şi mă bucuram.<br />
Dam peste cap pahar după pahar. Înghiţiturile de<br />
apă puturoasă îmi intrau bucuroase în stomac.<br />
Aflaseră şi ele că volumul meu Iov în ascensor<br />
fusese alesul. Şi pe masa de spital, cu furtunul băgat<br />
pe anus, eu mă gândeam tot la premiu, la Iov, la<br />
frumuseţea acestei vieţi. Pare ironie, cinism, dar<br />
câtă bucurie într-însele... Nici măcar ieşirea<br />
scabroasă a unui tânăr poet care-şi închipuia că<br />
„nenea ăsta” i-ar fi luat pe nedrept premiul nu mi-a<br />
tulburat câtuşi de puţin seninătatea din timpul<br />
colonoscopiei. Viaţă fără rest. Pe coridoarele<br />
spitalului (cât de mică-i lumea!) m-am întâlnit cu o<br />
poetă pe care-o cunoşteam doar după nume. Dânsa<br />
nu publicase nici o carte anul trecut, aşa că n-avea<br />
pentru ce mă gelozi. Pentru colonoscopie nundrăznea.<br />
Tot ce spun chiar aşa e. Vărul meu îmi<br />
ţinea în braţe hainele, pardesiul, şapca. Mi se<br />
dăduse o pijama de la „garderoba” spitalului. Stau<br />
pe coridor şi mă simt umi<strong>lit</strong>. Iov mediocru, într-o<br />
gară de oraş de provincie. Stau şi aştept singurul<br />
tren al zilei. În el nu pot urca fără rezultatul<br />
colonoscopiei. Pijamaua vărgată, slabă scuză în<br />
faţa controlorului. Va crede că am fugit din spital.<br />
Ori din ospiciu. Un hulub mort între şine. Mă uit la<br />
el şi-mi aduc aminte de premiu. Mi-e ruşine.<br />
Cineva care zburase milioane de kilometri în viaţă.<br />
Câte trenuri or fi trecut peste el. Câte zile măturate<br />
de vântul care-mi înfoaie acum pijamaua. Mi se va<br />
da o diplomă. Un plic cu bani. Mă voi retrage în<br />
ascensor. Voi apăsa pe-un buton la întâmplare.<br />
Poate voi ajunge pe terasă. Biletul colonoscopiei în<br />
buzunar. Direcţia : norii cei mai apropiaţi.<br />
AZI NU MAI ŢIN SĂAM DREPTATE<br />
Azi nu mai ţin să am dreptate în nici o privinţă<br />
mi-ajunge să merg pe străzi printre copaci<br />
să surâd când se rupe vreo creangă şi-mi trece prin<br />
faţă<br />
fără să mă bage în seamă<br />
Intru la-ntâmplare prin case urc treptele scărilor<br />
mă opresc în dreptul vreunei ferestre şi privesc<br />
oraşul<br />
vreau să văd locurile pe unde am trecut în viaţă<br />
să-mi văd prietenii cu care mă-ntâlneam cât au fost vii<br />
din această necunoscută casă a scării îmi amăgesc<br />
încă o dată timpul ce-l mai am de trăit<br />
aşa cum i-ai da poştaşului un plic spunându-i: du-l<br />
trei case mai încolo<br />
Ce vină au aceste străzi că nu le-am aflat până azi<br />
ce vină are pulsul meu că a devenit fanfară<br />
de la balcon mă aplec către crengile copacului<br />
şi strig Foc! doar pentru a-mi mişca<br />
inima sătulă de cuvinte şi promisiuni<br />
sânge ce nu mai pretinde că are dreptate<br />
STRĂZI ŞI ODĂI<br />
Cineva ca mine lasă străzile şi odăi le<br />
să creadă că va muri mâine doar ca să vadă ce vor face<br />
mai mult ca sigur după moartea lui<br />
străzile vor deveni mai drepte odăile mai<br />
luminoase<br />
căci el era întortochierea<br />
el era negura care le bântuia<br />
el era nevolnicia care încovoia copacii<br />
el era roşul orgolios mâzgă<strong>lit</strong><br />
cu vopsea pe buzele ciobite ale statuilor<br />
NORII ALBI, NORII ALBAŞTRI<br />
CONTABILA<br />
Pe carapacea broaştei mele ţestoase sunt<br />
contabilizate zilele<br />
tot mai puţine pe care le am de trăit<br />
lighioana asta zâmbeşte poznaş de câte ori ni<br />
dar atunci când e tristă<br />
şi se-ascunde prin colţuri<br />
m-apucă spaima<br />
se-ntâlnesc privirile<br />
De câte ori sună ceasul sângele meu dă să iasă din trup<br />
când plouă cu soare mă gândesc la limitele<br />
universului<br />
surprind clipa când masa îşi rupe piciorul şi mă simt<br />
ca un<br />
buddha<br />
împăcat cu toate evenimentele din juru-mi<br />
ignorând cu desăvârşire clipa când voi fi eu<br />
însumi eveniment<br />
pentru norii albi care urcă dealul<br />
pentru norii albaştri care coboară de cealaltă parte<br />
7
invitatul revistei<br />
DOAR NUMĂRUL TĂU DE MOBIL...<br />
Doar numărul tău de mobil ştie<br />
când şi unde te vei poticni în viaţă<br />
cifrele lui de micuţ cosmos la purtător<br />
scânteiază noaptea legănându-ţi dorinţe şi temeri<br />
ascunse<br />
aşa cum în copilărie scânteia bila de sticlă<br />
pe care mi-o dăduse fata care mi-a şoptit :<br />
între noi nu-s decât două străzi<br />
pe care le cunosc casă cu casă<br />
UNII MI-AU FĂCUT RĂU...<br />
Unii mi-au făcut rău cu bună ştiinţă<br />
alţii doar din nebăgare de seamă<br />
bieţi copaci din curtea policlinicii<br />
ani întregi vântul îi răsuceşte-n felul lui<br />
schimbător<br />
toamna cerul pe care se proiectează le divulgă<br />
meschinăriile asimetriile ura<br />
care primăvara nu se ghiceau sub frunzişe<br />
copii bolnavi urcă treptele policlinicii<br />
ţipă şi se-agaţă de mlădiţele joase de deasupra<br />
intrării<br />
fără să aibă habar unde-i vor duce<br />
SĂ AM CURAJUL ŞI RĂBDAREA<br />
Găsesc pe stradă scrisori adresate mie<br />
ăsta-i semn că voi muri curând<br />
să am curajul şi răbdarea să-mi sfârşesc în linişte<br />
viaţa<br />
întristându-mă şi bucurându-mă de fiecare<br />
zbenghi de soare pe perete<br />
comentând cu prietenii morţi până când şi cea<br />
mai recentă muscă de pe geam<br />
amintindu-mi călătoria în rodos algebra<br />
palmierilor în X<br />
şi-nchipuindu-mi că-n cutiuţa de fildeş de pe<br />
bufet<br />
mireasma de prun din livada de la snagov<br />
nu se va epuiza niciodată<br />
8<br />
IERTAREA<br />
Gabrielei<br />
Cândva aveam puterea de-a intimida străzile cu arbori<br />
înalţi şi case mici<br />
duse de vânt fuioare de nori albi îmi îndulceau respiraţia<br />
o cişmea uitată într-un colţ mă adâncea în prietenii<br />
necunoscute<br />
chiar şi azi mai am puterea să-i iert<br />
pe cei ce mă ocolesc conştiincios ca nişte mercenari<br />
creând în juru-mi un gol tot mai mare<br />
iert atât de fabulos încât mă-ntreb de nu-s deja mort<br />
poate doar străduţa cu mesteceni şi foşnetele ei să-mi<br />
însoţească<br />
iertarea infinită<br />
COPERTINA ALBASTRĂ<br />
Nu-s mulţumit de viaţa mea, mi-o irosesc în<br />
atâtea feluri că mă apucă groaza. Întreprind de toate<br />
fără să fac nimic, acţionez în neştire.<br />
Stau în curte, privesc copertina albastră a<br />
vecinului şi mă gîndesc că o să mor. Aşa cum şi ea,<br />
într-o bună zi, o să fie luată de vânt.<br />
E subţire, arcuită, din plastic transparent. Cînd<br />
bate soarele aruncă lumini imprevizibile pe frunzişele<br />
verzi din jur. Pare a împrumuta pe rând copacilor<br />
fugare şi minuscule copertine azurii.<br />
Sub ea se ascunde adesea o mâţă cu pete albe şi<br />
negre. Când şi când, umbrele albăstrii fac din ea o<br />
fiinţă spectrală. Un mic Buddha cu labe şi coadă dar<br />
tot atât de gânditor. Ştiu că spun o prostie dar, în<br />
fiecare dimineaţă când mă scol, simt cum copertina<br />
mă priveşte şi îmi dă bineţe. Culoarea ei azurie pare<br />
făcută special pentru mine şi agăţată acolo sub bolta<br />
copacilor din grădina policlinicii.<br />
Acestea fiind zise, e de la sine-nţeles că n-aş vrea<br />
s-o ia vântul.<br />
Şi totuşi…<br />
O copertină albastră, mult arcuită, uşoară, fragilă,<br />
aer<strong>ian</strong>ă, şi care-n plus îmi mai şi dă bineţe zilnic,<br />
presimt că n-are cum avea un alt sfîrşit.<br />
Vântul o va observa în cele din urmă, îi va plăcea<br />
şi lui, şi…
invitatul revistei<br />
1<br />
odată<br />
cu pietrele puse la temelie<br />
casa începe să-şi aştepte morţii<br />
apa care intră-n ghetele primului născut<br />
provine din potopul lui Noe<br />
chiar numărul de la poartă casa şi-l pierde<br />
când ajunge în creştetul muntelui<br />
căci la ce-ar sluji un număr printre brazi înalţi<br />
şi stânci abrupte<br />
2<br />
dacă aş<br />
avea timp aş<br />
fi altul<br />
m-aş<br />
întâlni cu fetele din adolescenţă<br />
aş<br />
prinde momentul favorabil al soarelui<br />
care trece prin fundul mării<br />
o dată<br />
la câteva milenii<br />
3<br />
ce-nseamnă<br />
pentru zid<br />
o uşă<br />
sau o fereastr ă<br />
se bucură sau se-ntristează el<br />
când zidarii aleg forma golului<br />
tot aşa, dacă fereastra dă spre livadă<br />
şi uşa spre bulevard<br />
le consideră<br />
el favor ori umilinţă<br />
pe una, pe cealalt ă<br />
cum o fi găsit broasca mea ţestoasă<br />
flori de tei crescând printre florile<br />
din grădină<br />
CONEXIUNE<br />
STRĂINUL ŞI MORILE<br />
(poeme zen)<br />
lui Carl Norac<br />
La ce mai slujeşte să scrii poezii<br />
Răsăriturile şi apusurile de soare nu mai ocupă<br />
nici un loc în viaţa noastră.<br />
Au fost înlocuite cu televiziunea şi internetul.<br />
Câteodată doar<br />
vreun internaut ajuns în floarea vârstei<br />
aflându-se în podul casei sale se trezeşte însoţind<br />
amurgul cu privirile în flăcări şi zicându-şi<br />
Doamne milostiveşte-te de mine<br />
fă ca această conexiune<br />
să nu fie ultima...<br />
4<br />
străinul trece<br />
printre morile de vânt<br />
paletele de lemn scârţâie lung<br />
mişcarea roţilor încetineşte<br />
de parcă însuşi vântul ar fi afectat respiraţia<br />
omului<br />
răpindu-i cumva din putere<br />
de voi ajunge vreodată<br />
pe insula morilor de vânt<br />
respiraţia mea va domoli măcar paletele<br />
celei mai pricăjite dintre mori<br />
5<br />
răsuflu lângă varul odăilor<br />
cine va afla că<br />
am trăit<br />
prin mici crăpături ale vieţii<br />
prin ju<strong>lit</strong>urile din copilărie<br />
prin semnul din frunte făcut de-un colţ<br />
de<br />
fereastră<br />
cât mine de-nalt<br />
o, tată, tu care mi-ai adus atâtea pietre de pe<br />
ţărmul mării<br />
de ce nu mi-ai spus să<br />
nu le arăt oamenilor<br />
niciodat ă…<br />
6<br />
seara ridic jaluzelele<br />
şi las aerul să intre în casă<br />
să<br />
umble prin odăile înfierbântate<br />
să răcorească<br />
scaunele oglinda<br />
deasupra bufetului marele meu portret din<br />
Rotterdam<br />
e-nsufleţit de curent dansează<br />
straniu<br />
amintindu-mi versuri nescrise şi fete neiubite<br />
Curent dintre odăi forţă dezlănţuită<br />
scursă<br />
din subteranele unei ţări care m-a adoptat<br />
în irea<strong>lit</strong>atea ei genială<br />
9
invitatul revistei<br />
10<br />
ÎNTÂMPLĂRI IMAGINARE PE<br />
STRĂZILE BUCUREŞTIULUI<br />
(fragmente din vol. 2 în pregătire)<br />
(străzile cu oameni invizibili)<br />
Pe strada Luceafărului se află Muzeul de cristale<br />
gigantice. Ghidul muzeului e un estropiat căruia-i<br />
lipsesc amândouă braţele. În locul lor are două mânuţe<br />
plantate cam la nivelul cotului. Bărbat în floarea<br />
vârstei, arătos, jovial, Dudu Flamerea e curtat de multe<br />
femeiuşti. Le cucereşte perorându-le despre cristalele<br />
gigantice care încorporează suflul persoanelor ce le<br />
contemplă în singurătate, într-o lumină adecvată pe<br />
care numai Dudu o ştie potrivi. Încorporând suflul,<br />
cristalul oferă în schimb persoanei respective o<br />
perpectivă neaşteptată asupra viitorului. După mai<br />
multe şedinţe cu cristale gigantice<br />
femeile fac o pasiune, uneori fixaţie,<br />
pentru ghidul muzeului. Aşa că afluxul<br />
de vizitatoare e în continuă creştere.<br />
Directorul muzeului e tot mai îngrijorat :<br />
criteriile ştiinţifice riguroase după care<br />
au fost alese exponatele riscă să fie<br />
înlocuite cu o nepotrivită abordare<br />
empiric-emoţională. Pe de altă parte,<br />
directorul este conştient de vântul care<br />
bătea prin sălile muzeului înainte de<br />
venirea lui Dudu Flamerea. Bătrânul Bril<br />
Todac opaciza cu expunerile lui fonfăite<br />
cristalul cel mai strălucitor şi gonea<br />
vizitatorii cei mai avântaţi. Aşa că după<br />
nopţi întregi de frământări, directorul<br />
Eduard Vipuşcă păru a surprinde o geană<br />
de lumină. Asta e, îşi zise el, nu<br />
explicaţiile ghidului trebuie cenzurate, ci<br />
persoana lui. Cu alte cuvinte, i se interzise lui Dudu<br />
Flamerea să se mai arate publicului. El urma să<br />
însoţească vizitatorii numai cu vocea, condusă printrun<br />
şir de boxe. Sărmanul Eduard Vipuşcă, habar n-<br />
avea cum îl va pedepsi ghidul invizibil. În fond, doar<br />
vocea lui. La urma urmei, boxele. Poate neatenţia<br />
tehnic<strong>ian</strong>ului de la staţia de amplificare. Ori poate<br />
chiar duhul cristalelor gigant ce-ncorporaseră suflul<br />
atâtor vizitatori şi vizitatoare. Explozia în lanţ a<br />
uriaşelor exponate, amestecul nebunesc de ace de<br />
gheaţă, dărâmarea pereţilor şi cupolelor, molozul şi<br />
nisipul colorat şi cald ca o cenuşă vulcanică, vizitatorii<br />
înlemniţi, o doamnă cu o criză de inimă, un domn cu<br />
degetele însângerate, câţiva copii care n-au mai văzut<br />
trei zile, incendiul parţial din camera cristalelor din<br />
sarcofage, o ploaie acidă dezlănţuită cinci ore în tot<br />
cartierul... În urma anchetei, Dudu Flamerea a fost<br />
avansat ca director al Muzeului şi-a început cu avânt<br />
să-l reconstituie. De Eduard Vipuşcă nu s-a mai auzit.<br />
Unii spun că a fugit în Paraguay. Câteva din cristalele<br />
gigant rămase neatinse, originare tocmai din Paraguay,<br />
semnalizează că aşa ar fi. Dar Dudu Flamerea n-a fost<br />
niciodată răzbunător : se preface că nu înţelege. Mai<br />
ales că îşi aduce bine aminte cât de tare a ţipat în<br />
microfon, în felul acesta vrând să-şi răzbune<br />
invizibi<strong>lit</strong>atea. Acum îi pare rău, dar nimic nu se mai<br />
poate îndrepta. Ba nu. Se poate. Cum pe postul de ghid<br />
s-a prezentat un cristalograf de excepţie, dar estropiat<br />
de ambele braţe şi de un picior, Dudu Flamerea şi-a zis<br />
că nu trebuie să se mai repete ce-a fost. Aşa că i-a<br />
propus acestuia să ghideze vizitatorii prin microfon.<br />
Doar că în locul boxelor i se dă fiecărui vizitator o<br />
pereche de căşti. Prin căştile personale suflul<br />
cristalelor se poate auzi mult mai convingător. Şi<br />
viitorul fiecărui vizitator se-aude<br />
limpede şi concomitent se zăreşte în<br />
sclipirile cristaline ale exponatelor.<br />
Noul ghid se va exersa să subjuge<br />
femeile şi cristalele numai prin voce.<br />
Dudu Flamerea pariază că va reuşi.<br />
Scurta lui invizibi<strong>lit</strong>ate i-a dat siguranţa<br />
că aşa va fi.<br />
Pe strada Lucernei la numărul 29<br />
stă şoferul Adalbert Vuică. De fapt el e<br />
plecat de mult timp şi-n casă s-a mutat<br />
fratele său Adonis. Vecinul Todirică<br />
povesteşte. „Adalbert se urcă-n vechiul<br />
lui camion şi, lăsând în jos geamul<br />
cabinei, îmi spuse: „Mă duc să-ncarc<br />
nişte oglinzi. Mă chemă unu de i se<br />
strică motoru tocmai în câmpia Vămăroaiei. Le duc la<br />
dracu-n praznic. Aur curat: plăteşte regeşte!” De<br />
atunci Adalbert a dispărut. După luni de zile Adonis a<br />
primit o scrisoare de la el: „Dragă frate, să nu fii<br />
îngrijorat, chiar dacă e o treabă migăloasă, m-au plătit<br />
grozav. Pun pe numele tău întreaga sumă la banca<br />
Vămăroaia. Car în continuare oglinzile. Nu ştiu până<br />
când. Mută-te la mine acasă.” Adonis e tâmplar,<br />
câştigă binişor. Să cari scaune, gândeşte el, e una, dar<br />
să cari oglinzi e cu totul altceva. Că alea-s fragile şi<br />
cine ştie ce se poate întâmpla. Chiar şi-aşa, suma de la<br />
bancă i s-a părut exorbitantă. Îi puse Dumnezeu mânan<br />
cap lui frati-miu. Se-nchină repede: şi mie!
invitatul revistei<br />
Trec anii.Adalbert nici gând să vină acasă.Adonis<br />
abia de primeşte vreo scrisoare. Din cine ştie ce colţ al<br />
ţării. Abia câteva cuvinte. În schimb îi trimite mereu<br />
bani. Punând cap la cap mărturisirile deslânate din<br />
succesivele scrisori, Adonis a priceput că frati-su a<br />
fost angajat de un excentric messia. Cară de colo-colo<br />
zeci şi sute de oglinzi până când găseşte locul cel mai<br />
bun pentru a construi un depozit. Un depozit de<br />
oglinzi.Adalbert s-ar fi specializat în această meserie.<br />
Să găseşti locul prielnic pentru un depozit de oglinzi<br />
nu e aşa uşor cum pare la prima vedere. El trebuie să<br />
îndeplinească anume criterii. Înaintea lui Adalbert,<br />
patronul a încercat cu nu ştiu câţi alţi şoferi şi niciunul<br />
n-a fost atât de priceput ca Adalbert. Patronul i-a spus<br />
că el are ca<strong>lit</strong>ăţi native, de care până acum n-a ştiut. Pe<br />
scurt: patronul a avut noroc de Adalbert şi Adalbert a<br />
avut noroc de patron. Drumurile vieţii lor s-au<br />
încrucişat în momentul cel mai prielnic. Pentru ei, ca<br />
şi pentru oglinzi. Ca şi pentru depozite. Căci oglinzile<br />
dacă nu sunt ţinute în depozite adecvate îşi pierd toată<br />
puterea lăuntrică. Oglinzile au un suflet vibrant, nu<br />
doar reflexe exterioare. Adalbert înţelege sufletul<br />
oglinzilor şi de-aia ştie căuta şi, în cele din urmă, găsi<br />
locuri adecvate pentru depozite. A găsit deocamdată<br />
nouă locuri. Cinci depozite s-au şi construit, la patru<br />
abia li se toarnă fundaţiile. A fost extrem de greu<br />
pentru patron să-şi formeze o echipă adecvată de<br />
ingineri şi arhitecţi. Căci pentru a proiecta şi construi<br />
aceste spaţii ocrotitoare e nevoie să înţelegi sufletul<br />
oglinzilor, să-i asculţi vibraţiile profunde, să convoci<br />
toate valorile naturii înconjurătoare întru colaborare.<br />
Cu timpul numărul locurilor găsite de Adalbert a<br />
ajuns la treizeci şi trei. Asta e o mare realizare.<br />
Depozitele însufleţesc treizeci şi trei de regiuni ale<br />
ţării. Patronul e în al nouălea cer. Planul lui începe<br />
să-şi dea roadele. Cu treizeci şi trei de astfel de centre<br />
sensibile o ţară se poate considera pe drumul cel bun.<br />
Aceste centre-pilot, la rândul lor, vor fi modelul altora<br />
mai mici presărate în toată regiunea. Adalbert are de<br />
lucru pentru două vieţi. Adonis pricepe că fratele lui<br />
nu va reveni niciodată acasă. Din banii pe care îi<br />
primeşte mereu îşi cumpără material lemnos din<br />
belşug. Lucrează zi şi noapte. Niciodată n-a mai fost<br />
aşa de bucuros. Confecţionează mese şi scaune pe<br />
care le dăruieşte oamenilor nevoiaşi. Mese şi scaune.<br />
Parcă ar vrea ca Adalbert să-i trimită şi lui nişte<br />
oglinzi. Nici nu ştie unde să-i scrie. Dar poate că<br />
patronul nu i-ar da voie. Uneori când e frânt de<br />
oboseală, Adonis se duce în odaia lui Adalbert şi se<br />
întinde pe patul lui. Se gândeşte la tot felul de lucruri,<br />
cu toate că n-ar putea să spună precis la ce anume. Se<br />
gândeşte poate la cele treizeci şi trei de depozite cu<br />
oglinzi răspândite prin toată ţara. La cele treizeci şi<br />
trei de locuri găsite de fratele său. Şi-n clipele astea<br />
odaia goală nu i se mai pare aşa de goală. Poate că ea<br />
este plină de reflexele tuturor acelor nenumărate<br />
oglinzi. Ori poate că, pur şi simplu,Adonis a adormit.<br />
Pe strada Luch<strong>ian</strong> Ştefan, Pict. stă moş Policală.<br />
Moş Policală a făcut din casa lui un mic muzeu de<br />
rulete şi seringi. Între cele două obiecte uti<strong>lit</strong>are nu<br />
este nici o legătură şi tocmai asta l-a fascinat pe<br />
tânărul care era Policală atunci când şi-a început<br />
colecţia. Să măsori diferite lungimi, o cameră, un<br />
trotuar, un copac doborât. Să ţi se ia sânge ori să ţi se<br />
introducă în braţ o substanţă medicamentoasă.<br />
Situaţii care n-au nici o legătură unele cu altele. Moş<br />
Policală le-a adunat împreună, în cele trei camere ale<br />
casei sale. Răspândite pe mese, pe scaune, pe bufet.<br />
Ca şi când s-ar servi de ele zilnic, nu în vitrine ca<br />
într-un muzeu obişnuit. Ca şi când în zori ar măsura<br />
fereastra pe care intră soarele în casă, şi-n amurg<br />
fereastra pe care iese. Ca şi când în zilele când e trist<br />
şi-ar lua puţin sânge ca să se mai însenineze. Sunt<br />
acţiuni minuscule care te-ajută să trăieşti. Cu acea<br />
ruletă care-ţi încape în palmă, poţi măsura tăcerile<br />
care se-ntind între doi foşti prieteni. În schimb nici o<br />
seringă nu mai poate pompa între ei nici cea mai mică<br />
picătură de sânge. Ruleta de măsurat adâncimea unui<br />
lac stă acum în biblioteca lui moş Policală, între<br />
Platon şi Dan Brown, cărţi groase care o susţin în<br />
picioare, căci cârligul metalic de care se agaţă<br />
greutatea, o dezechilibrează. Cele două cărţi le-a luat<br />
de la talcioc, la kilogram, şi nu l-au costat cine ştie ce.<br />
Dacă exponatele nu sunt bine integrate în viaţa lui,<br />
moş Policală nu dă doi bani pe ele. Seringa aia de<br />
plastic, subţire şi verzulie, pe care i-a dat-o un drogat,<br />
a pus-o într-o cupă de şampanie. Cupa a pus-o pe<br />
pervaz, între cele două geamuri. Când plouă are<br />
impresia că seringa pluteşte în valuri mici şi<br />
zbuciumate. Iar ruleta cea mare de arpentor care<br />
măsoară treizeci de metri stă de obicei în bucătărie, pe<br />
ochiul cel mare al aragazului, care nu e folosit<br />
niciodată. Uneori, ajutat de Burida, băiatul mut al<br />
vecinului, moş Policală măsoară cu ea strada Ştefan<br />
Luch<strong>ian</strong>. Burida ar vrea să măsoare şi alte străzi, dar<br />
Policală se opune. Alte străzi, alte străzi, ce nevoie au<br />
alte străzi să fie măsurate! E greu să-i explici asta<br />
unui băiat mut. Aşa că moş Policală ia seringa cea<br />
mare şi stropeşte cu ea trandafirul japonez. Apoi o<br />
pune la loc, în mijlocul platoului cu mere. Moş<br />
Policală mănâncă în fiecare zi un măr, respectând<br />
riguros zicala: An apple a day keeps the doctor away.<br />
Ştie că la trei mere o dată trebuie stropit trandafirul<br />
japonez. Seara, în momentul când adoarme, faţa lui<br />
11
invitatul revistei<br />
moş Policală spune că e mulţumit. Are copii buni,<br />
care-l înţeleg. Ruletele şi seringile nu-i fac niciodată<br />
necazuri. Iar dimineaţa, în momentul când se trezeşte<br />
din somn, ochii lui clipesc repede-repede parcă<br />
adeverind că mulţumirea fiecărei zile e aceea să<br />
trăieşti printre obiecte dragi. Obiectele tale. Poate de<br />
nimeni altcineva îndrăgite. Totuşi, trebuie să fii<br />
înţelegător cu semenii tăi. Mici concesii pot fi făcute.<br />
Iată, azi moş Policală o să-i facă pe plac lui Burida. O<br />
să măsoare cu el o altă stradă decât strada pictor<br />
Ştefan Luch<strong>ian</strong>. Chiar dacă asta e pură pierdere de<br />
vreme. Căci la ce poate servi să măsori o altă stradă<br />
decât cea pe care stai<br />
Pe strada Lucieni, în locul casei demolate de la<br />
numărul 18, a fost amenajat un părculeţ cu trei bănci<br />
şi cinci copaci. Două bănci sunt umbrite iar a treia este<br />
în plin soare. Pe băncile umbrite se-aşează cei cărora<br />
le place umbra. Pe banca însorită se întind cei care<br />
iubesc băile de soare. La umbră ar mai avea loc încă o<br />
bancă. Şi la soare, evident, ar mai putea fi pusă o<br />
bancă. Dar primăria nici nu se gândeşte, acţiunea a<br />
fost bifată şi gata, cetăţenii să se descurce cum pot.<br />
Şi-ntr-adevăr, amatorii de-a sta în părculeţ se<br />
descurcă. La diferite ore, rând pe rând, ei ocupă<br />
băncile umbrite şi pe cea-nsorită. Cei mai mulţi nici<br />
nu se cunosc între ei. Fiecare vine la ore diferite. Nu<br />
stă mult timp, doar o pauză între două treburi. Pauză<br />
de soare ori pauză de umbră. E bun părculeţul ăsta, e-o<br />
oază plăcută.<br />
Se stinge lumina. Metroul se opreşte brusc.<br />
Oamenii se izbesc unii de alţii ca popicele atinse de<br />
bilă. Minute de beznă. Miros de ars. Şopocăituri<br />
speriate. Fire de fum. Ţineţi-vă firea, doamnă!<br />
Credeţi că scăpăm, domnule Bineînţeles, e doar o<br />
pană de curent. Difuzoarele anunţă:<br />
Nu intraţi în<br />
panică. Veţi fi evacuaţi numaidecât. Unii-s<br />
neîncrezători. Alţii răsuflă uşuraţi. Ce v-am spus eu,<br />
doamnă! Fiţi optimistă! Mulţumesc că m-aţi<br />
îmbărbătat! Dar în beznă umerii doamnei tremură.<br />
Fumul persistă. Iată însă că doi angajaţi cu lanterne<br />
apar şi-i scot pe cetăţeni afară, pe gangul îngust. Uşile<br />
metroului sunt sus. Bărbaţii coboară şi întind mâna<br />
femeilor necunoscute. Aşa, doamnă, sprijiniţi-vă de<br />
umărul meu. Gentileţea, domnule, e-o pasăre rară azi.<br />
Şirul de umbre înaintează lent. Pas după pas, prin<br />
fum, urmând licăririle lanternelor. Gropi în ciment. Te<br />
împiedici. Îl izbeşti pe cel din faţă. Te opreşti. Cel din<br />
spate se ciocneşte de tine. Dar toţi tac. Fum<br />
intermitent. Unul îşi suflă nasul. Altul tuşeşte. Iz de<br />
zmog. Efluvii de parfum feminin. Timpul se dilată.<br />
Degete îngheţate. Foşgăială umană. Frică. Sudoare.<br />
12<br />
Silă. Odată la lumină, pe peronul staţiei, popicele o<br />
zbughesc care încotro. Ies în stradă, respiră adânc.<br />
Cerul e mai albastru ca niciodată. Copacii le fac<br />
semne prietenoase. Vânzătorii de loz în plic au un<br />
zâmbet care promite. Clipa asta-i a lor. Doamna<br />
speriată ia un loz şi întinereşte cu zece ani. Ce gentil a<br />
fost domnul acela. A ajutat-o să coboare. Să-i dea<br />
Dumnezeu sănătate. Altfel şi-ar fi scrântit iar glezna.<br />
Cum e la doi paşi, doamna se duce în parcul unde<br />
poposeşte aproape zilnic. Să stai la soare pe singura<br />
bancă pusă la soare: ce veselă obişnuinţă. Astăzi<br />
doamna simte că e ceva mai mult : un privilegiu. Pe<br />
băncile umbrite stau câţiva cetăţeni pe care nu-i<br />
cunoaşte. Bineînţeles, căci asta nu-i ora ei. Poate c-ar<br />
fi mai bine să plece. Şi să se întoarcă mâine la ora ei.<br />
Nu-i plac figurile necunoscute. Când s-a stins lumina<br />
în metrou, asta a speriat-o cel mai tare: necunoscuţii<br />
din jur. Noroc cu domnul acela atât de gentil.<br />
Desfătându-se într-o rază de soare, strângând în mână<br />
lozul nedeschis, doamnei în vine un gând ciudat. Cum<br />
părculeţul ăsta e destul de aproape de gura de metrou,<br />
poate că şi domnului acela i-o fi năzărit să facă o mică<br />
pauză. Poate că îi plac pauzele de umbră şi s-a aşezat<br />
pe una din cele două bănci corespunzătoare. Nu are<br />
cum să-l recunoască căci nu i-a văzut faţa. Poate că şi<br />
domnul stă pe aici şi vine zilnic. Dar la alte ore ca ale<br />
ei. Doamna are un gând extrem de care se sperie. În<br />
parcul ăsta e beznă ca în vagonul de metrou într-o<br />
pană de curent. Nimeni nu-l vede pe celălalt.<br />
Câteodată simţi nevoia să treci pe o stradă pe care<br />
n-o cunoşti. Pe strada Limaxului, de exemplu. Nu<br />
ştii nimic de această stradă. Ai întâlnit-o întâmplător.<br />
Habar n-ai unde duce. Vezi pe stâlpi, pe ziduri, ba<br />
chiar şi pe jos bileţele cu Zugrav Rebegeu sunaţi la<br />
0745... Mai încolo o mătuşă cu ciorapii cadrilaţi vinde<br />
praz şi conopidă dintr-un geamantan cu căptuşeala<br />
roşie. O ceasornicărie are în vitrină o pendulă pe care<br />
sunt lipite portrete de fotbalişti. Din vila dărăpănată de<br />
la nr. 5, pe sub portalul gotic mâncat de lepra<br />
tencuielii, iese doamna Lelia Golumbrino, profesoara<br />
de naturale. Se întâlneşte cu domnul Codoban şi<br />
acesta o salută ceremonios. Se întâlneşte cu domnul<br />
Pârcălab care se face că nu o vede. Îl ocoleşte ea pe<br />
domnul Paralambescu Vladimir, redactorul care i-a<br />
respins o carte. Domnul Paralambescu Vladimir are<br />
barbă dar nu zice nimic. Într-o zi, pe-o<br />
stradă-ntunecoasă, domnul Codoban i-a tras câteva<br />
palme nesimţitului de redactor. Să nu-i publice cartea<br />
doamnei Lelia Golumbrino e un afront. Un afront<br />
trebuie pedepsit şi domnul Codoban e karatist.<br />
Domnul Paralambescu e doar redactor aşa că a luat-o<br />
la fugă. Abia ceva mai târziu s-a aflat că domnul<br />
Pârcălab asistase la scenă. Domnul Pârcălab zice că nu
invitatul revistei<br />
şi o evită şi pe Lelia şi pe redactor. Doamna Lelia<br />
Golumbrino zice: Am dat 20 de dolari pe fusta asta.<br />
Toată lumea ştie că vrea să spună 20 de euro, dar<br />
nimeni nu-i reproşează. Doamna Lelia Golumbrino<br />
socoteşte ca şi noi, în euro. Dar pronunţă întotdeuna<br />
dolari. E un defect iremediabil oricât de atentă ar fi. A<br />
fost la psihopat, la ghicitoare, la naturist, degeaba. Toţi<br />
i-au spus că meteahna asta nu se poate corecta. Mai<br />
bine s-ar face că nu vede, ca toţi cei din jur. Doamna<br />
Lelia Golumbrino are o nepoată: Marcela. Marcela e<br />
terapeut la şcoala de hipoacuzici. Încet-încet a<br />
deprins-o pe Lelia Golumbrino să zică în loc de dolari,<br />
dolar. Mai apoi, în loc de dolar, dola. Speră ca<br />
împrejurările s-o ajute şi s-o deprindă pe Lelia să mai<br />
facă patru paşi înainte. În loc de dola, să spună dol. În<br />
loc de dol să spună, do. În loc de do să spună d. Şi în<br />
loc de d să nu mai spună nimic. De-abia după ce se va<br />
obişnui să nu mai spună absolut nimic, adică să nu mai<br />
precizeze valuta ci doar cuantumul sumei, va începe<br />
să o înveţe pe mătuşa ei numele valutei curente. Chiar<br />
dacă euro nu are decât patru <strong>lit</strong>ere problema este foarte<br />
complicată. Din memorie poţi mai uşor şterge <strong>lit</strong>ere<br />
decât învăţa altele noi. Domnul Pârcălab care e agent<br />
hipic pariază pe primul lui câştig că aşa e. El învaţă<br />
numele cailor noi abia după un an de zile, deşi pe cei<br />
eliminaţi din turnee i-a uitat demult. Marcela e<br />
revoltată de această comparaţie şi în chip de protest nu<br />
se mai duce niciodată la curse. De altfel, domnul<br />
Pârcălab oftează şi-ncepe s-o ocolească şi pe Marcela<br />
– ca să fie mai sigur. Două halbe de bere au rămas pe<br />
masa din grădina viluţei de la nr. 5. Doamna Lelia<br />
socoteşte: 1,2 şi cu 1,2 fac 2,4 dola. Vrei să spui euro, o<br />
corectează vecina Mândrilă Elisaveta. Eu ce-am<br />
spus, se miră doamna Lelia Golumbrino: 2,4 dola.<br />
Marcela îi face semn vecinei s-o lase încurcată. 2,4<br />
euro costă şi 100 grame de parizer. Despre parizer<br />
doamna Lelia spune doar : Ăsta costă 2,4. Este deja un<br />
progres susţine Marcela. Dar Lelia se corectează pe<br />
loc: Pardon, costă 2,4 dola. Domnul Paralambescu<br />
râde în barbă şi spune prietenilor: păi cum să-i public<br />
carte ăsteia Prietenii lui Paralambescu n-au barbă dar<br />
îl aprobă. Pe strada Limaxului am trecut o singură<br />
dată, totuşi uite câte amănunte am aflat. Zugravul<br />
Rebegeu, pe anunţurile căruia călcam din zece în zece<br />
metri, îmi devenise familiar ca un prieten din<br />
copilărie. Totuşi de-acum adio, stradă a Limaxului!<br />
Căci time is money şi totul costă dola.<br />
(cum trecem pe străzi)<br />
Am crezut întâi de toate că pe strada Lugojana<br />
nu-i lumină, dar apoi, făcând câţiva paşi, mi-am dat<br />
seama că faţadele caselor, acoperişurile, caldarîmul,<br />
pomii, trotuarele, chiştocurile de ţigară, maşinile,<br />
statuile, câinii, trecătorii, aveau cu toatele aceeaşi<br />
culoare cenuşie a zilelor de toamnă. Mă întreb ce<br />
culoare am eu în timp ce trec pe această stradă.<br />
28 de zile îi trebuie domnului Halancu să străbată<br />
strada Luică de la un cap la altul. Trebuie precizat că<br />
domnul Halancu merge atât de imperceptibil încât<br />
bucăţile de tencuială care cad din balcoanele scorojite<br />
îi şfichiuie doar umbra şi scrisorile pe care poştaşul le<br />
pune în cutii sfârşesc prin a-l îndurera căci el le<br />
sesizează primul tăcerile fără răspuns şi fără alinare.<br />
Domnul Halancu a fost zugrav pe vremea când strada<br />
Luică nici nu exista, şi halterofil pe timpul stejarului<br />
centenar prăvă<strong>lit</strong> la cutremur şi desemnând cu<br />
trunchiul lui direcţia viitoarei străzi. Domnul Halancu<br />
are rezerve de zile ploioase în toate buzunarele, căci<br />
nu se cade să ceară de la necunoscuţi. Din 28 de zile<br />
câteva tot trebuie să adăpostească averse. Gondra,<br />
nepotul lui plecat acum o sută de ani în Antarctica îi<br />
trimite decenial, de ziua numelui, câte-un mic gheţar<br />
portativ. Gheţarii trimişi de Gondra au fost obţinuţi<br />
prin compactarea a zeci de milioane de zile ploioase.<br />
Aşa că domnul Halancu, cu gheţarul în buzunar, într-o<br />
micuţă pungă frigorifică, trece pe strada Luică şi,<br />
nopţile mai ales, îl poţi auzi cum răsuflă imperceptibil<br />
pe traseul lui de văzduh velin iar reflexul ochilor săi<br />
călătoreşte milimetric pe fereastra imensă a unei case<br />
nesfârşite. Unde se află acum domnul Halancu doar<br />
stropii infinitezimali scurşi din gheţar pot să spună.<br />
Stropii răzbătând prin punga frigorifică, prin<br />
căptuşeala de mătase a buzunarului, prin stofa din păr<br />
de cămilă a hainei şi ajungând cumva pe caldarâm,<br />
contopindu-se cu bobiţa de praf rămasă de acum o<br />
sută de ani ori cu acul de pin scuturat cu o clipă-nainte.<br />
Strada Lujerului are două trotuare ca domnul<br />
Poltina şi domnul Arpegiu să poată trece în acelaşi<br />
timp în aceeaşi directie, sau în direcţii contrare, fără să<br />
se salute. Se fac că nu se cunosc cu toate că înainte au<br />
fost buni prieteni. Pe atunci strada nu avea decât un<br />
singur trotuar şi soarele amesteca umbrele celor doi<br />
tineri care sporovăiau despre câte şi mai câte înainte<br />
de-a se saluta şi îmbrăţişa de despărţire.Azi nici măcar<br />
nu mai ştiu când şi de ce au forţat strada să-şi bifurce<br />
trotuarul mare şi generos.Astăzi, pe cele două trotuare<br />
înguste şi triste domnul Poltina şi domnulArpegiu trec<br />
cu lipsa de chef a celor care călătoresc fără ţintă. Căci<br />
într-adevăr, unde se duc ei fără să salute pe nimeni,<br />
fără să mai cunoască pe nimeni dintre noii vecini ce-au<br />
populat strada Se duc din când în când în părculeţul<br />
din colţ cu strada Luminei. Aici sunt două bănci<br />
13
invitatul revistei<br />
depărtate, ceea ce le convine de minune celor doi<br />
bătrânei. Pot să stea pe ele în acelaşi timp ca pe două<br />
trotuare diferite. Pot să nu se salute cu inima-mpăcată.<br />
Dacă parcul ar avea trei bănci ar fi mai complicat.<br />
Interpunând între ei o bancă, s-ar crede că s-au văzut şi<br />
au făcut-o dinadins. Lăsând-o pe-a treia de-o parte şi<br />
aşezându-se pe băncile apropiate, iar s-ar putea crede<br />
că s-au văzut şi că unul dintre ei, cel ce-a venit ultimul,<br />
încearcă o apropiere. În ambele cazuri ar fi stânjenitor.<br />
Ar sugera intenţii neconforme cu rea<strong>lit</strong>atea. Care-i<br />
asta: ei pur şi simplu nu se văd. Se ignoră cu po<strong>lit</strong>eţea<br />
moştenită din strămoşi. Po<strong>lit</strong>eţe pe care-o spulberă<br />
câţiva golani, noaptea, distrugând cu totul una dintre<br />
bănci. A doua zi, fără să ştie de asta, domnul Poltina şi<br />
domnul Arpegiu, merg în aceeaşi direcţie, fiecare pe<br />
trotuarul lui îngust şi trist. Ajung în colţ cu strada<br />
Luminei şi dau să intre în parc şi să se-aşeze fiecare pe<br />
una din cele două bănci. Fac câţiva paşi spre bănci dar<br />
văd că nu mai există decât una pe care te poţi aşeza. Îşi<br />
ridică uimiţi pălăriile în aer. Domnul Poltina crede că<br />
domnul Arpegiu l-a salutat. Domnul Arpegiu crede că<br />
domnul Poltina l-a salutat. Se aşează amândoi pe<br />
bancă şi îşi întind automat mâna. Rămân aşa mult<br />
timp. Scheletul de metal al băncii vandalizate se<br />
prăbuşeşte cu zgomot.<br />
uşurel în zilele senine căci are o instalaţie solară de<br />
amestecat băuturile şi de spălat paharele care se aude de<br />
departe şi-o poţi confunda cu uruitul motorului unui<br />
vapor. Destule supoziţii, nu Bărbăceanu, patronul<br />
crâşmei ţipă: Fă, Lenuţo, dă drumul la soare că uite câte<br />
pahare nespălate s-au strâns! Lenuţa se duce şi, cu o<br />
coadă de mătură bate într-un colţ igrasios al tavanului.<br />
Motorul porneşte să toarcă uşurel, toţi trecătorii de pe<br />
s t r a d a L u m i n i ş u l u i s e o p r e s c o c l i p ă<br />
şi-şi spun: Aha, escrocul ăla de vaporean iar ne fură<br />
razele de soare!<br />
Pe strada Luminiţa nu treci aşa de uşor căci e<br />
plină de saci de nisip. Te-mpiedici de ei, înjuri<br />
primăria ori cadastrul, institutul de drumuri şi poduri<br />
ori alţi posibili proprietari fără simţul răspunderii.<br />
Dar degeaba: aceştia n-aud şi tot ce ştiu să facă e să<br />
schimbe poziţia sacilor, să-i înlocuiască cu unii mai<br />
mari ori mai mici, să mai perforeze puţin asfaltul în<br />
anume locuri, dar cam atât. Nimic serios care să<br />
Pe strada Luminişului e-un du-te-vino de<br />
personaje pitoreşti care nu ştii niciodată de unde vin şi<br />
unde se duc. Sunt bănuite rând pe rând A.C.R.B.-ul<br />
(Asociaţia Clownilor Români şi Bulgari); S.D.P.-ul<br />
(Sucursala Deşeurilor Preambalate); viluţa domnului<br />
avocat al P.O. care, între orele 3 şi 5 noaptea, se ocupă<br />
exclusiv de cazurile Poporului Oropsit, dar care şi în<br />
restul timpului strânge ciorchini de oameni arţăgoşi<br />
care fac tot felul de liste de aşteptare; târgul alternativ<br />
de câini şi pisici cu malformaţii congenitale; localul de<br />
jocuri de noroc al domnului Cocleavă, bănuit că<br />
ascunde şi o bancă ilegală de organe; casa cu numărul<br />
84 care n-are nici uşi nici ferestre, căci toate au fost<br />
zidite, ci doar, sub imensul dud viermănos un chepeng<br />
de metal încuiat cu trei lacăte; S.R.C.-ul (Societatea<br />
Regală de Cometologie) şi serbările ei trimestriale cu<br />
nesfârşitele focuri de artificii silenţioase în jurul cărora<br />
toţi surdomuţii oraşului se simt ca la ei acasă; ONG-ul<br />
Baricada Zilnică, organ al protestatarilor anonimi, care<br />
le oferă acestora sloganuri personalizate cu care să<br />
protesteze şi le indică şi zilele cele mai ofertante din<br />
punct de vedere zodiacal; cooperativa Parbrizul ieftin<br />
de tot care te face să te laşi de fumat căci ofertele ei îţi<br />
îngăduie să-ţi spargi zilnic parbrizul, să mai rămâi şi cu<br />
un ban în buzunar, şi să înlături cu totul şi cu totul<br />
noxele tabagice; crâşma La Vaporeanu care sforăie<br />
14<br />
semene cu un început de lucrare. Nimic în stare să<br />
indice o dispariţie a sacilor într-un timp previzibil.<br />
Cetăţeneii au făcut petiţii, scrisorele pe la ziare, sau au<br />
trecut la măsuri mai radicale, ca furatul sacilor.<br />
Aiurea, nimeni nu s-a sinchisit! Peste noapte sacii au<br />
apărut la loc. Dabija Terminator, băiatul de 13 ani al<br />
familiei Boboc, copil-minune înzestrat cu glas de aur,<br />
a făcut propunerea ca-n loc de Luminiţa, strada lor să<br />
se numească Sacilor. Şi luând-o înaintea primăriei a<br />
lansat şlagărul : Dabija Terminatooorr / Stă pe strada<br />
Sacilooorr / Că e ţuşcă din popooor / Hai diri-damm<br />
diri-damm-barr / Să trăiască don primarr...<br />
Pe strada Luminoasă trece tramvaiul 10.<br />
Călătorii din tramvai admiră vilele dărăpănate ale<br />
protipendadei de odinioară, curţile mari cu arbori
invitatul revistei<br />
într-o rână şi gard prăvă<strong>lit</strong>. Mulţi clatină din cap ori<br />
ţâţâie din buze, dar nu ştim în ce sens.Aşa că mai bine<br />
nu rostim cuvinte. Dintr-un dat din cap ori ţâţâit din<br />
buze nimeni nu sare la bătaie. Dar din câteva cuvinte,<br />
da.<br />
Tramvaiul 10 a văzut multe la viaţa lui. Cred şi eu.<br />
Păi are patru lampadare, fiecare cu patru feţe, şi pe<br />
fiecare faţă numărul 10 privind în depărtări... Aşa<br />
hodorogit cum e, cu uşi făcute ferfeniţă, cu geamuri<br />
îngălate şi crăpate, cine-ar putea bănui că-i un sol<br />
incognito al spiritua<strong>lit</strong>ăţii viitoare Cine-ar putea<br />
bănui că după ce parcurge urbea în lung şi-n lat,<br />
noaptea, retras din zarva străzilor şi-a călătorilor,<br />
cuibărit în semiobscuritatea şi liniştea depoului,<br />
frunzărindu-şi uşurel cifrele din lampadare, tramvaiul<br />
10 începe să traducă no<strong>ian</strong>ul de fapte de peste zi în<br />
miraculosul limbaj binar, alcătuit doar din 0 şi 1<br />
Pe strada Lunca Banului lucrează pictorul<br />
Alvaro. Dânsul pictează nori şi parapete, nori şi<br />
grilage, nori şi zăbrele. Strada Lunca Banului are cele<br />
mai multe parapete, grilaje şi zăbrele din tot oraşul.<br />
Filtraţi prin textura sumbrei feronerii medievale norii<br />
devin mai senini şi mai gânditori. Alvaro iubeşte<br />
contrastul. Alvaro iubeşte depărtările. Alvaro e<br />
înconjurat de copii care ţipă.Alvaro fumează şi fumul<br />
pipei lui se-amestecă printre nori.Alvaro are un picior<br />
de lemn. Piciorul scârţâie în zilele înorate. Iubita lui<br />
Alvaro s-a sinucis. Nu-i plăceau norii şi nu-i plăceau<br />
zăbrelele.Alvaro spune: Vocaţia trece înaintea iubirii.<br />
Îţi arată piciorul lipsă: portalul cetăţii Ada-Kaleh s-a<br />
prăbuşit peste el la cutremur. Suspină: dar a meritat, o,<br />
norii din Ada-Kaleh, o, portalul cetăţii... Oricum,<br />
după insula scufundată, strada Lunca Banului este a<br />
doua lui patrie. Îi plac copiii care se hârjonesc<br />
împrejuru-i. Îi plac puştii care arată cu degetul norii<br />
de pe cer şi norii de pe şevalet, grilajele casei şi<br />
grilajele pictate şi ţipă uşor când li se pare că surprind<br />
undeva în aer însuşi miracolul asemănării. Ţipete<br />
subţirele ca de gaiţă beată. Ţipete înăbuşite ca de<br />
ţestoasă sughiţând. Şi moare de fericire când vreun<br />
năzdrăvan îşi bagă iute nasul în trâmba de fum a pipei<br />
sale, aspiră cu nesaţ iar apoi tuşeşte<br />
vreme-ndelungată şi trebuie să-l bată de spinare şi să-i<br />
spună: Puştiule, când m-oi vedea că-n loc de tutun<br />
îndes în pipă un nor, atunci hai, vino să-l aspiri!...<br />
Pe strada Lunca Bârzeşti când e soare toţi<br />
locatarii îşi usucă rufele prin curţi. Unele viluţe au<br />
frânghii cu cămăşi fluturânde chiar şi pe terase.<br />
Vântul aduce mulţumire la fel ca şi soarele.<br />
Gospodinele se-nvârt de colo-colo. Strâng o<br />
cuvertură uscată, agaţă în locul ei două perechi de<br />
chiloţi uzi. Telefoanele mobile îşi emit melodiile şi<br />
rufele de pe frânghii ascultă mirate şi pocnesc uşor<br />
uscându-şi pe-ndelete manşetele, reverele, şliţurile,<br />
buzunarele. Crengile copacilor se clatină, tremură, se<br />
lovesc între ele. Nea Colibă îşi spală butoiul pentru<br />
murături şi surâde. Va zvârli în saramură câţiva pumni<br />
zdraveni de ardei iuţi, ai casei să nu-i poată mânca mai<br />
deloc. O să-l beştelească, dar ce contează, alea-s doar<br />
vorbe, iar toate murăturile în burdihanul lui. Pe<br />
înserat rufele strânse eliberează frânghiile care un pic<br />
mai încolo se vor legăna în vântul serii şi-şi vor lăsa<br />
umbrele sub lună. Umbrele frânghiilor îl surprind pe<br />
nea Colibă spălând ardeii iuţi în zeamă de usturoi. Îşi<br />
pregăteşte minuţios surpriza şi fluieră melodia<br />
Aseară vântul bătea... Se gândeşte la răposata Anica,<br />
fie-i coliba uşoară (aşa-şi urau unul altuia când se<br />
chercheleau), că era singura care-l seconda la<br />
murături cu ardei iuţi. Da acu rămase mumulea şi<br />
musai să consume şi pentru ea...! Fie-ţi coliba uşoară,<br />
Anico, că n-o să-i las eu pe moftangiii ăştia de copii să<br />
ne zgornească din năravurile noastre... O să trag<br />
singur la butoiul ista de-aş şti că de-aici o să-mi vină<br />
sfârşitu...<br />
De ani întregi domnul Drod locuieşte pe drumul<br />
Lunca Bistricii şi habar n-are cum se numeşte<br />
această stradă desfundată cu case rare, cu depozite şi<br />
magazii ale unor firme cu multe iniţiale şi cu puţini ori<br />
inexistenţi angajaţi. Domnul Drod e profesor de<br />
filosofie şi nu dă importanţă străzilor căci, zice el,<br />
acestea nu duc nicăieri. Virginiţa, soţia lui îl lasă-n<br />
pace, dar de fiecare dată când pleacă de-acasă îi<br />
controlează servieta. Să se asigure că ia cu el ghidul<br />
oraşului, că zăbăucul, zice ea, e-n stare să se<br />
rătăcească şi pe strada lui. De fapt ghidul nu-i bun de<br />
nimic, căci e vechi de dinainte de-a se tăia drumul<br />
Lunca Bistricii. Dar Virginiţa, felcerită-n tinereţea ei,<br />
se ghidează după sfatul moaşei comunale Cangra care<br />
a-nvăţat-o meserie: Maică, dacă ai leacul la tine nu tembolnăveşti<br />
nicicând... Şi până azi avu dreptate, că<br />
domnul Drod nu s-a rătăcit nicicând. Că târcoleşte cu<br />
orele până s-ajungă acasă, asta-i altă poveste: îi place<br />
să tot meargă pe străzi ca să vadă cu ochii lui că<br />
acestea nu duc nicăieri. Certitudine sută la sută nu<br />
există, zice filosoful Drod, dar aproximaţii<br />
majoritare, da! Străzi pe care parcă le-am mai văzut<br />
îmi curg pe sub paşi, copaci care m-au mai umbrit<br />
mă-ntâmpină nici veseli nici trişti, şi dacă ajung totuşi<br />
acasă e tocmai pentru că paradoxul acasă/nicăieri are<br />
primul termen mult mai tare, învingându-l fără tăgadă<br />
pe cel de al doilea. Virginiţa a murit subit înghiţind o<br />
scobitoare. Domnul Drod, a doua zi după<br />
înmormântare, uitându-şi acasă ghidul oraşului, s-a<br />
15
invitatul revistei<br />
rătăcit şi n-a mai ştiut veni acasă. Despre dispariţia<br />
filosofului Drod s-a scris mult în ziarele epocii. Cu<br />
trecerea timpului lucrurile au început să se confunde.<br />
Astăzi destui susţin că filosoful a murit înghiţind o<br />
scobitoare. Iar că bătrâna moaşă Cangra şi cu soţia lui<br />
Virginiţa, una cu un vechi ghid într-o mână şi cealaltă<br />
cu o lumânare, bâjbâie şi azi pe străzile urbei ca să<br />
vadă cu ochii lor că nu duc nicăieri.<br />
La două decenii de la moartea filosofului Ion<br />
Drod s-au adus dovezi că dânsul locuia de fapt pe<br />
strada Lunca Bradului la numărul 18 bis. Nu aşa<br />
cum greşit se credea până acum, pe strada Lunca<br />
Bistricii, pe care doar trecea aproape zilnic. Amănunt<br />
care a fost fatal posterităţii sale, deformând-o până la<br />
nerecunoaştere. Căci una e să stai, să domiciliezi, şi<br />
alta e să mergi, să treci, să te duci încotrova, iar<br />
inversarea acestor elementare date ontologice duce la<br />
catastrofă. Păi domnul Drod, e singurul filosof al<br />
zilelor noastre care a inventat un paradox eleat:<br />
Achile şi Ariciul.Ariciul, vietate temătoare, îşi scoate<br />
ţepii chiar şi la cel mai slab semn de vânt, şi<br />
scoţându-şi-i întruna, pentru pericole reale sau<br />
inventate, creierul suprasolicitat nu mai ştie comanda<br />
picioarelor o înaintare constantă şi rectilinie iar<br />
acestea bâjbâie şi-ncet încet se-ntorc pe loc, pe loc<br />
precum un spârnel. Între timp Achile a ajuns departe<br />
şi, de peste secole, îi trimite filosofului bucureştean<br />
un Ave! de mulţumire. În schimb nici măcar un Pârţ!<br />
contemporanilor lui care, în graba cu care i-au<br />
schimbat domiciliul i-au rătăcit şi paradoxul eleat<br />
Achile şi Ariciul. Ba chiar şi schiţele pentru ceea ce<br />
urma să devină o lucrare unică în lume: Paradoxuri<br />
eleate după alfabet. Astfel abia recent câţiva oameni<br />
de bine, cercetători oneşti, neaserviţi grupurilor de<br />
interese, au găsit liste întregi cu bruioane: Bama în<br />
Biserică, Crapul şi Cimişirul, Dromaderul din Dealul<br />
morii, Elfii pe Eufrat, etc. Se poate spune că<br />
nepăsarea, nerecunoştinţa şi invidia a caracterizat şi<br />
de această dată demersul acelor cercuri intelectuale<br />
care, prin tertipuri de joasă speţă, îşi permit să<br />
ascundă maselor largi adevăratele valori ale acestui<br />
neam. Suntem siguri că dacă-ar mai fi trăit genialul<br />
filosof Ion Drod, cu demnitatea care-l caracteriza<br />
le-ar fi spus doar atâta ipochimenilor: Bă, aricilor, ce<br />
vă-nturnaţi pe loc, străfundul pământului o să<br />
vă-nghită!... Şi, ne permitem să adăugăm noi: In acest<br />
timp spiritul veşnic viu al filosofului Drod zboară<br />
împreună cu cel al luiAchile, cucerind depărtările...<br />
Tînăra… septuagenară<br />
(continuare din pag. 1)<br />
Cu entuziasm aș da și astăzi BT unui număr de<br />
revistă cu un asemenea cuprins. De altfel, numerele<br />
următoare continuă în aceeași notă de deschidere faă<br />
de înalta cultură, astfel că întîlnim pagini din Mircea<br />
Eliade, Ernesto Sabato, Henry Miller, Sigmund Freud<br />
etc., dar și traduceri din lirica europeană.<br />
Din 1991, <strong>Bucovina</strong> <strong>lit</strong>erară avea să-și capete<br />
formatul actual, iar funcia de redactor șef, după<br />
Mihail Iordache, a fost deinută succesiv de Marcel<br />
Mureșeanu, Mircea A. Diaconu, Ion Beldeanu și, din<br />
august 2010, cu umilină, de subsemnatul. Despre ceea<br />
ce și-a propus actuala redacie am arătat răspicat în<br />
precedentele editoriale. Rezumînd în cîteva cuvinte,<br />
dorim să punem în valoare resursele culturale<br />
bucovinene, dar numai în strînsă interdependenă cu<br />
întreaga spiritua<strong>lit</strong>ate românească. Visăm cu ochii<br />
deschiși la o revistă frumoasă, însă descoperim cu<br />
mîhnire că nu toi cei la care ne așteptam ne sînt alături.<br />
Ecourile pozitive din alte reviste nu pică prea bine<br />
unora. O tăcere grea ne înconjoară pe plan local. Cei<br />
care altădată anunau cu surle și trîmbie apariia<br />
fiecărui număr de revistă, acum tac. Verzi la faă și<br />
mui ca lebedele. Deschiderea noastră către întreaga<br />
spiritua<strong>lit</strong>ate românească este privită cu osti<strong>lit</strong>ate. Or,<br />
noi sîntem încredinai că am găsit unghiul din care<br />
specificul bucovinean poate fi pus și mai bine în<br />
evidenă. Și, în fond, acest embargou al tăcerii nici nu<br />
ne deranjează. Asta dovedește că așteptările lor nu<br />
s-au împlinit și revista își continuă drumul, încercînd<br />
să reziste asaltului agresiv al mediocrităii. În urmă cu<br />
numai cîteva luni, unii binevoitori îi cîntau prohodul,<br />
ipînd în gura mare că revista a fost „ucisă”,<br />
„decapitată” etc., deși execuia se petrecuse numai în<br />
imaginaia lor. Treaba asta îmi aducea aminte de acel<br />
cîntec de inimă albastră – „Ecaterino, vede-te-aș<br />
moartă…” La scurt timp, s-a dovedit că revista<br />
<strong>Bucovina</strong> <strong>lit</strong>erară nu a dispărut. Ba chiar mi se pare că<br />
la cei șaptezeci de anișori ai săi este mai vie și mai<br />
sprinară ca oricînd. Și are aproape prieteni adevărai și<br />
de nădejde, mai presus de ambiiile deșarte ale altora.<br />
În acest an aniversar, chiar din numerele<br />
următoare ale revistei, vom deschide o nouă<br />
rubrică în care vom publica, în ordinea primirii,<br />
mesajele și gîndurile prietenilor și colaboratorilor<br />
noștri de pretutindeni, mai vechi sau mai noi. Le<br />
așteptăm cu tot dragul!<br />
Constantin ARCU<br />
16
jurnal comentat<br />
Cum să iei un premiu<br />
<strong>lit</strong>erar în plină<br />
dictatură ceauşistă<br />
<strong>Liviu</strong> <strong>Ioan</strong><br />
STOICIU<br />
La 21 de ani de la Revoluţie (mă rog, de la<br />
prăbuşirea comunismului), constat surprins că noile<br />
generaţii nu numai că nu sunt interesate de trecutul<br />
comunist, dar nici nu înţeleg nimic din subti<strong>lit</strong>ăţile<br />
lui, atunci când „pun problema”, par a fi căzute din<br />
Lună. Să vedeţi... Am fost rugat de o studentă, pentru<br />
nu ştiu ce lucrare avizată de nu ştiu ce profesor, să<br />
răspund în scris la nişte întrebări legate de acest trecut<br />
de dinainte de 1990, cu care nu ne putem lăuda.<br />
Dialogul a fost ratat din start, din cauza primei<br />
întrebări, puse aiurea. O redau de curiozitate<br />
(devenind la mine fragment de jurnal): Deşi aţi avut<br />
„ dosar la Securitate”, în perioada regimului<br />
comunist, fiind un ”rezistent” recunoscut, aţi debutat<br />
<strong>lit</strong>erar în anul 1980 cu volumul „ La fanion” pentru<br />
care aţi primit şi Premiul Uniunii Scriitorilor după<br />
Revoluţie. Cum se scria în perioada dictaturii<br />
comuniste Să aflu că iau un premiu după Revoluţie<br />
pentru o carte scoasă în 1980 nu e chiar floare la<br />
ureche. Ce o fi ascunzând această judecată Am luat<br />
seama că am de face cu o „neştiutoare” şi am început<br />
să-i răspund cu binişorul:<br />
Să ne lămurim. „Rezistent” sau „opozant”,<br />
fiindcă n-am fost membru PCR (altfel, aş fi fost<br />
„disident”) – m-am opus regimului ceauşist din<br />
exasperare, nu mai suportam duplicitatea publică (nu<br />
numai oficială, ci şi în particular). Eram consternat că<br />
intelectua<strong>lit</strong>atea a trădat definitiv (ea a susţinut<br />
comunismul şi dictatura, din posturile-cheie pe care<br />
le-a avut din 1945 şi până în 1989; nu mai vorbesc de<br />
ideologii de partid, mulţi scriitori, de tip Dumitru<br />
Popescu-Dumnezeu, de care azi aud că avea cel mai<br />
mare IQ, cel mai înalt grad de inteligenţă din „lotul<br />
CPEx”; dacă la atâta i-a dus mintea, la perfecţionarea<br />
tota<strong>lit</strong>arismului roşu, la represiune şi încălcarea celor<br />
mai elementare drepturi ale omului, atunci ar trebui<br />
să punem pe seama Diavolului, nu a lui Dumnezeu,<br />
inteligenţa lor). Înainte chiar de a-l condamna pe<br />
Ceauşescu, trebuie<br />
condamnaţi cei din spatele lui:<br />
această intelectua<strong>lit</strong>ate colaboraţionistă. Mă<br />
săturasem de „gândirea dublă” a muritorilor de rând,<br />
totodată, una spunea, alta gândea. A aplaudacilor lui<br />
Ceauşescu la locurile de muncă, români care îl<br />
înjurau când erau acasă.<br />
Am fost urmărit continuu (dosar operativ de<br />
urmărire informativă) după ce am debutat editorial şi<br />
am luat premiul Uniunii Scriitorilor, în 1981 (nu<br />
retro, după Revoluţie, cum se spune mai sus în<br />
întrebare; premiile date de USR nu erau controlate de<br />
PCR-Securitatee drept, abia<br />
ci de jurii de critici care premiau<br />
cărţi după criterii estetice, nu po<strong>lit</strong>ice; las la o parte<br />
faptul că e uluitor raţionamentul în sine, de a crede că<br />
poţi să iei un premiu după Revoluţia din decembrie<br />
1989, pentru o carte publicată în 1980;<br />
după Revoluţie eu am fost primit în Uniunea<br />
Scriitorilor, deoarece am avut dosar la Securitate,<br />
adică eram „oaia neagră” a regimului comunist; noile<br />
generaţii iau în răspăr totul, regimul comunist li se<br />
pare a fi „ca în filme”, amuzant, poţi să inventezi<br />
pe<br />
seama lui; în orice caz, nu m-am mai întâlnit cu o<br />
asemenea percepţie, că eu nu puteam să primesc un<br />
premiu de debut editorial credibil, câtă vreme USR<br />
era o instituţie controlată de PCR-Securitate... Aici<br />
m-am blocat. Stai un pic, studenta asta are dileme<br />
legate de înţelegerea sistemului comunist românesc,<br />
în sine. Ea nu poate să conceapă că un „rezistent<br />
anticomunist sau anticeauşist” ca mine poate să ia un<br />
premiu <strong>lit</strong>erar (pentru debut editorial) în plină<br />
dictatură! Mintea ei refuză. Un „opozant” ca mine<br />
trebuia arestat, nu premiat... Chiar dacă însuşi<br />
regimul se lăuda că avem de a face cu un socialism<br />
multilateral dezvoltat (eventual, se poate citi şi „cu<br />
faţă umană”, ceea ce e o exagerare). Aici se deschide<br />
o nouă întrebare: cum de era posibil, în plin<br />
tota<strong>lit</strong>arism, la Uniunea Scriitorilor din România să<br />
existe totuşi atâta libertate de mişcare, când<br />
conducerea operativă a USR închinase, până în zilele<br />
Revoluţiei, Uniunea Scriitorilor din România oficial<br />
partidului unic PCR şi Securităţii (şi când mari<br />
scriitori, mulţi, puţini, cu care se mândrea USR, erau<br />
propagandişti PCR şi turnători sau ofiţeri de<br />
securitate acoperiţi, sau erau membri în CC al PCR<br />
sau în activul de presă al CC al PCR). Ba chiar se<br />
ajunse până acolo în anii '80 încât nu mai puteai fi<br />
primit în USR dacă nu eşti membru PCR şi dacă ai<br />
probleme serioase cu Securitatea (cum era cazul<br />
meu). Paradoxal, poate, în USR un Nicolae<br />
Manolescu chiar „a rezistat prin cultură”, şi alături de<br />
el toţi cei ce au reuşit să impună jurii la premiile<br />
<strong>lit</strong>erare care să premieze valorile estetice, nu<br />
nonvalorile po<strong>lit</strong>ice (şi premiile sunt un exemplu).<br />
Continui ideea data viitoare.<br />
17
poesis<br />
18<br />
Ţara mea, viaţa mea,<br />
dragostea mea<br />
(autodenunţ<br />
patriotic)<br />
Luc<strong>ian</strong><br />
VASILESCU<br />
dragii mei, vă scriu din mine însumi, unde am ajuns<br />
cu bine. vremea, pe aici, e frumoasă. apa e liniştită.<br />
locuiesc la acelaşi etaj cu doi oameni drăguţi: un<br />
tâmpit şi-o tâmpită.<br />
*<br />
* *<br />
în ţara mea e o veşnică primăvară. în ţara mea<br />
înfloresc toate bubele pământului. tot aici, de mai<br />
bine de cincizeci de ani, îmi locuiesc şi eu<br />
neputinţa. nevolnicia. neîmplinirile. umilinţa.<br />
aici mă simt eu acasă. un preş de şters picioarele la<br />
intrarea din dos. aici mă descompun de mai bine de<br />
jumătate de veac. aici mă afund, zi după zi, tot mai jos.<br />
în ţara mea răsună codrul de manele. şi viaţa mea<br />
joacă îndrăcit după ele. în ţara mea apele susură în<br />
ritm de manea. şi viaţa mea se scurge-n hazna,<br />
odată cu ea. durerea mi s-a schimbat în plăcere,<br />
arsura o simt ca pe-o mângâiere.<br />
mă rog şi eu, ca tot omul. dar icoana la care mă rog<br />
s-a tocit şi s-a şters. mă rog la o ramă goală. mă rog<br />
fierbinte,<br />
ca un cazan cu smoală. ţara mea mă<br />
iubeşte. mă strânge în gheare. îmi adapă zilele cu<br />
disperare.<br />
aflu, zi de zi, de la suferinţă, că-s viu. aflu, noapte<br />
de noapte, că trăiesc în pustiu. şi asta e bine. mă<br />
îmbărbătează. mă ajută să cred că n-am trecut în<br />
zadar de amiază.<br />
în arenă, dumnezeu zdrăngăne din clopoţei,<br />
costumat în arlechin. când a sosit, a spus c-o să facă<br />
doar câteva tumbe, c-o să stea puţin. cât să-i vedem<br />
şi noi pe îngeri umblând pe sârmă. zburând la zidul<br />
morţ<br />
ii. plutind la trapez, sărind de colo-colo a spus şi de atunci circul n-a mai<br />
prin<br />
cercuri de foc. aşa<br />
plecat deloc.<br />
din girofaruri, stelele sclipesc deasupra noastră, pe<br />
cer. în limba mea cuvintele cad bolnave,<br />
se umflă de puroi, apoi pier. viaţa<br />
e, de la un capăt la<br />
altul, o feerie. un accident<br />
fără supravieţuitori. o poezie din care cuvintelor li<br />
se croiesc sicrie.<br />
în ţara mea eu sunt un răspuns, dar n-am întrebare.<br />
în ţara mea locuiesc un coşmar cu ieşire la mare.<br />
*<br />
* *<br />
se săvârşise timpul. nimic nu mai trecea.<br />
doar printre blocuri, seara,<br />
maneaua adia.<br />
în vremea asta eu îmi descălţam bocancii de<br />
cetăţean.<br />
cântam din picioruşe, cântam ca la p<strong>ian</strong>.<br />
pe borduri, prin băltoace.<br />
eram murit, în timpul vieţii mele;<br />
pândeam la semafor să treacă<br />
blonde, despletite, decapotate manele.<br />
se săvârşise timpul. nimic nu mai venea.<br />
doar sus în cer, cum steaua,<br />
zvâcnea câte-o manea.<br />
în vremea asta eu număram arginţii<br />
pe care-mi arvunisem copiii şi părinţii.<br />
părea că mă desparte de ei o veşnicie,<br />
cum albul dintre strofe desparte-o poezie.<br />
se săvârşise timpul. nimic nu începea.<br />
oraşu-ntreg albise<br />
trăgând pe nas manea.<br />
în vremea asta eu îmi ascuţeam simţurile<br />
şi venele. cu cuţitul.<br />
boram curcubee, spoiam asfinţitul.<br />
se săvârşise timpul. nimic nu mai sfârşea.<br />
păşeam ca pe o altă<br />
planetă<br />
imensă străină şi grea.<br />
*<br />
* *
poesis<br />
când a început, viaţa mea a început de sus. ca o<br />
promisiune. ca un răsărit de soare la apus. zeii,<br />
congestionaţi la faţă, suflau în goarne. în parcări,<br />
toate maşinile cântau în cor, din alarme.<br />
când eram eu mic, ţara mea era mare. se întindea de<br />
la mine şi până hăt, la hotare. unde avea vecini –<br />
nişte oameni care vorbeau altă limbă, nişte străini.<br />
cu cât creşteam,<br />
ţara mea se făcea tot mai mică.<br />
într-o vreme, ea se întindea de la mine şi încă puţin<br />
după strada mea. unde avea vecini – nişte oameni<br />
care vorbeau altă limbă, nişte străini.<br />
acum, la cincizeci de ani, ţara mea s-a boţit de tot<br />
şi-a încăput, toată, în mine. se întinde de la cap la<br />
picioare şi are unghii la hotare. e împresurată,<br />
acum, de vecini – nişte oameni care vorbesc altă<br />
limbă, nişte străni.<br />
îmi amintesc că atunci când a început, viaţa mea a<br />
început de sus. ca o promisiune. ca un răsărit de<br />
soare la apus. zeii, congestionaţi la faţă, suflau în<br />
goarne. în parcări, toate maşinile cântau în cor, din<br />
alarme.<br />
dar timpul, ca tot timpul, a trecut. nimic nu mai este ca<br />
la început. zeii ori au murit,<br />
ori au plecat – nimeni nu ştie. maşinile, şi ele, au ruginit.<br />
pe ecran mai pâlpâie doar cuvântul sfârşit.<br />
acum, ţara mea-şi doarme<br />
somnul de veci,<br />
chircită în cripta de carne.<br />
*<br />
* *<br />
printre cutele valurilor se va aşterne tăcerea. acolo<br />
se vor aduna, la odihnă, cuvintele.<br />
tocite şi ştirbe. se vor înţelege-ntre ele doar din<br />
priviri.<br />
dumneata, domnule, ai privit vreodată cuvintele-n<br />
ochi<br />
nu-nţelegi ai privit vreodată în ochii cuvintelor,<br />
atunci când sunt obosite<br />
nu, n-am băut, sau încă nu destul, tocmai de aceea<br />
te-ntreb, că văd cum caşti<br />
ochii mari când îţi spun:<br />
printre cutele valurilor se va aşterne, la o vreme,<br />
tăcerea. iar acolo se vor aduna,<br />
la odihnă, cuvintele. tocite şi ştirbe.<br />
se vor înţelege-ntre ele doar din priviri. se vor ţine<br />
de mână. se vor mângâia.<br />
inimă către inimă. faţă către faţă.<br />
(cuvântul aici îmbrăţişează cuvântul departe,<br />
cuvântul viaţă<br />
sărută pe gură cuvântul moarte)<br />
acum înţelegi, domnule înţelegi cum printre cutele<br />
valurilor se va aşterne tăcerea<br />
ca zăpada pe-o urmă de pas. ca şi cum, după ce că<br />
nimic n-am avut, nimic ne-a rămas.<br />
doar cele două limbi de la ceas. care învârt, ca o elice,<br />
lumea-nainte.<br />
iar înainte-am fost noi: un cimitir de cuvinte.<br />
*<br />
* *<br />
asta de-acum pesemne că se cheamă singurătate.<br />
asta, când până şi umbra mea<br />
chicoteşte cu alţii la masă. ei o ciupesc de fund. ea<br />
roşeşte. se preface sfioasă.<br />
răsăritul e acru. stelele cad, una câte una, în<br />
derizoriu.<br />
dimineaţa abia se mai ţine-n picioare. îngână un<br />
cântec. încetişor.<br />
într-o odaie vecină, pentru o vodcă, noaptea face<br />
pentru ultima oară amor.<br />
niciodată n-am murit mai frumos ca în toamna<br />
aceasta.<br />
înghit cu smerenie ultima cuminecătură de<br />
diazepam.<br />
nu credeam să-nvăţ a trăi vreodată.<br />
n-am crezut şi nici n-am.<br />
*<br />
* *<br />
dragii mei, a trecut ceva vreme de când n-am mai<br />
scris. dar totul e bine iar eu sunt cuminte, cum am<br />
promis. mă mulţumesc cu puţin. duc o viaţă<br />
tihnită. locuim toţi trei la acelaşi etaj – doi tâmpiţi<br />
şi-o tâmpită.<br />
19
cronica <strong>lit</strong>erară<br />
20<br />
Ion Pop<br />
sau<br />
Ce mai poate poezia<br />
Mircea A.<br />
DIACONU<br />
Scriind în urmă cu cîţiva ani despre poezia<br />
echinoxistă, Ion Pop n-a căutat o soluţie să poată vorbi<br />
într-un fel sau altul despre propria-i poezie. Destui critici<br />
se proiectează explicit sau implicit în panoramele pe care<br />
le pictează. Din decenţă, discreţie, Ion Pop rămîne în<br />
afara tabloului, deşi poezia lui – aşa cum am spus-o şi cu<br />
alte ocazii – e elocventă pentru ceea ce înseamnă<br />
echinoxismul şi, dincolo de acest fapt, e valoroasă în sine.<br />
Ultimul volum de versuri ( Litere şi albine, Editura<br />
Limes, Cluj Napoca, 2010) e, în continuarea firească a<br />
celorlalte, unul pe tema morţii care proiectează tablouri<br />
ale iluminării şi care dă sens, deşi în ecuaţia propriului<br />
discurs e implicată destul de evident, deşi în subtext,<br />
problematica poeziei înseşi. Fără interogaţia damnată<br />
privind rostul poeziei în lume şi eventual a neputinţei ei<br />
în faţa morţii, poetul mută treptat accentul dinspre<br />
neliniştea morţii spre iluminarea pe care o produce<br />
înţelegerea ei aproape ca fenomen cultural. Căci, trăind<br />
în orizont cultural, poetul se salvează prin proiectarea<br />
existenţei în metaforă.<br />
Moartea care dă sens Nu lipseşte din ultimul volum<br />
de poezii semnat Ion Pop înfiorarea, neliniştea, spaima<br />
generate de sentimentul morţii. Chiar şi în ciclul<br />
intermediar al volumului ( Forum), care e expresia<br />
întîlnirii cu vestigiile trecutului, poetul priveşte totul cu<br />
ochii întorşi spre sine: „Mult le-a trebuit restauratorilor,<br />
/ zise inscripţia, / pînă ce au reuşit să recompună, / din<br />
miile de fragmente risipite / cuplul din nou fericit din<br />
luminosul, / surîzătorul / Sarcofago degli sposi. //<br />
Încurajat de exemplul din faţa mea, / optimist<br />
dintr-odată, / mă gîndesc cu tandreţe la ziua / cînd albe<br />
mîini uimite / mă vor aduna, poate, ciob cu ciob, /<br />
refăcîndu-mi zîmbetul, privirea, / şi melancolia deacum.<br />
/ Vor avea nevoie / de multă, foarte multă răbdare /<br />
şi nu de puţină imaginaţie. / Şi aproape tot ce trebuie /<br />
pentru o Înviere” ( Sarcofagul etrusc). Privind o frescă,<br />
intrînd în catacombe, trecînd, cum spune, printre ruinele<br />
şi muzeele Romei, Ion Pop îşi construieşte textele în<br />
jurul sentimentului timpului, glisînd între fragi<strong>lit</strong>ate şi<br />
un anume eroism al fragi<strong>lit</strong>ăţii. În celelalte două cicluri<br />
ale volumului, chiar dacă experienţa timpului e mult mai<br />
acută şi mai directă, poetul proiectează vizual nişte<br />
scenarii ale temperanţei, în care memoria, evocarea,<br />
imaginaţia construiesc un teritoriu al melancoliei.<br />
În tot cazul, referinţa nu e expresionistul Edvard<br />
Münch – chit că<br />
un poem se numeşte chiar Strigătul<br />
–, ci<br />
impresionişti precum Signac<br />
ori Seurat. O paranteză<br />
din<br />
poemul intitulat chiar Litere şi<br />
albine, în care amintirea<br />
zumzetului de altădată<br />
al<br />
albinelor e substituit acum de<br />
cel al globulelor roşii, face<br />
trimitere explicită<br />
la ei: „Păcat<br />
– gîndesc acum – pentru<br />
Signac, / şi pentru-al său<br />
confrate, Seurat, / că<br />
n-au<br />
ajuns să mai trăiască<br />
ziua /<br />
aceea şi că nici / de Someş şi<br />
de mine n-au putut să ştie – / ar<br />
fi avut, desigur, ce picta “. Un vizual, şi unul trecut prin<br />
cultur ă, ale cărui imagini nu sînt metafore puternice ale<br />
angoasei, ci blînde descifrări de sensuri, Ion Pop<br />
trasează<br />
scenariile unei redesenări a armoniei. Un fel de<br />
vîrstă paradisiacă răspunde, sub ameninţarea morţii,<br />
neliniştii: „Adolescent, licean, în zile-nsorite de mai, /<br />
întors de la oraş în livada bunicilor, / obişnuiam să mă<br />
urc / într-un măr înflorit, / cu o carte-n mîn ă, / şi las să<br />
se-amestece, / printre polenuri de aur, / <strong>lit</strong>ere şi albine. /<br />
Alcătuiau / în jurul meu un cerc în care / nu mai ştiam / al<br />
cui e zumzetul, a cui lumina. / Iar eu eram exact în<br />
centrul lui. // [...] // Acum, cînd mărul e de mult cenu şă /<br />
şi cînd din loc în loc / de-albine şi grăunţe de polenuri /<br />
îmi zumzăie în jur numai globule, / biete scîntei sărind /<br />
din propriul meu sînge, / eu tot în centru sînt şi plin<br />
de-azururi”. Finalmente, risipit în pulberi de lumin ă,<br />
poetul are sentimentul unei unei ciudate împliniri.<br />
De-aici ipoteza că<br />
moartea dă<br />
sens.<br />
În tot cazul, nu strigăte, nu lamentaţii vom întîlni în<br />
poezia lui Ion Pop: „Nu vă speriaţi. Nu vă pîndeşte / nici<br />
o primejdie. Puteţi / să treceţi liniştiţi pe lîngă mine. / Nu<br />
are nici un rost să vă vîrîţi / degetele-n urechi, nici să vă<br />
ascundeţi / după copac / ori după zid. // nu, nu vă fie<br />
teamă. Astăzi nu, / nu voi urla. / Din cînd în cînd / mai<br />
trebuie să arătăm şi puţin respect / pentru Ordinea<br />
Universală”. Confesiunile lui sînt un fel de elegii sau<br />
cîntece simple în care fiinţa rămîne fidelă unei geometrii<br />
care nu permite stridenţele. În fond, cu toată opţiunea<br />
pentru cultură – vizibilă chiar în faptul că evocările<br />
leagă fiinţa de cărţi –, poetul se întoarce spre un mod<br />
natural de a se înscrie în timp. Să fie tocmai cultura<br />
intermediarul care face posibil scepticismul De fapt, un<br />
scepticism proiectat în lumină, posibil poate tocmai<br />
pentru că existenţa însăşi e trăită cumva metaforic.<br />
Sîngele, moartea, semnele pierderii sînt percepute, de o<br />
fiinţă care trăieşte în interiorul culturii şi a poeziei, ca<br />
metafore. Tocmai de aceea durerea e lumină, iar poetul<br />
face „exerciţii de înseninare”. Strigătul, disperarea,<br />
gemetele, urletele, cum citim în poemul intitulat Chiar<br />
aşa,<br />
ar „bruia Lectura”; altfel spus, înţelegerea sensului.<br />
În căutarea lui, poetul îşi desenează fiinţa fragilă –<br />
fragi<strong>lit</strong>atea însăşi – într-un discurs unde melancolia<br />
înseninează şi neliniştea evocă timpuri armonice.
cronică <strong>lit</strong>erară<br />
O carte<br />
provocatoare<br />
Emanuela<br />
ILIE<br />
Până la sfârşitul anului 2010, deşi era o autoare<br />
aproape nepermis de prolifică (ce număra, atenţie!, nu<br />
mai puţin de nouă volume de versuri şi câteva volume<br />
de eseuri şi studii de critică de artă, <strong>lit</strong>eratură şi<br />
filosofie), Doina Uricariu era un nume cunoscut mai<br />
degrabă specialiştilor din cercuri restrânse,<br />
preocupaţi fie de scriitori mai puţin răsfăţaţi de<br />
critică, precum Emil Botta, Kierkegaard, Maria<br />
Pillat-Brateş, Jeni Acter<strong>ian</strong> şi Dominic Stanca, fie de<br />
filosofia şi arta românească, europeană şi americană.<br />
Altfel, pentru cititorii împătimiţi de poezie<br />
contemporană, autoarea trebuie să fi fost remarcată în<br />
special pentru Nichita Stănescu. Lirismul paradoxal<br />
(Edit. Du Style, 1998), fructificare editorială a unei<br />
teze de doctorat în stilistică şi poetică, precum şi<br />
pentru interesul ei constant pentru promovarea în ţară<br />
a unor scriitori români stabiliţi în S.U.A. Ei bine, cu<br />
ultima sa carte, Maxilarul inferior (Edit. Polirom,<br />
2010), scriitoarea născută în 1950 la Bucureşti şi<br />
stabi<strong>lit</strong>ă din 1999 la New York pare să fi dat lovitura<br />
care să o impună în chiar centrul atenţiei publicului<br />
larg. Desigur că acesta nu poate fi sensibil la<br />
schimbările spectaculoase de perspectivă auctorială<br />
sau la mutaţiile profunde ale scriiturii Doinei<br />
Uricariu, dacă acestea vor fi existând într-adevăr.<br />
Cele două volume ale Maxilarului… conţin cu totul<br />
alte motive care să capteze interesul cititorilor, şi în<br />
special al cititorilor de non – ficţiune: o formulă<br />
compozită, menită să le întreţină permanent simţurile<br />
receptive în alertă, nuclee tematice dintre cele mai<br />
captivante (de la problematica monarhiei la destinul<br />
românismului, de la traumele individuale suferite de<br />
combatanţii celui de-al doilea război mondial la<br />
agonia colectivă şi crepusculul unor întregi lumi) şi o<br />
miză de adâncime dintre cele mai provocatoare, doar<br />
parţial deconspirată pe la mijlocul celui de-al doilea<br />
tom: „Cred că problema monarhiei e în primul rând o<br />
problemă a poporului român. Trebuie să cunoască şi<br />
românii acest lucru. Pentru mine e o şansă că sunt aici.<br />
Că am un contact direct cu ceea ce ar putea să fie<br />
mâine alternativa! Şi chiar dacă nu va mai fi<br />
monarhie nicicând. Am un contact direct şi<br />
nefalsificat cu istoria României” (subl. ns.).<br />
Titlul cărţii, el însuşi provocator, este descifrat<br />
încă de pe coperta a patra a primului volum, într-o<br />
confesiune tuşantă, care creează un orizont de<br />
aşteptare dintre cele mai pretenţioase: „Paginile<br />
cuprinse sub acest titlu surprinzător pentru o carte de<br />
amintiri şi convorbiri sunt o provocare a memoriei<br />
mele şi a celorlali. Așa cum mari chirurgi au<br />
reconstituit maxilarul inferior al tatălui meu printr-o<br />
reconstrucie chirurgicală şi estetică exemplară, şi eu<br />
am încercat să refac memoria, istoria şi o parte din<br />
romanul omului european în secolul XX, trăind liber<br />
sau în lagărul socialist. Din sute de poveşti trăite de<br />
mine şi de părinii mei, din convorbirile de la Versoix<br />
cu Regina Ana, un om şi un martor excepional al<br />
veacului. Din teatrul infinit al memoriei ce trece din<br />
viaa în cărţile bibliotecilor vii pentru a putea trăi<br />
într-o singură viaă cât mai multe viei. Numai așa<br />
putem privi lumea cu cât mai multe perechi de ochi,<br />
de la cei ai furnicii la cei care o scrutează sub<br />
microscop, ca s-o vindece. De la privirea broaştei, din<br />
mâluri, la aceea a vulturului, în înălţimi, râvnită de<br />
filosof.”<br />
Textul de mai sus eludează, fireşte, doar parţial,<br />
intenţiona<strong>lit</strong>atea de profunzime ori formula<br />
scripturală la care apelează acum Doina Uricariu. În<br />
fapt, această ultimă carte a autoarei poate fi, la<br />
rigoare, subsumată unei categorii de texte mai<br />
degrabă non-ficţionale, pe care Gérard Genette le<br />
numea, într-un text teoretic bine cunoscut celor<br />
interesaţi de genurile biograficului, „epitexte”: în<br />
Maxilarul inferior sunt incluse fragmente diaristice,<br />
secvenţe<br />
autobiografice, pagini memorialistice,<br />
interviuri (cel mai extins fiind acela acordat la<br />
începutul anilor '90, la reşedinţa regală din Versoix,<br />
de reginaAna a României), pagini eseistice cu diferite<br />
pretexte (provenite din aria psihologiei, a istoriei, a<br />
economiei po<strong>lit</strong>ice, a antropologiei culturale, a<br />
esteticii, a religiei etc.) şi chiar varii referiri la<br />
celelalte opere, propriu-zis <strong>lit</strong>erare, ale Doinei<br />
Uricariu. Mă refer la un gen de observaţii privitoare<br />
fie la procesul de elaborare, fie la acela de editare a<br />
textelor <strong>lit</strong>erare semnate de scriitoare în epoca<br />
antedecembristă, proces care de multe ori avea<br />
consecinţe neaşteptate, când nu devenea aproape<br />
imposibil, din raţiunile bine ştiute. A se vedea,<br />
bunăoară, scurta aventură editorială pe care a avut-o<br />
prelucrarea poematică a unui banc ce masca, aproape<br />
ineficient, soarta românilor manipulaţi de un sistem<br />
tota<strong>lit</strong>ar atroce: „fabula cu un sac legat la gură în care<br />
au fost strânşi o grămadă de şoareci. Sacul trebuia să<br />
fie mereu rotit în aer, în aşa fel ca şoarecii să<br />
ameţească în mişcarea de turbion care nu-i lasă în<br />
pace. Erau loviţi unii de alţii, erau când sus, când jos,<br />
21
cronică <strong>lit</strong>erară<br />
amestecaţi ca bilele în maşinăria de tras numerele la<br />
loto”. Textul liric inspirat de această fabulă cu morala<br />
la vedere („Mai sunt în stare să lovească, să mintă, să<br />
sufoce,/ să despartă,/ în sacul cenuşiu se-amestecă<br />
vânatul,/ Mai sunt în stare iată să-i socot/ Departe de<br />
mine/ Un pâlc de rozătoare ieşind din galerii,/ Cu lutul<br />
la spinare,/ Mai sunt în stare să mă uit la nori/ Şi să<br />
bolborosesc:/ ”) deschide<br />
volumul editat de Doina Uricariu în 1985, Ochiul<br />
atroce. Abia când este recitat de Leopoldina Bălănuţă<br />
pe scena de la Teatrul Mic, textul electrizează<br />
vigilenţa cenzurii, care în sfârşit reacţionează prompt:<br />
interzice spectacolele de muzică şi <strong>lit</strong>eratură de la<br />
Teatrul Mic, retrage din librării toate volumele care îl<br />
conţin şi înştiinţează autoarea că nu va mai fi editată.<br />
Distanţa între eul care scrie şi cel care a trăit istoria o<br />
face, abia acum, pe Doina Uricariu să realizeze clar nu<br />
doar ce anume a costat-o atât de mult, ci şi faptul că<br />
morala textului este la fel de actuală chiar şi astăzi:<br />
„Recitind poezia acum, cred că văd în ea şi lumea de<br />
aici a puterii ce manipulează, divizează şi vânează.<br />
Oamenii pot fi reduşi la condiţia de animale<br />
catapultate, dacă se lasă în voia postcomunismului”.<br />
În general, însă, acest gen de explicaţii<br />
autoreferenţiale are, în economia ansamblului,<br />
statutul de enclavă. Autoarea, de altfel, nu este<br />
preocupată atât de le dedans, cât de le dehors. Nu<br />
„pactul cu sinele” s-ar spune, prevalează în carte, ci<br />
„pactul cu Istoria”. Nenumăratele evenimente<br />
cuprinse în Maxilarul inferior, de la tragicul episod al<br />
mutilării tatălui pe frontul celui de-al doilea război<br />
mondial (într-o loca<strong>lit</strong>ate al cărei toponim, Oarba de<br />
Mureş, conţinea, în sine, o sugestie a estropierii<br />
fizice) la avatarurile casei regale româneşti în<br />
perioada imediat postdecembristă sunt circumscrise<br />
Marii Istorii, aceleia care veghează şi conduce,<br />
nevăzut, istoriile individuale, chiar şi pe acelea care<br />
par hotărâtoare pentru destinul majorităţii, al maselor.<br />
În malaxorul acestui suprapersonaj decisiv sunt<br />
amestecate, în fapt, atât poveştile de viaţă ale<br />
indivizilor aşa-zicând simpli, comuni, cât şi a celor<br />
care au marcat grupuri, colectivităţi, generaţii sau<br />
chiar popoare întregi. Interviul extins cu un<br />
interlocutor regal, Ana de Bourbon - Parma, îi<br />
mijloceşte autoarei construcţia unui Almanah Gotha,<br />
în care cititorul de rând ia contact cu arborele<br />
genealogic, educaţia, modul de viaţă (de la<br />
ceremonialul rafinat, uneori extrem de complicat,<br />
conotat drept etichetă comportamentală şi atitudinală<br />
obligatorie pentru aristocraţia pur sânge, la<br />
habitudinile zilnice, mai puţin sau deloc cunoscute<br />
celor din exterior) şi chiar relaţiile dintre cele zece<br />
familii domnitoare europene. Desigur că<br />
22<br />
rafinamentul şi discreţia interlocutoarei o determină<br />
să ocolească detaliile cele mai picante, nedemne de a<br />
fi măcar pomenite în treacăt de către o reprezentantă<br />
pur sânge a rega<strong>lit</strong>ăţii. Chiar şi tragediile personale<br />
ale monarhilor europeni sunt menţionate cu o<br />
demnitate şi o eleganţă pe care nu o dau atât rangul,<br />
cât educaţia şi caracterul: „Există o fotografie a<br />
Regelui Leopold al Belgiei alături de prima lui soţie,<br />
Astrid a Suediei. Sunt un cuplu de o rară frumuseţe şi<br />
armonie. Nimic nu pare să anunţe nenorocirea care se<br />
va petrece în august 1935, când regele şi regina,<br />
însărcinată cu cel de-al patrulea copil, au plonjat în<br />
lacul Lucerna, regele pierzând controlul volanului, în<br />
apropiere de casa lor de la Küssnacht am Rigi, din<br />
Elveţia. Regina Astrid a murit”. Acelaşi gen de<br />
discreţie rafinată o demonstrează, la rândul ei,<br />
intervievatoarea, pe care o preocupă aici nu să se pună<br />
în valoare, ci să pună în valoare, să stimuleze, să<br />
provoace. De altfel, Doina Uricariu, cea din<br />
Maxilarul inferior, se dovedeşte ceea ce Vasile<br />
Tonoiu numea, undeva, un „om dialogal”: atrage prin<br />
harul empatetic de a asculta şi inteligenţa în<br />
capacitatea de a declanşa o convorbire întotdeauna<br />
maieutică. Ea îşi orchestrează suita de interogaţii şi<br />
răspunsuri prin strategii care valorizează, de fiecare<br />
dată, mai mult preopinentul, decât pe sine. În<br />
consecinţă, din dialogul viu, incitant şi de multe ori<br />
tulburător cu reginaAna rezultă un portret autentic (şi<br />
cât se poate de firesc în ordinea omenescului) al<br />
acesteia. Autoarea insistă, ce-i drept, încă de la<br />
început, pe latura norma<strong>lit</strong>ăţii ontologice, într-un<br />
cuvânt, pe umanitatea profundă a partenerei sale de<br />
dialog: „Am ascultat aceste mărturisiri, rostite cu un<br />
timbru prietenos şi limpede. Fără afectarea şi<br />
stridenţele din toate dialogurile împăiate de care nu<br />
mai scăpăm. Am descoperit acel firesc de neregăsit în<br />
lumea femeilor care au trăit în România. Aşa am
cronică <strong>lit</strong>erară<br />
înţeles una din pierderile suferite de vocea umană în<br />
comunism. Şi de ce mi-a plăcut să stau de vorbă cu<br />
oameni născuţi la începutul secolului XX. Regina îmi<br />
vorbea fără să vrea să-mi demonstreze nimic. Îmi<br />
povestea pur şi simplu. Îmi spunea exact ceea ce<br />
credea şi când nu e rolul ei să-şi dea cu părerea. Nu<br />
trăia de dragul aparenţelor, nu-şi exhiba o altă<br />
persona<strong>lit</strong>ate, confecţionată ad hoc, în funcţie de<br />
interlocutor. Nu juca rolul de atotştiutoare, nu se<br />
lăuda, nu vroia să iasă în evidenţă. Lipsa aceasta de<br />
poză şi demonstrativism m-a fermecat. Felul în care<br />
era pe de-a-ntregul”. Multe dintre poveştile reginei<br />
vor fi circumscrise acestei mize a comunicării<br />
epitextuale. Cine şi-ar fi imaginat, bunăoară, că<br />
regina vorbeşte, cu pasiune, ore întregi, despre<br />
perioada în care a studiat artele vizuale în America, la<br />
Parson, timp în care a desenat enorm peisaje, animale<br />
şi corpuri omeneşti: „A desenat cu mare plăcere<br />
corpul omenesc, mişcarea, tensiunile trupului<br />
eliberate în gesturi. Nimic nu este mai frumos decât<br />
corpul omenesc. Marile opere ale sculptorilor,<br />
desenele, schiţele pentru marile picturi murale, pentru<br />
tapiserii sunt extraordinare. În fiecare din ele,<br />
descoperi o altă ipostază a acestei anatomii ce ţine de<br />
miracol. E un miracol al naturii, al făptuirilor lui<br />
Dumnezeu” Sau că, într-una dintre lungile sale<br />
călătorii în ţări dintre cele mai exotice, familia regală<br />
a României a preferat, în loc să tragă la un hotel<br />
turistic, să locuiască împreună cu oamenii de culoare<br />
cei mai obişnuiţi, în numele unui principiu al ega<strong>lit</strong>ăţii<br />
rasiale, etnice, religioase Interesant de urmărit<br />
explicaţiile reginei Ana, din care va reieşi încrederea<br />
ei în nişte norme de conduită cât se poate de simplă şi<br />
sănătoasă, în numele unui ideal de viaţă armonic,<br />
natural, axat în special pe principiul prieteniei ca<br />
valoare esenţială ce modulează relaţia cu alteritatea:<br />
„Am stat mult în mijlocul oamenilor de culoare. Nu<br />
vedeam diferenţa. Nu înţelegeam nici eu, nici soţul<br />
meu rasismul.Aşa am fost acceptaţi ca prieteni. Şi aşa<br />
se explică faptul că avem prieteni foarte apropiaţi<br />
pretutindeni. Familia noastră nu concepe existenţa<br />
umană în afara prieteniei şi a comunicării. Nu trăim<br />
sub un clopot de sticlă, într-un fel de rezervaţie Gotha,<br />
cum îşi închipuie lumea. Aerul de superioritate pe<br />
care şi l-ar aroga, chipurile, familiile regale e un<br />
FALS. Dacă ar fi aşa, ele, aceste familii, s-ar distruge,<br />
s-ar dezumaniza”.<br />
Dacă este adevărat că, încă de la începutul<br />
convorbirii cu Doina Uricariu, atât omul Ana de<br />
Bourbon – Parma, cât şi ceilalţi reprezentanţi ai<br />
monarhiei, fie ea românească sau europeană, apar să<br />
spunem re-umanizaţi, din moment ce sunt<br />
re-prezentaţi uneori într-o lumină cu totul<br />
neaşteptată, deşi atât de caldă, de afectuoasă în fond,<br />
cititorului îi este foarte greu, dacă nu cumva imposibil<br />
să uite vreun moment faptul că parcurge o carte<br />
despre e<strong>lit</strong>e. Partenerii de dialog ai Doinei Uricariu,<br />
dialog fie explicit, verbalizat, fie doar implicit, pur<br />
spiritual, bazat pe afinităţi (s)elective dintre cele mai<br />
puternice, sunt într-o proporţie copleşitoare actori ai<br />
Marii Istorii. Felul în care îi alege autoarea<br />
Maxilarului inferior mi-a amintit, într-un fel, de<br />
memorialistul Malraux, cel care mărturisea, în<br />
Antimemorii, că nu ar fi fost capabil să evoce decât<br />
Oameni ai Istoriei. Doina Uricariu se „însoţeşte” doar<br />
cu reprezentanţi excepţionali ai umanităţii, alături de<br />
care traversează perioade dintre cele mai tulburi ale<br />
Istoriei contemporane. Personajele cărţii ei aparţin, în<br />
fapt, unei clase e<strong>lit</strong>are, capabile de a schimba<br />
destinele colectivităţii. Şi mă refer nu atât la membrii<br />
aristocraţiei sangvinare, cât la aceia ai aristocraţiei<br />
spirituale, cealaltă formă de manifestare a e<strong>lit</strong>ismului<br />
care o farmecă pe autoare. În cele două volume, îi<br />
regăsim pe Eugène şi Marie-France Ionesco, pe<br />
Arşavir Acter<strong>ian</strong> şi Nicolae Steinhardt, pe Alexandru<br />
Paleologu şi Andrei Pleşu, pe Mircea Eliade şi Emil<br />
Cioran, pe Doina Cornea şi Ana Bland<strong>ian</strong>a, pe<br />
Eugenia Moldoveanu şi Gheorghe Zamfir şi încă pe<br />
mulţi, mulţi alţii: filosofi, scriitori, artişti de prim rang<br />
ai culturii româneşti şi europene, care ilustrează la<br />
modul cel mai fericit ideea de aristocraţie a spiritului,<br />
care supravieţuieşte, biruitor, tuturor vicisitudinilor<br />
unor epoci de sacrificiu. Desigur, printr-un cult al<br />
Operei estetice, percepută drept cel mai bun garant al<br />
Memoriei şi cea mai pură esenţă a spiritua<strong>lit</strong>ăţii.<br />
Îndeosebi din această perspectivă, ultima carte a<br />
Doinei Uricariu, preocupată aproape exclusiv (doar<br />
în ordinea aparenţei, însă!), de problematica<br />
subsecventă conceptului de rega<strong>lit</strong>ate, reuşeşte să le<br />
propună cititorilor un adevărat …regal.<br />
23
cronică <strong>lit</strong>erară<br />
Ziua cea nouă<br />
a vîrstei de aur<br />
<strong>Ioan</strong><br />
HOLBAN<br />
Bucovinean născut la Bogata, lîngă Baia, în „satul<br />
meu bun“, unde „va fi primăvară“ în frumoasa copi-<br />
lărie care trece prin vîrsta „frumoaselor basme“,<br />
ocrotitor şi „dulce leagăn“ în care e mereu dimineaţă<br />
şi „răsare în linişte soarele“, cu bătrîni înţelepţi şi, la<br />
Baia, "ctitori de ţară", Ion Maftei (Flavus) scrie în<br />
cărţile de poezie - Capăt de lume (2007), Noaptea<br />
tîrziu (2009) şi, acum, Mîine... (Editura Junimea,<br />
2010) -, ca şi în proza autobiografică din Singurătate<br />
publică... (2004), texte de celebrare a<br />
vieţii, a energiei şi sărbătorii ei; nu e nimic<br />
idilic în evocarea satului Bogata, de lîngă<br />
Baia: e un portret în mişcare dinspre ieri<br />
înspre mîine, iar vehicolul e, ca în toată<br />
<strong>lit</strong>eratura sa, un prezent definit prin<br />
absenţă: „Mîine voi fi/ Încă o dată<br />
copil.../ Cai năzdrăvani şi boi cu pas<br />
leneş,/ Urşi singuratici, mistreţi, căpriori,/<br />
Cîini ciobăneşti, pisici visătoare,/<br />
Moldova aproape,/ Voievozii din Baia,<br />
cireşii,/ Păpuşoi, rîndunele şi ciori,/ Mieii<br />
zburdalnici, toloaca,/ Pădurea, cărarea,/<br />
Poveştile, joaca,/ Luceferii, luna,/ Poieni<br />
cu iarba de coasă,/ Fraţii, mama şi tata,/<br />
Grîie, ciocîrlii şi mirişte,/ Tot satul bătrîn şi cuminte/<br />
Cu străvechiul lui nume, Bogata,/ Plin de grădini şi de<br />
linişte.../ Toate vor fi ca atunci/ Cînd am fost, scurtă<br />
vreme, copil“ ( Într-o singură zi).<br />
Poezia din Mîine... , ca şi aceea din volumele<br />
anterioare este una a evocării, a rechemării , cu vorbele<br />
lui Gala Galaction, a vîrstei de aur, a noii geneze unde se<br />
strîng „ toate vîrstele mele“. Deloc întîmplător, poezia lui<br />
Ion Maftei oferă cele mai numeroase ipostazieri ale<br />
acestui Eden pierdut; locul acela din illo tempore este<br />
grădina pe unde trece un înger blînd, în al cărei somn „se<br />
răsfaţă marea“ şi unde pomii sînt mereu în floare; este o<br />
frumoasă insulă, altădată, insula pustie unde poetul<br />
întemeiază o nouă cetate: „ Frumoasa mea insulă/ În care<br />
atîta vreme am fost fericit/ Se scaldă şi-acum/ În ape<br />
limpezi şi-adînci,/ În argintul căzut de pe lună şi stele./ În<br />
insula mea/ Dumnezeu se făcea floare, copac roditor/<br />
Şi pasăre mică,/ Se făcea iarbă şi linişte bună,/ Speranţă<br />
şi dor/ Pentru mine şi aproapele meu./ Frumoasa mea<br />
insulă/ încă visează/ Să răsară din valuri/ O lumen<br />
d e l u n g a ş t e p t a t ă / C u f r u m o ş i<br />
visători" ( Frumoasa insulă ); o altă insulă a lui<br />
Euthanasius şi o temă, a insularităţii , ca un refuz al lumii<br />
reale şi ca o (auto)ficţiune a unei fiinţe care e robită<br />
departelui. Apoi, e cuibul vechi şi primitor, ocrotitor şi<br />
cald, cum scrie Ion Maftei în poemele Dinspre Sud... , Vin<br />
dinspre Nord... ori În clipa rămasă departe ; e pădurea<br />
copilăriei care, cîteodată, are „insomnii“; e locul acela<br />
„cu soare şi flori“; e capătul lumii, e căuşul florilor<br />
parfumate sau culcuşul de lîngă glezne, în care se<br />
odihnesc valurile mării „ca o pisică visătoare şi moale“; e<br />
copacul din vis: „Mîine plec să caut copacul fermecat,<br />
din poveste,/ În care s-adună lumină/ Şi cîntec de păsări,/<br />
Copac răsărit într-un vis/ Şi care şi iarna va înflori/<br />
Anume pentru noi“.<br />
Toate aceste ipostazieri lirice ale Edenului pierdut,<br />
foarte diverse şi acroşante din punctul de vedere al<br />
expresiei poetice, trimit spre tema<br />
renaşterii, a<br />
regenerării, fie că aceasta se adună în<br />
„tinereţea vie“ a frunzei de fag, a firului de<br />
iarbă, căutînd a se transmite celui ce se<br />
culcă în apropierea lor sau în ziua cea nouă a<br />
unei noi Geneze: „Din genele nopţii/ Şi din<br />
prea curata rouă/ Se naşte şi urcă pe cer/ O<br />
mult aşteptată zi nouă“. Chiar şi „noaptea<br />
adîncă“, în poezia plină de lumină a lui Ion<br />
Maftei, e una fără nelinişti, fără spaime, dar<br />
cu stele şi lună şi „vise bătute-n luceferi“.<br />
Ziua şi noaptea sînt totuna pentru că, iată,<br />
atunci cerul se deschide şi îngerii cîntă:<br />
„Ziua şi noaptea/ Cerul se deschide,/ Îngerii<br />
cîntă,/ Toate de iubire-s cuprinse,/ Se<br />
preschimbă în flori preacurate/ Şi laolaltă<br />
cu îngerii cîntă/ Ziua şi noaptea“ ( Ziua şi noaptea).<br />
Aici, la acest punct de intersecţie al zilei cu noaptea, se<br />
iveşte noua geneză în „hieroglifa tainicului zbor“ al<br />
păsărilor călătoare care se întorc, dinspre Sud sau din<br />
Nord, spre vechile cuiburi; acum vine o nouă zi cu<br />
„cununa soarelui nou“, din ruină se (re)face „castelul<br />
în care am fost “, aici sînt „ tinere ploi“ şi fiinţa intră cu<br />
cîntecul mierlei pe umăr, iar clipa se face veşnicie:<br />
„Florile încă nerăsărite/ Împletesc de pe acum cunună/<br />
Pentru răsăritul care va veni/ Să anunţe anotimpuri<br />
frumoase,/ Vreme liniştită şi bună,/ Ziua în care clipa/<br />
Veşnicie se face/ Şi cîntece încă necîntate/ Se adună<br />
într-un imn de slavă şi glorie/ Pentru vestitorul de<br />
iubire şi pace“ ( Vestitor de iubire).<br />
Toată poezia lui Ion Maftei pendulează între mîine<br />
şi azi, parcă pentru a fixa definitiv un ieri al vîrstei de<br />
aur; acestea sînt imaginile-pivot unde se topesc<br />
24
amăgirile trecutului<br />
şi virtua<strong>lit</strong>ăţile de nu-se-ştie-cînd<br />
şi unde se (pe)trece secunda vremii omului. Cele mai<br />
multe poeme încep cu aceste cuvinte: mîine e, iată,<br />
înainte de asfinţit, în vreme ce azi e de dinainte,<br />
alcătuind ceea ce poetul însuşi numeşte un timp sferă<br />
„fără ieşire, fără intrare“, unde chiar moartea e<br />
aşteptarea fericită a întîlnirii cu veşnicia; „Mîine e gata<br />
cămaşa de iarbă/ În care vom aştepta fericiţi/ Întîlnirea<br />
cu veşnicia“, scrie Ion Maftei în poemul Cămaşa de<br />
iarbă. Deşi pare a da puţine semne despre teama de<br />
dincolo, chiar şi cînd decorul e sumbru, fiinţa căutînd<br />
mereu ene rgia gîndului bun (spinul singuratic, de<br />
pildă, e un izvor de energie cîtă vreme îşi arată floarea<br />
sfioasă „într-ascuns visătoare“), în fapt, poeme precum<br />
Presimţire , Noii barbari,<br />
Neterminata... , Acolo am fost<br />
re-prezintă alternativa, ceea ce trebuit pierdut pe calea<br />
spre Edenul visat; toată energia poeziei de celebrare a<br />
vieţii şi luminii e, iată, refugiul, spaţiul securizant, fuga<br />
de vîrsta de fier pe care o aduc noii barbari; „Să<br />
închidem ferestrele toate/ Să nu ne ajungă sinistrul<br />
puhoi/ Care îneacă totul în jur,/ Să nu mai ajungă pînă<br />
la noi/ Urletul fără noimă/ Aruncat peste lume de noii<br />
barbari./ Să salvăm ce se mai poate,/ Să ascundem în<br />
cărţi şi icoane/ Tot ce-ar putea mai tîrziu să învie.../<br />
Acum să închidem ferestrele toate“ ( Noii barbari);<br />
acum, la vîrsta de fier, vin un prea greu şi trist pustiu,<br />
beznă şi frig, mărăcini şi vînturi nebune. Ce se poate<br />
pune în loc Iată: „Atunci eram bucurie şi dor,/ Tristeţe<br />
şi împăcare,/ Acolo erau lumină şi umbră, / Ploaie şi<br />
soare,/ Atunci veneau la noi rîndunele/ Să ne înveţe<br />
cum să trăim,/ Acolo înfloreau grădinile toate,/ Se juca<br />
în văzduh ciocîrlia,/ Şi toamna-şi punea odăjdii de aur,/<br />
Acolo era începutul de lume,/ Atunci cu noi începea<br />
veşnicia“ ( Atunci). Aceasta este vîrsta de aur din satul<br />
Bogata, din pădurea, grădina, cuibul, căuşul, insula lui;<br />
atunci şi acolo, în illo tempore poetul regăseşte nu<br />
doar timpul pierdut, ci şi poeme pur şi simplu<br />
frumoase, precum, de exemplu, Şah aproape etern:<br />
„ Mîine voi juca şah/ În Copou, cu bătrînii de la azil,/<br />
Vom încăleca pe cai mari/ De abanos şi de fildeş,/<br />
Nebunii ne vor fi scutieri,/ Turnuri greoaie/ Şi anonime<br />
falange de pioni/ Vor intra pe rînd în luptă/ Pentru noi./<br />
Şi ne vom bate/ Ei, pentru regina de alb/ Eu, pentru<br />
regina de negru/ În timp ce suveranii noştri,/ Regi cu<br />
scufii groase de lînă/ Îndesate pe cap să nu-i prindă<br />
răceala,/ Vor sta uitaţi pe cîte-un pătrăţel oarecare/ La<br />
marginea tablei de şah./ Cît e ziua de mare/ Vom<br />
dezvolta strategii subtile,/ Vom sacrifica armate<br />
întregi/ Şi către seară,/ În plină glorie/ Vom îndesa în<br />
buzunare/ Regine şi regi,/ Nebuni, pioni, cai şi turnuri<br />
de-a valma/ Şi cu tablele grele sub braţ,/ Obosiţi şi mult<br />
mai bătrîni,/ Cu aceleaşi dureri în suflet şi-n oase,/<br />
Vom merge să ne bem ceaiul de tei/ Şi, cu gîndul<br />
aiurea,/ Să ne-mbrăcăm halat ele roase “.<br />
Marcel Mureşeanu<br />
şi paradoxurile liricii<br />
Ion<br />
CRISTOFOR<br />
Dincolo de mode şi timp, Marcel Mureşeanu<br />
rămâne un spirit tânăr, o încarnare vie a tuturor<br />
paradoxurilor, capabil mereu să se reînnoiască, să<br />
surprindă, să provoace, să farmece. La cei 70 de ani<br />
împliniţi, laureatul pentru poezie al Festivalului<br />
Internaţional „Luc<strong>ian</strong> Blaga” (2010) ne convinge<br />
că poezia rămâne o artă majoră, ale cărei cuvinte<br />
sunt capabile să electrizeze cu magia lor nebănuită.<br />
Celor înspăimântaţi de dispariţia artei, de epuizarea<br />
limbajelor poetice, Marcel Mureşeanu le vine în<br />
întâmpinare cu arta sa de vrăjitor, de vraci modern,<br />
capabil să vindece de orice scepticism. Pe lângă<br />
farmecul unui om cu vocaţia prieteniei, Marcel<br />
Mureşeanu cumulează şi darurile unui veritabil<br />
mag modern, capabil să provoace, printr-un simplu<br />
gest, transformarea apei în vin şi înmulţirea<br />
miraculoasă a peştilor. Printr-o magie particulară,<br />
ale cărui resorturi adânci nu pot fi descifrate<br />
niciodată până la capăt (în fond, talentul e, prin<br />
definiţie, o enigmă), poetul acesta jovial şi discret e<br />
indiscutabil în posesia unui secret care-l face, de<br />
câteva decenii încoace, să realizeze adevărate<br />
tururi de forţă, reuşind să se depăşească mereu pe<br />
sine, situându-se la o altitudine a lirismului care-ţi<br />
taie răsuflarea. Asemenea vinului de soi, poetul<br />
clujean a reuşit să devină, cu trecerea timpului, tot<br />
mai bun, să adauge universului său poetic noi şi<br />
neaşteptate arome şi tării. E vorba, neîndoielnic, de<br />
un talent ieşit din comun.<br />
Poet greu de clasificat, proteiform, cu trăsături<br />
ce-l învecinează de poeţi diferiţi în fond, ca Emil<br />
Botta, Ion Beldeanu, Ovidiu Genaru, Mihai<br />
Ursachi sau <strong>Ioan</strong>id Romanescu, dar şi de unii dintre<br />
reprezentanţii generaţiei ‘ 80 (Ion Mureşan de pildă,<br />
cu care împarte gustul pentru experiment, pentru<br />
frecventarea colocvialului şi ludicului), Marcel<br />
Mureşeanu este, indiscutabil, unul din cei mai<br />
originali poeţi contemporani, în ciuda discreţiei<br />
aristocratice cu care se manifestă.<br />
25
cronica <strong>lit</strong>erară<br />
E adevărat, critica <strong>lit</strong>erară nu l-a receptat la<br />
adevărata sa valoare, valoare care s-a fortificat<br />
vreme de câteva decenii. Evoluţia poetului e cu atât<br />
mai surprinzătoare cu cât volumul de debut din<br />
1965, cu un titlu destul de convenţional ( Pe adresa<br />
copilăriei), nu lăsa să se întrevadă decât în mică<br />
măsură metamorfozele poeziei sale, mai ales din<br />
ultimele două decenii. „Caligraful discret al<br />
sentimenta<strong>lit</strong>ăţii predominant bucolice” – cum îi<br />
apărea până la volumul Matineu (din 1985)<br />
criticului Petru Poantă – evoluează cu totul<br />
neaşteptat, rezervele sale de invenţie părând<br />
nelimitate, fecunde, de o promptitudine şi o<br />
frecvenţă a apariţiilor care ar părea să indice o<br />
programare statistică, matematică. Volume precum<br />
Cel din urmă, Scrisori către prieteni,<br />
Amurgul<br />
furtunilor, Matineu,<br />
Viziune cu porumbei călători,<br />
Călător în insomnii, Am fost de faţă,<br />
Capriciile săgetătorului, Şarpele casei,<br />
Pe mine mă caută, Monede şi monade (I,<br />
II şi III), Hărţuire textuală,<br />
Memoria lui<br />
Orfeu, Schimb de întuneric,<br />
Pregătit<br />
pentru a greşi, Valea Tauris,<br />
Orbul<br />
pământului, Octogonul,<br />
Patima<br />
recunoştinţei, Totul e altfel,<br />
Poeme 1968-<br />
2008 dovedesc o prodigioasă capacitate<br />
de invenţie şi de reînnoire, ce provine,<br />
neîndoielnic, dintr-o cultură solidă.<br />
Părăsind reveriile rustice de altădată,<br />
poetul se îndreaptă spre un citadinism de<br />
substanţă, spre o lirică fantezistă şi<br />
ironică. Rumorile urbei, palpitul viu al<br />
cotid<strong>ian</strong>ului pătrunde mereu prin interstiţiile<br />
acestei poezii de un rafinament aparte.<br />
Marcel Mureşeanu se afirmă mai ales în<br />
anii din urmă ca un poet al paradoxurilor, atracţia<br />
pentru expresia aforistică, ce conservă în sine<br />
nenumărate contradicţii, fiind evidentă mai ales în<br />
culegeri cum ar fi Monede şi monade sau Hărţuire<br />
sexuală, în care calamburul, diversele trucuri<br />
retorice dau la iveală un demon al jocurilor<br />
manieriste, morfogeneza textului fiind organizată<br />
pe baza unor serii de opoziţii constitutive: iluzie şi<br />
rea<strong>lit</strong>ate, raţiune şi delir, familiar şi straniu, absurd<br />
şi raţional, întuneric şi lumină, paradis şi infern etc.<br />
Mizând pe o poetică a unităţii contrariilor, pe<br />
cultivarea paradoxului, cele două volume îl<br />
caracterizează extrem de exact.<br />
Ironia fină, necorozivă, jocurile lexicale ce<br />
alternează cu o solemnitate gravă, dar deloc<br />
protocolară, fac parte constitutivă din formula<br />
26<br />
acestui lirism singular, ce revine în actua<strong>lit</strong>ate cu<br />
volumul intitulat Boeme,<br />
apărut la Casa Cărţii de<br />
Ştiinţă (Cluj-Napoca, 2009). Cartea conţine, alături<br />
de versiunea originară, românească, şi traducerea<br />
poemelor în limbile engleză, franceză şi ital<strong>ian</strong>ă.<br />
Sunt traduceri efectuate de Cristina Tătaru,<br />
Alexandru Jurcan şi Gabriela Lungu, persona<strong>lit</strong>ăţi<br />
cunoscute în domeniul traducerii. Spre bucuria<br />
ochiului, poemele sunt însoţite de splendide<br />
„comentarii” grafice semnate de criticul Irina<br />
Petraş, care se dovedeşte, şi în această ipostază, un<br />
artist rafinat, un însoţitor ideal al poetului într-un<br />
periplu artistic care te farmecă şi te cucereşte.<br />
Unele ipostaze ale însoţirii te fac să crezi că e o<br />
veritabilă descindere a celor doi într-un infern<br />
dantesc: „Burta necuprinsă a Întunericului/ Înghite<br />
tot!/ Nimic nu fermentează acolo,/ cea mai fină<br />
cenuşă din Univers,/ arsă fără lumină/<br />
se-mprăştie în auzul spiritelor…/ E<br />
muzica lor plutitoare,/ puterea ce le mână/<br />
spre marginea lui Dumnezeu”. E cuprins<br />
în acest poem, citat mai sus, ceva din<br />
freamătul transcrierii unor spaime ale<br />
morţii, pe care poetul le caligrafiază cu<br />
eleganţă, cu un surâs înţelept. De altfe l,<br />
Marcel Mureşeanu ştie mereu să evolueze<br />
între acest frison al morţii, al prevestirii<br />
întunericului sau neantului şi lumina pură,<br />
simplă, a miracolelor vieţii. Gravitatea<br />
face aici casă bună cu ludicul şi<br />
fantezismul, în poeme ce evocă tragicul cu<br />
o infinită delicateţe, în care inocenţa se<br />
învecinează cu ironia şi un umor discret, trăsături ce<br />
definesc o formulă lirică prin excelenţă a unităţii<br />
contrariilor, a oximoronului, mânuit cu farmec şi<br />
origina<strong>lit</strong>ate.<br />
Ceea ce diferenţiază acest volum faţă de<br />
precedentele e doar renunţarea la grefarea liricii pe un<br />
schelet epic, mai mult sau mai puţin consistent, la<br />
elementele anecdotice prin intermediul cărora<br />
Marcel Mureşeanu introducea în scenă varii<br />
personaje, proiecţii livreşti sau măşti ale unui ego<br />
ubicuu, multiplicându-se cu o stranie capacitate<br />
metamorfotică. Acum lirismul a devenit mai auster,<br />
mai esenţializat, chiar dacă şi-a păstrat gustul intact<br />
pentru integrarea în masa translucidă a lirismului a<br />
unor elemente mai prozaice, a unor fragmente menite<br />
să evoce concreteţea brutală a cotid<strong>ian</strong>ului. Tehnica<br />
aceasta, de amestec de inefabil şi prozaic, aminteşte<br />
structura translucidă a chihlimbarului, în care acele<br />
insecte sau elemente de vegetaţie rămase captive dau
cronica <strong>lit</strong>erară<br />
întregului o netăgăduită putere evocatoare, acestea<br />
conservând un fragment din drama concretă a lumii.<br />
„ Boemele” din acest volum păstrează încă ceva<br />
din gustul pentru fantezie şi parodic, dar cele mai<br />
multe vizează să atingă concentrarea poemelor scrise<br />
în spiritul haik-ului, cu o aforistică, maximă<br />
concentrare a expresiei. Sentimentul tragic al vieţii,<br />
proximitatea unei drame, a întunericului Infernului, e<br />
o temă frecventă şi aici, ca în poemul numărul 28:<br />
„Cine crede că această secundă/ nu are puterea<br />
spânzurătorii,/ acela se-nşeală,/ Ea ţine pe cuiul ei<br />
întregul tablou al Infernului/ şi-l mişcă dintr-o parte în<br />
alta/ ca pe o limbă de clopot,/ ca pe un evantai îl<br />
mişcă/ să facă vânt şi răcoare/ creştetului tău înroşit/<br />
de patima curviei cu îndoiala!/ Plici, plici, se-aude pe<br />
cracul tău în jos/ cum cade sudoarea fricii,/ plici,<br />
plici!”.<br />
Caligrafia elegantă a acestor poeme atenuează,<br />
într-o oarecare măsură, agresivitatea realului,<br />
suflul rece al coşmarescului. Poet al fuziunii<br />
contrariilor, al contrapunctului, Marcel Mureşeanu<br />
este un maestru al coşmarelor existenţiale montate<br />
într-o secvenţă simbolică din care nu lipsesc<br />
accentele ludice, ironia fină, jucăuşă. Numeroase<br />
poeme scot la iveală postura unui demon ironic, a<br />
unui Puck ce ne comunică, în spatele draperiilor<br />
retorice, că încă o dată Doamna cu coasa a fost trasă<br />
pe sfoară. Nu mai puţin elegant este recursul<br />
constant la mitologie sau la trimiterile livreşti, de<br />
obicei virând spre o soluţie neaşteptată, mereu<br />
surprinzătoare, uneori anecdotică: „Întotdeauna<br />
m-am ferit/ să primesc un măr/ din mâna unei<br />
femei,/ l-am luat întotdeauna/ direct de la Şarpe!”.<br />
Boemele, sinteză lirică de maturitate a unui<br />
spirit deopotrivă riguros şi boem (în sensul<br />
nerefuzării improvizaţiei şi anecdoticului), sunt<br />
mici scenarii în care sunt convocate numeroase<br />
voci în aparenţă discordante, cu pasaje în care<br />
afirmaţia se situează în imediata vecinătate a<br />
negaţiei, într-o pendulare voită între opoziţii<br />
ireductibile în aparenţă.Aceată poezie a limitelor şi<br />
interferenţelor, a fuziunii extremelor excelează prin<br />
rafinata scriitură, prin abi<strong>lit</strong>atea, ştiinţa subtilă de a<br />
imprima tragicului o notă de jovială bonomie, de<br />
umor. Fiind conştient că paradoxul esenţial al<br />
poeziei este acela că limbajul poetic poate să<br />
comunice ceea ce cuvintele sunt incapabile să<br />
comunice, Marcel Mureşeanu deţine ştiinţa subtilă<br />
de a vira spre ludic teme dintre cele mai grave, de a<br />
ne comunica revelaţii cutremurătoare cu<br />
seninătatea şi surâsul unu înţelept oriental.<br />
Daniela<br />
GÎFU<br />
Refrene lirice<br />
fulgerânde<br />
Hirotonit când ochii mei primeau binecuvântarea<br />
luminii, poetul preot Theodor Dam<strong>ian</strong> nu conteneşte<br />
să surprindă prin cuvântul său.<br />
Un cuvânt ce<br />
pendulează neîncetat între laic şi mistic, între<br />
întuneric şi lumină - Întunericul este / lumina<br />
noastră / în timp ce adevărata lumină / ne taie la<br />
1<br />
oase sau Există o lumină dincolo de lumină / acolo<br />
unde arderea arde / şi ochiul îşi vede vederea-n<br />
2<br />
retină -, trenând binefăcător suflul liricii blagiene.<br />
Metafora dominantă a poeticii blagiene stă sub<br />
semnul luminii, un l<strong>ian</strong>t al sufletului uman cu lumina<br />
începutului: Lumina ce-o simt / năvălindu-mi în<br />
piept când te văd, / oare nu e un strop din lumina /<br />
creată<br />
în ziua dintâi, / din lumina aceea-nsetată<br />
3<br />
adânc de viaţă<br />
<br />
4<br />
Timp de 15 ani , încrezător şi dăruit preceptelor<br />
Bisericii Ortodoxe, trudeşte în curăţie la zidirea<br />
altarului său lăuntric, excesiva supraveghere impusă<br />
de regimul comunist determinându-l, în cele din<br />
urmă, să-şi poarte paşii în locuri mai puţin poluate<br />
ideologic.<br />
Căutând spusei sale lirice un refugiu<br />
înălţător, în 1988 obţine o bursă de studii la<br />
Princeton University, doi ani mai târziu obţinând<br />
titlul de Master în Teologie. Spirit explorator şi<br />
exigent cu sine, se ambiţionează să-şi continue<br />
5<br />
studiile doctorale la New York, ceea ce nu-l va<br />
împiedica să scrie şi să simtă româneşte: cultura<br />
română / s-a botoşenizat definitiv / Peste New York<br />
6<br />
este / toamnă fără motiv .<br />
Intelectual rafinat, mult râvnitor şi dornic de<br />
propovăduire a Logosului divin, versul său devine o<br />
interfaţă între teologie şi filosofie. Însuşi titlul cărţii<br />
Rugăciuni în infern, asupra căreia ne-am oprit, e un<br />
prilej de a reflecta la duplicitatea spirituală a omului<br />
rugător, transfigurat nu din pricina intensităţii căinţei<br />
sale, ci din întărâtarea poftelor lumeşti. Întreg<br />
volumul, abundând de metafore cu adevărat<br />
grăitoare, ilustrează darea de seamă despre ceea ce<br />
înseamnă trăire conştientă a destinului uman:<br />
darea<br />
de seamă / e casa ta în care locuieşti întru / lungime<br />
27
cronica <strong>lit</strong>erară<br />
de zile / poţi fi<br />
fericit acolo şi<br />
p r o t e j a t /<br />
depinde de ce<br />
temelie i-ai<br />
7<br />
pus . Se poate<br />
bănui, deci,<br />
interesul cu<br />
c a r e e s t e<br />
primit fiecare<br />
v o l u m d e<br />
8<br />
p o e z i i a l<br />
autorului de<br />
f a ţ ă d i n<br />
ecourile din<br />
p r e s a<br />
românească.<br />
M a i m u l t ,<br />
aprecierea finală din prefaţa scrisă de redutabilul<br />
critic <strong>lit</strong>erar Nicolae Manolescu, cum că Theodor<br />
9<br />
Dam<strong>ian</strong> e un poet în toată puterea cuvântului ,<br />
confirmă profilul unei persoane înzestrate cu un<br />
condei însetat de adânc:<br />
M-a cuprins setea / de<br />
10<br />
adânc / Mă cuprinde mereu .<br />
Un poet introvertit, adesea îndoit de crezul său<br />
„prin însuşi sufletul tău va trece sabia” / mi s-a spus<br />
/ dar nu mi s-au dat detalii / când, cum, cât timp / şi ce<br />
fel de sabie va fi / pentru că iată au trecut deja prin el<br />
/ mai multe săbii / şi nu ştiu dacă vreuna din ele / a<br />
fost cea prorocită / sau dacă trebuie pe alta s-aştept /<br />
11<br />
eu / oaia rătăcită , ne îndeamnă să ne aplecăm cu<br />
gravitate cugetele şi sufletele. Este moda<strong>lit</strong>atea prin<br />
care poetul vrea să ofere lectorului, cu delicateţe,<br />
reperele necesare, chiar esenţiale, ale Învierii:<br />
Învierea e-n noi / şi nu putem scăpa de ea cum / nu<br />
scăpăm de ziua cea de apoi / Ea este rădăcina fără de<br />
care / rădăcina noastră cea de toate zilele /<br />
12<br />
călătorim în ea dus-întors , oferind noi orizonturi<br />
lirice, mult mai apropiate de ipostazele provizoriei<br />
clipe, fapt ce amplifică valoarea versului său.<br />
Fascinant, dar şi riscant totodată, căci propune o<br />
abordare cu deschidere spre lume a religiosului,<br />
poezia sa devenind şi altceva decât psalm şi<br />
rugăciune. Şi bine face. Poezia din acest volum se<br />
citeşte ca o realizare în sine, invitându-l pe lector să<br />
descopere un poet teolog modern, care îndrăzneşte<br />
să ofere o perspectivă plurivalentă: filosofică,<br />
metafizică, ludică. Am avut întâlnire cu metafizica /<br />
Fizica n-a venit / a venit numai meta / (...) / Noroc că<br />
fizica n-a venit / căci m-am putut juca cu meta / la<br />
infinit / (...) / Toate lucrurile au un meta / ca o<br />
sămânţă ascunsă-n / altarul alcătuirii / ca un duh ce<br />
28<br />
13<br />
ţine barierele / firii . Într-un astfel de ritual iniţiatic,<br />
în care fiecare rostire lirică se încarcă de sensuri, eşti<br />
lăsat să te contaminezi de fulgerândele adevăruri<br />
existenţiale.<br />
Avem convingerea că poezia lui Theodor<br />
Dam<strong>ian</strong> este un bun universal şi că ea se alătură<br />
marilor valori ale spiritului uman: Fiinţa este mai<br />
departe decât întreaga fiinţare şi este totuşi mai<br />
aproape de om decât orice fiinţare, fie aceasta o<br />
piatră, un animal, o operă de artă, o maşină, fie ea<br />
înger sau chiar zeu.<br />
Tot astfel, enigmatică şi aproape<br />
de starea eului este şi materia auzită de poet, faţă de<br />
care se dechide, în afara oricărui orgoliu, ca un<br />
14<br />
rostitor confin . Aşadar,<br />
o fericită şi mult-dorită<br />
întâmplare a eliberării sinelui din carcera neputinţei,<br />
asta ne oferă acest poet, un poet dintre cei<br />
condamnaţi să simtă rea<strong>lit</strong>atea în metafore.<br />
1. Theodor DAMIAN, Rugăciuni în infern, Ed. Axa,<br />
Botoşani, 2000, poezia Sfială, p. 13<br />
2. ibidem, poezia Există o lumină dincolo de lumină, p. 25<br />
3. Poezia Lumina o regăsim în volumul de debut al lui Luc<strong>ian</strong><br />
Blaga, Poemele luminii (1919).<br />
4. Pe seama parohiei Ibăneşti-Dorohoi este hirotonit în 1973,<br />
slujind o vreme la Hăneşti (jud. Botoşani). În 1978, devine cel<br />
mai tânăr protop din România la catedrala Dorohoi, un an mai<br />
târziu obţine o bursă de studii la Institutul Ecumenic din<br />
Bossey, Elveţia. În perioada 1980-1983 slujeşte la Biserica<br />
„Sf. Trei Ierarhi” din Lausanne, unde înfiinţează şi cenaclul<br />
<strong>lit</strong>erar Mihai Eminescu, editând şi revista Adusu-mi-am<br />
aminte. Revine în 1983 la Dorohoi la Protopopiat,<br />
transferându-se în 1986 la Sibiu ca secretar de redacţie la<br />
Telegraful Român şi revistele mitropo<strong>lit</strong>ane.<br />
5. În martie 1993, Theodor Dam<strong>ian</strong> obţine titlul de doctor în<br />
Teologie la Fordham University, NewYork , an în care înfiinţează<br />
şi Institutul Român de Teologie şi Spiritua<strong>lit</strong>ate Ortodoxă, cu<br />
Biserica Română „Sf. Ap. Petru şi Pavel” şi cu cenaclul <strong>lit</strong>erar<br />
Mihai Eminescu . Înfiinţează şi revista de cultură şi spiritua<strong>lit</strong>ate<br />
românească Lumină lină, pagini în care se regăsesc multe<br />
condeie româneşti.<br />
6. Theodor DAMIAN, Rugăciuni în infern , poezia Toamnă , p. 70<br />
7. ibidem, poezia Iar tu când îţi faci darea de seamă, p. 35<br />
8. Amintim volumele: Liturghia Cuvântului, volum bilingv,<br />
Trem<strong>ian</strong> Co., Klamath Falls, Oregon, 1989, Lumina<br />
Cuvântului, Ed. Libra, Bucureşti, 1995, Dimineaţa Învierii,<br />
Ed.Axa, Botoşani, 1999<br />
9. Prefaţa semnată de Nicolae Manolescu în Theodor<br />
DAMIAN, Rugăciuni în infern, p. 8<br />
10. Theodor DAMIAN, Rugăciuni în infern, poezia Toamnă,<br />
p. 88<br />
11. ibidem, poezia Prin însuşi sufletul tău, p. 28<br />
12. ibidem, poezia Ne trebuie roşcove, p. 32<br />
13. ibidem, poezia Meta, p. 53<br />
14. Martin HEIDEGGER, Originea operei de artă,<br />
trad. de<br />
Thomas Kleininger şi Gabriel Liiceanu, Ed. Univers,<br />
Bucureşti, 1979, ediţia a II-a , Ed. Humanitas, Bucureşti,<br />
1996, p. 48
poesis<br />
Andrei<br />
ZANCA<br />
Să fie fiecare<br />
mărturisire<br />
unde ispăşirea e reîntoarcere înspre<br />
ceea ce nu s-a pierdut<br />
niciodată, într-adevăr<br />
nu există nimic de străbătut.<br />
doar lentă<br />
trezire.<br />
NETULBURAT, ancorat în abis<br />
azi, nu mai e lesne să mori<br />
în limba maternă, nimic<br />
nu poate fi schimbat în memorie<br />
amintirile sunt definitive<br />
dinspre o linişte<br />
a însingurării însă<br />
doar iertarea<br />
iertarea şi gratitudinea<br />
răsfrânte într-o devenire dinspre care<br />
se poate spune: sunt aici<br />
încă şi azi, când<br />
nu mai e uşor<br />
să te stingi<br />
în graiul<br />
matern<br />
nu trebuia schimbat nimic în jur, prieteni,<br />
trebuia<br />
doar să învăţăm a ne privi cu ochii inimii, însă<br />
când doar unul era astfel încăt privirea lui<br />
să se zbată-nsângerată-n sărma ghimpată<br />
înveţi pe îndelete doar, că şi apa mărilor<br />
nu se înalţă decât picătură cu picătură<br />
că şi privirea poate deprinde silabisirea<br />
durerii din jur, traversând-o lin<br />
ca un stol de păsări<br />
pe atunci însă, moartea<br />
ne era încă străină iar azi<br />
n-a mai rămas decăt murmurul:<br />
doamne, ce temperare de dumnezeu într-o ramură<br />
SĂ FIE FIECARE MĂRTURISIRE<br />
dinspre o nesfârşire de abis<br />
un fâlfâit mai aproape de moarte, aici<br />
unde orice călătorie, orice pelerinaj este<br />
o nebănuită lăsare în adânc<br />
despicat totul, în afara iubirii, însăşi teama<br />
o imploră în ţipăt înăbuşit<br />
deşi se spune că orice viziune împărtăşită<br />
este un pas mai aproape de moarte<br />
stau pe un mal ascultând apa<br />
atât de intim cu o curgere<br />
încât, dacă aş începe să merg<br />
n-aş putea nicodată străbate până la capăt<br />
distanţa care m-ar apropia<br />
cu un pas de<br />
moarte<br />
ŞI ASTFEL, străzile străbătute prin ani<br />
nu m-au purtat niciunde, totul fiind<br />
sigilat de stingere<br />
în praful aşternându-se peste zăpezi<br />
între două viscoliri, tot<br />
ce credem că ne lipseşte<br />
se lasă ca o perdea<br />
peste raza<br />
însoţitorului bănuit<br />
dintotdeauna / aşteptându-ne<br />
şi este cel care va face ultimul pas<br />
-<br />
şi ce e oare timpul fără trecut şi viitor<br />
într-o lume în care trupul<br />
e o limitare a iubirii<br />
iadul, ce am făcut din prezent, ziua<br />
în care fiecare va găzdui aproapele<br />
drept sine însuşi<br />
încă departe, şi totuşi<br />
nesfârşit de aprope, totul:<br />
venea în întâmpinarea<br />
mea<br />
un copil străbătând pajiştea<br />
doldora de margarete.<br />
de pe colină părea că florile<br />
îl urmau, pas cu pas<br />
29
poesis<br />
numele<br />
nu are însemnătate. l-am spulberat, mereu<br />
întâmpinat<br />
de cineva oferindu-se, îndrăgindu-mă în locul<br />
altuia, nicicând întâlnit în această viaţă, eu<br />
apropiindu-mă încet, un altul<br />
în ezitare, fiind.<br />
unde, în ce zone ale tainei hălăduieşti tu<br />
aşteptându-mă<br />
pe acest meleag în care dascălii<br />
supravieţuiesc elevilor<br />
în eclipsa aceasta<br />
de dumnezeu<br />
mă auzi tu<br />
oare<br />
aici, ne mor pădurile.<br />
iar păsările-s<br />
pur refuz.<br />
să fie astfel<br />
încât o rugă să nu găsească înduplecare, ci doar<br />
să schimbe pe cel ce imploră<br />
când în foşnetul de pe acum cernit al înserării<br />
mai bate dinspre apus o rază -<br />
şi-o zăreşte numai aproapele printre ramuri<br />
interogându-şi îndelung inima, clipă<br />
preschimbată într-un sclipăt, sosind<br />
dintr-o depărtare nouă necunoscută<br />
-<br />
ostenită frunză, astfel să fie<br />
-<br />
să fie astfel, încât deodată<br />
să se lase o împăcare de hău, tăcuta<br />
întreţinere cu cel pe care-l bănuim iubindu-ne<br />
nici înduplecare, nici eu un altul. doar regăsire.<br />
adânc.<br />
nu se cerşeşte la poarta luminii<br />
ce presimţire ne face însă<br />
să te dăruim atât iubirii<br />
cât şi morţii,<br />
roză<br />
30<br />
DEPARTE de metropolele pleşuve<br />
se-ntinde tundra, umbrele lui El Greco<br />
unduind orizonturi: când ţi se ia totul<br />
nu-ţi mai rămâne decât eternitatea, tu<br />
mereu prezent în absenţa majorităţii<br />
-<br />
pesemne am uitat bucuria<br />
ce m-a decis să revin<br />
ştiind că mă voi putea reîntoarce.<br />
un licăr incert de reamintire<br />
îmi alungă mereu mâhnirea, durerea<br />
cum pruncul deschizând ochii şi totul<br />
înfiripându-se din nou<br />
în jur, lumea<br />
şi lumea nu îl va cruţa<br />
de va rămâne el însuşi<br />
GRELE, cele mai grele<br />
sunt nopţile, poate<br />
de aceea le-am şi traversat în veghe<br />
prăbuşindu-mă-n somn abia când toţi<br />
se năpusteau în truda lor zilnică<br />
şi cum pisica e pură pândă<br />
încercam şi eu să te desluşesc<br />
în ochiul-radar al auzului<br />
însă tu te-ai ivit abia când nimic<br />
nu a mai fost un trofeu, când<br />
în pupila de forma inimii<br />
pulsa neştiută moartea<br />
omeneşte răsfirată-n<br />
felurile de<br />
a muri.<br />
câţi se mai sting însă azi în patul lor<br />
o linişte înzăpezită<br />
aidoma somnului, harul<br />
nu urcă implorat, deşi<br />
mereu m-am simţit însoţit<br />
în gerul<br />
tăcerii
poesis<br />
zăpada îngheţată între stejari<br />
o furişare de vulpe<br />
mistuindu-se<br />
în ceaţa zorilor, departe<br />
lătrat de cîini, apoi doar<br />
liniştea înzăpezită.<br />
răsuflare de răsuflare, i-am desluşit chipul<br />
curbele sfioase rărind<br />
aerul de iarnă<br />
nu rănea peisajul, deşi<br />
totul o urma<br />
în mişcare<br />
şi nimeni<br />
şi era frumoasă<br />
ca urma unui<br />
sărut amânat<br />
prin care acum se iveşte din nou<br />
vulpea, dispărând în aburul<br />
respiraţiei<br />
mele<br />
înspre sfîrşitul lui septembrie<br />
splendoarea răsună lin, deşi<br />
înfioară spaima<br />
unui adânc<br />
uitat<br />
încît, mă de dezbar de încălţări şi-o iau<br />
desculţ printre coline<br />
până ce ea dispare<br />
lent într-o<br />
briză<br />
al holdelor<br />
mistuite<br />
zăresc trunchiul năpădit de muşchi, prăbuşit<br />
în verdele obscur aurind<br />
şi deodată hăul există<br />
însă cine, cine va putea vreodată<br />
măcar atinge, poemul<br />
desăvărşit al<br />
pădurii<br />
COALA ALBĂ din faţă e pură reculegere.<br />
apoi transpare lent o înscriere<br />
ca un răspuns, ori poate doar<br />
monologul arborelui mistuit în ea.<br />
îl preiau tăcut, fără de opunere<br />
încercând a-l împărtăşi unui necunoscut<br />
ce dintr-o dată devine aproapele, astfel<br />
depărtările mă ajung din urmă<br />
atunci, când nu mă mai bântuie<br />
nici o dorinţă, nici un ghes.<br />
când deodată totul se apropie neîncetat<br />
şi e acum şi aici, învăluindu-mă<br />
distanţe, singurătăţi contopite.<br />
şi ramuri tresar, se clatină înserate<br />
în ochii mei de nezărit<br />
printre rânduri<br />
un copil surprins de înserare, rătăcind<br />
drumul spre casă, la un gând depărtare<br />
de noaptea doldora de greieri, nesfârşit<br />
murmur al trecutului<br />
singularitatea nu trezeşte atenţia, şoptesc la<br />
rândul meu<br />
voind mai blând ca mine, nu ca altul să fiu,<br />
departe<br />
lumini pitulate vâlvorau<br />
printre rugine, ecou<br />
31
portret în cărbune<br />
32<br />
Sanda Cordoş<br />
Al.<br />
CISTELECAN<br />
CORDOŞ, Sanda (prenumele la naştere: Sanda-<br />
Maria), critic <strong>lit</strong>erar. Născută la 2 august 1966, în<br />
Bistra, jud. Alba. Fiica lui Alexa Cordoş, tehnic<strong>ian</strong><br />
constructor, şi a Sofiei (n. Râştei), funcţionară.<br />
Şcoala generală în mai multe loca<strong>lit</strong>ăţi: Răcătău,<br />
jud. Cluj, Remeţi, jud. Bihor, şi Gilău, jud. Cluj.<br />
Liceul „Ady-Şincai” din Cluj (1984). Facultatea de<br />
Filologie a Universităţii „ Babeş-Bolyai”<br />
din Cluj,<br />
secţia română-latină (1988). În timpul studenţiei<br />
(1985-1988), a fost redactor şi redactor-şef adjunct<br />
la revista Echinox. Doctorat în ştiinţe filologice la<br />
aceeaşi universitate cu teza Literatura crizei şi<br />
criza <strong>lit</strong>eraturii în veacul al XX-lea. Excurs în<br />
<strong>lit</strong>eratura română şi rusă (2000). Profesoară de<br />
limba şi <strong>lit</strong>eratura română la Şcoala generală<br />
Bodoc, jud.Covasna (1988-1990), preparator<br />
(1990), asistent (1992), lector (1998) şi<br />
conferenţiar universitar (2004) la Facultatea de<br />
Litere a Universităţii „ Babeş-Bolyai ”. Colaborări<br />
cu articole şi eseuri la revistele:<br />
Tribuna, Apostrof,<br />
Vatra, Steaua, Dilema veche, Adevărul <strong>lit</strong>erar şi<br />
artistic, Caietele Echinox, Dilemateca. Autoarea<br />
cărţilor: Literatura între revoluţie şi reacţiune.<br />
Problema crizei în <strong>lit</strong>eratura română şi rusă a<br />
secolului XX (Cluj, Biblioteca Apostrof, 1999,<br />
ediţia a doua, adăugită , 2002); Alexandru Ivasiuc.<br />
Micromonografie, antologie de texte comentată,<br />
dosar de receptare critică (Braşov, Editura Aula,<br />
2001); În lumea nouă, Cluj, Dacia, 2003; Ce rost<br />
are să mai citim <strong>lit</strong>eratură (Bucureşti, Editura<br />
Compania, 2004). A coordonat volumul Spiritul<br />
critic la Cercul <strong>lit</strong>erar de la Sibiu (Cluj, Accent,<br />
2009) şi este coautoare la Dicţionar ana<strong>lit</strong>ic de<br />
opere <strong>lit</strong>erare româneşti, coord. Ion Pop (vol.I,<br />
Bucureşti, Editura didactică şi pedagogică, 1998;<br />
vol.II, Cluj, Editura Casa Cărţii de Ştiinţă, 1999;<br />
vol.III, Cluj, Editura Casa Cărţii de Ştiinţă, 2001,<br />
vol.IV, Cluj, Editura Casa Cărţii de Ştiinţă, 2003);<br />
ediţia a II-a adăugită, vol. I şi II, Editura Casa Cărţii<br />
de Ştiinţă, 2007),<br />
Hortensia Papadat-Bengescu.<br />
Vocaţia şi stilurile modernităţii, coord. Andreia<br />
Roman, Piteşti, Paralela 45, 2007, Concepte şi<br />
metode în cercetarea imaginarului, coord. Corin<br />
Braga, Iaşi, Polirom, 2007, Tovarăşe de drum.<br />
Experienţa feminină în comunism, coord. Radu<br />
Pavel Gheo, Dan Lungu, Iaşi, Polirom, 2008.<br />
Prefeţe, postfeţe, îngrijiri de ediţii: Ion<br />
Agârbiceanu, Amintirile (Cluj, Cartimpex, 1998),<br />
Mircea Nedelciu, Proza scurtă (Bucureşti,<br />
Compania, 2003), Mircea Nedelciu, Zmeura de<br />
cîmpie (Bucureşti, Compania, 2005), Gabriela<br />
Adameşteanu,<br />
Drumul egal al fiecărei zile<br />
(Bucureşti, Institutul Cultural Român, 2005), Petre<br />
Barbu, Blazare (Iaşi, Polirom, 2005), <strong>Ioan</strong>a<br />
Nicolae, Cenotaf (Piteşti, Paralela 45, 2006);<br />
Mircea Nedelciu, Tratament fabulatoriu<br />
(Bucureşti, Editura Compania, 2006); Laura Husti-<br />
Răduleţ, Proze de după-amiază (Cluj, Editura<br />
Limes, 2006); Gabriela Adameşteanu, Opere, vol.<br />
I, Iaşi, Polirom, 2008; Radu Cosaşu, Opere, vol. I,<br />
Iaşi, Polirom, 2008. Membră a Uniunii Scriitorilor<br />
din România, a PEN Club şi a Asociaţiei de<br />
Literatură Generală şi Comparată.<br />
*<br />
Exersînd cîţiva ani cronica <strong>lit</strong>erară (ca<br />
specie, nu neapărat ca rubrică) prin cîteva reviste,<br />
cu un fel de tranşanţă graţioasă şi cu un stil sensibil,<br />
ba chiar delicat, al ideii, Sanda Cordoş debutează<br />
editorial cu o sinteză de extremă actua<strong>lit</strong>ate:<br />
Literatura între revoluţie şi reacţiune. Problema<br />
crizei în <strong>lit</strong>eratura română şi rusă a secolului XX.<br />
Condiţia vizată e cea a celor două <strong>lit</strong>eraturi sub<br />
comunism, dar dezbaterea se poartă mai întîi asupra<br />
conceptului de „criză” şi apoi asupra<br />
fenomenologiei europene a crizei/crizelor. Înainte<br />
de a ajunge la ţinta propriu-zisă, Cordoş pune în<br />
contrast două tipuri europene de criză (şi, implicit,<br />
două concepte): estică şi vestică, aşezîndu-le pe<br />
amîndouă la începuturile modernismului.<br />
Reductibil la o „criză de identitate“, întreg<br />
izomorfismul crizei e probat apoi prin trei registre<br />
relaţionale în interiorul cărora se precizează orice<br />
identitate: relaţia cu sine, cu ceilalţi (diacronic şi<br />
sincronic) şi cu transcendentul. Cele trei registre<br />
sînt urmărite, mai întîi, în graficul lor occidental iar<br />
pe urmă în răsfrîngerile lor răsăritene. Rezultă de<br />
aici un set de opoziţii destul de nete, dar persuasiv<br />
conduse de autoare. Sinele occidental e<br />
inconfortabil, cel răsăritean e carceral; „cel ălalt”<br />
este pentru occidental un străin, iar pentru
portret în cărbune<br />
răsăritean - un duşman; Dumnezeu a murit în<br />
Occident şi „a fost executat po<strong>lit</strong>ic“ în Răsărit. Pe<br />
aceste note tari, de simetrii antagonice, joacă<br />
nuanţele, urmărite cu scrupul dialectic, atît în<br />
perimetrul "crizei organice" din Occident, cît şi în<br />
cel al crizei venite prin atentat şi agresiune po<strong>lit</strong>ică<br />
din Orient. Crizele au premise, cauze şi manifestări<br />
cu totul diferite în cele două spaţii, iar istoria<br />
acestor diferenţe face unul din cele mai pasionante<br />
(ca dramă de contraste) capitole ale volumului.<br />
Diferenţele tipologice dintre cele două „crize” sînt<br />
agravate şi de condiţia culturală diferită: pe cînd<br />
scriitorii români şi ruşi abia se împărtăşesc dintr-o<br />
conştiinţă „aurorală” şi mes<strong>ian</strong>ică, vesticii sînt deja<br />
obosiţi şi surmenaţi culturaliceşte. Cultura crizei<br />
moderne occidentale, respinsă prompt de tinerele<br />
culturi răsăritene, se întinde, zice Cordoş, şi peste<br />
postmodernism, pe care, fără a se aventura în<br />
detalii, pare a-l alătura, ca pe o coadă veselă<br />
(„<br />
epilog euforic“), modernităţii. Cu diferenţa,<br />
remarcabilă pînă la definitoriu, că în vreme ce<br />
pentru un modernist „a fi în criză înseamnă /.../ a fi<br />
în plină dramă“, pentru un postmodernist „criza de<br />
identitate“, „asumată ca modus vivendi“<br />
, e prilej de<br />
soluţii „eficiente ori confortabile“. Verva cu care-şi<br />
exploatează cultura occidentală starea de criză,<br />
problematizînd-o şi tematizînd-o, răspunde<br />
simetric în triumfalismul răsăritean care, lovind<br />
<strong>lit</strong>eratura pe cale instituţională şi suprimîndu-i<br />
calea spre adevăr, interzice însăşi tema crizei,<br />
obligînd <strong>lit</strong>eratura să-şi refuleze conştiinţa acesteia.<br />
Traumatizarea ideologică a <strong>lit</strong>eraturii e urmărită în<br />
liniile sale esenţiale, cu un scurt roman al instalării<br />
dogmei realist-socialiste ca unică ideologie<br />
<strong>lit</strong>erară. Un moment spasmatic, admirabil<br />
reconstruit, pe acest drum triumfal al ideologiei îl<br />
constituie dosarul „ crizismului“<br />
românesc,<br />
întocmit pe baza probelor originale. Aşa cum curge<br />
demonstraţia despre sistemul <strong>lit</strong>erar al crizelor,<br />
Cordoş dă impresia că va apela la <strong>lit</strong>eratură ca orice<br />
multiculturalist, folosind-o ca document în care se<br />
răsfrîng jocuri le ideologice. Diferenţa dintre ea şi<br />
multiculturalişti e însă netă şi constă tocmai în<br />
neinstrumentalizarea esteticului, în convingerea (şi<br />
acţiunea pe baza ei) că „operele <strong>lit</strong>erare nu pot fi<br />
discutate decît în baza criteriilor estetice“. În baza<br />
acestora se face turul de forţă ana<strong>lit</strong>ic final, în<br />
cadrul căruia, înlăuntrul unui criteriu tematic de<br />
ordonare, funcţionează cel axiologic. Morfologia<br />
crizei e urmărită aici în cîteva romane emblematice<br />
pentru cele două <strong>lit</strong>eraturi. Analizele, oricît de<br />
armate conceptual, scot la lumină şi o dimensiune<br />
empatică a criticii practicate de Cordoş – o critică<br />
mereu cu inimă.<br />
Monografia dedicată lui Alexandru Ivasiuc e,<br />
într-un fel, un model de lectură de reexaminare.<br />
Cordoş începe printr-o schiţă de portret biografic,<br />
relevînd fascinaţia orală exercitată de scriitor<br />
asupra contemporanilor, dar şi contradicţiile dintre<br />
operă şi biografie. Ivasiuc e unul dintre scriitorii<br />
care au făcut închisoare în anii '50, dar, pe de altă<br />
parte, e şi unul dintre scriitorii care au luat în serios<br />
marxismul şi viziunea asupra istoriei propusă de<br />
acesta. Asta l-a dus la o serie de romane ale puterii<br />
în care autorul nu pare să ia partea victimelor, ci<br />
tocmai pe a torţionarilor (ideologici, dar nu numai).<br />
Bănuiala autoarei e că Ivasiuc s-a străduit „să-şi<br />
contruiască o viaţă în acord cu doctrina utopică a<br />
regimului comunist”, iar „aderarea la marxism a<br />
unui ins care s-a numărat printre victimele sale”<br />
lasă în urmă destulă stupoare. Suspiciunile prind<br />
consistenţă şi Cordoş nu e departe de a acuza<br />
deschis o anume duplicitate a scriitorului, pe<br />
modelul lui Petru Dumitriu. Ivasiuc nu e creditat în<br />
marxist nici ca publicist, nici ca scriitor. În primul<br />
caz el nu enunţă decît platitudini, în al doilea – îşi<br />
compromite opera prin „dimensiunea apăsat<br />
propagandistică”. Doctrina cauzează aici<br />
iremediabil operei, ducîndu-l pe Ivasiuc pînă la<br />
neînţelegerea de sine: „a dorit să treacă drept un<br />
filosof şi un prozator de idei, în vreme ce unele din<br />
cele mai frumoase pagini ale sale sînt cele de<br />
ana<strong>lit</strong>ică a senzaţiei” . Interesant ca personaj,<br />
mizînd greşit ca autor, Ivasiuc rezultă un scriitor<br />
mai degrabă datat.<br />
Inima caldă a Sandei Cordoş, poate singurul<br />
critic român care chiar iubeşte <strong>lit</strong>eratura, nu doar o<br />
citeşte, bate deschis în pledoaria Ce rost are să mai<br />
citim <strong>lit</strong>eratură. Pledoaria sa nu e deloc emfatică.<br />
Cordoş alege să vorbească, pur şi simplu,<br />
convingător, invocînd<br />
argumentele într-o suită care<br />
urcă de la pragmatismul imediat la pura bucurie de<br />
artă. Cordoş evidenţiază toate foloasele pe care le<br />
poate aduce cuiva cititul de <strong>lit</strong>eratură; toate<br />
foloasele şi toate plăcerile, căci nici acestea nu-s de<br />
lepădat într-o pledoarie. O pledoarie sistematică, în<br />
care sînt aduse în prealabil cîteva „ argumente<br />
despre rolurile majore”<br />
pe care şi le poate asuma<br />
<strong>lit</strong>eratura. Ca să-l învăluie de tot pe cititor,<br />
Cordoş<br />
invocă şi “specificul civilizaţiei actuale”, una „ de<br />
tip artistic, guvernată de stilişti” , specific ce<br />
pretinde comportament artistic de la toată lumea,<br />
33
portret în cărbune<br />
căci tuturor li se cere azi “inventivitate, creativitate<br />
şi dinamism”, ca<strong>lit</strong>ăţi oferite generos de <strong>lit</strong>eratură.<br />
E un sofism, desigur, dar în scopuri nobile.<br />
Literatura rezultă, pe scurt, o bună iniţiere în viaţă,<br />
nu ce va paralel cu aceasta. Valoarea de „profilaxie<br />
existenţială” a <strong>lit</strong>eraturii e pusă pregnant în relief,<br />
ca şi rolul pe care <strong>lit</strong>eratura îl poate avea în<br />
„dezvoltarea inteligenţei afective” . Cheia<br />
argumentaţiei stă în încercarea de a<br />
evidenţia avantajele existenţiale ale<br />
lecturii.<br />
Nu e un argument de îmbătat<br />
profanii. E un argument în care<br />
Cordoş crede şi pe care îl profesează.<br />
Ea vede mereu <strong>lit</strong>eratura în<br />
confruntare: cu sistemele po<strong>lit</strong>ice, cu<br />
ideologiile, cu rea<strong>lit</strong>ăţile. Pentru<br />
Cordoş <strong>lit</strong>eratura e caz de eroism, de<br />
implicare, nu de strict consum şi pură<br />
gratuitate. O pasionează starea<br />
participativă, indicele de beligeranţă<br />
vizionară, cota de mărturie<br />
existenţială, nu jocurile, nu abdicările<br />
de la problematică. Preferata ei e o<br />
<strong>lit</strong>eratură în alertă, sensibilă la<br />
condiţia umană, nu sedusă doar de<br />
strategiile textuale. Dar această<br />
preferinţă „fundamentalistă” nu<br />
înmoaie criteriile de evaluare;<br />
Cordoş nu e partizanul neabătut al<br />
„conţinuturilor” dramatice sau<br />
patetice; chiar dacă, fără îndoială, le<br />
preferă vidului problematic,<br />
ingeniozităţii în sine. Le preferă, însă,<br />
„în marginile adevărului” estetic.<br />
Judecata de valoare e un punct fix în<br />
agenda comentariilor sale. Şi ea e<br />
pronunţată – de regulă conclusiv – cu<br />
toată casanţa. E drept că,<br />
om bun,<br />
Sanda Cordoş citeşte rareori cărţi<br />
mediocre; citind numai cărţi de vîrf,<br />
ea poate fi mereu generoasă. Cel<br />
puţin aşa i se întîmplă în volumul În<br />
lumea nouă, unde frecventează<br />
regulat capodopere. E o carte cu cărţi<br />
alese anume pentru exemplaritatea lor de artă; dar<br />
şi pentru exemplaritatea lor problematică. Cursul<br />
înalt al <strong>lit</strong>eraturii, pasul din capodoperă în<br />
capodoperă, e, aşadar, premeditat; ceea ce face ca<br />
enunţurile finale să fie, de fiecare dată, nişte<br />
concluzii extaziate. Toate, fireşte, motivate printr-o<br />
34<br />
anterioară analiză scrupuloasă şi justificate printr-o<br />
interpretare care e, în sine, o performance<br />
exegetică.<br />
În lumea nouă are o construcţie de tip<br />
dramatic: un prolog, patru acte şi un epilog (fals).<br />
Prologul e o confesiune, prilej de pietate, pe de o<br />
parte, de imn înălţat <strong>lit</strong>eraturii, pe de alta; dar mai cu<br />
seamă prilej de intrare în direct a „subiectului<br />
critic”: dovadă că <strong>lit</strong>eratura e asumată personal, nu<br />
doar profesional. Sanda Cordoş trăieşte cu cărţile,<br />
trăieşte cărţile. Primul act ( De la o lume la alta)<br />
trasează şi consolidează limitele problematice între<br />
care vor evolua celelalte trei: <strong>lit</strong>eratura ca mărturie,<br />
<strong>lit</strong>eratura ca rezistenţă; rezistenţă, la rîndul ei, de
portret în cărbune<br />
două feluri: colectivă şi individuală. E capitolul<br />
care face legătura imediată cu volumul de debut,<br />
subliniind aproape apăsat continuitatea<br />
problematică şi unitatea de abordare. Răspunsul dat<br />
de <strong>lit</strong>eratură agresiunii ideologice – şi analizat în<br />
prima carte – e completat acum cu răspunsul dat de<br />
<strong>lit</strong>eratură noilor rea<strong>lit</strong>ăţi de după căderea<br />
comunismului. Schimbarea de regim social a<br />
provocat şi o schimbare de regim receptiv;<br />
aşteptările <strong>lit</strong>erare nu mai sînt cele care au fost.<br />
Urmează, probabil, un holocaust al cărţilor de<br />
dinainte de '89, dar cîteva trăiesc zilele fericite ale<br />
unei apoteoze subite, deşi tardive. Sînt cărţi care,<br />
zice Cordoş, „revin la viaţă” (capitolul însuşi se<br />
numeşte Trezirea la viaţă a cărţilor)<br />
. Nu e o listă<br />
lungă. Cîteva jurnale “exemplare” fac trecerea spre<br />
<strong>lit</strong>eratura nouă, inspirată chiar din lumea nouă.<br />
Epilogul pare să exceadă cadrul problematic:<br />
Addenda e rezervată epistolarului Eminescu-<br />
Veronica din Dulcea mea Doamnă/Eminul meu<br />
iubit, de care Cordoş îşi leagă speranţele pentru<br />
relansarea eminescologiei şi o nouă înţelegere a<br />
poeziei eminesciene.<br />
Opera:<br />
Literatura între revoluţie şi reacţiune.<br />
Problema crizei în <strong>lit</strong>eratura română şi rusă a<br />
secolului XX, Cluj, 1999 (ediţia a doua,<br />
adăugită,<br />
Cluj, 2002); Alexandru Ivasiuc. Micromonografie,<br />
antologie de texte comentată, dosar de receptare<br />
critică, Braşov, 2001; În lumea nouă,<br />
Cluj, 2003;<br />
Ce rost are să mai citim <strong>lit</strong>eratură, Bucureşti,<br />
2004; Spiritul critic la Cercul <strong>lit</strong>erar de la Sibiu<br />
(coord.), Cluj, 2009<br />
*<br />
Vasile Spiridon, în Ateneu, nr. 7/2002; Iul<strong>ian</strong><br />
Boldea, Scriitori români contemporani, Tîrgu<br />
Mureş, 2002; Irina Petraş, Cărţile deceniului 10,<br />
Cluj, 2003; Daniel Cristea-Enache, în Adevărul<br />
<strong>lit</strong>erar şi artistic, 11 martie 2003; Daniel Cristea-<br />
Enache, în Adevărul <strong>lit</strong>erar şi artistic, 3 <strong>feb</strong>ruarie<br />
2004; Mircea A. Diaconu, în Contrafort, nr. 3-<br />
4/2003; Mircea Iorgulescu, în 22, 3-9 iunie 2003;<br />
Irina Petraş, Cărţile deceniului 10, Cluj, 2003;<br />
Nicolae Manolescu, Inutile silogisme de morală<br />
practică, Bucureşti, 2003; Ştefan Borbély, Cercul<br />
de graţie, Piteşti, 2003; Simona Sora, în Dilema<br />
veche, nr. 16/2004; Oana Pughineanu, în Tribuna,<br />
nr. 42/2004; Mircea Anghelescu, în Adevărul<br />
<strong>lit</strong>erar şi artistic, 22 iunie 2004; Gabriel<br />
Coşoveanu, în Ziua, 4 septembrie, 2004; Mircea<br />
Iorgulescu, Tangenţiale, Bucureşti, 2004; Iul<strong>ian</strong><br />
Boldea, Vîrstele criticii, Piteşti, 2005; Mircea<br />
Anghelescu, Literatură şi biografie, Bucureşti,<br />
2005; Al. Cistelecan, în Familia, nr. 2/2006; C.<br />
Stănescu, în Cultura, nr. 16/2006;Al. Cistelecan, în<br />
Familia, nr. 7-8/2006; Aurel Sasu, Dicţionarul<br />
biografic al <strong>lit</strong>eraturii române, Piteşti, 2006; Al.<br />
Cistelecan, Diacritice, Bucureşti, 2007; Irina<br />
Petraş, Cărţi de ieri şi de azi, Cluj, 2007.<br />
Referinţe critice:<br />
Ion Simuţ, în Cuvîntul, nr. 3/2000; Mihaela<br />
Ursa, Ion Pop, Al. Cistelecan, în Vatra, nr. 4/2000;<br />
Ovidiu Mircean, în Steaua, nr. 4/ 2000; Cristina<br />
Chevereşan, în Orizont, nr. 4/2000; Ştefan Borbély,<br />
în Apostrof, nr. 7-8/ 2000; Anca Haţiegan, în<br />
Echinox, nr. 7-8-9/2000; Irina Petraş, Panorama<br />
criticii <strong>lit</strong>erare româneşti, Cluj, 2001; Iul<strong>ian</strong><br />
Boldea, în Cuvîntul, nr. 4/2001; Nicolae<br />
Manolescu, în România <strong>lit</strong>erară, nr. 30/ 2001;<br />
Ruxandra Ivăncescu, în Observator cultural, nr.<br />
51/2001; Mircea Iorgulescu, în 22, nr. 5/ 2002;<br />
Doina Curticăpeanu, în Familia, nr. 3/2002;<br />
35
lirice<br />
La Apa Moldovei<br />
am stat și am plâns…<br />
Marius<br />
IANUŞ<br />
În adâncul dorinelor mele Te caut pe Tine<br />
Ce-mi mai rămâne, Doamne<br />
Să stau într-un col al vieii și să plâng<br />
Am greșit de la bun început, nu merit mila Ta,<br />
dar fără ea nu pot răzbi mai departe.<br />
Pe Tine Te-am căutat toată viaa.<br />
Pe Tine Te căutam, fără să o știu.<br />
Pe Tine Te căutam, acolo unde nu erai…<br />
Pe Tine Te caut, ridică-mă, Doamne!<br />
La Apa Moldovei am stat și am plâns…<br />
La Apa Moldovei am stat și am plâns,<br />
ca un om care doarme într-o mașină,<br />
rănile mele, tot ce mi s-a luat<br />
și că nu reușesc să te iubesc, Doamne,<br />
atât cât trebuie<br />
ca să nu mi se mai poată întâmpla nimic<br />
sau nimic din ce mi s-ar întâmpla<br />
să nu mai conteze…<br />
La Apa Moldovei am stat și am plâns.<br />
Nu vezi, Doamne, cum îmi sfârtecă inima securiștii<br />
ăștia<br />
Nu vezi ce mi-au făcut Cât să mai rabd durerea<br />
asta cruntă<br />
Răzbună-mă acum!<br />
O alee în parc<br />
Doamne, mă vezi aici, în Valea Arinișului,<br />
ca un om fără rost.<br />
Întoarce Faa Ta către mine!<br />
Arată-mi mila Ta!<br />
Să nu râdă vopsiii în preajma mea,<br />
să nu hăhăiască prefăcuii,<br />
ci robului Tău să-i dai bucurie!<br />
Inima mea să râdă!<br />
Mulumesc, Doamne!<br />
Tocmai m-a studiat cu atenie<br />
un câine la fel de bărbos ca mine.<br />
A fost un moment amuzant,<br />
dar știi câtă tristee e în inima mea.<br />
Șterge Tu toată tristeea asta.<br />
Șterge-o pe toată, Doamne.<br />
Doamne, dă-mi ce caut!<br />
Salvează-mă, apără-mă!<br />
Iartă-mi păcatele și scoate-mă,<br />
cu milă și răbdare, din murdăria lor.<br />
Dă-mi ce-mi trebuie acum, Doamne!<br />
Tu știi ce caut.<br />
Dă-mi rost.<br />
36<br />
Pe malul Moldovei,<br />
pe malul vieii<br />
Toate se duc inconștiente spre moarte,<br />
numai pe mine moartea nu mă ia…<br />
Eu nu voi învăa niciodată să râd,<br />
așa că ia-mă, Doamne,<br />
viaa e prea lungă pentru mine,<br />
eu nu mai pot să rabd.<br />
Ia-mă sau aruncă-mă iar în apa vieii<br />
cu tot ce-mi trebuie ca să răzbesc în ea.<br />
Un om fără rost<br />
Doamne, sunt un om fără rost,<br />
un om în care deznădejdea<br />
a scobit și a ros ca un șoarece<br />
și și-a făcut casă.<br />
Ar trebui să fiu casa Ta,<br />
dar sunt casa deznădejdii.<br />
Doamne, auzi-mă, ridică-mă,<br />
dă-mi rost.<br />
Rugăciunea mea<br />
Doamne,<br />
întoarce la bunătate<br />
și la rugăciune<br />
și în Căile Tale<br />
pe toi vrăjmașii mei<br />
și pe toi prietenii mei<br />
și pe mine însumi.<br />
Îndreaptă tot răul<br />
pe care l-am făcut eu<br />
în această viaă<br />
cu voie sau fără de voie.<br />
Apără-mă pe mine în tot locul și în tot ceasul<br />
și ajută-mi în toate lucrurile mele bune.<br />
Și îndreaptă, Doamne, toate lucrurile mele spre<br />
bine.<br />
Amin.
lirice<br />
Mocirla<br />
Lucia<br />
OLARU NENATI<br />
Ţie ar trebui să mă-nchin mulţumindu-ţi<br />
Blestem de pedeapsă, contrast întunecat strălucirii<br />
mele<br />
Graţie ţie, tot mai întregi<br />
Ţie-ţi ridic osana<br />
Cel ce eşti ramă neagră privirilor mele de<br />
cer!<br />
Odă vrăjmaşului meu<br />
Ţie, Antisinele meu, ar trebui să mă-nchin<br />
Mulţumindu-ţi că prin ură mă naşti<br />
Ce m-aş fi făcut fără tine<br />
Aş fi îngalbenit vegetal<br />
Spre uitare de sine<br />
As fi ruginit mineral<br />
Până-n miezul ruinii<br />
M-aş fi stătut<br />
Ca un ochiu de mâl<br />
Nici apă, nici humă<br />
Şi-ncet m-aş fi nenăscut<br />
Ca pruncul în mumă.<br />
Vrăjmaş nesperat<br />
Ce-mi trezeşti lenevia-ntorcând-o-n oţel de Toledo<br />
Imprevizibil şacal<br />
Ce mă obligi sa mă apăr amintindu-mi de mine<br />
Şi lustruindu-mi armura şi coiful<br />
Pân-ce-mi devin epidermă de bronz<br />
Tu ce mă arăţi lumii hidoasă<br />
Tu, ce mă obligi să te contrazic şi să devin<br />
Tot mai întreagă, mai luminoasă;<br />
O, Antisinele meu, jumătatea de măr otrăvit a<br />
poveştii<br />
Căreia cealaltă-i sunt eu<br />
Ţie, Prea Ne Fericit Anticrist, ce te dai drept<br />
Mesia<br />
Aproapele meu mai aproape decât mi-a fost<br />
cândva vreun iubit...<br />
Dacă nu te-ar fi iscat vreun duh milostiv<br />
Strajă de veghe timpului meu<br />
Înspre îndârjită nedelăsare<br />
Ar fi trebuit să te născocesc ca pe-o minciună<br />
Şi nu se ştie dacă aş fi reuşit să-ţi sculptez mai cu har<br />
Fruntea de câine turbat, ochii de lup hămesit<br />
Barba de ţap năduşit de sabat şi sufletul de<br />
vârcolac.<br />
Mocirla<br />
Cum caut disperată un sprijin în jur<br />
Cum bat cu palmele noroiul<br />
Să găsesc undeva<br />
Un stîlp, o creangă sau o tulpină<br />
Pe care să-mi sprijin căderea-n afund !<br />
Cum zilele toate mi-adaugă încă<br />
Mai multă mocirlă, mai mult neadevăr<br />
Mai multe nevoi şi ticăloşie<br />
Şi nu-i punct de sprijin<br />
Tărie s-opun.<br />
Mă zbat din rărunchi<br />
De cînd mi-este viaţa<br />
Mă zbucium şi strig: Ajutor<br />
Aruncaţi-mi o creangă, un pai de-atîrnare !<br />
Unde sînt trunchii solizi ai faptelor mele de bine<br />
Şi-ai atîtor temeiuri parcă pe veci<br />
Însemnate de mine <br />
Ce rugină i-a secerat rînd pe rînd<br />
Măcinîndu-le tăria de care acum<br />
Am atîta nevoie s-atîrn <br />
Aşadar tot ce-am rostuit bucuroasă<br />
De-a lăsa temelii largi sub soare<br />
Iată, s-a acoperit cît încă mai sînt pe pămînt<br />
Cu clisă neîndurătoare !<br />
Dacă încă mai eşti, dacă încă mai poţi<br />
Doamne, şi dacă nu eşti oare bolnav<br />
Dacă binele e încă sus iar răul e jos<br />
Opreşte-mă, Doamne, din mersul afund<br />
Mă scoate, Preabunule, la locul uscat<br />
Şi dă-mi îndurarea şi-aleanul<br />
De-a mai putea să cred<br />
Că soarele-i fix,<br />
Că pămîntu-i rotind<br />
Şi rotund<br />
Şi că dincolo de toate<br />
E un rost profund.<br />
37
epica magna<br />
38<br />
Atena Fishta (I)<br />
Bedros<br />
HORASANGIAN<br />
Singură.<br />
Singură iar. Îşi doreşte uneori, deseori, astfel de<br />
clipe. Nu prea apucă. Momente. Minute fără<br />
conţinut. Clipe suspendate. Ce face cu viaţa ei Ce<br />
e acolo în adînc, unde nu prea se desluşeşte mare<br />
lucru din afară. Drumul către tine însăţi trece uneori<br />
tot prin tine. Uneori. Deseori. Acasă, să fii la tine<br />
acasă, doar acolo, pitit în lăuntrul tău. Ceaţă<br />
tulbure, stări incerte, soarele nu apare des la Paris,<br />
ar fi trebuit să pună ceva aici la intrare, e prea mult<br />
loc gol. Oare îl iubeşte cu adevărat pe Roger Dar<br />
dacă nu mai iubeşte pe nimeni, nici măcar pe ea<br />
însăşi Un soi de căutare, tu către tine. CineAtena.<br />
Atena Fishta. Nu mai are mult pînă la patruzeci de<br />
ani. Multe colege şi prietene sunt deja la casa lor,<br />
cum se spune în Albania. Nu doar în Albania. Nu<br />
ştie bine încotro s-o apuce, e ziua ei, are doar încă<br />
atîtea de făcut. Oare de ce nu se mai îneleg Ah, nu<br />
e momentul acum să scormonească prin propriile ei<br />
nelinişti. Ceva e obscur, tulbure, multă ceaţă, aşa,<br />
fără să ştie de ce. Şi cum. Sunt de patru ani<br />
î mpreună, se iubesc, au prieteni buni, se înţeleg şi la<br />
pat, ş i atunci, atunci ce scîrţ îie între ei Gata, gata<br />
să scape din mînă borcanul de muştar. Borcan de<br />
maioneză, borcan cu murături, cu pastă<br />
de tomate,<br />
cu muştar de Dijon, o viaţă plină de borcane. În<br />
Albania toate ambalajele astea, că erau sticle de<br />
whisky sau cutii de bomboane de ciocolată,<br />
deveneau obiecte de artă. Le găseai la te miri cine<br />
pe bufet. Asta e, nu mai crede nimeni în ce a fost.<br />
Mereu se împiedică de şnurul de la frigider, i-a spus<br />
doar de atîtea ori lui Roger să-l pună altfel. Şi el îi<br />
spune una, alta. Degeaba. Nu-l scoţi din ale lui, tot<br />
cum vrea el face. Orice l-ai ruga. Şi ea la fel. Aşa<br />
sunt toţi bărbaţii siguri de femeile lor. Un fel de<br />
proprietate. Ea nu e sigură de nimic. Ce plăcut e să<br />
fii sărbătorită! Un sentiment tulbure şi impresia că<br />
în acea zi totul avea să fie altfel decît de obicei. Şi-a<br />
împachetat cu grijă bunătăţile într-o sacoşă şi s-a<br />
îmbrăcat cu rochia cea nouă. De fiecare dată îşi<br />
cumpără ceva nou de Anul Nou. Dacă nu-i aduce<br />
Moş Crăciun ceva frumos, îşi ia singură.<br />
S-a<br />
obişnuit să nu mai aştepte de la nimeni nimic.<br />
Nimic. Trăieşte. S-a machiat, s-a pieptă nat, iar îi stă<br />
părul ca dracu, ce naiba, s-a privit în oglindă, şi-a<br />
mişcat buzele să se aşeze bine rujul, a plecat cu un<br />
taxi.Avea o sacoşă mare şi cam grea, se gîndea cum<br />
să o care prin metro. Dimineaţa e aglomeraţie ca la<br />
Tokyo,<br />
dar şi la Paris toţi africanii şi maghrebienii<br />
ăştia care se înghesuie peste tot, de parcă nu ar putea<br />
face piaţa şi la prînz. Niciodată nu i-a înţeles pe<br />
emigranţii ăştia care ies din casă cu noaptea în cap.<br />
Bărbaţii după ţigări şi ziare. La muncă Francezii.<br />
Femeile lor stau de vorbă sau plimbă vreun căţel<br />
răsfăţat. Franţuzoaicele La muncă. Bine că au<br />
apărut ăştia care strîng după tot ce aruncă străinii<br />
ăştia . Doar etrangers.<br />
Şi femeile bătrîne. Parcă nu<br />
au somn. Să le lase în pace, o să fie și ea bătrînă. Ea<br />
nu vrea să ajungă bătrînă. Dar ce vrea ea Albania<br />
este totuşi o ţară europeană. Nu mai există Europa,<br />
doar indivizi. Creştini, musulmani, atei, de toate<br />
felurile, tineri şi bătrîni. O pastă amorfă pe alocuri.<br />
Biserici din secolul IX şi X, ceva tulburător, la<br />
Ohrid, sf. Naum, undeva în trecut, ea nu mai crede<br />
în nimic. Ştie că nu crede, dar poate crede fără să<br />
ştie bine cum. Eu. Atena Fishta.<br />
Tu, „Mă iubeşti”, el, „Cît e ceasul, vă rog...”, ea,<br />
„Azi mă duc la coafor...”, Noi, „N-ar fi cazul să<br />
protestăm”, voi, „Ce faceţi în seara asta...”, Ei, „ Ei<br />
sunt nişte ticăloşi...”Aşa.<br />
Ea. Să fie fericit ă.<br />
Cum Aşa cum se aude, Roger rîde mereu de ea.<br />
Dar o iubeşte în felul lui. Discret. Nu are timp de<br />
prostii, deh, femeile. Francezii au fost şi au rămas<br />
misogini. Dar albanezii sau ceilalţi cum sînt O apă<br />
şi un pămînt, cînd e să facă pe nebunii, fac pe<br />
nebunii, cînd e să rămînă singuri, se dau de ceasul<br />
morţii că suferă mult. Şi Atena să-i oblojească. Ea<br />
nu e Crucea Roşie şi nici Semiluna Roşie pentru toi<br />
nefericiţii lumii. A avut parte de fel de fel. Cînd îi<br />
era bine, se întîmpla ceva şi se strica jucăria. Îi place<br />
expresia asta cu „jucăria”, despre ce se consumă<br />
între un bărbat şi o femeie. Nu e vorba evident de<br />
obiecte erotice, a avut mereu oroare de aşa ceva. La<br />
un moment dat era să se întîmple ceva, dintr-o<br />
întîmplare, mă rog, nu s-a întîmplat, nici de povestit<br />
nu ar fi. Acum se poate spune tot. Roger se hlizeşte<br />
la ea si îi spune mereu să se apuce de ceva serios, să<br />
lase prostiile cu fericirea. Aşa ceva nu există. Şi nici<br />
puştoaică nu mai este. La treizeci şi şapte de ani<br />
deja nu se mai uită decît adolescenţii după tine. Eşti
epica magna<br />
femeie în toată regula, job, casă, soţ, picioare<br />
frumoase, o să vină eventual şi copilul. Şi mai ce <br />
Nu ştie bine, un vag aer de oboseal ă.<br />
Nu ştie dacă<br />
vrea un copil sau să plece. La Barcelona. Catalonia<br />
şi Mediterana sunt mai vechi visuri ale ei. Şi<br />
prietena ei Kiki îi spune la fel. Hai să mergem<br />
undeva în sud. Ceva s-a adunat în ea şi nu ştie ce.<br />
Kiki e din Buenos Aires, Argentina, Atena vine din<br />
Albania, sunt la Paris. Se înţeleg bine. Mereu rîde<br />
Roger de ea, ea se supără, fuge în baie şi face un<br />
duş, el fumează în bucătărie, încearcă s-o îmbuneze<br />
apoi, dar deja jucăria s-a stricat. Ea adoarme<br />
imediat, el se mai uită<br />
la meciurile din Liga<br />
Campionilor. E mare fan Paris Saint Germaine.<br />
Măcar să-şi fi ales ca favorită o echipă mai ca<br />
lumea, care să cîştige mai des. Cînd cîştigă echipele<br />
favorite şi fetele din preajma bărbaţilor sunt mai<br />
vesele şi bine dispuse. Altfel nu te mai înţelegi cu<br />
ei. Fac urît, înjură, trîntesc şi pufnesc, nebunie mare<br />
şi cu fotbalul. Şi în Albania e la fel. Roger bea bere.<br />
Asta îi place lui. Ei nu prea îi place, preferă ceva<br />
mai tare şi mai aromat. Un vermut, un Campari, un<br />
coniac, ar mai merge. Dar bere, bere nu. Şi îngraşă<br />
pe deasupra. Bătăi de cap în plus. Roger nu e băiat<br />
rău, dar nu o înţelege.<br />
Aşa se întîmplă mereu. Unii<br />
înţeleg mai lesne pe alţii, alţii nu înţeleg pe nimeni.<br />
Merge şi aşa. De ce oare nu este ea ca alte femei, să<br />
nu-şi mai bată capul şi să taie firul în patru, opt, o<br />
sută Ce ar fi de înţeles Poate are şi ea ceva pe<br />
suflet. Alta acum, de parcă mai stă cineva să-şi bată<br />
capul cu chestiile astea. I s-a terminat şi rimelul, firar<br />
al naibii! La dracu, nu-i frumos să nu vorbeşti<br />
frumos. Mama, gata cu mama, cu tata, cu Albania,<br />
s-au dus toate astea! Şi ce ar mai fi dormit o oră in<br />
cearceafurile calde. Lui Roger nu-i place să<br />
lenevească în pat. El e din Normandia, părinţii lui<br />
au un hotel lîngă mare. Plouă destul de mult. Mai<br />
apar uneori şi americani din ăia care vor să vadă<br />
cum a fost cu debarcarea din 1944. S-a murit pe<br />
rupte. Ce mai contează acum, ca şi cum n-a fost. A<br />
fost ceva. Parcă. Morţii cu morţii, viii cu viii. Ei da.<br />
Nu e nimeni de vină. Sunt deja de cîţiva ani<br />
împreună. Abia terminase liceul cînd s-a măritat.<br />
Mama ei a fost feric ită că a pus mâna pe un francez.<br />
Altfel ce să facă ea la Tirana, să tragă mîţa de coadă<br />
şi să spele ferestrele în fiecare săptămînă cu<br />
detergent prost luat de la Mall Sunt Mall-uri peste<br />
tot, acum e mai ieftin. Roger e ceva mai mare ca ea,<br />
dar nu e nici foarte bătrîn. Oricum, tot ce zice ea în<br />
casă, aia se face, o fi el francez, dar nici ea nu e chiar<br />
o femeie să se lase călcată în picioare cu una cu<br />
două. Oare o să îmbătrânească şi ea Bunica ei din<br />
Korce n-o prea iubeşte. Îşi vopsește părul în roşu<br />
intens, o vorbesc toţi vecinii,<br />
dar nu-i pasă. Nevastă<br />
de comunist, a luptat şi contra nemţilor, a făcut<br />
puşcărie alături de soţul ei, nu-i suflă nimeni în<br />
farfurie. Femeie dintr-o bucată. Aşa erau ele,<br />
dintr-o bucată. Acum sunt făcute din mai multe<br />
bucăţi. Nici Europa asta nu mai e ce-a fost. Noroc<br />
cu americanii că i-au susţinut pe albanezi, altfel<br />
ticăloşii ăia de sîrbi îi nenoroceau pe toţi în Kosovo.<br />
Nu se poate una ca asta. Se poate orice. Şi fetele<br />
astea care vin de acasă şi se fac curve la Paris.<br />
Măcar de-ar face ceva Ismail Kadare pentru ele. Ce<br />
să facă Roger. Roger o iubeşte pe ea. Ea. Dar ea pe<br />
cine iubeşte „Hai să nu mai judecăm pe nimeni...”,<br />
tot zice Roger cînd vrea şi ea să se dumirească de<br />
una, alta. De ce oare Roger nu are răbdare pentru<br />
toate întrebările ei Nu are timp, nu are timp.<br />
Nu despre timp este vorba de multe ori.<br />
Nu mai contează<br />
acum. A fost deja. Era ziua ei şi se<br />
grăbea să ajungă la serviciu. Taximetristul, pare<br />
turc, un tip vînjos şi c u mustaţă, nu avea chef de<br />
vorbă. Foarte bine. Toata lumea te bate la cap cu<br />
toate prostiile. Ea are răbdare să asculte, nu-i este<br />
indiferent ce se întîmplă cu lumea din jur. Hair<br />
olsun, Tesik Gorederem, ştie cîteva cuvinte turceşti.<br />
Maimuţoiul ăla a făcut ochii mari, a mulţumit. O<br />
lume multipolară. Degeaba. A coborît din maşină<br />
cu sacoşa într-o mîna, cu poşeta în cealaltă. Trîntind<br />
uşor portiera, să se închidă bine. I-a zîmbit<br />
portarului de la intrare, un ind<strong>ian</strong> simpatic, Bonjour,<br />
Madame...Bonjour, Rabindranah..., ei nu-par ciudate pentru<br />
vine<br />
greu să înveţe numele astea care<br />
parizieni. Dar ea ce este S-a îndreptat spre biroul<br />
ei. În timp ce ducea mîna către butonul soneriei şi-a<br />
amintit că nu cumpărase deloc fructe. Una dintre<br />
colege ţine regim şi nu mănîncă dulciuri. Alte două<br />
sunt vegetariene, trebuia să se gîndească şi la asta.<br />
Probabil ar trebui şi nişte pîine specială. De secară<br />
sau ciabata, nu doar baghete. Uff. O să tragă o fugă<br />
pînă la Mini Market să ia nişte portocale şi cîteva<br />
banane. Hmm. Şi ceva de băut ar trebui. Poate<br />
găseşte un lichior bun, dulce, aşa, ca pentru fete.<br />
Aintrat şi în timp ce se ştergea pe preşul de la scară,<br />
colega ei Stephanie, îi iese înainte, strigînd veselă,<br />
cu gura pînă la urechi: „La multi aaaaani! !!” „La<br />
mulţi ani!”, spuse ea rîzînd. Îi place să rîdă. Roger<br />
nu are timp. Era si ziua ei – două<br />
femei. Una din<br />
Albania, alta din Martinica. S-au îmbrăţişat vesele<br />
şi pline de voie bună . Ce bine e, uneori. Păcat că nu<br />
e în fiecare zi sărbătoare. Şi-au urat sănă tate.<br />
39
epica magna<br />
Şi să fie iubite. „ A la votre, a la votre!” Nu e mult,<br />
dar nici puţin. Așa obişnuiau să își spună î n birou, la<br />
aniversări și onomastici. În două minute era iar<br />
afară, în drum spre magazin. „Cum de am uitat să<br />
iau portocale...” Cu gîndul la banane și Cointreau a<br />
trecut pe lîngă<br />
un şantier. „Ce faci, păpuşă”, i s-a<br />
strigat de sus, de pe o platformă.<br />
Cîţiva negri se<br />
rînjeau la ea. E plin acum cu ăştia din Mali şi<br />
Somalia, atîtea porcării şi cu ei. Care e capitala<br />
Somaliei A uitat. Se juca mereu Roger cu ea, de<br />
unde să ştie ea bine toate capitalele coloniilor<br />
franceze. Dar sunt şi cîte unii de treabă. A tresărit,<br />
dar nu a ridicat privirea. Îi displăcea să fie strigată<br />
pe stradă de bărbaţi, deşi în sinea ei se bucura puţin.<br />
Femei şi femei, cui nu-i place să fie admirată Mai<br />
tîrziu s-ar putea să fie prea bătrînă,<br />
oh, nu, prea<br />
grasă, oh nu, sau prea urît ă, oh nu, în nici un caz, şi<br />
să nu o mai bage nimeni în seamă. Aşa că o mică<br />
„atenţie” din partea băieţilor îţi dovedeşte că<br />
prezini<br />
încă interes. Încă, ce cuvînt ciudat. Nu<br />
spune nimic, şi totuşi.<br />
E tînără. Fără încă. Este. A trecut grăbită mai<br />
departe, făcîndu-se că nu aude. Cinci ore din viaţa<br />
unui om.Viaţa unui om.<br />
La Ed nu prea era multă lume. Ce bine, măcar aici nu<br />
se înghesuie babele de dimineaţă, sunt peste tot în<br />
Albania. Oare de ce i s-a pus pata pe femeile astea<br />
bătrîne A ales portocalele şi cîteva banane şi s-a<br />
îndreptat către raftul cu băuturi. Lichior de<br />
portocale, asta ar merge, e cel mai bun! „Portofino”,<br />
dulce-acrişor, răcoritor, dar tare! Se bea în pahare<br />
mici, şi produc efecte mari imediat. Surâde. După<br />
două-trei sorbituri simţi cum viaţa ţi se pare dintr-o<br />
dată muuuult, mult mai amuzantă! Nu prea s-a<br />
îmbătat la viaţa ei, dar nici nu-i displace să mai tragă<br />
cîte un pahar. Mai ales dacă are o companie unde se<br />
simte bine. Prieteni Oh, da, are destui. Ba chiar<br />
Regis, colegul lui Roger, î i face o curte discretă. Nici<br />
lui Raymond nu-i diplace compania ei. Simte<br />
imediat şi ea cînd este admirată. Totul se simte,<br />
dincolo de cuvinte. Roger nu se supără, un flirt<br />
nevinovat, ce să fie. În Franţa bărbaţii nu sunt aşa<br />
geloşi ca în Albania. Nici Roger nu e un bărbat<br />
gelos, dar ea a făcut scandal cînd l-a<br />
mirosit că s-a<br />
încurcat cu Kim, o coreeancă, tînără şi frumoasă,<br />
nimic de zis. A trecut, dar n-a uitat, Roger i-a<br />
mărturisit că nu mai e nimic între ei. De altfel Kim a<br />
plecat la Londra. Asta e bine. Sentimentele nu se<br />
şterg precum o pată de pe mocheta de la intrare.<br />
Acum a pus gresie. E casa lui Roger, ea are doar o<br />
pisică şi un geamantan cu haine. Cîteva cărţi. Tot<br />
40<br />
vrea să scape de o pată de lîngă cuier, dar mereu uită<br />
să cumpere nu ştiu ce substanţă. O lume de<br />
detergenţi. Şi de oameni. Nici nu ştii ce să alegi. Tot<br />
Roger o să facă şi treaba asta, ea e mai leneşă şi cam<br />
împrăştiată. Nu era aşa cînd a venit din Albania. Au<br />
alte motive să se certe, dar nu ăsta. O să ducă o sticlă<br />
de lichior la colege. Sunt mai multe femei la ea în<br />
colectiv decît bărbaţi. „E cam scump...”, îşi zice ea,<br />
nu-i place să arunce banii aiurea. Sau aşa crede ea,<br />
surîde, de parcă nu ar şti cum face praf repede cîteva<br />
sute de euro. „Ce mai au pe aici”, îşi spuse,<br />
cercetând rafturile de jos în sus. Oja pe unghii s-a<br />
prins bine, are degete frumoase. Mîna e mică. Cînd<br />
îi face Regis un compliment, Roger rîde de nu mai<br />
poate. A găsit ceva. Lichior de cafea. Bun. Şi e mai<br />
amărui, te mai trezeşte din indiferenţă. Televizor ul<br />
şi telefoanele astea mobile ne-au făcut nişte roboţi.<br />
Nu prea stai să te gândeşti ce şi cum, ai ceva de făcut<br />
şi gata. Casieriţa cam greţoasă. Probabil<br />
franţuzoaică sadea, astea fac pe nebunele, fetele<br />
venite din alte părţi stau cu inima mică să nu fie date<br />
afară. Or fi francezii generoşi şi ospitalieri, dar şi<br />
cînd e să fie greţoşi, ehe, e de ajuns să te uiţi la mutra<br />
lui Sarkozy. Cum de îl suportă o femeie precum<br />
Carla Bruni, poate nici bunul Dumnezeu nu ştie. Şi<br />
ce frumoasă era cînd au fost la Roma, la Papa. Carla<br />
Bruni cu Sfintul Părinte, parcă erau o pereche mai<br />
potrivită decât cu Monsieur Le President. Toţi fac în<br />
pantaloni cînd aud de funcţii şi se gudură pe lîngă<br />
şefi. La fel era şi pe vremea lui Enver Hodja, care
epica magna<br />
mai de care să-i intre pe sub piele. Acum toţi fac pe<br />
anticomuniştii.Albania e membră NATO. Cine şi-ar<br />
fi închipuit aşa ceva Fostul bodyguard al lui Todor<br />
Jivkov din Bulgaria chiar vrea să interzică Partidul<br />
Comunist. Ia te uită la el, bulgarii ca bulgarii, să fie<br />
ei mai cu moţ! Zarzavagii, ce vrei. Albanezii mereu<br />
rîd de bulgari, bulgarii de români, grecii de restul şi<br />
evreii de toată lumea. O prostie, dar oportunişti şi<br />
fripturişti sunt peste tot. Ea citeşte şi Le Monde, şi<br />
Liberation şi Nouvelle Observateur.<br />
Casieriţa, ce<br />
rea şi ce urât se uită! Nu i-a făcut nimic, ce vină are<br />
ea că e tânără şi subţire, chiar dacă s-a mai îngrăşat,<br />
la un metru optzeci arăţi mai bine decît una ca ea,<br />
casieriţa. E mică, grasă şi nici măcar nu ştie să-şi<br />
aranjeze părul. Asta e, oamenii s-au înrăit.<br />
Singurătate, televizor, sex pe apucate, mîncat pe<br />
apucate, dormit pe apucate, mai nimic. Cu<br />
cumpărăturile î n plasă, s-a întors la birou.<br />
Şi ziua a început bine.<br />
Lumea nu te uită. Hihihi, asta e: telefoane, e-mail-uri,<br />
sms-uri, mesaje peste mesaje. Au început s ă curgă. Îi<br />
face plăcere. Roger o lasă în pace, dar parcă ar vrea<br />
mai mult de la ea. Ce anume Nici ea nu ştie bine, să<br />
fie mai ambiţioasă, să câştige mai bine, să găsească<br />
un alt jo b mai bun, să fie mai nu se ştie bine cum.Alta<br />
acum. La Paris nu e ca la Montevideo. Ea nu vrea<br />
decît să fie fericită. Şi atât. Unde, cum, cînd. Detalii.<br />
Viaţa ei i se strecoară printre degete. Să facă un copil,<br />
îi place să lenevească la soare, bine că a scăpat de<br />
Albania. Mai surâde cu gîndul la familia ei, dar nu s-<br />
ar mai întoarce înapoi, oricât de urît s-ar comporta<br />
parizienii cu femeile. Nici chiar aşa, sunt destui<br />
oameni minunaţi. Şi Micheline, şi Christine şi<br />
Dubravka, Tat<strong>ian</strong>a, Samuel, şi Viki, ei da, are mulţi<br />
prieteni peste tot, nu doar la Paris. Să facă un copil, să<br />
facă un copil cînd vrea ea, lui Roger nu-i pasă. Să lase<br />
temerile astea la o parte. Să-şi cumpere şi un costum<br />
nou de baie. Are o colecţie întreagă, îi place să<br />
lenevească, să stea întinsă pe nisip. Să citească. Mai<br />
ales culcată pe nisip. Să simtă pe piele acele granule<br />
mici, mici şi fine, ca nisipul. Ce să facă ea cu un copil,<br />
să mai ai şi responsabil itatea altuia.<br />
Ce bine e să fii sărbătorit ă! A sunat-o şi prietenul<br />
Pascal, Pascal Jospin, pe care-l cunoscuse la<br />
cursurile unde a fost vara trecută.<br />
Are nume<br />
franţuzesc, dar e din Benin. Nu mai vorbise cu<br />
Pascal de cîteva luni, nu mai ştia nimic despre el.<br />
Un african simpatic şi cu mult umor. S-au împuţinat<br />
teribil aceşti oameni care mai ştiu să rîdă cu<br />
adevărat. A păstrat legătura cu foarte puţini colegi,<br />
deşi au fost cîteva luni bune împreună la cursuri şi<br />
au fost foarte apropiaţi cu toţii. A învăţat cîteva<br />
cuvinte şi în swahili. Roger e indiferent la toate<br />
mărunţişurile din viaţa ei. Nu-l interesează decît<br />
proiectele mari, cu miză. Ceva în Japonia, ceva în<br />
Australia, a lu crat şi cu Uhry. El trăieşte altfel, dar<br />
Atena s-a raportat mereu la nimicurile din preajmă.<br />
Îi sunt suficiente. O pisică, o floare, un copil sau un<br />
bătrîn, un apus de soare la ţărmul mării, un măr,<br />
zîmbetul unui prieten, în general universul mic. Are<br />
liste întregi cu mărunţişurile care îi umplu viaţa. Îi<br />
plac şi fluturii, într-o vreme a şi colecţionat. Dar a<br />
aruncat tot ce-a strîns cînd s-a certat cu Toto, nu i-a<br />
mai trebuit nimic. Toate nimicurile astea fac parte<br />
din viaţa ei, nici nu ştie bine dacă e albaneză sau nu.<br />
Istoria lumii şi a propriei ţări o lasă rece. O<br />
intere<br />
sează, eventual, nedreptatea sau suferinţa.<br />
Uneori. Cînd e în pasă proastă poate să dispară şi<br />
Marea Adriatică şi nu-i pasă. Despre fericire nu<br />
poate să spună nimic, nici nu e bine să vorbeşti prea<br />
mult despre ea.Are de la mama ei un ochi de deochi,<br />
e adus de la Istanbul. Roger poate nu e chiar<br />
indiferent, dar adevărul este că e şi foarte ocupat.<br />
Acum arhitecţii cîştigă bine. Totdeauna au fost o<br />
specie mai altfel. Şi tehnicieni, şi artişti şi puţin<br />
visători. Oricum nu banii sunt o problemă pentru ei.<br />
Şi-a propus ca anul ăsta să se întâlnească cu cât mai<br />
mulţi prieteni și colegi, să scrie e-mailuri şi să reia<br />
relaţiile cu cei pe care i-a cam neglijat. S-au<br />
împrăştiat prin toată lumea. Şi aşa zice la<br />
horoscopul ei pe 2010 că<br />
va fi un an foarte plin pe<br />
plan social, o să cunoască mulţi<br />
oameni noi, va fi<br />
mereu prezentă la fel de fel de evenimente. Unde o<br />
să ajungă Vrea la Ba rcelona, o să meargă acolo, o<br />
să-şi dea demisia şi o să-i spună şi lui Roger că ea<br />
pleacă. Ce mai, se anunţă nişte luni în care va trebui<br />
s ă-şi caute un nou job, casă, noi prieteni.<br />
Totul de la<br />
capăt. Sună ca naiba, parcă ar scrie un raport de<br />
activitate, cum să scape de toate clişeele astea Şi<br />
de viaţa ei monotonă, da, se simte mediocritatea în<br />
aer. Bani au, au de toate, ce nu are ea, ce-i lipseşte <br />
Poate complică prea tare toate alea. Oare o să-şi<br />
schimbe serviciul sau o să facă un copil Nu ştie<br />
bine.<br />
Şi aşa<br />
cum arăta ziua ei, era sigură că horoscopul nu<br />
minte.<br />
A venit ș i ora trataţiei . Jeanine, colega ei, a pregătit<br />
paharele și farfuriile. Ea a tăiat pâinea, a adus<br />
humus, legumele şi pasta de măsline. A aşezat şi<br />
fructele pe un platou un fel de farfurie mai mare.<br />
Se felicita că s-a gândit la toate şi a rezolvat pînă la<br />
urmă şi cele necesare pentru colegele care ţin<br />
41
epica magna<br />
regim. Dar poate că puţină pastă o să guste şi ele, nu<br />
o fi foc. Sau măcar din plăcinta cu spanac şi brînză,<br />
doar n-a muncit degeaba. Toată lumea ţine acum<br />
regim, au înnebunit cu toţii cu dietele astea, e-uri,<br />
mîncare<br />
ecologică. Toate o să devină ecologice. Şi<br />
cu vieţile cum rămâne<br />
Gata masa! „Poftiţi!”, strigă ea din biroul alăturat.<br />
Fetele au apărut împreun ă,<br />
una după alta în şir<br />
ind<strong>ian</strong>, cîntând ambelor colege „ Hapyy Birthday to<br />
you!, Bonne aniversaire!” Ce frumos, îi venea să<br />
râdă. De bucurie. A cîntat si ea, doar nu era singura<br />
sărbatorită. S-au sărutat, s-au îmbrăţişat,<br />
au rîs, de<br />
undeva dintr-un colţ s-a auzit şi vocea luiAznavour<br />
cu „Bonne Aniversaire”, Atenei îi place mai mult<br />
Rod Steward şi Joe Cocker, aşa e ea mai old<br />
fashioned cînd şi unde nu te aştepţi, Micheline a<br />
desfăcut şampania<br />
Pommery şi a umplut paharele.<br />
Totul era gata, sărbătoarea putea să înceapă.<br />
Poc! Poc! Poc! Ieeee! wow, uau, fel de fel de sunete<br />
aceeaşi stare. Bucurie. „La mulţi ani! La muuulţiii<br />
ani !”, uiţi de tine,<br />
printre prieteni şi viaţa devine<br />
suportabilă. A desfăcut cadoul – un pulover gri.<br />
Frumos. Dar gri. Nu prea se omoară ea după<br />
culoarea asta, i-ar fi plăcut mai mult unul roşu. Sau<br />
mov. Sau bej. Ce nebunie e acum şi cu culorile şi<br />
modelele astea de la Prada şi Versace , Burberry's,<br />
nici nu mai ştii cine face acum moda, Londra, Roma<br />
sau NY-cul. La Zara preţurile sunt mai mici, dar nici<br />
marfa nu e cine ştie ce. Chestii pentru puştoaice.<br />
Numere mici. Oricum Parisul rămîne Paris. În<br />
Albania din cauza anticomunştilor nici nu mai poţi<br />
să porţi acum roşu. Nu mai poţi să pui nimic roşu pe<br />
tine. O tîmpenie! Griul o îmbătrîneşte, crede ea, o<br />
face să pară mult mai matură decît este. Şi totuşi, are<br />
deja peste treizeci şi cinci de ani, chiar dacă uneori<br />
se simte ca de opt<br />
sprezece. Nu contează. Calul de<br />
dar nu se caută la dinţi, îi tot repeta mama cînd ea<br />
mai bombănea că fusta luată de ea e prea lungă. Are<br />
picioare frumoase, a avut siluetă dintotdeuana. Şi<br />
nici cu basma nu i-a plăcut să umble. Albanezii se<br />
uită mai mult la sîni şi funduri,<br />
decît la picioare.<br />
Asta e, era clar că ea nu avea un corp potrivit pentru<br />
Albania, poate de aceea a şi ajuns la Paris.<br />
Acum se<br />
circulă în toate părţile. Franţa, ce bine e că e în<br />
Franţa. Şi i-a plăcut să danseze strâns. „ Aşa m-ai<br />
păcă<strong>lit</strong>...”, o tachinează mereu Roger<br />
cînd dansează<br />
şi ea îl calcă pe picior. Tango-ul e un dans unde pui şi<br />
puţin suflet. Cine mai ştie azi că s-a născut într-un<br />
bordel<br />
Se ştie tot astăzi. Un dans şi atît. Se<br />
dansează cu participare şi emoţie. Nu e ca la vals sau<br />
cha-cha-cha. Pui ceva din tine la mijloc. Cu<br />
42<br />
partenerul. Nici chiar ca argentinienii, dar nici ca în<br />
Balcani, unde imediat ce te simte partenerul crede<br />
că deja vrei să te culci cu el. Nu-i place să se facă<br />
glume pe seama ei. Cărei femei îi place Pînă la<br />
urma l-a probat. Îi venea bine. Gulerul înalt îi dădea<br />
un aer ceva mai sofisticat, de femeie ceva mai<br />
matură, dar interesantă. Cu secrete ascunse în<br />
spatele zâmbetului plin pe care îl încerca ca pentru<br />
poza în oglinda de la baie.<br />
Frumos.<br />
Se simte bine.<br />
S-a întors la fetele care nu conteneau cu mâncatul şi<br />
cu lăudatul. „Ce bună e pasta asta!”, „Soacră-mea a<br />
făcut-o, e expertă!”, spune ea rîzînd complice. De<br />
unde pînă unde, o minciună, soacra ei nu este<br />
expertă în nimic. Joacă pocker, fumează mult, e<br />
divorţată de două ori şi măritată de mult mai multe<br />
ori, mai trage o tură prin Caraibe şi apoi laudă<br />
peisajele<br />
exotice. De parcă nu se ştie de ce se tot duc<br />
femeile de o anumită vîrstă prin călătorii. Apoi<br />
reapar în oraşele de baştină, vin rumene<br />
nemţoaicele după o vacanţă în Turcia, aşa se simt<br />
bine suedezele după un concediu în Thailanda. Sînt<br />
ţări şi ţări, nu toate produc doar echipamente<br />
mi<strong>lit</strong>are şi exportă petrol şi gaze naturale. Jeanine<br />
este gospodină desăvîrşită: face niște icre<br />
delicioase, cu ceapa și cu bobie mici, întregi,<br />
aruncate la final, care ţi se sparg între dini. O<br />
nebunie. Chiar dacă erau preparate mai dietetic, cu<br />
carne de curcan și ulei de măsline, erau o nebunie!<br />
„Şi pasta de măsline e delicioasă!” „Pe asta am<br />
fă<br />
cut-o eu, aseară”, spuse ea foarte încîntată. Şi<br />
zîmbind.<br />
Şi Regis şi Raymond îi spun mereu că ştie<br />
să zîmbească foarte frumos. Mai contează cine a<br />
făcut pasta sau cu cine te-ai culcat de-a lungul<br />
vieţii. Important e lîngă cine te trezeşti, zicea Coco<br />
Chanel cîndva. Ştia ea ce ştia. Oare Roger de ce nu-i<br />
face complimente Le-a explicat reţeta şi parcă nu<br />
le venea să creadă. „Păi la magazin e vreo zece euro<br />
un borcănel”, remarcă Mireille. Da, dar uite că poţi<br />
să o faci şi acas ă. Aproape gratis. Nu-ţi trebuie mare<br />
lucru!”<br />
Chestia asta cu făcutul acasă începe să prindă şi la<br />
Paris.<br />
„Pîinea asta e cea mai bună pe care am mîncat-o<br />
a spus zîmbind Jacqueline. „Daa, a<br />
vreodată!”,<br />
făcut-o domnul arhitect, are talente ascunse, şi la<br />
maşina de pîine. Nu e greu, dar trebuie să potriveşti<br />
ingredientele. E important şi timpul de coacere.<br />
Altfel se moaie şi nu creşte, le-a explicat ea celor<br />
din jur. Sînt împreună. E bine. Te simţi protejat.
epica magna<br />
Masa a fost un succes, fetele au fost încîntate, s-a<br />
mîncat toată pasta de măsline, toată farfuria cu<br />
tempenade aproape s-a terminat. Poate trebuia să<br />
aducă două borcane. Era mulţumită. Fericirea vine<br />
uneori pe nesimţite. Tiptil. Şi tot aşa şi pleacă. S-a<br />
apucat de treabă. Dar nu prea mai avea chef de<br />
munc ă.<br />
Ce se va alege de viaţa ei <br />
Telefonul suna întruna, prietenii o asaltau pe<br />
messenger. „La mulţi ani, s ă fii sănătoasă, tot ce îţi<br />
doreşti!”, îi urau colegele<br />
de facultate. Dar şi fetele de<br />
la IBM, unde lucrase<br />
înainte. Şi nu putea să le<br />
răspundă cu un simplu<br />
„Mulţ umesc , mulţumesc ”.<br />
Saci întregi în stînga şi<br />
dreapta. Nu prea are cui<br />
mulţumi. Ba are. Vorbe,<br />
vorbe, dulce vorbărie, cui<br />
nu-i place. Nu voia să<br />
ajungă la patruzeci de ani<br />
cu un copil la grădiniţă şi<br />
a l t u l a d o l e s c e n t î n<br />
Germania. Şi cu soţul<br />
uitîndu-se după puştoaice.<br />
Acum e încă, of acest<br />
inevitabil încă, tînără.<br />
Viaţa ei e doar viaţa ei şi nu<br />
are de dat socoteală<br />
nimănui. Îi era teamă la<br />
gîndul ăsta. Ar fi vrut să se<br />
m u t e î n t î i î n t r - u n<br />
apartament mai mare și să<br />
închirieze garsoniera. Asta<br />
în cazul că ar mai rămîne la<br />
Paris. Dar mai poate aștepta pînă atunci Cînd<br />
Cine ştie.<br />
Voia şi nu voia un copil. Normal, firesc. Un<br />
sentiment straniu o traversa uneori. Legat de<br />
posibi<strong>lit</strong>atea de a deveni iar mamă. Să nu se mai<br />
gîndescă şi pur şi simplu să facă un copil domnului<br />
arhitect. Sau să plece în lume. Iar. Iar şi mereu. Nu<br />
ştia bine. Voia şi Roger un copil, dar se gîndea la el<br />
de parcă l-ar fi comandat altcuiva să-l proiecteze.<br />
Dar dacă nu vrea copii „Hai, poate vine şi la tine<br />
barza, să am şi eu cu cine să mă plimb prin parc cu<br />
căruţul”, îi scria mai ieri Selma pe messanger. „Da,<br />
cine ştie... poate”, a surîs ea, trimiîndu-i o privire<br />
cumva stranie, gal benă, zîmbitoare. Iar o furau<br />
gîndurile.<br />
O albaneză la Paris care nu mai aparţine<br />
nimănui. Şi cu legile astea încîlcite, şi cu atîţia<br />
emigranţi, ce-ar mai fi de făcut Şi plimbări în<br />
parc,<br />
cu căruţul. Şi iar nopţi nedormite, iar să trăieşti prin<br />
alţii, aproape că nu-ţi mai aparţii. Chiar mai vrea un<br />
copil Dar dacă nu-l mai vrea Unul deja creşte<br />
departe de ea, parcă nici nu ar fi al ei. Ea, care ţinea<br />
atît de mult să se odihnească bine şi să îşi respecte<br />
orele de somn. Asta e, o să renunţe, ce să facă. Sigur<br />
o să îi treacă şi nu o să se mai gîndească<br />
la nimic<br />
cînd va apare copilul. Cînd o să-i vadă faţa liniştită<br />
şi senină, un zîmbet toată. Şi privirea lui inocentă,<br />
ochii veseli, o să uite de somn. E femeie.<br />
Să fii mamă, ce chestie! Roger, sigur, nu-şi bate<br />
capul cu treburi din astea. E nevoie de bani, să<br />
vorbească cu cineva, să aranjeze ceva, este OK. Dar<br />
nu-i cere ce lui nu-i place. C'est toute.<br />
Nici nu şi-a dat seama cînd s-a făcut ora cinci. Au<br />
trecut orele, mai nimic la birou, a rezolvat lucruri<br />
mărunte, a răspuns la sms-uri si e-mailuri,<br />
a scris pe<br />
mess şi a vorbit la telefon. A mîncat dulciuri cu<br />
poftă, cumva nervoasă, fără să se mai gîndească la<br />
siluetă. Oricum arată bine, a slăbit vreo cinci<br />
kilograme, iar de luni va trece din nou la regim.<br />
Pentru cei 1,78 ai ei 65 de kilograme nu ar fi mult.<br />
Merge. Se simte bine în corpul ei.<br />
43
CONSILIUL JUDEŢEAN SUCEAVA<br />
CENTRUL CULTURAL BUCOVINA<br />
SECŢIA: CENTRUL PENTRU<br />
CONSERVAREA ŞI PROMOVAREA<br />
CULTURII TRADIŢIONALE SUCEAVA<br />
FESTIVALUL LITERAR<br />
“EUSEBIU CAMILAR – MAGDA ISANOS”<br />
Ediţia a XVI-a, 2011<br />
Consiliul Judeţean Suceava prin Centrul<br />
Cultural <strong>Bucovina</strong>, secţia Centrul pentru<br />
Conservarea şi Promovarea Culturii Tradiţionale,<br />
în colaborare cu Societatea Scriitorilor Bucovineni,<br />
„Crai Nou“ Suceava, Primăria comunei Udeşti,<br />
Biblioteca Bucovinei “I.G. Sbiera” şi Complexul<br />
Muzeal <strong>Bucovina</strong>, organizează ediţia a XVI-a a<br />
Festivalului <strong>lit</strong>erar “Eusebiu Camilar – Magda<br />
Isanos” , în perioada 13 – 14 mai 2011, la Suceava<br />
şi Udeşti.<br />
Concursul îşi propune să descopere, să sprijine<br />
şi să promoveze noi şi autentice talente în rândul<br />
creatorilor din <strong>lit</strong>eratura de astăzi şi se va desfăşura<br />
pe trei secţiuni: poezie, proză scurtă şi reportaj<br />
<strong>lit</strong>erar.<br />
R E G U L A M E N T<br />
1. Sunt acceptate în concurs lucrări nepublicate şi<br />
nepremiate la alte concursuri <strong>lit</strong>erare,<br />
tehnoredactate cu diacritice.<br />
2. La concurs pot participa autori de orice vârstă,<br />
care nu sunt membri ai Uniunii Scriitorilor, nu au<br />
debutat editorial şi nu au obţinut Marele Premiu la<br />
ediţiile precedente ale concursului.<br />
3. Lucrările, dactilografiate în cinci (5)<br />
exemplare, vor fi trimise pe adresa:<br />
Centrul Cultural <strong>Bucovina</strong>,<br />
Secţia Centrul pentru Conservarea şi<br />
Promovarea Culturii Tradiţionale Suceava<br />
Str. Universităţii nr. 48, Suceava, 720228<br />
4. Lucrările se trimit până la data de 4 aprilie<br />
2011. Ele vor purta în loc de semnătură un motto<br />
ales de autor. În coletul poştal va fi introdus un plic<br />
închis (având acelaşi motto), care va conţine<br />
numele şi prenumele autorului, locul şi data<br />
naşterii, studii, activitate <strong>lit</strong>erară, adresa completă,<br />
numărul de telefon şi eventual adresa electronică.<br />
5. La secţiunea poezie, fiecare participant are<br />
dreptul de a se înscrie în concurs cu minimum cinci<br />
şi maximum zece poezii. La secţiunea proză<br />
scurtă, fiecare participant are dreptul de a se înscrie<br />
în concurs cu minimum o proză scurtă şi<br />
maximum trei. La secţiunea reportaj <strong>lit</strong>erar,<br />
fiecare participant are dreptul de a se înscrie în<br />
concurs cu un reportaj de maximum cinci pagini.<br />
6. Un concurent poate participa la toate secţiunile.<br />
7. Lucrările nu se returnează, ele urmând a intra în<br />
patrimoniul concursului „Eusebiu Camilar –<br />
Magda Isanos”, iar laureaţii vor fi publicaţi în<br />
„Caiete udeştene”, volum editat de Centrul Cultural<br />
<strong>Bucovina</strong>, secţia Centrul pentru Conservarea şi<br />
Promovarea Culturii Tradiţionale Suceava.<br />
8. Laureaţii vor fi anunţaţi până la data de 6 mai<br />
2011, pentru a fi prezenţi la festivitatea de premiere,<br />
precum şi la manifestările prilejuite de finalizarea<br />
Concursului, care vor avea loc la Suceava şi Udeşti<br />
între 13 şi 14 mai 2011. Manifestările vor consta în<br />
lansări de carte, şezători <strong>lit</strong>erare, recitaluri de poezie,<br />
vizite la muzee şi monumente de artă din judeţ,<br />
realizate cu participarea membrilor juriului şi a altor<br />
persona<strong>lit</strong>ăţi <strong>lit</strong>erare. Organizatorii asigură cazarea<br />
şi cheltuielile de transport (bilete de tren - clasa a<br />
doua). În eventua<strong>lit</strong>atea în care laureaţii doresc să fie<br />
însoţiţi şi de alte persoane, acestea trebuie să-şi<br />
suporte integral toate cheltuielile, iar organizatorii<br />
trebuie anunţaţi până cel mai târziu la data de 9 mai<br />
2011, pentru a face rezervările necesare.<br />
9. Juriul concursului va fi alcătuit din critici<br />
<strong>lit</strong>erari, poeţi, prozatori, redactori şefi de reviste<br />
<strong>lit</strong>erare, membri ai Uniunii Scriitorilor din România.<br />
10. Membrii juriului nu mai pot schimba ulterior<br />
ordinea rezultată în urma jurizării.<br />
11. Pentru cele mai valoroase lucrări prezentate în<br />
concurs, juriul va acorda următoarele premii:<br />
POEZIE: M a r e l e p r e m i u „ M A G D A<br />
ISANOS” , Premiul I, Premiul II, Premiul III<br />
Premiul „CONSTANTIN ŞTEFURIUC” (acordat<br />
de cotid<strong>ian</strong>ul Crai Nou din Suceava)<br />
PROZĂ SCURTĂ: Marele premiu „EUSEBIU<br />
CAMILAR”, Premiul I, Premiul II, Premiul III<br />
REPORTAJ LITERAR: Marele premiu<br />
„MIRCEA MOTRICI”, Premiul I, Premiul II,<br />
Premiul III<br />
Vor fi acordate, în funcţie de posibi<strong>lit</strong>ăţi, şi premii<br />
ale unor reviste <strong>lit</strong>erare.<br />
Relaţii suplimentare: tel: 0745-773290 – Carmen<br />
Veronica Steiciuc<br />
44
liber pe contrasens<br />
Viaţa ca şi<br />
<strong>lit</strong>eratura<br />
Adr<strong>ian</strong><br />
ALUI GHEORGHE<br />
Valoarea cărţilor<br />
Cineva m-a întrebat cum pot fi recunoscute<br />
cărţile de valoare dintr-o librărie înţesată de apariţii<br />
una mai tentantă decît alta. Întîi e metoda<br />
recunoaşterii val orii „ din prima” . Se aplică tuturor<br />
cărţilor colegilor, amicilor, şefilor conjuncturali,<br />
scriitorilor po<strong>lit</strong>icieni… Formulele, la lansări, sînt<br />
puţine dar clare: „o valoare certă”, „o carte cu<br />
adevărat valoroasă”, „şi-a depăşit valoarea şi aşa<br />
recunoscută” etc. La această metodă nici nu e<br />
nevoie de lectura cărţilor, a textelor, valoarea este<br />
asigurată de apropierea fizică (geografică) de autor.<br />
Apoi metoda recunoaşterii valorii „din a doua”.<br />
Asta presupune lectura cărţii, lucru care trebuie<br />
amînat cît mai mult.<br />
Dacă reuşeşti să şi uiţi de cartea<br />
pusă deoparte, pentru o lectură în tihnă, cu atît mai<br />
bine, valoarea se conservă sigur ( şi singură) între<br />
coperţi. Următoarea e „metoda recunoaşterii<br />
valorii absolute”. E vorba de autorii clasicizaţi, pe<br />
care nu-i mai citeşte nimeni dar care impun doar<br />
prin simpla rostire a numelui. Replicile sînt de<br />
genul: A, Eminescu…! A, Stănescu…! A,<br />
Sorescu…! A, Breban…! Se observă că „a”-ul<br />
rămîne constant, se modifică doar numele. Cum<br />
recunosc, totuşi, o carte bună Prin metoda evitării<br />
celor proaste, pe care le recunosc imediat. După ce<br />
După miros, gust, culoare, după densitatea <strong>lit</strong>erelor,<br />
după titlu, după autor, după poziţia planetelor, după<br />
zodiac, după prognoza meteo, după noroc …!<br />
Mîţa moartă<br />
Diferenţa dintre sat şi oraş este, la noi, extrem de<br />
vizibilă în planul rea<strong>lit</strong>ăţii imediate. Deşi, din punct<br />
de vedere al menta<strong>lit</strong>ăţii, o spun psiho-sociologii,<br />
aceasta este mai puţin diferenţiată, un abur „de sat”<br />
bîntuie pe deasupra mai tuturor oraşelor noastre.<br />
Nu de puţine ori vita adusă lîngă bloc ( sau porcul,<br />
sau găina sau oaia)<br />
însoţeşte destinul omului care a<br />
părăsit cu durere satul natal. Din cauza acestei<br />
menta<strong>lit</strong>ăţi nediferenţiate am ajuns să numim sate<br />
mai răsărite drept oraşe, să agreem straturile de<br />
lîngă bloc ca pe o reminiscenţă duioasă a muncii din<br />
„poala prispei” de la sat. U. E., care ne-a chemat la<br />
masa bogaţilor, mai la coadă, ne priveşte de departe<br />
comportamentul analizîndu-ne portul, apucăturile,<br />
igiena. De asta, în rapoartele ei UE ne pîrăşte<br />
celorlalţi parteneri de Europă ba că am fi, alături de<br />
bulgari, pe un loc codaş la folosirea pastei de dinţi,<br />
ba că nu consumăm kilele de săpun calculate pe<br />
centimetru pătrat de piele, ba că nu vrem să ne<br />
batem în detergenţi cu fraţii mai aroganţi de pe<br />
continent. Şi dacă se spune că igiena unei case o<br />
vezi după cum arată bucătăria şi WC-ul, la noi se<br />
pot improviza în acele „lăcaşuri”, vorba fostului<br />
preşedinte Iliescu, „traseele groazei”. De asta,<br />
înainte de a băga bani în monumente ale integrării,<br />
mai benefic ar fi un program de educare a tinerelor<br />
generaţii în mînuirea săpunului, în detalierea<br />
filosofică a faptului că dacă arunci o mîţă moartă<br />
peste gard, mireasma se strecoară printre ostreţe tot<br />
în propria curte, dintr-un nedezminţit sentiment al<br />
„abisalului originar”, cum ar zice Jung.<br />
45
liber pe contrasens<br />
Banca de organe<br />
Recent statisticile internaţionale au realizat un<br />
top al traficanţilor de organe umane şi au situat,<br />
firesc, România pe un loc fruntaş. De fapt nu mă<br />
mai miră nimic în ceea ce priveşte vivacitatea şi<br />
disponibi<strong>lit</strong>atea co-naţionalilor noştri. Dacă s-ar<br />
anunţa acum, de exemplu, că a fost prins un grup de<br />
infractori care făcea trafic cu sateliţii planetei<br />
Saturn, sîntem siguri că jumătate ar fi români. N-au<br />
aflat românii, încă, care e mecanismul care<br />
provoacă gravitaţia universală, că ar căuta să-l<br />
demonteze imediat să-l vîndă la, eventual,<br />
kilogram. Cumpărători s-ar găsi! România e<br />
singura ţară din lume în care s-a furat linia ferată pe<br />
o lungime de vreo treizeci de kilometri şi nimeni nu<br />
a observat nimic şi nu şi-a dat seama, în afară de<br />
conductorul care conducea trenul. România e<br />
printre puţinele ţări din lume în care băncile se<br />
sparg din interior, de cei care sînt puşi să le<br />
conducă, totul se petrece curat, fără victime, iar în<br />
plus toţi cei care strigă „hoţul!“ sînt daţi în judecată<br />
chiar de hoţ, pentru calomnie. Să se înveţe minte<br />
altă dată să mai tulbure liniştea publică! Mă întreb,<br />
totuşi, ce organe de român sînt căutate în acţiunea<br />
de traficare, de care am pomenit. Se caută, s-ar<br />
părea, mîini de român. Pentru că românii sînt iuţi de<br />
mînă, palmează bine orice. Se caută creiere de<br />
po<strong>lit</strong>ic<strong>ian</strong>, de ambasador, fiindcă sînt odihnite. La<br />
nivel de maţe se merge pe cele de bugetar, sînt mai<br />
puţin folosite, chiar dacă mai ghiorăie din cînd în<br />
cînd… Dintre limbi se preferă cele oportuniste,<br />
care se dau după cuvintele linguşitoare şi după<br />
părţile moi ale celor de la putere. Donatori de limbi<br />
sînt din belşug, aici se înregistrează chiar un exces<br />
pentru export. Ca şi la coate! Pentru că pe lîngă<br />
faptul că sînt mulţi care dau din coate, sînt şi mulţi<br />
care spun că-i doare-n cot de ce se întîmplă în jur!<br />
Nu se caută, pentru transplant, ficaţi de la opoziţie,<br />
sînt ofticaţi! Concluzia ar fi că România a ajuns o<br />
valabilă „bancă de organe“ pentru Europa,<br />
neînţelegîndu-se aici, Doamne fereşte!, că ar fi<br />
vorba de organe de conducere sau organe de<br />
poliţie…!Astea sînt numai şi numai ale noastre.<br />
biblioteca <strong>Bucovina</strong> <strong>lit</strong>erară<br />
Mihai PÂNZARU-PIM, Poezie<br />
bucovineană, Suceava, Muşatinii,<br />
2011<br />
Ion Popescu-SIRETEANU,<br />
Oameni şi întâmplări din satul<br />
meu, Iaşi, Dosoftei, 2010<br />
Marcel MUREŞEANU,<br />
Boeme,Cluj-Napoca, Casa cărţii<br />
de ştiinţă, 2010<br />
Vasile MACOVICIUC,<br />
Rondeluri pentru caii sălbatici,<br />
Bucureşti, Cuvântul, 2006<br />
Ştefan AMARIŢEI, Molia roşie<br />
sau Călăul patetic, Iaşi, Cronica,<br />
2010<br />
Nicolae JINGA, Retorica<br />
nigra,Timişoara, Brumar, 2010<br />
Gheorghe PĂUN, Privind peste<br />
umăr,<br />
Geamăna, Tiparg, 2010<br />
Eleonora SCHIPOR, Pătrăuţii<br />
de Jos, tu eşti baştina mea,<br />
Cernăuţi, Zoloty <strong>lit</strong>avrî, 2010<br />
46
o antologie a poeziei româneşti<br />
CEZAR IVĂNESCU<br />
Mircea A.<br />
DIACONU<br />
Plîns al materiei originare şi deopotrivă<br />
laudă a ei, poezia lui Cezar Ivănescu trece dincolo<br />
de subiect – pe care, însă, îl implică pînă în<br />
rărunchi – pentru a aparţine vocii orfice<br />
arhetipale. Eminescu, doina populară, poetul<br />
tragic anonim se unesc într-o viziune mistică, în<br />
care corpul, ca tot ceea ce ţine de materie, istoria<br />
însăşi, sînt mărturia spiritului, a transcendenţei.<br />
Aşa se explică opţiunea poetului pentru o anume<br />
elementaritate, violenţă chiar, care devine<br />
flagelare a sinelui şi a lumii. Astfel, trăind în lume<br />
ca în exil, poetul recuperează paradisul morţii.<br />
Prin Cezar Ivănescu, poezia redevine armonie, o<br />
armonie care încorporează disonanţele tot aşa cum<br />
rugăciunea distilează tragicul. (M.A.D.)<br />
Treapta întîi<br />
Logodna<br />
Fratele Nostru Soarele<br />
(cvartet)<br />
(Procesiunea Rodului)<br />
(Dramă Simbolică)<br />
„Laudato sie, mi signore, cum tucte le tue creature<br />
specialmente messor lo frate sole.”<br />
Francesco D'Assisi<br />
! culcaţi alături c-o Chitară<br />
ne aţintim priviri prin Somn,<br />
prin Visul cărnii, mîndră Ţară,<br />
în care Viermele e Domn.<br />
al castităţii semn de-a pururi<br />
chitara stă-ntre noi ca o<br />
preaaurită navă-n ţărmii<br />
din care te-am răpit, Iseult<br />
şi stă ca o amară Limbă<br />
între noi doi, recunoştinţă,<br />
care în miezul nunţii plimbă<br />
In memoriam Johannes Climax<br />
a sîngelui curat fiinţă !<br />
! mi-i teamă s-o ating în noapte<br />
ca pe-un potir cu Taina Lumii,<br />
ascunsă zace-n întuneric<br />
ca Marea subt albeaţa spumii !<br />
! îmi pierd tot sîngele, o viaţă<br />
farmecul păsărilor cînd<br />
dorul şi-l culcă-n dimineaţă<br />
în mierea Soarelui cel blînd<br />
căci nu-i asceză ca iubirea<br />
nici moarte mai adîncă, vai<br />
şi-ndură trupul primenirea<br />
Timpului vecinic fără strai,<br />
dar rostuit îmi stă ca moara<br />
Destinul. asta mi-i averea:<br />
mă duce ca-n sicriu Chitara<br />
spre tine, Moarte, ca Tăcerea !<br />
Doina (Dor de moarte)<br />
! mai duceţi-mă-n sicriu de ceaţă,<br />
mai duceţi-mă-n sicriu de fum,<br />
sufletul meu vecinic nu se-nvaţă<br />
cu-ngreita inimă de-acum,<br />
mai duceţi-mă-n sicrie, îngeri,<br />
mai duceţi-mă-n sicrii de foc,<br />
m-am hrănit de scrîşnete şi plîngeri<br />
plin mi-s de pustiu şi nenoroc !<br />
! rob unei ştiinţe vechi, maithuna,<br />
floarea mea de carne, <strong>lit</strong>urghii<br />
luminate Soarele şi Luna<br />
ţi-au turnat în floarea cărnii vii,<br />
Clara mea Lumină, Sunyatha,<br />
către tine vin, în tine-am fost,<br />
ictus blînd mă vei scăpa de Roata<br />
vieţuirilor fără de rost !<br />
47
antologia<br />
Treapta a doua<br />
Taina nunţii<br />
! cel care îşi aşteaptă Moartea<br />
nu mi-i deloc asemenea,<br />
cel care îşi aşteaptă Moartea<br />
cel care îşi aşteaptă Moartea-şi<br />
aşteaptă numai Moartea Sa !<br />
! preafericit cel care-aşteaptă<br />
atît cît poate aştepta<br />
cel care îşi aşteaptă Moartea<br />
cel care îşi aşteaptă Moartea<br />
nu mi-i deloc asemenea !<br />
! el va muri ca o lumină<br />
a sîngelui ce-l lumina,<br />
eu voi culege trup şi sînge<br />
eu fără lacrimă voi plînge<br />
ţintind Damascu-n calea mea !<br />
! cel care îşi aşteaptă Moartea<br />
nu mi-i deloc asemenea,<br />
sînt ca o curvă lîngă dînsul<br />
mi-am spălat vinele cu plînsul<br />
curat din dulce geana sa !<br />
! cel care îşi aşteaptă Moartea<br />
şi vecinic o va aştepta,<br />
ascuns prin colţuri ca o slugă<br />
îşi strînge trupul să nu-i fugă<br />
şi să nu-şi piardă inima !<br />
! cel care îşi aşteaptă Moartea<br />
nu mi-i deloc asemenea,<br />
poate că semănăm la faţă<br />
dar asta fie-vă povaţă<br />
că Faţa Lumii-i faţă rea !<br />
! Masca Minciunii celui Tare<br />
ce vinde Firea pe tejghea,<br />
celui ce şi-a-nmulţit talantul<br />
tot viclenind pe celălaltul<br />
şi dîndu-l morţii, slujbă grea !<br />
! cel care îşi aşteaptă Moartea<br />
nu mi-i deloc asemenea,<br />
el va muri şi-i va fi bine<br />
ca-n leagăn Moartea îl va ţine<br />
căci i-a slujit ca mumă-sa !<br />
! iar eu m-am rătăcit prin lume<br />
şi de pe-acum abia mă port<br />
şi îmi fac murgul numai spume<br />
şi prin cetăţi mi-l strig pe nume<br />
pe blîndul meu, frăţînul mort !<br />
! că nu mai poate ţine Viaţa,<br />
numa-n cîntarul celui Rău;<br />
în Baaad coboară ceaţa<br />
şi urlu: Frate, dimineaţa<br />
roua-i de sînge: Trupul tău !<br />
Doina (Tatăl meu Rusia)<br />
! de cincisprezece ani nu ştiu, nu ştiu nimic de tine,<br />
Tată,<br />
stai tot în casa-n care-am stat copil în vîrsta<br />
fermecată,<br />
stai tot în casa-n care crunt îmi loveai trupul cu<br />
centura<br />
val roş de sînge şi acum tot îmi mai podideşte gura<br />
! sărutu-ţi mîna, Tată bun, sărutu-ţi mîna şinchinare<br />
ca Domnul-Dumnezeu tu eşti, ca Dumnezeu şi<br />
Sfîntul Soare,<br />
cîţi pumni în inimă-am primit mi-au fost ca floarea<br />
la ureche<br />
că nu e pumn să poată sta cu pumnul Tatălui<br />
pereche !<br />
! sărutu-ţi mîna, Tată bun, sărutu-ţi mîna şi<br />
genunchii,<br />
te-ating cu palma de copil cu-nvineţitele ei unghii,<br />
mi-s mîinile tot străvezii, nevinovate, albe prunce,<br />
putea să mi se-oprească-n loc cu totul inima atunce<br />
! Tu erai Tatăl meu şi noi copiii îţi spuneam Rusia...<br />
Tu numărai şi-ţi întindeam palmele-nsîngerate ţia...<br />
Te-ai fi oprit de-ai fi văzut că fiul tău de-al doilea<br />
plînge<br />
ţi-aş linge cizmele şi azi de-ar fi stropite de-acel<br />
sînge !<br />
! Tu erai tatăl meu şi noi copiii îţi spuneam Rusia...<br />
Tatăl dement cu epoleţi şi cu centură ca leşia...<br />
Tu erai Tatăl meu şi noi copiii te uram şi Mama,<br />
că ni l-ai pus tu pe pereţi pe Stalin şi-ai dat jos<br />
icoana !<br />
48
antologia<br />
! Tu erai Tatăl meu şi noi copiii îţi spuneam Rusia...<br />
mai mult pe mine mă băteai, spre mine-ţi abăteai<br />
urgia...<br />
pînă spre miezul nopţii mult în casa noastră<br />
luminată<br />
se auzea cum tu loveşti cu vrednicia ta de Tată !<br />
! Tu erai Tatăl meu şi noi copiii îţi spuneam Rusia...<br />
ne-ai îngrozit cu groaza ta copiilor copilăria...<br />
m-ai prigonit, m-ai alungat din părinteasca noastră<br />
casă,<br />
de-aceea azi picioarele mi-s tari ca fierul şi<br />
frumoasă !<br />
! Tu erai Tatăl meu şi noi copiii îţi spuneam Rusia...<br />
genunchii azi mi-i plec şi-ţi plîng singurătatea,<br />
nebunia...<br />
mă poartă azi picioarele pe Drumul Noilor Imperii,<br />
la Noua Sofie să-ajung pe crucea Albelor Siberii !<br />
! nimic nu poate-a mă-ngrozi, sufletul meu nu se<br />
mai teme...<br />
de tine doar mi-i dor mereu, nu te-am văzut de-atîta<br />
vreme,<br />
dar nu bătrîn, dar nu dement, n-aş vrea să-mi pari<br />
acum un altul,<br />
Tu care trupul mi-ai făcut tare şi neted ca asfaltul !<br />
! poate de-acum, nu mai e mult şi în Siberia ni-i<br />
drumul,<br />
la tine doar mă mai gîndesc cît ţine şi ne-o ţineacumul,<br />
fiul vîndut şi schingiuit ce gînd să-ţi mai trimită<br />
ţia<br />
Tu erai Tatăl meu şi noi copiii îţi spuneam Rusia !<br />
! de cincisprezece ani nu ştiu, nu ştiu nimic de tine,<br />
Tată,<br />
stai tot în casa-n care-am stat copil în vîrsta<br />
fermecată...<br />
stai tot în casa-n care crunt îmi loveai trupul cu<br />
centura...<br />
val roş de sînge şi acum tot îmi mai podideşte gura!<br />
! Tu erai Tatăl meu şi noi copiii îţi spuneam Rusia<br />
Tu erai Tatăl meu şi noi copiii îţi spuneam Rusia<br />
Tu erai Tatăl meu şi noi copiii îţi spuneam Rusia<br />
Tu erai Tatăl meu şi noi copiii îţi spuneam Rusia<br />
Tu erai Tatăl meu şi noi copiii îţi spuneam Rusia<br />
Rosarium (Legenda aurea)<br />
! şi acest cîntec este numai pentru tine<br />
(şi este numai pentru bunătatea ta)<br />
care din somnul morţii mă trezeai pe mine<br />
cum maica mea din somnul morţii mă trezea,<br />
care din somnul morţii mă trezea pe mine<br />
cum maica mea din somnul morţii mă trezea!<br />
! tu-mi amintea-i trezindu-mă că inviasem,<br />
că înviasem şi că-n veci voi învia,<br />
mă-nduioşai precum demult mă-duioşasem<br />
cînd maica mea deasupra mea îngenunchea,<br />
mă-nduioşasem precum demult mă-nduioşasem<br />
cînd maica mea deasupra mea îngenunchea!<br />
! tu-mi aminteai trezindu-mă că înviasem,<br />
că-nviasem şi că-n veci voi învia,<br />
uitai să-mi spui că-n somn de tine-adînc uitasem,<br />
uitasem tot ceea ce-n veci nu poţi uita,<br />
uitai să-mi spui că-n somn de tine-adînc uitasem,<br />
uitasem tot ceea ce-n veci nu poţi uita!<br />
Rosarium (Marie-a vieţii)<br />
! Marie-a vieţii mele blîndă foarte,<br />
fără greşală, fără Timp şi moarte,<br />
curăţă-mi gîndul morţii de otravă,<br />
inima lin sărută-mi-o cu slavă<br />
că putrezeşte carnea de pe mine<br />
şi viermii trupul mi-1<br />
mănîncă blînd,<br />
ridică-te Regină-ntre Regine<br />
de curăţia ta eu sînt flămînd<br />
! stau în pămîntul sterp fără noroc<br />
cadavrul mi-l îngrop şi mi-l dezgrop<br />
gropar al vieţii mele fără viaţă<br />
trăită-n scîrbă în dezgust şi greaţă<br />
plătit cu Timpul care mă omoară<br />
dator vîndut celui ce mă plăteşte<br />
din groaza mea nu pot ieşi afară<br />
cum Soarele arzînd se osîndeşte !<br />
! Marie-a Vieţii nu-mi privi căinţa<br />
ci numai trupul slab şi suferinţa<br />
căci mîne aş putea în rîsul gloatei<br />
cu pietre să te sfarm cu voluptate,<br />
ci mîntuie-ne tu precum o Mumă<br />
şi păcătoşi şi fără de păcat<br />
loviţi de groaza morţii fără urmă<br />
ne îmbubăm de ură ne-ncetat !<br />
49
eminesc<strong>ian</strong>a<br />
50<br />
Muzica şi artele<br />
plastice în manuscrise<br />
eminesciene,<br />
opera <strong>lit</strong>erară<br />
şi proza po<strong>lit</strong>ică<br />
Dimitrie<br />
VATAMANIUC<br />
Cultura artistică a lui Eminescu este prezentată<br />
de cercetători cu precădere pe baza relatărilor<br />
contemporanilor şi a scrierilor <strong>lit</strong>erare şi în mai<br />
mică măsură a manuscriselor şi a publicisticii sale.<br />
T.V. Stefanelli ne informează asupra „Cântecelor<br />
sale de predilecţie”, iar I. Slavici insistă asupra<br />
prieteniei cu Epaminonda Bucevschi, pictorul<br />
bucovinean, cu care frecventează în anii studiilor la<br />
Viena „galeriile de tablouri” , expoziţiunile şi<br />
colecţiunile de tot felul". Din mărturiile altor colegi<br />
ai săi aflăm că asistă la concertele de la<br />
Musikverein şi la spectacolele de la Opera<br />
imperială cu Fidelio de Beethoven, pentru care<br />
avea o mare admiraţie.<br />
Preocupările lui Eminescu în legătură cu<br />
muzica sunt însă anterioare epocii studiilor<br />
universitare. Poetul însoţeşte înainte de 1869<br />
trupele teatrale şi asistă la spectacolele muzicale<br />
atât în Bucureşti,<br />
cât şi în alte oraşe. Familiarizarea<br />
cu muzica de scenă explică de ce introduce în<br />
Geniu pustiu, roman scris în perioada<br />
preuniversitară, un personaj, cântăreţ la violoncel<br />
în orchestra unui teatru, aminteşte de spectacolele<br />
de la Opera ital<strong>ian</strong>ă cu Hughenoţii de G.<br />
Meyerbeer şi de uvertura din Norma de V. Bellini.<br />
Să mai reţinem şi caracterizarea lui G. P. Palestrina,<br />
„maestro divin” al unor „cântece superbe”. Poetul<br />
recunoaşte, cum se desprinde dintr-o însemnare de<br />
mai târziu, că se îndepărtase de modul de-a privi<br />
spectacolele cu opere ca Somnambula de V.<br />
Bellini, pe care le frecventează în epoca<br />
preuniversitară.<br />
„Când vedeam în Somnambula - notează el în<br />
manuscrisul 2258, 173v - pe amant /ilizibil/ şi pe<br />
amanta sa în genunchi departe de el, deşi se ruga cu<br />
lacrimi, mă miram cum un om poate să refuze<br />
rugăciunile sau e-n stare să nu creadă asigurările<br />
unei femei atât de frumoase. Eu în locu-i aş fi căzut<br />
în braţe-i ş-aş fi uitat tot. Atunci. Azi nu mă mai<br />
mir".<br />
Contemporană cu Geniu pustiu ca elaborare<br />
este şi Contrapagină,<br />
destinată, după părerea<br />
noastră, să servească drept prefaţă romanului.<br />
Eminescu îl trece aici, alături de L. Burghardt „poet<br />
de geniu” şi pe Torquatto Tasso, „epic de geniu” , şi<br />
pe L. Schubert „compozitor de geniu” . Din familia<br />
de compozitori germani, Eminescu se opreşte la cel<br />
mai puţin cunoscut. Nu este o întâmplare. Louis<br />
Schubert (1828-1884) petrece o vreme la<br />
Petersburg şi Konigsberg, înainte de a se stabili<br />
definitiv în Germania. Dintre operele lui Schubert,<br />
Aus Sibirien (Konigsberg, 1856), Das<br />
Rosenmadchen (Konigsberg, 1860), Die<br />
Wahrsagerin (Dresda, 1864), Wer ist der Ebe<br />
(Dresda, 1865), poetului îi reţine atenţia cea dintâi<br />
întrucât îşi prezintă şi el unul din eroi „ în gheţurile<br />
siberiene”.<br />
Eminescu face o comparaţie, la care ne-am mai<br />
referit, între geniile ce se nasc în ştiinţă şi cele ce se<br />
nasc în <strong>lit</strong>eratură şi arte. Un Newton, un Galilei ori<br />
un Darwi n, notează Eminescu în manuscrisul 2255,<br />
256 se ivesc pe pământ o dată la o mie de ani; un<br />
Homer însă, un Shakespeare ori un Rafael, o dată la<br />
trei, patru mii de ani. Interesantă este şi observaţia<br />
sa din Manuscrisul 2290, 7, în care se referă la<br />
bogăţia spirituală a marilor creatori. Poetul<br />
observă, nu fără părere de rău, că şi aceştia nu<br />
transmit prin operele lor decât o mică parte din<br />
această bogăţie spirituală. „Ce respect trebuie să<br />
avem - scrie Eminescu - aşa dar înaintea bogăţiei<br />
spirituale a lui Michelangelo, Goethe, Beethoven<br />
ş.a., când ne gândim cât de însemnate sunt deja cele<br />
ce ei au dat la lumină, cari nu reprezintă decât<br />
necomplet tota<strong>lit</strong>atea spirituală a acelor oameni.”<br />
Compozitorul preferat al lui Eminescu este<br />
Beethoven, în a cărui muzică vede întruchipat<br />
destinul dramatic al omului în lupta pentru<br />
depăşirea mărginirii fiinţei sale şi crearea de valori<br />
spirituale. La cealaltă extremitate se situează<br />
Offenbach, expresie - pentru poet - a ignorării<br />
dramelor vieţii şi a superficia<strong>lit</strong>ăţii în materie<br />
de<br />
creaţie artistică.<br />
„Cele câteva sonate ale lui Beethoven - se<br />
întreabă Eminescu în manuscrisul 2255, 394 – nu<br />
dau ele mai mult decât toate operetele lui<br />
Offenbach la un loc //. Cărbune şi unul e cărbune<br />
şi altul. Dar unul x multiplicat în timpul de<br />
formaţiune şi cu energia pasiunii, diamant, cellalt<br />
cărbune de mesteacăn”.<br />
Eminescu exprimă opinii defavorabile<br />
compozitorului francez şi într-o altă însemnare din
eminesc<strong>ian</strong>a<br />
manuscrisul 2275B, 88, în care arată că,<br />
în<br />
transpunerea sa pe scenă a operei lui Homer, ar fi<br />
realizat „un fel de travestie”.<br />
Opera lui Beethoven preţuită de Eminescu în<br />
mod deosebit este Fidelio şi în Archaeus, proza<br />
întocmită pe baza însemnărilor din epoca studiilor<br />
universitare, o comentează prin intermediul<br />
personajului principal. „ Da, Beethoven compune<br />
opera Fidelio după ce uitase de mult natura vocii<br />
omeneşti ... el scrie muzică pentru voci cum crede<br />
el c-ar trebui să fie şi te trezeşti faţă c-o operă care ţi<br />
se pare că fuge dinaintea ochilor”. Poetul invoca<br />
opera lui Beethoven să demonstreze o teză<br />
filozofică.<br />
Eminescu intră redactor la Curierul de laşi în<br />
mai 1876 şi rămâne aici până în octombrie 1877.<br />
Poetul avea obligaţia să asiste la spectacole şi să<br />
întocmească dări de seamă asupra lor. În atenţia sa<br />
stau seratele Pensionatului Normal de Domnişoare,<br />
condus de Emilia Humpel, sora lui Titu Maiorescu.<br />
În program figurează lucrări de Beethoven,<br />
Weber, Rossini, Schumann, Mozart, Bach,<br />
Mendelssohn Bartholdy şi alţii mai puţin<br />
cunoscuţi. Eminescu depăşeşte obligaţiile unui<br />
redactor şi, spre a atrage atenţia publicului ieşean<br />
asupra p<strong>ian</strong>istului Moritz Rosenthal (1862-1942),<br />
culege informaţii din presa vieneză despre cariera<br />
lui. Scena întâlnirii p<strong>ian</strong>istului, copil încă, cu Franz<br />
Liszt şi recunoaşterea acestuia că va deveni un mare<br />
artist ne aminteşte de una asemănătoare dintre<br />
George Enescu şi Dinu Lipatti. Eminescu nu ezită<br />
să aducă critici severe publicului ieşean pentru<br />
neparticiparea la concertul violonistului Gustaw<br />
Friemann (1842-1902) şi arată că acesta nu era<br />
atras de „ virtuozităţile muzicale ”. Se înscriu pe<br />
această linie şi stăruinţele sale de-a atrage atenţia<br />
publicului ieşean asupra violonistului Toma<br />
Micheru (1858-1892) pe care îl recomandă şi<br />
atenţiei lui Titu Maiorescu într-o scrisoare din<br />
1872. Eminescu ia atitudine în două articole, Kant<br />
şi muzica şi „ România <strong>lit</strong>erară”<br />
, împotriva unor<br />
mistificări prin care se atribuiau filozofului german<br />
preocupări speciale în domeniul muzicii. Poetul<br />
califică asemenea afirmaţii „ galimatia cea mai<br />
colosală din lume ”. Dintre lucrările compozitorilor<br />
străini de care ia cunoştinţă la spectacolele ieşene şi<br />
îi reţin atenţia în mod deosebit este şi poemul<br />
simfonic al lui Camille Saint-Saens, La danse<br />
macabre,<br />
inclus în programul seratei dată de<br />
Pensionatul Normal de Domnişoare în 18 martie<br />
1877. Poetul este impresionat de poemul<br />
compozitorului francez şi-l introduce ca punct de<br />
referinţă în Visul unei nopţi de iarnă, una din<br />
prozele sale din epoca ieşeană.<br />
Trecând redactor la Timpul, în toamna anului<br />
1877, Eminescu îşi asumă răspunderea pentru<br />
partea po<strong>lit</strong>ică a cotid<strong>ian</strong>ului bucureştean şi face<br />
numai în mod excepţional şi cronică artistică.<br />
Muzica şi artele plastice sunt invocate de<br />
Eminescu prima dată în epoca gazetăriei<br />
bucureştene, în articolul Tendenţe de cucerire,<br />
publicat în Timpul în 7 aprilie 1878.<br />
Arată aici că imperiile puteau să cucerească<br />
teritorii vaste, să supună milioane de oameni, însă<br />
prin asemenea acţiuni nu se năştea „nici un Rafael,<br />
nici un Beethoven, nici un Kant”.<br />
Explicaţia stă în faptul, arată poetul, că această<br />
po<strong>lit</strong>ică ilustra lipsa „ de adâncă înţelepciune şi de<br />
un adânc sentiment pentru bunurile ce înnobilează<br />
omenirea”.<br />
Ocupă un loc aparte în activitatea lui Eminescu<br />
din epoca gazetăriei bucureştene traducerea din<br />
germană a textului operei Vîrful cu dor, compus de<br />
F. de Leroc (Carmen Sylva) şi muzica de Zdislaw<br />
Lubicz. Opera se reprezintă în 25 <strong>ian</strong>uarie 1879 şi<br />
găsim în presă mai multe notiţe în legătură cu acest<br />
eveniment muzical. Unele ziare îi spune operei<br />
„ cantată în trei părţi”. Fr. Dame, cu care Eminescu<br />
polemizează,<br />
face rezerve asupra traducerii pe<br />
motiv că se foloseau „forme neuzitate” şi „ o<br />
versificare nemaipomenită”.<br />
Eminescu este foarte sensibil la drama vieţii<br />
artiştilor şi ia apărarea lui Ludovic Wiest (1819-<br />
1889), nedreptăţit la sfârşitul carierei sale artistice.<br />
Apelează la publicul bucureştean să asiste la<br />
concertele sale. „Wiest trebuia să aibă - scrie<br />
Eminescu - soarta mai tuturor oamenilor de talent,<br />
trebuia să cază victima acelei conjuraţii eterne a<br />
nu<strong>lit</strong>ăţilor invidioase, a nerozilor răi, a<br />
neputincioşilor de minte, a capetelor inepte”.<br />
Meritele compozitorului constau, arată Eminescu, în<br />
cultivarea „mu zicii naţionale”<br />
şi în crearea de<br />
compoziţii ” încântătoare, de stil original românesc”.<br />
Eminescu deplânge moartea prematură a lui<br />
Franz Schipek, măcinat de tuberculoză. Îl<br />
caracterizează „ eminentul violonist şi<br />
compozitor ”, creator de lucrări „remarcabile atât ca<br />
inspiraţie cât şi ca lucrare ”. Situaţii ca cele de mai<br />
sus îl făceau să se îndoiască că „dezvoltarea artei la<br />
noi are vreun viitor”.<br />
Concertele lui Pablo de Sarasate, date la<br />
Bucureşti în 15 şi 19 <strong>feb</strong>ruarie 1882, sunt şi ele<br />
51
eminesc<strong>ian</strong>a<br />
prezentate de Eminescu ca un eveniment rar întâlnit<br />
în viaţa noastră muzicală.<br />
Poetul anunţă programul concertului din 15<br />
<strong>feb</strong>ruarie 1882 şi-l însoţeşte cu aprecieri privind arta<br />
lui Sarasate, pe care îl caracterizează ca unul din cei<br />
„ mai mari violonişti din lume”.<br />
În darea de seamă la<br />
acest concert, Pablo de Sarasate, publicată în<br />
Timpul în 18 <strong>feb</strong>ruarie 1882, insistă asupra<br />
impresiei profunde produsă de „geniul individual”<br />
al violonistului spaniol. Eminescu deplânge faptul<br />
că sala nu era „ îndestul de plină”<br />
şi în cel de-al<br />
doilea articol, publicat în Timpul, în care anunţă<br />
concertul din 19 <strong>feb</strong>ruarie 1882, defineşte specificul<br />
artei muzicale. „De pe chipurile marmorelor antice -<br />
scrie Eminescu - putem avea copii în ipsos, de pe<br />
tablourile lui Rafael fotografii ş i gravuri, operele<br />
maiştrilor compozitori le putem avea şi ne putem<br />
împrieteni cu ei mai bine decât cu cunoscuţii şi cu<br />
rudele, dar aceşti artişti al căror geniu consistă în<br />
priceperea adâncă şi în execuţiunea măiastră a<br />
creaţiunilor muzicale, aceştia ridică înainte-ne o<br />
lume proprie numai lor şi, după ce ne-au îngînat un<br />
ceas în acea lume, ei o duc cu sine”. Eminescu nu<br />
prezintă în Timpul şi cel de-al doilea concert al lui<br />
Pablo de Sarasate din 19 <strong>feb</strong>ruarie 1882, însă îi scrie<br />
Veronicăi Micle, în 21 <strong>feb</strong>ruarie 1882, că fusese<br />
„ admirabil, ca şi cel dintâi”.<br />
Dacă Eminescu nu se ocupă în epoca gazetăriei<br />
bucureştene de viaţa artistică, cum procedează în<br />
foaia ieşeană, ne întâlnim cu numele marilor artişti<br />
în articolele sale. Poetul face constatarea în<br />
evocarea Paştele, publicată în 16 aprilie 1878, că<br />
diplomaţii şi cei care îmbrăţişau cariera armelor se<br />
bucurau de mai mare trecere între contemporani<br />
decât creatorii de artă şi oamenii de ştiinţă. Aceştia<br />
„vor însemna mai mult în vremea lor - scrie<br />
Eminescu -, vor fi mai mult vieţuind decât pictorul<br />
Rafael sau muzicantul Mozart sau astronomul<br />
Newton”.<br />
Eminescu trăieşte şi în epoca gazetăriei<br />
bucureştene sub impresia muzicii lui Palestrina, la<br />
care se referă, cum am văzut, şi în Geniu pustiu,<br />
romanul său din perioada preuniversitară. Poetul<br />
comentează în editorialul / Avînd a da seamă..."/<br />
publicat în Timpul în 1 mai 1882, cuvântările din<br />
Senat, aduce laude lui Lascăr Catargiu şi Teodor<br />
Rosetti pentru frumoasa limbă românească prin<br />
care înviau "energia veche" a poporului<br />
nostru şi<br />
"influenţau asupra spiritului" opiniei publice. Cine<br />
ascultă muzica lui Palestrina, scrie Eminescu, va fi<br />
pătruns de ea până „în adâncul sufletului” , cum<br />
52<br />
trebuie să fie pătruns şi de „ limba strămoşească ”, şi<br />
ea „ o muzică” ce „ ne atmosferizează” în care „ unul<br />
s-au făcut poporul şi una limba”.<br />
Când Eminescu prezintă concertele lui Pablo<br />
de Sarasate, în <strong>feb</strong>ruarie 1882, invocă numele<br />
violonistului şi compozitorului spaniol şi în<br />
editorialul /„Citit-a vreodată...”/ în care îl<br />
învinuieşte pe C . A. Rosetti că se folosea de sofisme<br />
şi evită să răspundă la importanţa modului cum se<br />
punea în discuţie chestiunea ţărănească. „ Cântă pe<br />
violină Don Pablo de Sarasate - scrie Eminescu - şi<br />
cântă, pardon de expresie, şi onor. Costinescu. Cum<br />
cântă unul şi cum cântă altul, asta e chestiunea”.<br />
Emil Costinescu, la care se referă Eminescu şi în<br />
alte articole, era redactor la Românul şi urmase<br />
patru clase primare şi un curs de violoncel.<br />
Compozitorul cel mai nedreptăţit este, cum se<br />
desprinde şi din însemnările din manuscrise,<br />
Offenba ch, suspectat, ca şi acolo, de<br />
superficia<strong>lit</strong>ate şi chiar frivo<strong>lit</strong>ate.<br />
Poetul scrie ironic în editorialul /„În ajunul<br />
acordului...”/ , publicat în Timpul în 20 octombrie<br />
1879, că membrii importanţi ai Partidului liberal<br />
puteau să organizeze „pe motivul ariilor din<br />
Briganzii de Offenbach” ramuri „de industrie<br />
naţionale-liberale cu perspectiva celui mai frumos<br />
viitor pe înfloritele maluri ale Dunării“. Eminescu<br />
manifestă multă simpatie pentru lupta poporului<br />
egiptean împotriva imperialismului englez şi<br />
francez şi în editorialul /„ Alexandria,<br />
odinioară... ”/, publicat în Timpul în 2 iulie 1882,<br />
deplânge faptul că această ţară devenise „ terenul de<br />
colonizare şi de imigraţie a tuturor popoarelor” .<br />
Poetul îşi reafirmă teza potrivit căreia un popor nu<br />
se poate dezvolta şi afirma decât prin valorificarea<br />
propriilor resurse materiale şi potenţe spirituale.<br />
„ A trăi în iluzia - scrie Eminescu -, că introducând<br />
în Egipt muzică de Offenbach şi farse de Meilhac şi<br />
Halevy, ţara se civilizează, conduce la rezultatul la<br />
care Egipetul a ajuns”.<br />
Eminescu cunoştea muzica lui Offenbach,<br />
indiferent de opţiunile sale, mai bine decât<br />
contemporanii săi. Ziarul Românul comentează în<br />
editorialul Bucureşti, 18/3 Florar 1883, publicat<br />
în 19 mai 1883, retragerea deputaţilor şi senatorilor<br />
opoziţiei din corpurile legiuitoare şi arată că ea<br />
amintea „pe cuirasiarii din Marea ducesă de<br />
Gerolstein care - foarte viteji în cuvinte - la luptă<br />
n-ajungeau niciodată la timp”.<br />
Oficiosul liberal<br />
făcea confuzie între opereta lui Jacques Offenbach,<br />
La grande Duchesse de Gerolstein şi Les
eminesc<strong>ian</strong>a<br />
Brigands,<br />
opera sa bufă în trei acte, pe un libret de<br />
H. Meilhac şi L. Halevy. Eminescu răspunde<br />
oficiosului guvernamental în editorialul /„ Partida<br />
Ştefan Bellio... ”/, publicat în 21 mai 1883.<br />
„Mai întâi de toate - scrie Eminescu - acei<br />
cuirasieri nu se află în Marea Ducesă de<br />
Gerolstein, dar în altă operă bufă, numită Les<br />
Brigands (sau Tâlharii). Dacă d-nu Rosetti cita<br />
pe Corneille şi pe Racine, i-am fi /i/<br />
ertat asemenea<br />
confuziuni, dar în materie de <strong>lit</strong>eratură bufonă /î/l<br />
credeam că-şi cunoaşte mai bine autorii clasici.<br />
Eminescu atrage atenţia specialiştilor în<br />
articolul Românii din Moravia, publicat în<br />
Curierul de Iaşi în 3 noiembrie 1876, asupra cărţii<br />
lui Fr. I. Kozeluk, Kytice z narod, pesni Morav.<br />
Vlahno, tipărită la Praga în 1874. Se transcriu aici<br />
pe note, pentru două voci, cântece populare ale<br />
românilor din Moravia. „Atât textul cât şi muzica -<br />
scrie Eminescu - vor înfăţişa destule analogii cu<br />
cântecele din ţările noastre”. Studiul comparativ pe<br />
care îl propune poetul va forma, mai târziu, obiectul<br />
unor cercetări ca cele ale lui Teodor T. Burada,<br />
întreprinse la românii din afara graniţelor ţării.<br />
Trecând la artele plastice sunt de amintit poeziile<br />
Venere şi Madona,<br />
şi Împărat şi proletar ,<br />
amândouă elaborate în epoca studiilor universitare.<br />
Rafael este pictorul care a creat „ pe pânza goală<br />
Madona Dumnezeie ”, iar Venera este „ marmură<br />
caldă, ochi de piatră ce scânteie ”. În Împărat şi<br />
proletar se vorbeşte de palate, temple, statui „de<br />
tirani” şi „ Venera antică”<br />
. Sculptura şi pictura sunt<br />
invocate şi într-un vers din Scrisoarea IV, „ o<br />
marmură de Paros sau o pânză de Corregio ”. Arta<br />
antică este prezentă şi în alte scrieri ale sale. Să mai<br />
notăm şi faptul ca în vizita ce i-o face poetul lui<br />
Maioresc<br />
u în ajunul prăbuşirii intelectuale se referea<br />
la arta antică. „ Eu îi arătai - notează criticul în jurnalul<br />
său - pe Hermes şi pe Venus din Melos, la care el zise<br />
cu privirea în extaz : „Lasă, că va reînvia arta antică”.<br />
Eminescu aduce în discuţie în /Moartea lui<br />
<strong>Ioan</strong> Vestimie/ tabloul Suzana în baie, fără să<br />
spună cui aparţine. Poetul se referă, probabil, la<br />
tabloul lui Rembrandt Suzana şi bătrânii<br />
( Suzanne et les vieillards),<br />
păstrat in<br />
Gemaldegalerie din Berlin. Acestui tablou îi<br />
serveşte de model un altul, Suzana în baie<br />
( Suzanne au bain), care se păstrează însă în<br />
muzeul Maurithius din La Haye. Eminescu vede<br />
tabloul, desigur, în anii studiilor la Berlin.<br />
Pictura olandeză este menţionată de Eminescu<br />
într-un fragment dintr-un articol /Din<br />
străinătate... /, păstrat în manuscrisul 2264, 239r,<br />
210r, 217r. Polemizează aici cu C. A. Rosetti şi-i<br />
atrage atenţia că-şi putea „recunoaşte chipul şi<br />
asemănarea fie în tablourile maeştrilor olandezi, fie<br />
în farsele lui Moliere”.<br />
Eminescu considera că prin prezentarea<br />
<strong>lit</strong>ografiilor şi picturilor împlinea imaginea asupra<br />
unui interior de casă boierească ieşeană la jumătatea<br />
secolului trecut. „Erau <strong>lit</strong>ografiile institutuluiAlbinei<br />
româneşti - arată Eminescu în Aur, mărire şi amor -<br />
binişor executate, unele copii de pe tablourile<br />
maeştrilor străini, altele originale. Aşa, capul lui<br />
Crist în cunună de spini de Guido Reni, Belizar,<br />
generalul lui Justin<strong>ian</strong>, ducând în braţe pe călăuzul<br />
său muşcat de şerpe, Arhanghelul Gabriel şi, în<br />
dreptunghi, ambasadorii Constantinopolei aducând<br />
coroana şi mantia regale lui Alexandru cel Bun,<br />
Dochia şi Tra<strong>ian</strong>,<br />
într-un colţ portretul <strong>lit</strong>ografic al<br />
Domnului ţării, Mihail Grigore Sturza, şi într-un colţ,<br />
într-un cadru aurit, lucrat în olei, bustul în mărime<br />
naturală al Mitropo<strong>lit</strong>ului Moldovei şi al Sucevei<br />
Kyrio Kyr Veniamin Kostaki, cu rasa neagră peste<br />
potcap, cu barba lungă şi albă, pe piept ordinul sîntei<br />
Ana în bril<strong>ian</strong>te.<br />
Faţa era bine lucrată, dar rasa<br />
călugărească acoperea cu desăvîrşire conturele<br />
corpului, numai mânele foarte fine şi mici păreau<br />
mai mult de damă decât de prelat”.<br />
Guido Reni (1575-1642) realizează în Capul<br />
lui Christ una din cele mai cunoscute picturi ale<br />
sale, cum este şi cea a lui Francois Gerard (1770-<br />
1836), în care îl înfăţişează pe Belizar, generalul lui<br />
Justin<strong>ian</strong>. Alături de reproducerile după picturi<br />
celebre, Eminescu se opreşte la câteva <strong>lit</strong>ografii<br />
puse în circulaţie de Gheorghe Asachi, care<br />
desfăşoară o activitate remarcabilă în această<br />
direcţie. Poetul sugerează că vechea boierime<br />
moldoveană prefera, din numeroasele <strong>lit</strong>ografii,<br />
Alexandru I Domn al Moldovei luând coroana şi<br />
mantia din mâna solilor împăratului <strong>Ioan</strong><br />
Paleologul,<br />
Dochia şi Tra<strong>ian</strong> şi Arhanghelul<br />
Gavril.<br />
Dochia şi Tra<strong>ian</strong> era realizată după un<br />
desen al lui Giovanni Schiavoni (1804-1848) şi tot<br />
lui îi aparţine şi Arhanghelul Mihail, la care se<br />
refer ă , probabil, poetul. Giovanni Schiavoni,<br />
confundat adesea cu Natale Schiavoni (1776-<br />
1858), tatăl său, funcţionează ca profesor de pictură<br />
laAcademia Mihăileană din Iaşi între 1837 şi 1843.<br />
Eminescu descrie mai amănunţit tabloul<br />
mitropo<strong>lit</strong>ului Veniamin Costache, realizat de<br />
Eustaţie Altini, predecesorul lui Schiavoni<br />
la<br />
catedra de pictură de laAcademia Mihăileană.<br />
53
eminesc<strong>ian</strong>a<br />
Eminescu este printre cei dintâi comentatori ai<br />
gravurilor lui Constantin D. Stahi (1844-1920),<br />
când acesta le expune la I aşi, în 1876. „D-nul<br />
Constantin D. Stahi – scrie Eminescu în articolul<br />
Gravură, publicat în Curierul de laşi în 21 mai<br />
1876 -, unul din cei mai buni elevi ai şcoalei de<br />
pictură din Iaşi şi care se află de mai multă vreme în<br />
Munchen, ocupat atât cu pictura cât şi cu gravarea<br />
în oţel, au expus la librăriile de aice una din<br />
gravurele sale. Indicaţia librarilor că ar fi prima<br />
gravură făcută de un român, după câte ştim nu este<br />
pe deplin exactă; adevărul este însă că d-l Stahi este<br />
primul român care se ocupă cu această artă şi că tot<br />
domnia-sa, înainte de un an poate, a scos la lumină<br />
cea întâi gravură a sa. Preţul celei ieşite acuma este<br />
de 10 franci. Stahi expune, probabil, portretul lui<br />
Philippe de Champagne, pictor francez din vremea<br />
lui Ludovic al XIV-lea “.<br />
Presa vremii ia cunoştinţă de activitatea lui<br />
Stahi din articolul lui Eminescu şi Curierul. Foaia<br />
intereselor generale, care apărea tot la Iaşi, îi<br />
consacra un articol, Bele arte la noi, în 24 iunie<br />
1876, iar Le Journal de Bucarest înşiră, într-o<br />
prezentare din 13 iulie 1876, tablourile sale şi arată<br />
că se făcuse cunoscut prin gravura în lemn („s'est<br />
applique a la gravure sur bois et e a parfaitement<br />
reussi”).<br />
Steaua României, altă publicaţie ieşeană, îi<br />
consacră un articol, Un gravor român, reprodus în<br />
Curierul de Iaşi<br />
în 21 august 1877. Aici se dau<br />
informaţii preţioase privind succesele sale la studii<br />
în străinătate. De aici aflăm că expune în vitrinele<br />
librăriilor din Iaşi mai înainte „o gravură“ care<br />
reprezenta „portretul lui Philippe de Champagne” .<br />
Activitatea lui Constantin D. Stahi stă în atenţia<br />
cercetătorilor, însă articolul lui Eminescu nu este<br />
menţionat şi nu se urmăreşte, fireşte, nici ecoul său<br />
în presa vremii.<br />
Pictura era reprezentată la noi, în opinia lui<br />
Eminescu, numai prin Nicolae Grigorescu şi<br />
Theodor Aman. Grigorescu ocupa în mişcarea<br />
noastră artistică, arată poetul în editorialul /„ Ce<br />
pofteşte L' Independance roumaine...” /,<br />
publicat în Timpul în 5 august 1881, un loc<br />
asemănător cu cel al lui Matei Millo în teatru. După<br />
Eminescu îi consacră lui Grigorescu cuvinte de<br />
preţuire Duiliu Zamfirescu în România liberă,<br />
într-un foileton din 9 august 1881. Eminescu face,<br />
în coloanele Timpului, publicitate expoziţiilor<br />
artiştilor în viaţă, organizate sub preşedinţia lui T.<br />
Aman - şi-l numeşte într-un articol, /„Un exemplu<br />
izbitor...” /, din 20 aprilie 1882, „iubitul nostru<br />
pictor”. Aici îl susţine pe Th. Aman în demersurile<br />
sale pentru organizarea unor instituţii de<br />
învăţământ artistic şi reproduce şi documentele<br />
întocmite de pictor.<br />
Eminescu critică sever guvernul liberal pentru<br />
lipsa de interes faţă de învăţămîntul artistic şi-l<br />
numeşte „ guvern al vorbelor sunătoare şi al frazelor<br />
seci”. Th. Aman are în Eminescu unul din cei mai<br />
intransigenţi apărători ai săi pe care îi întâlnim în<br />
presa noastră dinainte de 1882 .<br />
Eminescu se ocupă, în două din ultimele sale<br />
articole, Iconarii d-lui Beldiman şi Iar Iconarii,<br />
publicate în România liberă în noiembrie 1888, de<br />
arta iconografiei religioase. Poetul se pronunţă<br />
împotriva artei religioase orientale. „ Chipurile de<br />
sfinţi în biserica orientală sunt făcute după un tipar<br />
anumit” încât „ icoanele orientale rămân<br />
reproducerea unor mumii şi schelete, cari au multă<br />
asemănare cu chipurile ţepene şi convenţionale din<br />
zugrăviturile străvechi ale egiptenilor. În ele nu e<br />
artă, e manieră ”. Se pronunţă şi împotriva icoanelor<br />
pe sticlă care se fabricau la Gherla de „ ţărani simpli<br />
şi naivi, fără nicio cultură artistică”. Eminescu<br />
aprecia că mişcarea artistică găsi în ţările apusene<br />
„ o încuragiare spornică ”. Aşa se explică „penelul<br />
lui Rafael, arhitectura unui Michelangelo, muzica<br />
lui Palestrina”. Îi mai alătură, la aceştia, pe<br />
Corregio şi Murillo.<br />
Eminescu nu este un specialist în muzică şi în<br />
arte, în general, însă din expunerea noastră se<br />
desprinde că opţiunile sale merg spre creatori de<br />
primă mărime. Nu simte nevoia, tocmai pentru<br />
aceste motiv, să definească arta lor şi le invocă<br />
numele mai adesea ca termen de referinţă spre a<br />
ilustra situaţii şi întâmplări din vremea sa. Deşi nu<br />
era un specialist, cunoaşte muzica şi artele mai bine<br />
decât mulţi din contemporanii săi. Poetul nu<br />
operează discriminări între geniile din muzică şi<br />
artă şi cele din alte domenii. Exploatează lipsa de<br />
informare a adversarilor săi, cu efecte artistice, ce le<br />
întâlnim numai în proza sa po<strong>lit</strong>ică.<br />
54
eminesc<strong>ian</strong>a<br />
Dualism sau<br />
convergenţă<br />
Adr<strong>ian</strong>-Dinu<br />
RACHIERU<br />
Supuse – inevitabil – devenirii, opera şi<br />
cultul eminesc<strong>ian</strong>, iscând exaltări şi iritări, rămân la<br />
îndemâna / mâna urmaşilor. Întrebarea e limpede:<br />
ce facem cu / din EminescuAcceptăm, împăcaţi cu<br />
ideea, un Eminescu istovit şi o eminescologie<br />
blazată, neputincioasă, în retragere muzeistică<br />
Cultivăm, „protejându-i” imaginea, caravana unui<br />
Eminescu ritualizat şi verbalizat la zile fixe, supus<br />
jetului festivist Considerăm valabilă<br />
„retrogradarea” sa, părăsind galeria marilor clasici,<br />
noile lecturi impunând, prin deplasarea unor<br />
accente, un Eminescu relativizat, diminuat Sau<br />
sperăm că, prin asaltul interpreţilor, un „nou<br />
Eminescu” se va ivi Neîndoielnic, alte generaţii îl<br />
vor înţelege altfel. O istorie a eminescologiei,<br />
mereu ademenitoare, obligă la chestionarea acestui<br />
pachet problematic / problematizant, fără a ne slei<br />
curiozitatea. Cum se vedea Eminescu pe sine<br />
însuşi Cum l-au primit şi l-au privit<br />
contemporanii, de la Iosif Vulcan la Titu<br />
Maiorescu Şi, în fine, cum îl receptăm noi, la noua<br />
vârstă a eminescologiei, aflată – se zice – în impas<br />
Altfel spus, este Eminescu, azi, un reper<br />
axial sau doar un biet scriitor alternativ, scufundat în<br />
inactua<strong>lit</strong>ate Acestor chinuitoare, obsedante<br />
interogaţii, de neoco<strong>lit</strong>, le mai adăugăm una: se<br />
poate vorbi de un dualism eminesc<strong>ian</strong>,<br />
poezia şi<br />
proza sa (inclusiv cea po<strong>lit</strong>ică) necomunicând Nu<br />
puţine voci cer răspicat ca scriitorul să fie cercetat<br />
„în zarea operei întregi” (cf. Monica Spiridon),<br />
impunând o perspectivă holistă. Alţi exegeţi,<br />
dimpotrivă, proclamă divorţul, aruncând la coş<br />
gazetăria. Eminescu-publicistul a fost, în timp,<br />
analizat şi folosit din raţiuni extra<strong>lit</strong>erare, supus unor<br />
lecturi ideologice, deformat şi dogmatizat,<br />
ignorându-se valoarea <strong>lit</strong>erară. Gazetăria<br />
presupunea, se ştie, o specializare strictă şi o<br />
documentare continuă; pornind de la chestiuni<br />
concrete, ea pregătea sensul generalului, acea<br />
viziune organicistă în care desluşim interferenţa şi<br />
c o n v e rg e n ţ a p r e o c u p ă r i l o r. A s u m a r e a<br />
eminesc<strong>ian</strong>ismului, prin recitire, obligă tocmai la<br />
captarea „vocilor” sale. Fiindcă gazetarul ne<br />
reamintea că istoria, limba şi datinile, garantându-ne<br />
dăinuirea, alcătuiesc o ştiinţă naţională (spre<br />
deosebire de „cosmopo<strong>lit</strong>ele” ştiinţe ale naturii), că<br />
doar prin cultură se poate „cântări” valoarea vieţii<br />
unui popor.<br />
Or, Eminescu stăpânea, precum puţini,<br />
„cunoştinţa trecutului românesc” şi aşeza – după<br />
spusa lui Iorga (1934) – faptele mărunte, trecătoare,<br />
în „maiestuoasa curgere a dezvoltărilor istorice”.<br />
Iubea ritmul organic, nu <strong>feb</strong>ra salturilor; cinstea,<br />
prin imersiunile sale temporale, fiinţarea arheică în<br />
istorie, paseismul regresiv şi îşi mărturisea<br />
fascinaţia medievalismului şi miracolul<br />
conservării, apărând această „insulă de latinitate<br />
roasă pe margini”, mereu ameninţată, constrânsă –<br />
prin deromânizare – să-şi uite limba şi obârşiile.<br />
Era implicat dar netranzacţional şi vădea –<br />
constatase E. Lovinescu – „dârzenie ideologică”.<br />
Combustia, salahoria la Timpul (unde „şi-a spus<br />
părerile”) l-au obosit, înlăturând imaginea unui<br />
Eminescu serafic, inaderent.<br />
Aşadar, vom spune şi noi, nu există un<br />
singur Eminescu. Dualismul eminesc<strong>ian</strong>, schiţat de<br />
E. Lovinescu (în 1926) îi părea marelui critic<br />
„inexplicabil”. Ca editorialist pătimaş, anunţând<br />
prin recuperarea prozei po<strong>lit</strong>ice – în epoca<br />
interbelică – ivirea unui nou Eminescu,<br />
consolidând mitul deja înfiripat, el făcea figura<br />
unui luptător „înfipt în rea<strong>lit</strong>atea vieţii”. Să fie<br />
aceasta doar „o irosire de energii”, cum zicea<br />
acelaşi Lovinescu, suspectându-l chiar pe poetulgazetar<br />
de un pesimism inautentic (ca „ideologie<br />
împrumutată”) Perpessicius, dimpotrivă,<br />
subliniind valoarea <strong>lit</strong>erară a ziarismului,<br />
evidenţia<br />
importanţa „complimentară” a acestei opere, citită,<br />
vai, pe linia liberalo-rosettistă, prin lupa<br />
dogmatismului ori, mai nou, în numele<br />
corectitudinii po<strong>lit</strong>ice. Oricum, fără a ne propune să<br />
găsim în textele eminesciene răspunsuri definitive,<br />
soluţii miraculoase la problemele şi <strong>lit</strong>igiile epocii<br />
noastre, confuză şi fluidă.<br />
Eminescu, impunând o distanţă admirativă,<br />
a polarizat spiritele. Considerat intangibil,<br />
sacralizat, a stârnit – previzibil – reacţii adverse,<br />
demitizante. Violenţa contestaţiilor a fost<br />
considerată un asasinat simbolic, discreditând<br />
55
eminesc<strong>ian</strong>a<br />
rangul / statura de poet naţional. În replică, delirul<br />
exegetic, vizând un autor excesiv studiat ( după<br />
unele voci) a fortificat clişeele eminescolatre. Încât<br />
s-a cerut de urgenţă decongelarea eminescologiei,<br />
„trezirea” lui Eminescu după ce alţi exegeţi au<br />
propus „un deceniu de tăcere”, curăţind terenul de<br />
puzderia „gugumăniilor înaripate”, poetul fiind<br />
invitat / lăsat „să doarmă în pace”. Şi<br />
eminescologia, ca „obiect singular” ( obiectul<br />
Eminescu) a fost pusă la zid; ba că nu s-a scuturat<br />
de „jugul călinesc<strong>ian</strong>”, ba că ar cultiva indecent, cu<br />
fervoare, capcana mitologicalelor, propunându-şi,<br />
pe filieră comunistă, un impact propagandistic,<br />
alimentând mentalul colectiv cu fantasme<br />
identitare. Ba, că e de fapt imposibilă. Deşi, să<br />
recunoaştem, taman instituţionalizarea studiilor<br />
eminesciene întârzie nepermis.<br />
Avem, aşadar, obligaţia de a ajunge la<br />
Eminescu. Eliberat de clişee, ieşit din staza<br />
religioasă, Eminescu trebuie să intereseze ca<br />
scriitor viu, ca prezenţă „dilematică” în actua<strong>lit</strong>atea<br />
<strong>lit</strong>erară. Cum esteticul e o valoare relaţională, nu<br />
autonomă, rezultă că acest prezenteism este un<br />
efect de receptare. Rămâne de văzut dacă într-o<br />
epocă iconocentrică şi într-o societate mediaticospectaculară,<br />
Eminescu mai interesează. Altfel<br />
spus, dacă mai este citit, dincolo de euforia<br />
aniversară şi de lespedea superlativelor, îngropând<br />
opera. Sigur că acţionează, paralizant, şi „frica de<br />
Eminescu” (M. Mincu). Dar Eminescu e al nostru, e<br />
în mâinile noastre şi trebuie să ne „împrietenim” cu<br />
el, aşezându-l în rea<strong>lit</strong>atea concretă a unui timp. Ca<br />
publicist angajat cu fervoare în epoca sa, prin<br />
articolele sale de atitudine el îşi defineşte<br />
terestritatea. Citită, desigur, în codul epocii. Ca<br />
poet nefericit, cu o viaţă scurtă, însingurată,<br />
măcinată de boală, cu iubiri abstracte şi aspiraţia<br />
spre universal, el a devenit ceea ce este şi ceea ce<br />
contemporanii săi nu bănuiau, poate; deşi, să<br />
reamintim, Iacob Negruzzi folosise, primul,<br />
formula, în petiţiunea adresată Camerei, cerând<br />
sprijin financiar pentru „nenorocitul” poet naţional.<br />
Din fericire, posteritatea eminesc<strong>ian</strong>ă e vie,<br />
expansivă şi controversele iscate (benefice,<br />
negreşit) îi asigură o longevitate străină de<br />
supravieţuirea muzeală, cu iz funerar. Sunt, aşadar,<br />
semne că „odihna” eminescologiei, întreţinută o<br />
vreme de dulcea hibernare post-călinesc<strong>ian</strong>ă a fost<br />
curmată. Ca reper absolut, Eminescu are dreptul la<br />
o posteritate scutită de izul muzeal, ceea ce s-ar<br />
putea traduce prin râvnita schimbare de imagine.<br />
56<br />
Împovărat de îngheţata clişeistică didactică,<br />
întreţinând un halou admirativ, împins frecvent<br />
într-un festivism găunos ori, dimpotrivă, supus<br />
voinţei agresive de contestare, Poetul naţional,<br />
rămas „măsura noastră” (cum zicea Noica), se<br />
oferă generos exegezei. Criticul român trebuie să<br />
ajungă, aşadar, la Eminescu, reinventând etalonul<br />
prin lecturi proaspete, urcând / coborând în text.<br />
Tratat anistoric, ridicat în ochii posterităţii<br />
la rangul exemplarităţii, adevăratul Eminescu a<br />
fost, deseori, „pierdut” sub crusta aprecierilor<br />
„generaliste”, fiind convocat ca argument suprem<br />
în orice demonstraţie şi desfigurat prin comentarii<br />
partizane, colorate ideologic. Şi dacă în ipostază<br />
lirică s-a dovedit a fi „cel dintâi fapt pozitiv al<br />
poeziei noastre” (după aprecierile lovinesciene),<br />
tot criticul de la Sburătorul amenda publicistica<br />
eminesc<strong>ian</strong>ă considerând-o o „eroare fatală”. Cum<br />
o veche doleanţă, restituirea in integrum a operei<br />
eminesciene pare a se împlini, avem prilejul de a<br />
cerceta, întorcându-ne, cu scrupul documentaristic,<br />
la text, atât atelierul poetic cât şi scrierile îngropate<br />
în ziare. Oco<strong>lit</strong>ă sau luată „în antrepriză”,<br />
provocând exaltare (cazul lui A.C. Popovici) sau<br />
gesturi minimalizatoare (precum reacţia lui G.<br />
Panu, pentru care gânditorul Eminescu era un biet<br />
visător), suportând „lecturi” dirijate sub pecetea<br />
speculativismului desfigurator, „bucurându-se” de<br />
amputări editoriale şi distorsiuni interpretative,<br />
gazetăria a fost trăită dureros de poet, până la<br />
identificare cu problemele zilei. Acel corp de idei<br />
pentru care Eminescu a ars gazetăreşte privea,<br />
îndeosebi, tematica identitară, anunţând profetic:<br />
„lupta se urmează pentru românitatea ţării” ( Opere,<br />
vol. X, 1989, p. 273). Chiar dacă Şerban<br />
Cioculescu, admirând poetul şi publicistul,<br />
deopotrivă, vorbea de „vocaţii paralele”, pentru un<br />
N. Djuvara proza po<strong>lit</strong>ică nu ar mai trebui reeditată!<br />
Pe bună dreptate, N. Manolescu (subscriind, cu un<br />
alt prilej, opiniei din urmă) nota în Istoria sa critică:<br />
„toată lumea a înţeles publicistica po<strong>lit</strong>ică a lui<br />
Eminescu aşa cum a vrut”. Iată premisa de la care<br />
poate porni, cu intenţii corective, o discuţie onestă.<br />
Extras din ţesătura epocii, Eminescu este<br />
falsificat. El a fost, neîndoielnic, un om de<br />
campanie şi articolele sale, docte şi realiste, cu<br />
simpatii declarate pentru aristocraţia istorică,<br />
denunţând „machinaţiunile bizantine” evidenţiază<br />
un gazetar inflexibil, netranzacţional, anexat,<br />
nedrept, taberei „reacţionarilor” (de la Gherea şi E.<br />
Lovinescu citire) sub acuza de a fi „un advocat al
eminesc<strong>ian</strong>a<br />
feudalilor”; implicit, ca îndrăgostit de trecut, un<br />
adversar al progresului.<br />
Totuşi,<br />
un „ dispreţ principial”, observa<br />
cândva Şerban Cioculescu, însoţeşte şi azi<br />
publicistica eminesc<strong>ian</strong>ă, o zonă fie oco<strong>lit</strong>ă (sub<br />
alibiul că Eminescu ar fi numai poet, cum credea G.<br />
Panu), fie exploatată nemilos, deformată, nescutită<br />
de excese şi erori, servind, se ştie, toate cauzele.<br />
Sau, şi mai rău, plasată şi taxată – pe necitite,<br />
bănuim – sub spectrul nu<strong>lit</strong>ăţii, rod al fanteziilor<br />
unui gazetar fără sistem, cu mintea bolnavă;<br />
zgomotoşi, cotizanţii la main-stream-ul<br />
pol<strong>lit</strong>ical<br />
correctness îşi fac datoria. Falsa idolatrie, penibil<br />
encomiastică, ironizată de G. Călinescu face, iată,<br />
casă bună cu oarba contestaţie, discreditând o<br />
persona<strong>lit</strong>ate poliedrică, fără efortul – deloc<br />
lesnicios – de a fi percepută în întregimea sa.<br />
Persona<strong>lit</strong>ate emblematică şi incomodă,<br />
Eminescu s-a dorit „un om ce spunea adevărul”.<br />
Contestarea lui (reacţiile detractoare mergând, am<br />
văzut, până la a-l considera un obstacol în calea<br />
europenizării noastre) ar proba, credem, valoarea şi<br />
actua<strong>lit</strong>atea gândirii sale. Linia liberalo-rosettistă,<br />
apoi vigilenta gardă dogmatică într-o cultură „de<br />
ocupaţie” şi, în fine, dectractorii de azi, alergici la<br />
energiile organice practică acelaşi killerism<br />
cultural, promovând filtrul po<strong>lit</strong>izant în<br />
tratamentul valorilor. Cine crede în „izvorul intern”<br />
(M. Ungheanu) nu poate accepta că cei dedicaţi<br />
ideii naţionale au căzut în dizgraţie, devenind nume<br />
secundare, ofi<strong>lit</strong>e. Înverşunarea împotriva<br />
„magaziei” locurilor comune, inundând exegeza,<br />
nu e un semn rău. Şi dacă „dilematorii” de azi,<br />
asemeni canonicului Grama (care deplângea că „o<br />
ceată de oameni” se închină unui „suflet putred”)<br />
îşi forţează destinul, sperând a rămâne în Istorie<br />
măcar în chip de denigratori, îşi rezervă o glorie<br />
tristă. Pentru vanitosul Grama (nicidecum un<br />
neinformat), Eminescu nu era, la 1891, „ nice barem<br />
poet”; pentru unii dintre „exegeţii” de azi, poezia sa<br />
ne oferă doar „un dangăt spart”. Eminescu însă<br />
„lucrează” în noi, e un mit productiv;<br />
e chiar o<br />
fata<strong>lit</strong>ate. Mai exact (observaţia a fost făcută de<br />
Nichita Stănescu) noi „suntem ai lui”. Aşa fiind,<br />
cinstindu-ne valorile, nu trebuie să vedem în<br />
prezenţa Poetului un mit tiranic ci o funcţie<br />
modelatoare, întreţinând „o nelinişte perpetuă”<br />
(Eugen Simion). Dacă vorbim de o idee Eminescu,<br />
ea priveşte, îndeosebi, spusele lui Nietzche: un<br />
popor se defineşte nu atât prin numărul oamenilor<br />
mari cât, mai ales, prin felul în care îi recunoaşte şi<br />
îi cinsteşte. Iată întrebarea care ar trebui să ne<br />
chinuie. Posteritatea lui Eminescu rămâne, astfel, o<br />
continuă provocare. Fiindcă Eminescu, afirma D.<br />
Vatamaniuc, se naşte din Eminescu...<br />
Sociologic judecând, odiseea receptării<br />
critice înseamnă – pentru orice autor care contează<br />
– o modificare a viziunii. Citit şi recitit, pentru un<br />
public nou, fiecare scriitor major devine un „altul”,<br />
scăzând sau dimpotrivă. Cu atât mai vârtos când e<br />
vorba despre Eminescu. Dincolo de preoţii cultului<br />
şi de inevitabila istorie cancanieră<br />
(după vorba lui<br />
Călinescu), cohortele de eminescologi dau seama<br />
de această convieţuire cu Eminescu, implicit de<br />
„povestea” receptării lui. Să fie Eminescu un<br />
expirat, printre „cadavrele care nu se dau la o parte<br />
singure” Uitând, vinovaţi, de datoria de a urca<br />
înspre Eminescu, spre acel ins netranzacţional,<br />
secat moraliceşte, blamând „ negustoria de<br />
principii” şi „civilizaţia vorbelor”, într-o lume, azi,<br />
în picaj moral, pragmatizată, achizitivă,<br />
confecţionând efemere vedete în eprubetele media,<br />
iubind etichetologia şi preţuind, în democraţia<br />
noastră uşuratică, murdară şi zgomotoasă,<br />
defăimarea unor simboluri.<br />
*<br />
Nu împărtăşim, aşadar, vehiculata ipoteză a<br />
sciziunii, despărţind brutal poezia eminesc<strong>ian</strong>ă de<br />
producţia prozastică chiar dacă poetul însuşi era<br />
văzut, după I. Negoiţescu, într-o dublă ipostază,<br />
neptunică şi plutonică, impusă referenţial în<br />
circuitul critic. Dar suntem tentaţi să-i acordăm<br />
credit lui Crist<strong>ian</strong> Livescu, acesta opinând că<br />
vibraţiile conjuncturalului, presiunea unor<br />
chestiuni fierbinţi pe agenda ziaristului<br />
(cheltuindu-se cotid<strong>ian</strong>) îngăduiau poetului să se<br />
retragă în reverie, rupându-se de lume. Bunăoară,<br />
în Epigonii (publicată în 1870, poemă care „a făcut<br />
mare efect”, după spusele lui Iacob Negruzzi),<br />
Eminescu, cu senzaţia imersiunii („mă cufund ca<br />
într-o mare...”) îşi creează / inventează precursorii,<br />
cei care convorbeau „cu idealuri”. Chiar dacă<br />
poemul în cauză propunea „o antiteză foarte<br />
exagerată” (aprecia la scurtă vreme Titu<br />
Maiorescu) iar noi, azi, putem conchide, în termenii<br />
lui H. Bloom, că e vorba despre o lectură creativ-<br />
„greşită” prin revalorizare ficţională, atestând mai<br />
degrabă „voinţa figurativă” sau, altfel spus, voinţa<br />
de a fi diferit a celui care îşi glorifica<br />
strămoşii.<br />
57
eminesc<strong>ian</strong>a<br />
Fiindcă despărţirea e clamată („Rămâneţi dară cu<br />
bine, sânte firi vizionare!...”), Eminescu opunând<br />
suflului paşoptist decepţionismul epocii sale,<br />
definită contrastativ: „simţiri reci, harfe zdrobite”.<br />
Dar tot el, răspunzând unei chinuitoare întrebări,<br />
înţelege poezia ca un „voluptos joc cu icoane”; ceea<br />
ce, fireşte, cheamă tocmai investiţia ficţională,<br />
probată strălucit. Fiindcă un mare scriitor, se ştie,<br />
amprentând epoca, transformă viitorul şi face, prin<br />
recitire, imprevizibil trecutul. Idee admirabil<br />
teoretizată fugar chiar de poetul-gazetar când pleda<br />
pentru seria fenomenologică a transformismului,<br />
preconizând (şi prevăzând, poate) efectele<br />
cata<strong>lit</strong>ice ale eminesc<strong>ian</strong>ismului prin<br />
izomorfismele canonului, rodnic în viitorime.<br />
Avem în vedere influenţele recunoscute sau<br />
„ascunse” ale modelului (oricum, asumat), în siajul<br />
căruia a crescut <strong>lit</strong>eratura română, avalanşa<br />
relecturilor vădite în practica intertextuală şi,<br />
îndeosebi, acea reîntoarcere în sine (evidenţiind<br />
„substratul convertirii”, cum scria jurnalistul)<br />
consfinţind izbăvitorul cerc eminesc<strong>ian</strong>.<br />
Astă zi, gândind la Eminescu, cel care<br />
atingând, după o viaţă chinuită, râvnitul „vecinicul<br />
repaos”, reînviem o lume scufundată, peste care –<br />
prin osârdia atâtor cărturari – s-au depus straturi<br />
exegetice, îndepărtându-ni-l (mitizare, deformare,<br />
clişeizare, neînţelegere, etichetologie etc.).<br />
Inactual chiar şi pentru contemporanii săi,<br />
inaderent la postmodernitate, în epoca noastră<br />
fluidă, cu a sa „gândire slabă”, confiscată de<br />
vârtejul relativist şi turbo-consumerism, el poate<br />
părea inactual, expirat, citit prin lentila clipei; dar<br />
condamnat la o eternă actua<strong>lit</strong>ate. Încât adevărata<br />
sa cinstire, dincolo de capriciile receptării şi<br />
metamorfozele contextelor, presupune<br />
reîntoarcerea la text, descoperind luminişurile<br />
tăinuite ale Operei, mereu provocatoare.<br />
„Materialismul“<br />
eminesc<strong>ian</strong><br />
Theodor<br />
CODREANU<br />
Cum despre profesionalismul editoarei Aurelia<br />
Rusu am mai vorbit cu alt prilej, comentând cartea<br />
1<br />
Eminescu. Orizonturi succesive , voi marja, în<br />
2<br />
continuare, pe tema centrală a lucrării din urmă ,<br />
despre gândirea filosofică eminesc<strong>ian</strong>ă, anunţată în<br />
titlu – ipoteza atomilor.<br />
De astă dată, punctul de<br />
purcedere spre ontologic este ipoteza atomilor<br />
formulată de Eminescu în mai multe contexte, cele<br />
de bază fiind intitulate Substanţa imaterială din<br />
univers şi Despre nemurirea sufletului şi a formei<br />
individuale, coroborate însă cu ansamblul operei.<br />
Am putea spune că repunerea în discuţie a<br />
„atomismului” eminesc<strong>ian</strong> constituie temeiul<br />
origina<strong>lit</strong>ăţii demersului Aureliei Rusu. În primele<br />
două cărţi ale mele despre Eminescu (1984, 1992),<br />
am mers pe reconstituirea unei ontologii a arheităţii,<br />
care se dovedeşte consonantă cu viitoarea ontologie<br />
generală a lui Martin Heidegger, cel care a pus capăt<br />
limitării în sistemele metafizice particulare care au<br />
dominat timp de peste două milenii gândirea<br />
filosofică europeană. Puţini ştiu însă că un prim pas,<br />
de o rară cutezanţă, l-a făcut Eminescu,<br />
redimensionând conceptual ideea de arheu. Doamna<br />
Aurelia Rusu demonstrează că atomismul filosofic<br />
eminesc<strong>ian</strong>, repunând în discuţie pe cel al vechilor<br />
greci şi trecându-l prin gândirea stoică, prin<br />
pitagorism, platonism, aristotelism, până la<br />
criticismul kant<strong>ian</strong>, cu ecouri „pancronice” din<br />
Kierkegaard şi Nietzsche, este asimilabil perfect<br />
ontologiei arheităţii, ca transcendere a sistemelor<br />
metafizice tradiţionale. Desigur, ar fi fost interesant<br />
ca autoarea să confrunte atomismul eminesc<strong>ian</strong> şi cu<br />
atomismul ştiinţei din secolul al XX-lea, aparent<br />
incompatibil cu al filosofilor materialişti, piatra de<br />
încercare fiind insecabi<strong>lit</strong>atea atomului, năruită de<br />
fizica modernă, făcând caduc visul filosofilor de a<br />
găsi „cărămida” universului. Eminescu a avut geniul<br />
de a preîntâmpina chiar şi o asemenea înfundătură<br />
ontologică, cu argumentul pe deplin valid în<br />
modernitate că, de la un anumit nivel, atomul<br />
58
eminesc<strong>ian</strong>a<br />
material este divizibil idea<strong>lit</strong>er, scăpând de sub<br />
incidenţa simţurilor noastre.<br />
Arheul eminesc<strong>ian</strong> se ipostaziază în zeci şi mii de<br />
feţe, în fond, nenumărate, ca în identitatea numerică<br />
din budism. Ca geniu-arheu, bunăoară, Shakespeare,<br />
zice poetul, se arată, „ca Dumnezeu”, „în mii de<br />
feţe”. Arheul e atom, punct matematic, embrio,<br />
ghindă, sămânţă, sâmbure, strat de cultură, formă<br />
perfectă, punct gravitaţional, suflet, Dumnezeu,<br />
punctul cosmogonic „mult mai slab ca boaba<br />
spumii” etc. În fine, substanţă imaterială, concept de<br />
o mare cutezanţă, închizând în sine suprema antiteză<br />
împăcată. Academic<strong>ian</strong>ul Mihai Drăgănescu (1929 -<br />
2010), gânditor venit de pe tărâmul ştiinţelor, creator<br />
al informaticii româneşti, se arăta uimit, în<br />
3<br />
Ortofizica şi în alte cărţi, de profunzimea gândirii<br />
eminesciene, neezitând să recunoască în substanţa<br />
imaterială propriul concept de informaterie. O<br />
revelaţie similară trăieşte şi Aurelia Rusu,<br />
investigând, cu o rară rigoare filologică şi filosofică,<br />
„ipoteza atomilor”, care conduce inevitabil la<br />
însemnările eminesciene despre Substanţa<br />
imaterială din Univers dovedită din punct de vedere<br />
materialist (în mss. 2257). Este evident că sintagma<br />
nu mai ţine de spiritul tradiţional al disciplinarităţii<br />
occidentale, care, în plan filosofic, a dus la crearea de<br />
sisteme filosofice. Eminescu, am dovedit-o şi cu alte<br />
ocazii, trăia într-un ethos transdisciplinar avant la<br />
lettre. Pentru a ajunge la acest gând înnoitor, el<br />
recurge la o întoarcere în cerc, în-cerc-are, la o<br />
reprisă, în sens kierkegaard<strong>ian</strong>, observă Aurelia<br />
Rusu, şi descoperă arheal: „Mirarea cea mare a<br />
oamenilor vine de acolo că filosofia are multe<br />
sisteme, din care poate nici unul nu-i adevărat.<br />
…Dintr-un acelaşi embrio (s.n.) originar iese pe de o<br />
parte un câne (cinismul), un elefant (materialismul),<br />
o călugăriţă (idealismul absolut) şi un om cu judecată<br />
dreaptă şi încăpătoare (criticismul). Sau precum<br />
dintr-acelaşi embrio au ieşit, într-o epocă a<br />
Pământului, hipopotami, într-alta oameni, tot aşa<br />
într-una din epocile esperienţei omeneşti va ieşi o<br />
filosofie, într-altă epocă o alta…” (Mss. 2258, 154).<br />
La întrebarea dacă Eminescu se postează,<br />
disciplinar, de partea vreunui sistem filosofic<br />
anume, răspunsul nu poate fi decât că el se plasează<br />
în plin ethos transdisciplinar, fără a respinge, da<br />
capo,<br />
vreunul. Eroarea de până azi a eminescologilor<br />
e că l-au asimilat fiecare după cum i-a venit mai bine,<br />
vorba lui Ion Creangă, încât Eminescu a putut fi<br />
socotit ba idealist, ba materialist, ba existenţialist, ba<br />
platonic<strong>ian</strong>, ba budist, ba pitagoric<strong>ian</strong>, ba stoic, ba<br />
eleat, ba schopenhauer<strong>ian</strong>, ba kant<strong>ian</strong> ş.a.m.d. Or,<br />
deja intrăm într-o stare inflaţionară, denaturantă,<br />
fiindcă, în acest mod, Eminescu este redus la<br />
„complexele de cultură” ale criticilor, ocultându-se<br />
tocmai modelul ontologic al arheităţii care e o punte<br />
de trecere către ontologia generală a lui Heidegger.<br />
Fiind totuşi vorba de o „opţiune” eminesc<strong>ian</strong>ă,<br />
aceasta s-ar îndrepta mai mult către criticismul<br />
kant<strong>ian</strong>, după cum rezultă şi din citatul reprodus mai<br />
sus şi asta din cauză că filosofia kant<strong>ian</strong>ă se găsea în<br />
anticamera unei ontologii generale pe care Eminescu<br />
o va descifra străbătându-l pe Schopenhauer, cel<br />
dintâi filosof european care se va lăsa influenţat de<br />
gândirea orientală. De aceea, Kant este definit „un<br />
om cu judecată dreaptă şi încăpătoare”, „crengat”<br />
(lecţiune a Aureliei Rusu) tocmai în trecerea spre<br />
modernitate a gândirii europene, un echivalent<br />
canonic al lui Shakespeare în filosofie. Un asemenea<br />
exemplar de geniu, atotîncăpător, a fost însuşi<br />
Eminescu. Pentru a ne convinge, Aurelia Rusu îl<br />
invocă pe Pompiliu Constantinescu, eminescolog<br />
care n-a mai apucat să ducă la bun sfârşit o proiectată<br />
carte despre pe rsona<strong>lit</strong>atea lui Eminescu. „Geniul<br />
eminesc<strong>ian</strong> merge la rădăcinile pozitive şi negative,<br />
în acelaşi timp, ale vieţii, ale morţii, ale creaţiei şi<br />
haosului, ale instinctului şi ale inteligenţei, ale<br />
voluptăţii şi ascezei, ale relativului şi absolutului, ale<br />
oarbei «voinţe» şi ale lucidei reflecţii. De aceea, nu<br />
poate fi creştin, ci păgân, fiindcă nu cunoaşte nici un<br />
păcat, care este o frână în securitatea existenţei. El<br />
vede Feeria acestei existenţe (cosmogonie, amor,<br />
natură, civilizaţie etc.), dar vede şi destrămarea ei; cu<br />
o faţă exaltă, cu alta coboară, usucă ce-a exaltat: în<br />
acest joc de contrarii, între real şi feerie, pendulează<br />
geniul eminesc<strong>ian</strong>. Viziunea e turnată în budism,<br />
platonism, demonism – fără elemente creştine –<br />
nicăieri Eminescu nu mângâie cu mila, cu iluzia<br />
vieţii de apoi, c u învierea, cu idila lui D-zeu… /<br />
Problema pesimismului lui Eminescu este falsă,<br />
exterioară; demiurgismul este atitudinea lui, căci în<br />
Eminescu există plăcerea, voluptatea de a trăi, în<br />
iubire, pământ, natură, dar în acelaşi timp cu deliciile<br />
instinctului funcţionează şi conştiinţa Vanităţii vieţii,<br />
a plăcerilor etc. Nu este poet român mai adânc, în<br />
ceea ce priveşte deliciile iubirii, îndrăgostit mai<br />
patetic, mai voluptuos, fericit, mai legănat în<br />
4<br />
egoismul în doi, ca Eminescu…” .<br />
Ni-nismul eminesc<strong>ian</strong> nu duce la „necredinţă”,<br />
cum lasă a se înţelege Pompiliu Constantinescu în<br />
remarcabila sa descriere a universului poetuluigânditor,<br />
prin faptul că, spre exemplu, Eminescu n-ar<br />
crede în Înviere. Sunt texte poetice şi în proză care<br />
contrazic faptul. În rea<strong>lit</strong>ate, Eminescu are o viziune<br />
59
eminesc<strong>ian</strong>a<br />
originală şi asupra nemuririi sufletului, dincolo de<br />
vulgata naiv-creştină, dar şi dincolo de<br />
metempsihoza şi palingeneza de sorginte orientală,<br />
perspectiva lui rezultând tot din ontologia atomuluiarheu<br />
şi asupra ei Aurelia Rusu zăboveşte pe mai<br />
multe pagini. Iar nemurirea sufletului este<br />
întrevăzută chiar din punctul de vedere al<br />
materialismului atomist, în contra materialiştilor<br />
înşişi. Încă din Argument, Aurelia Rusu atrage<br />
atenţia că Eminescu „în-corporează nemurirea<br />
sufletului în perpetuitatea fiinţei, sub ordinul fiinţării<br />
în numărătoarea Naturii”, căci noi înşine suntem<br />
«formula unei eterne treceri a materiei», dat fiind că<br />
„Lumea este Universul Cuvântului şi Cugetării,<br />
«abstracţie făcând de identitatea materiei, în care se<br />
5<br />
reprezintă!»” . În mss. 2257, 82, poetul defineşte<br />
divinitatea ca „atom” şi „punt matematic”, iar, mai<br />
departe, comentează autoarea, „punctul unui<br />
organism atotcuprinzător denumit sistemă cosmică,<br />
în care imaginaţia ştiinţifică şi poetică pune în<br />
ecuaţie cauza primă a mişcării, lumina şi eternitatea<br />
timpului, legitatea suverană şi ordinea universală, în<br />
raport cu organismul omenesc, la rândul său tot un<br />
«atom împrejurul căruia se cristalizează simţire<br />
fiziologică, simţemânt intern, cugetare funcţiuni<br />
trupeşti şi psichele: sufletul»”, care suflet este<br />
incidenţa întâlnirii omului cu Demiurgul, aparent<br />
absent, dar care e „însuşi atomul începuturilor în<br />
natura umană cu care împarte chilia sufletului”, ceea<br />
ce implică şi chestiunea „separării”, care este<br />
„genunea dintre imorta<strong>lit</strong>atea şi efemeritatea<br />
6<br />
trecerii” . Viziunea eminesc<strong>ian</strong>ă, apreciază Aurelia<br />
Rusu, se datorează îmbrăţişării „cu fervoare” a<br />
„câştigurilor fizicii şi matematicii”, a „progreselor<br />
7<br />
cercetărilor antropologico-sociale ” din secolul al<br />
XIX-lea, fără a cădea pradă scientismului. Speranţa<br />
ontologică devine nu răzbunare, ci „ răz-bunarea de<br />
după furtună”, sufletul poetului năzuind către<br />
„plenitudinea şi armonia formei originare”, acea sete<br />
de forme perfecte, căci formele ţin totdeauna de<br />
biruinţa raţiunii asupra haosului şi răului („În cap<br />
sunt formele”, nota poetul inspirat de Kant),<br />
armonizându-se cu inima (ceea ce nu mai este<br />
inspirat de Kant!). „Forma cea dintâi”, hyperionică,<br />
este cea mai înaltă formă de iubire: „El zboară, gând<br />
purtat de dor”. Dumnezeu, spune poetul „e<br />
pretutindeni, are spaţiul;/ e etern, are timpul;/ e<br />
atotputernic, dispune de întreaga energie a<br />
universului” (mss. 2267). Iată de ce cosmogonia<br />
hyperioneană, spune autoarea, cumulează veşnicia,<br />
ubicuitatea, atotputernicia. Când Hyperion iese din<br />
dinamismul formelor, „el devine un punct static,<br />
60<br />
poate un reper, însă complet ineficient întocmelilor<br />
lumeşti, datorită incapacităţii sale de a mai întâlni<br />
8<br />
existenţa contigentă ”. Ceea ce dă dreptate lui Noica<br />
privitor la sensurile separării ontologice a lui<br />
Hyperion de „cercul strâmt” fără de care cercul mare<br />
al Fiinţei apare sărăcit prin reducţia la general, la<br />
raţiune. Încât, numai „hipostaziat în perfecţiunea<br />
eternă, Hyperion semnifică esenţialul, asimilat<br />
echilibrului dintre cer şi pământ, dintre spiritul<br />
9<br />
nemuritor şi persoana trecătoare ”. Cosmogonia, ca<br />
şi ivirea lui Hyperion, „realizează scenarizarea unei<br />
irupţii primordiale, din sânul substanţei materiale –<br />
10<br />
nimic nu se naşte din nimic ”. Spre deosebire de<br />
scenariul hindus, „Hyperion se descoperă purtătorul<br />
unui straniu sentiment, autodefinitoriu: el e « gând<br />
purtat de dor» şi nu «a facerii sămânţă», ca în<br />
cosmogonia hindusă”. „Coloniile de lumi pierdute”<br />
trimit la nicas<strong>ian</strong>a devenire întru devenire, în<br />
simetrie cu devenirea întru Fiinţă care aparţine<br />
geniului ca unicitate, privită de Eminescu cioran<strong>ian</strong><br />
11<br />
ca „l'inconvénient d'être né”, sub zodie tragică .<br />
Eminescu îşi pune întrebarea cum e posibil a se<br />
naşte ceva nou Ex+sistere desemnează<br />
„provenienţa din interior”, „punctul de unde pleacă<br />
un lucru”, „a fi pornind din altceva, ieşind din, fiind<br />
prin raport la ceva şi putând fi perceput ca fenomen<br />
nou”, ceea ce Heidegger numeşte fiinţa prezentă,<br />
„modul specific de a fi – prezenţa desemnând omul<br />
aruncat faţă de sine în tempora<strong>lit</strong>ate şi abandonat<br />
12<br />
istoricităţii ”. Unicitatea omului, la modul<br />
ontologic, este afirmată de Eminescu în diverse<br />
contexte, ca în aceste versuri din Memento mori:<br />
„Cine-mi măsur-adâncimea – dintr-un om... nu –<br />
dintr-un gând/ Neaprofundabil./ Cum în fire-s numai<br />
margini, e în om nemărginire./ Cât geniu, câtă putere<br />
– într-o mână de pământ”. Tocmai în puterea<br />
gândului, îngemănat cu inima, descifrează<br />
Eminescu arheitatea umană. Omul rău, din Gruie<br />
Sânger, bunăoară, are disponibi<strong>lit</strong>ăţi arheale de a<br />
deveni bun. Rugăciunea fără arheu nu-i suficientă.<br />
Eminescu nu este adeptul fabulei hegeliene a<br />
convertirii, prin sinteză, a două lucruri în altul, nici<br />
prin „ transsubstanţiune, ca şi când din o substanţă –<br />
singură şi unică – s-ar putea naşte o altă substanţă”.<br />
(Mss. 2261, 189r.). Ieşirea din „pacea eternă”,<br />
mişcarea punctului primordial, echivalentul bigbang-ulurupere<br />
de simetrie.<br />
Eminescu o numeşte greşeală, scrântire din somn,<br />
din cosmogonia contemporană, rămâne o<br />
enigmă pe care savanţii moderni o numesc în diverse<br />
feluri. Ilyia Prigogine vorbea de<br />
atracţie. Aurelia Rusu invocă şi clinamenul lucreţ<strong>ian</strong><br />
care stă sub semnul a ceea ce modernii vor numi
eminesc<strong>ian</strong>a<br />
hazard. André Comte-Sponville interpreta<br />
clinamenul ca fisură idealistă de tip liber-arbitru, o<br />
deviere sans cause. Dar stabi<strong>lit</strong>atea universului se<br />
datorează refacerii simetriei primordiale, ca eternă<br />
reîntoarcere. Revenim la reprisa lui Kierkegaard,<br />
după care lumea este „o rea<strong>lit</strong>ate care subzistă şi<br />
durează din faptul că este o repetiţie”. Disperarea lui<br />
Kierkegaard s-a născut din refuzul repetiţiei iubirii<br />
de către Régine Olsen: la reprise manquée,<br />
irecuperabilul, care străbate adesea şi melancolia<br />
eminesc<strong>ian</strong>ă. În schimb, reprisa, comentează<br />
Aurelia Rusu, „restituie celui curajos echilibrul<br />
psihologic, asemenea unei soaţe iubite, mereu<br />
inventivă, a cărei prezenţă e sursă de bucurie pentru<br />
13<br />
insul vindecat de iluzii ”. La Kierkegaard, repetiţia<br />
devine o misiune, căci „orice creştin este un<br />
misionar”: „Pentru Eminescu, reluarea denumeşte<br />
un principiu al filosofiei în regnul naturii şi<br />
spiritului, reunind într-o noţiune abstractă curgerea<br />
şi esenţa continuităţii şi reînnoirii fenomenelor reale<br />
– pe când la Kierkegaard, «tristul cavaler al iubirii»<br />
neîmpărtăşite, se transmută, decodând conceptul în<br />
14<br />
apostol al absurdului ”. La el, raţiunea sfârşeşte în<br />
abisul disperării, încât mântuirea e posibilă prin<br />
lepădarea de raţiune şi abandonul total în credinţă,<br />
între ele producându-se o ruptură. În 1882, eterna<br />
reîntoarcere devenea, la Nietzsche, balans între<br />
depresie şi momentele euforice. La Eminescu,<br />
repetiţia capătă amp<strong>lit</strong>udine cosmică, ca raport<br />
constant între finit, infinit, mişcare (mss. 2263, 28r.).<br />
La el, eterna reîntoarcere nu este simplă repetiţie, ci,<br />
totodată, înnoire în cerc, evocând şarpele Ouroboros,<br />
ca şi big-bang-ul. În textul Despre nemurirea<br />
sufletului şi a formei individuale, poetul spune:<br />
„C-un cuvânt, o formă care reapare este asemenea<br />
unui cuvânt sau unei cugetări reproduse, una ş-<br />
aceeaşi, abstracţiune făcând de identitatea materiei,<br />
în care se reprezintă”. Apoi, masa de materie, deşi<br />
elaborează, „nu decide asupra identităţii nici unui<br />
individ cosmic”, spune poetul. Forma este pecetea<br />
identităţii, arheul, partea imaterială a materiei.<br />
Spaţiul şi timpul sunt neputincioase în faţa<br />
substanţei în-formate: „clipa suspendată”: „Şi nici<br />
un timp cu nici o putere laolaltă/ Nu frâng tiparul<br />
formei, ce vie se dezvoltă!...” „Sufletul, spune<br />
poetul, trebuie tratat ca pământul, să i se dea ce-i<br />
trebuie spre a fi productiv – ideea, ca sămânţa”.<br />
(Mss. 2276A, 209). De aici extinderea la „stratul”<br />
etnic, acel humus, tablă neagră, „concept ontic şi<br />
ontologic” extins la misiunea istorică a statului<br />
român: „Trebuie să fim un strat de cultură la gurile<br />
Dunării; aceasta e singura misiune a statului român,<br />
şi oricine ar voi să ne risipească puterile spre alt scop<br />
pune în joc viitorul urmaşilor şi calcă în picioare<br />
15<br />
roadele muncii străbunilor noştri ”.<br />
Între „ipoteza atomilor”, „substanţa imaterială<br />
din univers” şi arheul etnic, cu extindere la întreaga<br />
umanitate, există o remarcabilă coerenţă în ontologia<br />
eminesc<strong>ian</strong>ă, pe care Aurelia Rusu o subliniază cu o<br />
cazuistică riguroasă. „Materialismul” eminesc<strong>ian</strong>,<br />
tratat inter- şi trans-disciplinar, duce la concluzii<br />
originale, căci Eminescu nu optează pentru un sistem<br />
filosofic anume. De unde şi observaţia paradoxală a<br />
poetului că materialiştii cu sistem sunt, în fond, nişte<br />
„idealişti”. Eminescu nu este „materialist”, ci se<br />
postează în punctul de vedere materialist spre a<br />
demonstra existenţa substanţei imateriale. Încât,<br />
„materialismul fiind monist e mai idealist decât<br />
oricare pluralism”: „ idealism şi realism(,) monism şi<br />
pluralism – iată adevăratele antiteze” (mss. 2275B,<br />
90-91). Eroarea capitală a filosofilor e de a<br />
transforma antiteza dintre idealism şi materialism<br />
într-o antiteză monstruoasă: „nu există o adevărată<br />
antiteză între idealism şi materialism. Amândouă<br />
admit o singură unitate cosmică” (mss. 2255, 378v.).<br />
În acest mod vom înţelege enunţul capital din<br />
gândirea eminesc<strong>ian</strong>ă: antitezele sunt viaţa,<br />
miraculoasă prefigurare a lupascienei logici<br />
dinamice a contradictoriului. Conchidem, împreună<br />
cu Aurelia Rusu, că Eminescu este „gânditorul<br />
16<br />
existenţial şi poetul Fiinţei ”.<br />
1. Aurelia Rusu, Eminescu. Orizonturi succesive, Editura<br />
Clusium, Cluj-Napoca, 2006.<br />
2. Aurelia Rusu, Eminescu – ipoteza atomilor, Editura<br />
Libertas, Ploieşti, 2010.<br />
3. Mihai Drăgănescu, Ortofizica, Editura Ştiinţifică şi<br />
Enciclopedică, Bucureşti, 1985.<br />
4. Pompiliu Constantinescu, Eminescu, poet păgân, text<br />
restituit în „Manuscriptum”, nr. 1/1977, p. 72, citat de Aurelia<br />
Rusu la pp. 96-97.<br />
5. Aurelia Rusu, op. cit., p. 5.<br />
6. Ibidem, pp. 10-11.<br />
7. Ibidem, p. 11.<br />
8. Ibidem, p. 19.<br />
9. Ibidem, p. 21.<br />
10. Ibidem, p. 26.<br />
11. Ibidem, p. 27.<br />
12. Ibidem, pp. 28-29.<br />
13. Ibidem, p. 121.<br />
14. Ibidem, p. 123.<br />
15. M. Eminescu, articol de fond, în „Timpul” din 2 noiembrie<br />
1879.<br />
16. Aurelia Rusu, op. cit. , p. 135.<br />
61
eminesc<strong>ian</strong>a<br />
Previziunile ştiinţifice<br />
eminesciene, într-o<br />
pertinentă confirmare<br />
Constantin<br />
BLĂNARU<br />
O nouă carte – Previziuni ştiinţifice în opera lui<br />
Mihai Eminescu de Virgil Ene (Editura Brumar,<br />
Timişoara, 2010) – reliefează cu noi argumente<br />
viabi<strong>lit</strong>atea operei celui atât de nedreptăţit de<br />
„dilemişti”. Autorul, medic cu reputaţie câştigată<br />
printr-o bogată activitate ştiinţifică şi publicistică<br />
în domeniu, la vârsta 80 de ani, fascinat încă „ de<br />
frumuseţea lirică, dar şi de sentimentele naţionale,<br />
religioase sau filozofice exprimate”, a recitit şi şi-a<br />
întărit intuiţia mai veche că Scrisoarea I,<br />
numeroase alte poezii şi nuvela Sărmanul Dionis<br />
cuprind „ o multitudine de viziuni ştiinţifice”, „ nişte<br />
idei ştiinţifice anticipative, nişte adevărate taine<br />
noi, nedescoperite” şi, ca să-şi verifice ipotezele, a<br />
parcurs lucrările istoricilor şi criticilor <strong>lit</strong>erari<br />
proeminenţi din secolul al XX-lea până astăzi, şi-a<br />
raportat premisele la marile descoperiri ştiinţifice<br />
ale lumii, unele concluzii unificându-şi-le<br />
mai întâi<br />
în Biblia între mit şi adevăr (Editura Mirton,<br />
Timişoara, 2008) .<br />
Volumul Previziuni... are un motto („ Unde va<br />
găsi cuvântul ce exprimă adevărul”-Fântâna<br />
Blanduziei) şi este structurat în patru părţi. În<br />
preambulul În loc de prefaţă, autorul schiţează<br />
traseul problematicii aflate în atenţie. În prima<br />
parte, traversează biografia poetului, punctează<br />
evenimente din familie şi din societate care l-au<br />
marcat, zăboveşte în treizeci şi trei de pagini asupra<br />
eroticii, a portretelor şi autoportretelor din diferite<br />
opere, acestea fiind apoi folosite în următoarele<br />
aproape o sută de pagini ca explicaţii pentru<br />
mutaţiile psiho-inlectuale (între cele mai<br />
importante, datorate mediului intelectual de la<br />
Viena şi Berlin) şi creatoare ale poetului.<br />
Dacă<br />
această parte are un caracter<br />
predominant<br />
descriptiv şi de bază documentară, în partea a doua<br />
autorul tratează problema fundamentală, cea a<br />
genezei. Analizând geneza biblică şi apocalipsa în<br />
spirit materialist, identificând ideile originale ale<br />
lui Eminescu în texte (antume şi postume),<br />
întemeindu-se pe marile descoperiri ştiinţifice<br />
începând din antichitate până în actua<strong>lit</strong>ate, V. Ene<br />
apreciază că previziunile eminesciene depăşesc<br />
ca<strong>lit</strong>atea de previziuni, fiind, de fapt, viziuni<br />
ştiinţifice încorporate în imagini.<br />
În partea a treia evidenţiază patriotismul,<br />
convingerea socialistă şi ateismul lui Eminescu –<br />
ultimele două, prea categoric făcute.<br />
Partea a patra, intitulată Addenda, conţine o<br />
analiză medicală a bolii lui Eminescu şi verdictul<br />
morţii lui Eminescu de stop cardiac, încheind-o cu<br />
o avertizare adresată<br />
blasfemiatorilor mercenari<br />
antieminescieni că subminează „ limba şi cultura<br />
românească pe care pretind că o slujesc” (p.206).<br />
Spre finalul lucrării, V. Ene mărturiseşte<br />
cu<br />
satisfacţie că a „ descifrat treizeci şi două de idei<br />
vizionare, una mai interesantă decât alta, privind<br />
atât macrocosmosul, cât şi microcosmosul (...)<br />
/încât/ avem motive să considerăm că pe fruntea<br />
acestui genial poet a apărut o nouă aură, aceea de<br />
geniu vizionar, iar persona<strong>lit</strong>atea sa poate fi<br />
alăturată marilor genii ale lumii ca Michelangelo,<br />
Leonardo da Vinci sau Albert Einstein, devenind<br />
astfel una universală”<br />
(p.165-169).<br />
Trebuie precizat, totuşi, că nu toate previziunile<br />
ştiinţifice eminesciene au rămas neidentificate;<br />
George Călinescu, George Munteanu şi nu numai<br />
aceştia au semnalat şi comentat multe dintre ele<br />
fără a le confrunta însă sistematic cu rezultatele<br />
ştiinţifice la zi. V. Ene are un mare merit că a făcut<br />
această confruntare în mod riguros, apoi a grupat<br />
tipurile de fenomene şi procese (cosmologice,<br />
fizico-chimice şi biologice) din natură previzionate<br />
de Eminescu. Ne-a reieşit însă că V. Ene nu a citit<br />
două cărţi, Eminescu. Dialectica stilului (1984) şi<br />
Modelul ontologic eminesc<strong>ian</strong> (19892), ale<br />
cunoscutului Theodor Codreanu, amândouă<br />
înnoitoare de viziune critică şi metodologică asupra<br />
lui Eminescu. M ai ales după 1990, acestea au fost<br />
utilizate tot mai mult în lecţiile cu elevii de liceu.<br />
Profesorii de română, având ca temă prioritară de<br />
perfecţionare timp de un deceniu inter-, pluri- şi<br />
transdisciplinaritatea în edu caţie,<br />
au cooperat cu<br />
cei de ştiinţe şi au valorificat nouăţile şi în sesiuni<br />
ştiinţifice devenite suporturi de pregătire în<br />
specia<strong>lit</strong>ate. E de crezut că şi în ţară profesorii au<br />
fost îndemnaţi să nu conexeze numai cognitiv<br />
mesajele operelor <strong>lit</strong>erare eminesciene, ci să<br />
detecteze, să dea pregnanţă şi sensurilor<br />
62
eminesc<strong>ian</strong>a<br />
subtextuale, să nu facă numai deducţii, ci, prin<br />
lectură empatică, să conştientizeze şi inefabilul,<br />
astfel încât să nu extragă „învăţăminte” irevocabile<br />
mai ales în legătură cu ceea ce V. Ene consideră a fi<br />
„ convingerea socialistă”<br />
şi ateismul lui Eminescu<br />
de după 1870 (de altfel, obiectivitatea pe care şi-o<br />
declară arată că reputatul medic nu este la curent cu<br />
lucrarea Inteligenţa emoţională a lui Daniel<br />
Goleman, tradusă şi tipărită la noi de Ed. Curtea<br />
Veche, Bucureşti, în 2005). Pentru că, spre a da un<br />
exemplu, citata – şi de către V. Ene – poezie<br />
Melancolie (1876) atestă mai mult ca altele starea<br />
de spirit a lui Eminescu de după 1870 în versurile:<br />
„ Credinţa zugrăveşte icoanele-n biserici–/Şi-n<br />
sufletu-mi pusese poveştile-i feerici,/Dar de-ale<br />
vieţii valuri, de al furtunii pas,/Abia contururi triste<br />
şi umbre-au mai rămas”.<br />
Atenuarea unei stări de<br />
spirit religioase nu-i totuna cu apostazia. Eminescu<br />
nu a ajuns la nihilism; ne ajută în această înţelegere<br />
poeziile Eu nu cred nici în Iehova,<br />
Cugetările<br />
sărmanului<br />
Dionis, unele articole din ziarul<br />
„Timpul”, autodeclararea sa ca romantic şi – în<br />
favoarea subtextua<strong>lit</strong>ăţii – un principiu al<br />
relativismului lecturii demonstrat în multe cărţi<br />
dedicate acestui act după 1995. Desigur, nu este<br />
cazul să diminuăm importanţa studiului lui Virgil<br />
Ene. Dimpotrivă, este absolut necesară cunoaşterea<br />
acestuia pentru limpezirea nebuloaselor din<br />
imaginarul eminesc<strong>ian</strong>.<br />
Eminescu<br />
după Eminescu<br />
Isabel<br />
VINTILĂ<br />
Eminescu după Eminescu, volumul<br />
publicat de Adr<strong>ian</strong> Dinu Rachieru, la Editura<br />
Augusta, în anul 2009, propune o serie de teze<br />
menite să depăşească „înţelegerea frivolă, primitivjucăuşă”<br />
a unor exegeţi ai poetului naţional.<br />
„ Sociologic judecând, odiseea receptării critice<br />
înseamnă, spune Adr<strong>ian</strong> Dinu Rachieru, - o<br />
modificare a viziunii”. Astfel, relectura textelor lui<br />
Eminescu se impune, după cum susţine exegetul, în<br />
condiţiile în care opera şi viaţa lui trebuie plasate<br />
„între sacrificare şi sanctificare”, „survolând<br />
pletora sufocantă de texte acumulate în timp,<br />
alimentată şi de o eminescologie harnică,<br />
superficială, exaltată” . Adr<strong>ian</strong> Dinu Rachieru<br />
vorbeşte despre o „revizitare” a lui Eminescu,<br />
despre o perspectivă clară, eliberată de clişee<br />
şi de<br />
prejudecăţi, din care trebuie să se ridice un scriitor<br />
viu, actual. În acest context, exegetul se întreabă, pe<br />
bună dreptate, dacă Eminescu mai interesează întro<br />
societate „mediatică-spectaculară”, dacă el mai<br />
constituie un reper în lectura generaţiilor prezente.<br />
Vă puteţi întreba pe bună dreptate ce s-ar mai<br />
putea scrie despre Eminescu într-o perioadă în care<br />
gurile rele vorbesc tot mai mult despre un apus al<br />
eminescologiei, într-o epocă în care a discuta în<br />
termeni laudativi despre poetul naţional al<br />
românilor trece tot mai des drept un act iritant Pe<br />
de altă parte, de ce ar mai trebui răsfoită încă o carte<br />
despre Eminescu, când există sute de exegeze<br />
Răspunsul îl găsim în cartea lui Adr<strong>ian</strong> Dinu<br />
Rachieru care, în argumentul volumului, intitulat<br />
sugestiv Con-vieţuirea cu Eminescu,<br />
precizează că<br />
lucrarea a luat naştere din nevoia de a depăşi „ideea<br />
că Emineascu, fixat în centra<strong>lit</strong>atea canonului<br />
românesc, a murit înainte de a şti că este<br />
Eminescu...”. Cele şapte capitole ale volumului se<br />
conturează în jurul acestei idei, iar titlurile<br />
secvenţelor sunt sugestive („Problema Eminescu”<br />
- un război imagologic,<br />
Anii formaţiei: despre<br />
63
eminesc<strong>ian</strong>a<br />
amprenta bucovineană,<br />
Despre ”reacţionarismul”<br />
eminesc<strong>ian</strong>, Eminescu şi teza „formelor goale” ,<br />
Chestiunea basarabeană,<br />
Romanul epistolar (O<br />
iubire de altădată şi rostul „femeii române”) ,<br />
Eminescu şi canonul <strong>lit</strong>erar românesc şi<br />
Eminesc<strong>ian</strong>ism şi eminescologie), cititorul fiind<br />
invitat să descopere un altfel de Eminescu.<br />
„Departe de a fi un autor expirat,<br />
continuă Adr<strong>ian</strong><br />
Dinu Rachieru, însoţit în posteritate de o<br />
complezenţă dulceagă, Eminescu nu ar trebui să<br />
trezească probleme canonice. Chiar dacă<br />
eminescologia, adunând o uriaşă bibliotecă critică<br />
acuză impasul exegetic”. Tocmai acest impas al<br />
criticii este depăşit în cartea lui Adr<strong>ian</strong> Dinu<br />
Rachieru care reevaluează textele eminesciene,<br />
neuitând însă să<br />
f a c ă a p e l l a<br />
numeroasele scrieri<br />
critice apărute în<br />
acest domeniu.<br />
A u t o r u l<br />
încearcă în paginile<br />
v o l u m u l u i s ă<br />
rezolve o serie<br />
dintre controversele<br />
stârnite de-a lungul<br />
timpului pentru că,<br />
aşa cum însuşi o<br />
afirmă în debutul<br />
studiului, „ un nou<br />
Eminescu nu se<br />
poate dispensa de<br />
astfel de analize şi<br />
c o n t r o v e r s e ” .<br />
A d r i a n D i n u<br />
Rachieru îşi justifică demersul şi prin aşa-numita<br />
„ golire de zeitate”<br />
pe care o practică majoritatea<br />
condeierilor interesaţi de Eminescu în ultimii ani,<br />
act sinonim, în viziunea sa, cu demitizarea şi cu<br />
îndepărtarea de text. „Prejudecata că orice a scris<br />
Eminescu ar fi inatacabil a paralizat multe decenii<br />
spiritul critic. Acum, voci tinere sau mai puţin<br />
tinere, scrie Adr<strong>ian</strong> Dinu Rachieru în cartea sa, în<br />
numele demitizării, se dedau la violenţe nihiliste<br />
considerând că poetul trebuie să suporte «rigorile<br />
democraţiei». [...] Bineînţeles, nu de sanctificare şi<br />
imobilism avem nevoie. Dar, observăm cu regret,<br />
demitizarea funcţionează şi ea ca un nou mit!”.<br />
Pas cu pas, Adr<strong>ian</strong> Dinu Rachieru parcurge<br />
întreg traseul dezvoltării complexe a lui Mihai<br />
Eminescu, analizându-i atent preocupările,<br />
reacţiile din presa vremii, atitudinile în funcţie de<br />
anumite evenimente, neuitând însă să se raporteze<br />
mereu la ceea ce au publicat alţi eminescologi<br />
despre subiectele abordate. Și asta pentru că, se<br />
pare că Adr<strong>ian</strong> Dinu Rachieru nu doreşte să şteargă<br />
cu buretele ceea ce s-a scris până la el în acest<br />
domeniu, ci dimpotrivă, în numele actului critic<br />
autentic, îşi impune să reevalueze vechi opinii, să<br />
scoată la suprafaţă arii insuficient sondate. Autorul<br />
î şi justifică demersul şi prin faptul că, în acest<br />
moment, poetul naţional al românilor riscă să fie<br />
situat la două extreme deosebit de periculoase:<br />
„Supuse devenirii, opera şi cultul eminesc<strong>ian</strong>,<br />
iscând exaltări şi iritări, rămân la mâna urmaşilor.<br />
Î n t r e b a r e a e<br />
limpede: ce facem<br />
cu / din Eminescu<br />
A c c e p t ă m ,<br />
împăcaţi cu ideea,<br />
u n E m i n e s c u<br />
i s t o v i t ş i o<br />
e m i n e s c o l o g i e<br />
b l a z a t ă ,<br />
neputincioasă, în<br />
r e t r a g e r e<br />
muzeistică ”.<br />
Descoperim în<br />
volumul lui Adr<strong>ian</strong><br />
Dinu Rachieru un<br />
Eminescu actual,<br />
raportat atât la<br />
contemporanii săi,<br />
cât şi la vocile<br />
e x e g e ţ i l o r<br />
ultimelor decenii, justificându-se astfel ieşirea din<br />
aşa-zisul impas al eminescologiei. Mai mult,<br />
exegetul demonstrează că Mihai Eminescu nu<br />
poate fi citit şi înţeles în afara sa sau ignorând<br />
contextul istoric şi <strong>lit</strong>erar în care s-a dezvoltat.<br />
Conştient de deserviciul pe care l-au făcut <strong>lit</strong>eraturii<br />
române atât detractorii lui Eminescu, cât şi aceia<br />
care l-au lăudat exagerat, Adr<strong>ian</strong> Dinu Rachieru<br />
priveşte fenomenul echilibrat, nepărtinitor, crezând<br />
asemenea lui Nietzche că „un popor se defineşte nu<br />
atât prin oamenii săi mari cât, mai ales prin felul în<br />
care îi recunoaşte<br />
şi îi cinsteşte”.<br />
Şi a-l privi pe<br />
Mihai Eminescu lucid, dintr-o perspectivă nouă,<br />
este, de fapt, cel mai mare serviciu pe care ni-l<br />
putem face în momentul de faţă.<br />
64
lirice<br />
Adr<strong>ian</strong><br />
DINIŞ<br />
Poemul<br />
de dragoste<br />
am vrut să salvez cerul<br />
în fiecare dimineaţă<br />
avea gâtul tăiat<br />
e vina mea că<br />
nu m-a lătrat niciun câine<br />
şi nu te gândeşti la mine<br />
nici ura n-am meritat-o<br />
atunci<br />
O lumânare pe apă<br />
uiţi apa la baie deschisă<br />
uiţi că trebuie să iubeşti la rândul tău<br />
şi deodată cineva moare din cauză că uiţi<br />
aragazul deschis<br />
dragostea mea a uitat<br />
venele deschise<br />
dragostea mea mi-a croşetat din vene<br />
un pulovăr de sânge<br />
pe care-pe port toată viaţa<br />
dedesubt<br />
pulovărul ei ţine de cald<br />
şi de frig şi de carne<br />
pulovărul ei de sânge<br />
e atât de frumos încât nimeni<br />
nu-şi dă seama că e un pulovăr de sânge<br />
aşa că nimeni nu priveşte îngrozit spre mine<br />
când rămân doar în pulovărul ei de sânge<br />
că port un pulovăr de sânge<br />
minunaţi de frumuseţea lui<br />
mă întreabă de unde am pulovărul ăsta<br />
vrem şi noi unul<br />
sau măcar împrumută-ni-l<br />
dar eu am grijă ca nimeni<br />
să nu pună mâna pe sângele ei<br />
şi ce altceva iarna asta<br />
niciun colindător nu mi-a bătut la uşă<br />
şi niciun fulg nu m-a atins<br />
am vrut să ningă şi n-a nins<br />
când a început a nins f ără oprire<br />
şi am vrut să se oprească<br />
ninsoarea<br />
am vrut să se oprească<br />
sângerarea<br />
şi în fiecare seară<br />
trebuia să îmi câştig somnul<br />
numărând seringi şi înţepături<br />
pe piele ningea cu toată cocaina din lume<br />
dar trebuia să îmi câştig somnul<br />
şi dimineaţa soarele cu dinţi<br />
îmi zâmbea cu dantura spartă<br />
şi eu am întrebat că cine<br />
i-a tăiat gâtul cerului<br />
şi soarele mi-a spus că pot să-l torturez iar<br />
toată ziua că eu i-am tăiat gâtul cerului<br />
Georg<strong>ian</strong>a, îţi pun lumânări<br />
la vii în speranţa că poate<br />
o să-mi pui şi tu una acolo<br />
la morţi şi tot mă voi bucura<br />
Georg<strong>ian</strong>a, e ceva timp<br />
de când ţi-am jurat ură eternă<br />
până când moartea ne va despărţi<br />
dar a făcut-o deja Despina<br />
care e mult mai frumoasă<br />
decât moartea<br />
Despina, nu ştiu câţi pă<strong>ian</strong>jeni<br />
sau cât de veninoşi<br />
au ţesut rochia ta de mireasă<br />
şi ne-au cununat în ură eternă<br />
ştiu doar că<br />
de pe una din cele şapte coline ale Iaşiului<br />
pot vedea ca de pe lună Zidul Chinezesc<br />
sau măcar New York<br />
oraşul care nu doarme niciodată<br />
aproape la fel ca mine<br />
oraşul luminilor<br />
ştiu că tu eşti undeva acolo<br />
o lumină aprinsă<br />
pe care mă duci s-o văd<br />
în fiecare seară<br />
o lumânare pe apă<br />
pe lângă care vântul îşi ţine palmele în jur<br />
cu grijă să n-o stingă<br />
65
chipuri şi privelişti<br />
Dincolo de criza finală a comunismului, ba<br />
poate chiar şi din pricina asta!, pentru mine anii<br />
optzeci au însemnat în bună parte „luna de vacanţă”<br />
de la 2 Mai, celebra „staţiune” a nudiştilor moşteniţi<br />
de mişcarea hippy – într-un moment în care pînă şi<br />
pe Coasta deAzur nudismul era interzis, cum putem<br />
vedea într-un film cu Louis de Funes! – de pe<br />
„<strong>lit</strong>oralul însorit al Mării Negre”, după sloganul de<br />
marketing al epocii de aur. Da, o lună pe an scăpam<br />
parcă de sistem, de regim, de Ceauşescu şi de tot<br />
neamul lui. Stăteam, în fiecare vară, la o bravă<br />
familie de tătari, Soium după cîte îmi aduc aminte,<br />
undeva în apropierea şoselei care tăia satul dinspre<br />
Mangalia spre Vama Veche şi Bulgaria vecină şi<br />
prietenă. Şi, cum îmi aduc aminte, Nicu Vladimir<br />
stătea într-o zonă din care în mod inevitabil drumul<br />
său pe plajă trecea pe strada mea. Aşa că îl vedeam<br />
aproape zilnic trecînd prin faţa porţii, înalt, parcă<br />
nesfîrşit, cu pletele lungi legate peste frunte cu o<br />
bandana, mereu cu bocanci mi<strong>lit</strong>ari, insulated,<br />
pentru armata americană, în picioare. Uneori, avea<br />
şi chitara legată la spate, însă mereu mergea mînă în<br />
mînă cu o femeie foarte frumoasă, despre care tîrziu,<br />
abia după moartea sa, cînd avea să devină soţia altui<br />
mort drag, Flor<strong>ian</strong> Pittiş, aveam să aflu că-i era în<br />
fapt soţie. Nu pot spune că ne-am cunoscut în sensul<br />
adevărat al cuvîntului, am mai schimbat cîte o<br />
vorbă, trecîndu-ne, seara, cîte o sticlă de votcă din<br />
mînă în mînă, sau aprinzîndu-ne ţigara unul de la<br />
celălalt, dar pot spune că l-am ascultat, că am vibrat<br />
de zeci de ori, poate de sute, de-a lungul unui<br />
aproape deceniu, la vocea sa şi la sunetul chitarei<br />
sale. L-am ascultat seara pe plajă, în grup cu alte zeci<br />
de tineri – şi mai puţin tineri! – din toată ţara – din<br />
Suceava în Focşani şi de la Cluj la Bucureşti –, ba<br />
chiar şi din alte ţări şi nu doar din ţările „frăţeşti”, ci<br />
şi din cele capitaliste. Apoi, ne-am pierdut din<br />
vedere. Abia recent am aflat că reuşise să emigreze<br />
în 1989 în Statele Unite, dar că, după Revoluţie,<br />
crezînd că locul său este aici s-a întors grabnic,<br />
lăsînd fericitaAmerică în legea ei!<br />
66<br />
Nicu Vladimir,<br />
portret în picioare<br />
<strong>Liviu</strong><br />
ANTONESEI<br />
S-a întors, dar nu cred că am ştiut să-l primim!<br />
Aşa cum nu reuşise să editeze vreun disc înainte de<br />
plecare, n-a reuşit nici la întoarcere. Deşi, odată ce<br />
s-a întors ca să ajute la schimbarea lucrurilor aici, a<br />
susţinut cîteva concerte, a cîntat chiar şi în Piaţa<br />
Universităţii. Ciudat, de tot ciudat! Acest poet<br />
remarcabil n-a reuşit să publice în timpul vieţii<br />
măcar o plachetă. Acest muzic<strong>ian</strong> uriaş, cu o voce<br />
virilă şi tristă ce mi-o evocă, fără să fie identică, pe<br />
cea a lui Jim Morrison, nu a reuşit să scoată nici<br />
măcar un disc clasic, un CD, sau măcar o casetă<br />
înregistrată profesionist, în studio, pentru că unele<br />
casete-pirat, înregistrate la concertele sau cîntările<br />
pentru prieteni, au mai circulat. Există numai şapte<br />
piese înregistrate cît de cît profesional, în<br />
Germania, acasă la Nicu Covaci, şeful Phoenix-lui,<br />
care îl preţuia enorm, în anii nouăzeci. Pe la<br />
mijlocul toamnei, am avut însă ocazia să constat că,<br />
măcar într-o mică parte, această nedreptate<br />
absolută a fost cumva reparată. Un tînăr şi talentat<br />
muzic<strong>ian</strong> şi poet originar din Timişoara, Daniel-<br />
Silv<strong>ian</strong> Petre, a avut iniţiativa înfiinţării unei<br />
edituri, dacă nu exclusiv, măcar prioritar dedicată<br />
editării lui Nicu Vladimir! Colegul de generaţie şi<br />
prietenul Mircea Mihăieş a avut ideea să ne pună în<br />
legătură, aşa că l-am invitat urgent pe Daniel Petre<br />
la Iaşi, să lansăm volumul şi CD-ul cu piesele<br />
înregistrate la Nicu Covaci într-o ediţie a Serilor<br />
Timpul. Am fost bulversat să constat că sala în care<br />
ne desfăşurăm „serile” de obicei este neîncăpătoare<br />
pentru cei care voiau să participe la eveniment. Ca<br />
de obicei, cei mai mulţi erau tineri şi chiar<br />
adolescenţi, care nu ştiu de unde auziseră de Nicu.<br />
Sala e confortabilă pentru 80 – 90 de persoane,<br />
atunci au fost în jur de 120, aşa că, deşi am mai adus<br />
scaune, o parte tot au stat aşezaţi pe scări ori au stat<br />
pur şi simplu în picioare. Dar niciodată, se pare,<br />
cînd e vorba de Nicu Vladimir, nu poate ieşi totul<br />
perfect. Am lansat cartea, însă CD-ul l-am audiat,<br />
ca să spun aşa, în „cruntă ilega<strong>lit</strong>ate”! Din cauza nu<br />
ştiu cărei greve de la finanţe, editorul n-a putut<br />
procura timbrele de copyright, aşa că n-am putut<br />
pune CD-ul în vînzare! Editorul l-ar fi dat şi gratis,<br />
dar nu avea voie!<br />
Volumul, ce poartă numele unuia din cîntecele<br />
lui Nicu, Lucrătorul ostenit, cuprinde poeziipoezii<br />
şi poezii-cîntece, e editat excelent şi ilustrat<br />
cu superbele desene ale autorului, cu cîteva din<br />
puţinele fotografii rămase în urma sa şi cu partituri<br />
manuscrise. O carte foarte frumoasă pentru o<br />
poezie foarte frumoasă şi o muzică minunată,<br />
pentru care Daniel Petre, Emil Kindlein, partenerul
de muzică şi aventuri editoriale al acestuia şi d-na<br />
Anda Niculina Pittiş, care a pus arhiva lui Nicu la<br />
dispoziţia editorilor, merită toate mulţumirile şi<br />
laudele noastre. Sperînd că nu abuzez de spaţiul<br />
revistei, aş vrea să citez în întregime poezia Rock<br />
generation, care deschide volumul: „dar doamne<br />
aceşti oameni tineri/ generaţia mea/ căutîndu-şi/<br />
printre nervii spintecaţi/ căutîndu-şi, căutîndu-şi/<br />
înnebunitor/ libertatea/ oameni tineri/ gata să<br />
explodeze în cîntec/ de moarte durere bucurie de<br />
luptă/ căutîndu-şi sfîşietor locul/ apucînd cîte un<br />
capăt de drum/ înfăşuraţi cu funia/ autostrăzii/<br />
sugrumaţi în fum/ sub spaima poruncii că totul/<br />
Premiile<br />
Fundaţiei Culturale a Bucovinei<br />
Juriul celei de-a XVI-a ediţii a Premiilor Fundaţiei<br />
Culturale a Bucovinei, alcătuit din: Dumitru Cucu –<br />
preşedinte, Mihai Iacobescu, Constantin Arcu,<br />
Ion<br />
Cozmei, Dumitru Teodorescu, Vasile Păvăleanu,<br />
Alis Niculică – membri, analizând valoarea operelor<br />
depuse de autori, precum şi memoriile de activitate<br />
predate de artişti, pentru activitatea de creaţie din anul<br />
2009, a decis acordarea următoarelor premii:<br />
Premiul de excelenţă<br />
Nicolae Cârlan, critic şi istoric <strong>lit</strong>erar, pentru<br />
modul în care a ştiut să se dăruiască vieţii culturale a<br />
Bucovinei, organizând de la zero importante case<br />
memoriale din judeţul Suceava şi făcând din<br />
recuperarea memoriei iluştrilor dispăruţi, Nicolae<br />
Labiş, Eusebiu Camilar şi Ion Luca, un adevărat crez.<br />
Premiul pentru poezie<br />
Mihaela Herghiligiu – pentru volumul Oraş în<br />
levitaţie. Iaşi, Editura Timpul, 2009<br />
Premiul pentru lingvistică<br />
Gina Măciucă – pentru volumul Aventură<br />
semantică în trei limbi. Iaşi, Editura Junimea, 2009<br />
Premiul pentru carte pentru copii<br />
Gheorghe Vicol – pentru volumul Pe prispă cu<br />
greierii. Poezii pentru copii. Suceava, Biblioteca<br />
Bucovinei „I. G. Sbiera”, 2009<br />
Premiul pentru traduceri<br />
Tudor Andrieş (Cernăuţi, Ucraina)– pentru<br />
var<strong>ian</strong>ta în limba ucraineană a volumului scris de<br />
Doina Cernica: Fetiţa şi broasca ţestoasă/<br />
Divcinka i<br />
Cerepaha. Suceava, Editura Muşatinii, 2009<br />
Premiul pentru istoria Bucovinei<br />
Bogdan-Petru Niculică – pentru volumul Din<br />
istoricul preocupărilor arheologice în <strong>Bucovina</strong>.<br />
Societatea Arheologică Română. Suceava, Editura<br />
Universităţii, 2009<br />
totul acum/ între coline silnic purtate din/ rouă-n<br />
cenuşă/ înnodaţi într-un ţipăt rîvnind să fie/ cunună/<br />
înţepenit în coaste/ în ochiul ce-atîrnă/ de viaţa<br />
sluţită-a neviaţă de-a/ valma/ sub goană de-a<br />
valma/ sub moarte de-a valma/ irosindu-se,<br />
irosindu-se niciodată/ pe deplin irosiţi/ cu toată<br />
oboseala purtată din/ cei petrecuţi/ cu toată<br />
oboseala purtată din/ cei petrecuţi/ în privirile fripte<br />
răstignite pe/ mielul răpus/ aceşti oameni tineri/<br />
generaţia mea”. Da, e şi generaţia mea, în fond Nicu<br />
Vladimir era născut cu doar trei ani înainte de<br />
sosirea mea în această lume!<br />
Premiul pentru istoria Bisericii Ortodoxe din<br />
<strong>Bucovina</strong><br />
Constantin Hrehor – pentru volumul Silvestru<br />
Morariu Andrievici. Iaşi, Editura Timpul, 2009<br />
<strong>Ioan</strong> Paul Valenciuc – pentru lucrarea<br />
Contribuţia bucovineană la sfinţirea Sfântului şi<br />
Marelui Mir în Biserica Ortodoxă Română, 25 martie<br />
1882. Rădăuţi, Editura Septentrion, 2009<br />
Premiul pentru carte monografică<br />
Ion Mareş – pentru Biserica Sfântul Gheorghe<br />
(Mirăuţi) din Suceava – prima catedrală mitropo<strong>lit</strong>ană<br />
a Moldovei. Suceava, Editura Universităţii, 2009<br />
Premiul pentru cerce tarea tradiţiilor, obiceiurilor<br />
şi folclorului din <strong>Bucovina</strong><br />
Mihai Camilar – pentru volumul Răboj şi pecete<br />
magică. Un calendar popular bucovinean . Suceava, 2009<br />
Premiul pentru Istoria Românilor<br />
Gheorghe-Gabriel Cărăbuş – pentru volumul<br />
Separatismul în Moldova: ideologie şi acţiune (1856-<br />
1866) . Iaşi, Editura Universitas XXI, 2009<br />
Premiul pentru patrimoniu cultural<br />
<strong>Ioan</strong> Ieţcu – pentru lucrarea Cristale de <strong>Bucovina</strong>.<br />
Suceava, Editura Muşatinii, 2009<br />
George Timu – pentru volumul Nostalgii<br />
feroviare. Botoşani, EdituraAxa<br />
Premiul pentru ediţii îngrijite<br />
Ion Beldeanu – pentru volumul Autografe pentru<br />
„<strong>Bucovina</strong> <strong>lit</strong>erară” . Suceava, Editura Muşatinii, 2009<br />
Vasile I. Schipor – pentru volumul Filimon Rusu:<br />
Amintiri. Oameni şi locuri din Ţara Fagilor.<br />
Bucureşti, EdituraAcademiei Române, 2009.<br />
Premiul pentru editare volume<br />
Elena Ienache – pentru volumul: Ilie Dugan-<br />
Opaiţ: Familia Dugan din Cireş-Opaiţeni. Rădăuţi,<br />
Editura Septentrion, 2009.<br />
Premiul pentru artă fotografică<br />
Ştefan Petrescu – pentru volumul România, o<br />
perspectivă aer<strong>ian</strong>ă. Bucureşti, Editura Uranus<br />
Premiul pentru artă plastică<br />
Lucia Puşcaşu – pentru creaţia etalată pe simeze<br />
în anul 2009<br />
67
eseu<br />
Formularea lapidar-apodictică din titlul de mai<br />
sus s-ar putea să contrarieze. Interogativexclamativ<br />
oricine ar fi în drept să ricaneze: A spus<br />
cineva că Vintilă Horia nu este scriitor român!<br />
Când s-a stârnit un adevărat scandal po<strong>lit</strong>ic<strong>lit</strong>erar<br />
cu prilejul acordării premiului Goncourt în<br />
anul 1960 prea puţin cunoscu-tului ţăran de la<br />
Dunăre, reacţia a fost întreţinută, dacă nu chiar<br />
provocată, de autorităţile româneşti faţă de un<br />
scriitor român care nu numai că provenea din<br />
România dar şi care continua să se raporteze prin<br />
opera lui pe mai departe la ţara de origine şi la<br />
condiţia celui căruia i s-a impus exilul ca singura<br />
posibi<strong>lit</strong>ate de supravieţuire.<br />
Răspicat n-a spus nimeni că Vintilă Horia nu e<br />
un scriitor român, lăsându-se câteodată, eventual,<br />
să se înţeleagă că totuşi lucrurile cam aşa ar sta, de<br />
vreme ce opera majoră nu şi-a scris-o în limba<br />
română. Istoriile şi studiile <strong>lit</strong>erare serioase au tot<br />
amânat o luare de poziţie fermă. Motivele pentru<br />
care de opera lui Vintilă Horia critica <strong>lit</strong>erară<br />
românească nu se preocupă (prea ocupă) ar putea fi<br />
cel puţin trei:<br />
1. fiindcă este un scriitor fără valoare<br />
semnificativă;<br />
2. chiar dacă ar fi vorba de o relativă valoare<br />
artistică a lucrărilor sale, autorul este irecuperabil<br />
din pricina ideilor reacţionare pe care le-a susţinut<br />
şi<br />
3. popularitatea şi-a câştigat-o prin opere <strong>lit</strong>erare<br />
scrise în limba franceză.<br />
O revenire asupra acestor „puncte de vedere” se<br />
impune numaidecât. Deci:<br />
1. Vintilă Horia şi-a început afirmarea ca scriitor<br />
în ţara lui natală, înspre sfârşitul perioadei<br />
interbelice şi în primii ani ai celui de-al doilea<br />
război mondial. Semnificative sunt colaborările<br />
sale din revista „Gândirea” şi apoi la publicaţia<br />
„Meşterul Manole”.Aceştia sunt şi anii când îi apar<br />
primele culegeri de versuri: Procesiuni (1937),<br />
68<br />
Vintilă Horia,<br />
scriitor român<br />
George<br />
BODEA<br />
Cartea de duhuri<br />
(1939) şi Cartea<br />
omului singur<br />
(1941). În anul<br />
1942 publică, tot<br />
în limba română,<br />
romanul Acolo şi<br />
stelele ard. Prin<br />
plecarea din ţară,<br />
în anul 1940 fiind<br />
numit ataşat de<br />
presă la Roma, se<br />
vede că nu se<br />
p i e r d u s e ş i<br />
legătura lui cu<br />
fenomenul <strong>lit</strong>erar<br />
românesc. Poezia<br />
sa este a unui<br />
tradiţionalist cultivat care îşi însuşise nu numai<br />
modelele consacrate ci şi lecţia modernismului,<br />
evitând însă excesele acestei direcţii. Natura,<br />
credinţa creştină, tradiţia folclorică, iubirea sunt<br />
temele sale predilecte. O constantă raportare la<br />
ideal îi animă fiinţa ca în această adevărată artă<br />
poetică dintr-o patetică rugăciune:<br />
„ Nu vezi! Sunt singur şi prea greu mi-e scrisul<br />
De-a nu Te fi-ntîlnit în nici o cale.<br />
Dă-mi semn să-nchin Minunăţiei Tale<br />
Condeiul greu, poemele şi visul.”<br />
( Închinare)<br />
Pentru scrierile sale de început, Vintilă Horia a<br />
fost apreciat la adevărata lor valoare şi încurajat<br />
îndeosebi de Nichifor Crainic în perioada<br />
colaborării cu revista „Gândirea”. Cât priveşte<br />
scrisul în limba română, e de observat că scriitorul a<br />
continuat să-l practice, în mod exclusiv, după<br />
propria-i mărturisire, toată viaţa, poezia neputând-o<br />
concepe în ceea ce îl privea decât în limba maternă,<br />
şansă unică pentru cel exilat de a menţine viu<br />
contactul cu patria şi divinitatea.<br />
Este adevărat că deplina recunoaştere a valorii<br />
<strong>lit</strong>erare a operei acestui scriitor s-a produs abia<br />
după publicarea scrierilor sale, începând cu<br />
Dumnezeu s-a născut în exil, în limba franceză.<br />
Romanul a stârnit un interes deosebit în mediile<br />
culturale occidentale, îndeosebi franceze. Daniel-<br />
Rops, membru al Academiei Franceze, în postfaţa<br />
ce însoţeşte şi ediţia românească (Editura Europa,<br />
Craiova, 1991) a romanului premiat în 1960,
afirmă: „ Dintotdeauna există o bucurie şi o emoţie<br />
când distingi semnalul unui talent, când vezi că<br />
apare în faţa ta un autentic scriitor […] Ca<strong>lit</strong>atea-i<br />
evidentă, această rea<strong>lit</strong>ate misterioasă este chiar<br />
darul zămis<strong>lit</strong> din suflet şi stil, din gândire şi formă.<br />
Deci o bucurie.”<br />
2. Atunci când s-a apropiat momentul când<br />
scriitorului urma să-i fie decernat premiul<br />
Goncourt, brusc apele au fost tulburate punându-se<br />
în discuţie opţiunile po<strong>lit</strong>ice ale acestuia,<br />
„colaborarea” lui cu mişcarea legionară, ideile<br />
exprimate în diferite articole din tinereţe,<br />
interpretate după bunul plac al celor interesaţi să-l<br />
defăimeze pe cel ce îndrăznea să iasă din serie.<br />
Campania de presă împotriva lui Vintilă Horia<br />
începuse după ce scriitorul, aflat pe atunci în pragul<br />
unei promiţătoare cariere diplomatice, hotărâse să<br />
nu se întoarcă în ţara aflată în prag de sovietizare.<br />
A trecut aproape un deceniu de când un lucru<br />
deosebit pentru reabi<strong>lit</strong>area imaginii scriitorului l-a<br />
făcut un redactor curajos al Televiziunii Române<br />
realizând un film documentar şi o carte incitantă:<br />
Marilena Rotaru, cu Întoarcerea lui Vintilă Horia,<br />
Bucureşti, Ideea, 2002. Între altele, întâlnim aici<br />
limpede şi ferm exprimat punctul de vedere al<br />
autorului însuşi care dovedeşte absurditatea<br />
învinuirii de a fi fost legionar,<br />
probând că, dimpotrivă, el a avut de<br />
suferit în perioada când legionarii<br />
au guvernat ţara, fiind în acea<br />
vreme revocat de către Garda de<br />
Fier, din funcţia de ataşat de presă la<br />
Roma. Tot din această carte rezultă<br />
că în câteva rânduri scriitorul s-a<br />
gândit să-şi revadă patria îndeosebi<br />
după decembrie 1989, dar de<br />
fiecare dată erau repuse în discuţie<br />
aceleaşi mai vechi imputări, încât<br />
hotărârea lui sfârşea prin a rămâne<br />
pe mai departe doar un vis frumos.<br />
Am putea afirma că „întoarcerea<br />
lui Vintilă Horia” în ţară s-a produs,<br />
în cele din urmă, doar prin opera lui.<br />
Am avut prilejul să ne bucurăm şi,<br />
în acelaşi timp, să ne întristăm, când editura cu<br />
numele sonor „Europa” din Craiova a publicat în<br />
anul 1991, cu un an înainte de moartea scriitorului,<br />
romanul Dumnezeu s-a născut în exil şi, în acelaşi<br />
an, romanul Cavalerul resemnării, pentru ca, la<br />
aceeaşi editură, în 1993, să apară postum volumul<br />
ultim al trilogiei sub titlul Salvarea de ostrogoţi,<br />
corespunzător titlului original Persécutez Boèce.<br />
Dacă a fost vorba şi de întristare, ea este pricinuită<br />
de aspectul grafic al cărţilor la care m-am referit,<br />
editate în România noastră cea ori prea delăsătoare,<br />
ori prea grăbită. Stingheresc atât ca<strong>lit</strong>atea<br />
deplorabilă a hârtiei, cât şi, mai bine spus<br />
îndeosebi, greşelile de tipar copleşitor de<br />
numeroase. Am putea crede din nou că scriitorul a<br />
fost urmărit de neşansa de a se întâlni cum se cuvine<br />
cu propria lui ţară.<br />
Şiragul surprizelor supărătoare legate de<br />
destinul „mioritic” al lui Vintilă Horia mai are însă<br />
un adaos recent: în Istoria critică a <strong>lit</strong>eraturii<br />
române, Nicolae Manolescu pomeneşte numele<br />
său doar de două ori şi în treacăt. Realizând<br />
aprecieri la adresa unei lucrări a criticului <strong>lit</strong>erar<br />
bănăţean Cornel Ungureanu, Nicolae Manolescu<br />
afirmă: „Originală este ideea că exilaţii sunt în fond<br />
perdanţii războiului. În subtext apare deja şi ideea<br />
principală din celălalt mare capitol şi anume că<br />
înfrângerea lor n-are legătură cu legionarismul de<br />
dinainte (nici la Eliade, nici la Cioran, nici la Vintilă<br />
Horia, nici la C. V. Gheorghiu), ci cu mâna lungă a<br />
securităţii, de fapt, e vorba de Comintern 1.” (p.<br />
2284)<br />
Motto-ul capitolului Contemporanii din Istoria<br />
critică a <strong>lit</strong>eraturii<br />
române sună ca o ironie:<br />
„ Posteritatea nu se înşală<br />
niciodată în omisiunile ei,<br />
dar nu consacră niciodată<br />
f a l s e v a l o r i . ” ( A l .<br />
Paleologu)<br />
Or fi rezervele faţă de<br />
Vintilă Horia generate de<br />
atitudinile şi ideile<br />
exprimate în perioada de<br />
deplină maturitate a vieţii<br />
şi creaţiei sale, atât în<br />
lucrările teoretice, dar mai<br />
cu seamă în cele <strong>lit</strong>erare<br />
La toate acestea e mereu<br />
prezentă în prim-plan<br />
a f i r m a r e a u n e i<br />
perspective româneşti asupra istoriei. Când Vintilă<br />
Horia se preocupă de aspecte ce privesc evoluţia<br />
culturii române şi a filosofiei româneşti raportate la<br />
„marile curente ale gândirii contemporane”, atrag<br />
atenţia unele aprecieri care ar putea fi considerate<br />
prea subiective, de pildă atunci când se face elogiul<br />
fostei etape interbelice „când poporul român şi-a<br />
Vintila Horia în camera de lucru<br />
eseu<br />
69
eseu<br />
recăpătat fizionomia caracteristică şi un fel unitar<br />
de a privi rea<strong>lit</strong>ăţile spirituale şi po<strong>lit</strong>ice,<br />
superioare tuturor popoarelor Europei centrale şi<br />
orientale.”<br />
Constantă a rămas la Vintilă Horia atitudinea<br />
admirativă faţă de intelectuali importanţi ai<br />
interbelicului românesc, între care destul de<br />
numeroşi sunt cei care au avut opţiuni de dreapta<br />
(extremă). Printre ei, Nae Ionescu şi Petre Ţuţea.<br />
Interesante observaţii realizează în legătură cu<br />
aceste aspecte Isabele Vasiliu-Şcraba în articolul Vintilă<br />
Horia – istoric al filosofiei româneşti , publicat în<br />
revista „Poesis” din Satu Mare (an XXI, nr. 9-10 / 2010,<br />
p. 50-54).<br />
Cât priveşte „ideologia” operei <strong>lit</strong>erare a acestui<br />
mare scriitor, ea ar avea nevoie de o analiză aprofundată<br />
şi nu este acesta obiectul rândurilor de faţă.<br />
3. Şi, în sfârşit, al treilea motiv, care ar putea fi<br />
oricând şi primul, al neglijării lui Vintilă Horia:<br />
limba în care şi-a împlinit vocaţia scriitoricească.<br />
Nu am consultat o istorie a <strong>lit</strong>eraturii irlandeze,<br />
dar ceva îmi spune că nu mi-ar fi dat să întâlnesc<br />
vreuna în care să nu fie pomeniţi la loc de cinste<br />
James Joyce şi Samuel Beckett, deşi primul a scris<br />
în limba engleză, inclusiv „amintirile din Dublin”,<br />
iar celălalt,<br />
în engleză şi franceză. Dar avem în<br />
<strong>lit</strong>eratura română numeroşi scriitori care au folosit<br />
îndeosebi franceza pentru a se exprima cât se poate<br />
de… româneşte. Dintre aceştia, unii au făcut-o doar<br />
o vreme (Alecsandri,<br />
Macedonski), alţii au<br />
perseverat ajungând să performeze; printre aceştia<br />
şi Vintilă Horia. Tratamentul aplicat acestor<br />
scriitori este deosebit de la o istorie <strong>lit</strong>erară la alta.<br />
Un caz interesant este cel al lui Alecu Russo, ale<br />
cărui lucrări mai importante au fost scrise mai întâi<br />
în limba franceză, fiind apoi traduse, multe cu<br />
ajutorul unor prieteni, în limba română, ba încă<br />
rămânând nu tocmai tranşată problema paternităţii<br />
poemului Cântarea României. Sărind peste un<br />
veac, pe Eugen Ionesco îl vom găsi în istoriile<br />
<strong>lit</strong>erare importante, deşi n-a scris în limba română<br />
decît un volumaş de poezii naive şi un fel de eseu<br />
turbulent. Un alt „caz” semnificativ este acela al lui<br />
Tristan Tzara care, ca poet scriind în limba română,<br />
rămâne mai degrabă un epigon simbolist. Va fi<br />
„important” după 1916 când va începe să scrie în<br />
limba franceză şi va întemeia dadaismul. Sunt şi ale<br />
nume care nu lipsesc din istoriile noastre <strong>lit</strong>erare, în<br />
timp ce rezervele faţă de Vintilă Horia se manifestă<br />
în continuare.<br />
Printre studiile care, fără a fi prea vaste, mi s-au<br />
părut aplicate la rea<strong>lit</strong>atea textelor acestui<br />
romancier român de limbă franceză, se numără cele<br />
semnate de profesoara Monica Nedelcu de la<br />
Universitatea Complutense din Madrid, oraş în<br />
care a profesat multă vreme şi Vintilă Horia. Primul<br />
studiu glosează în legătură cu romanul Dumnezeu<br />
s-a născut în exil, iar al doilea analizează<br />
simbolistica densă din Cavalerul resemnării.<br />
Dar surpriza cea mai mare mi-a produs-o<br />
remarcabila intuiţie a unui cititor pasionat, bun<br />
prieten al lui Vintilă Horia, fost diplomat, care a<br />
cunoscut şi el tragedia exilului după ce o vreme a<br />
fost persecutat de „ostrogoţii” din România,<br />
Camil<strong>ian</strong> Demetrescu. Textul scrisorii sale către<br />
autorul romanului Persécutez Boèce (tradus în<br />
română Salvarea de ostrogoţi) a fost reprodus în<br />
cartea Marilenei Rotaru, Întoarcerea lui Vintilă<br />
Horia, 2002.Aici se atrage atenţia asupra identităţii<br />
profund româneşti a scriitorului pe care tocmai îl<br />
citise, cu admiraţie, dar mai ales cu o capacitate de<br />
înţelegere exemplară, Camil<strong>ian</strong> Demetrescu: „ Deşi<br />
a apărut în limba franceză, această carte<br />
[ Persécutez Boèce]<br />
aparţine <strong>lit</strong>eraturii române<br />
[…] Pentru mine e un exemplu admirabil de limbă<br />
românească… scrisă în franceză. Am citit-o a doua<br />
oară traducând: de sub coaja cuvintelor galice<br />
ieşea la iveală miezul unui lexic român de o<br />
surprinzătoare simp<strong>lit</strong>ate şi frumuseţe.”<br />
Faţă de asemenea aprecieri pertinente, critica<br />
<strong>lit</strong>erară românească a rămas în continuare datoare,<br />
luând în serios doar fâlfâitul de aripă din prima<br />
parte a cugetării lui Alexandru Paleologu:<br />
„ Posteritatea nu se înşală niciodată…”<br />
Din păcate, acest „niciodată” se repetă de prea<br />
multe ori…<br />
Societatea Scriitorilor Bucovineni şi-a lansat site-tul<br />
www.ssb.uv.ro. Membrii S.S.B. care nu au trimis CV-ul<br />
sunt invitaţi să-l trimită la adresa de e-mail<br />
cosar@<br />
hotmail.com. Fişa personală va cuprinde<br />
următoarele informaţii: data şi locul naşterii; adresa de<br />
domiciliu; număr de telefon; adresă de e-mail; studii;<br />
ocupaţia actuală; data şi locul (publicaţia/ editura)<br />
debutului (publicistic/ în volum), cărţi publicate; premii;<br />
filiala U.S.R. de care aparţine (acolo unde este cazul);<br />
societăţi/ asociaţii (profesionale, ştiinţifice) din care face<br />
parte. Fişa va fi însoţită de o fotografie în format<br />
electronic. Adăugăm rugămintea ca textele să fie culese<br />
cu semne diacritice. ( L.D.C. )<br />
70
eseu<br />
Un negustor de<br />
mascarale<br />
Ion<br />
PECIE<br />
(Phallusiada - Cântul III)<br />
Ne-am mai ocupat de Povestea poveştilor a<br />
lui Creangă şi o vom mai face până când<br />
năzdrăvana poveste îşi va arăta adevărata faţă sub<br />
multiplele ei măşti. Pentru că este un text proteic şi<br />
extrem de alunecos la lectură, motiv pentru care<br />
i-am dat acest titlu general cu certă rezonanţă<br />
epopeică: Falusiada.<br />
După Nică a lui Ştefan a Petrei, precocele<br />
vânzător de pupeze în iarmaroc, anonimul din<br />
Povestea poveştilor este cel mai bizar negustor din<br />
istoria negoţului românesc. Una a semănat şi alta,<br />
altele au ieşit din brazda binecuvântată, şi acum<br />
priveşte holbat la tarlaua necomestibilă, incapabil<br />
de reacţie interpretativă în faţa ogorului intens<br />
textualizat. Îl aşteaptă mizeria, spaimele de tot felul<br />
într-o lume secătuită fizic şi moral unde pândeşte<br />
Foamea, figurată ca un monstru vorace. Afişând<br />
stupefacţia, elaborează un potop de înjurături. Şi<br />
deodată primeşte semn. Prin ţarină trece de astă<br />
dată un potâng de babă, care se arată mai întâi<br />
indignată de limbajul necuviincios al „nepotului”;<br />
apoi uimită, scuturată de nostalgii, îşi pune mâinile<br />
în cap de ce vede...”pule şi iar pule, be<strong>lit</strong>e şi<br />
răzbe<strong>lit</strong>e în toate părţile”. După vestea cea rea a<br />
călătorilor Iisus şi Petre, vine vestea cea bună: „Ia<br />
las', nepoate, zise baba uitându-se cu jale la<br />
pule...De unde ştii c-aista nu-i un noroc de la<br />
Dumnezeu pentru dumneata”. Graţia divină ia<br />
forme capricioase. Bătrâna omniscientă şi<br />
omnipăţită, specializată în tălmăciri de hierofanii, îi<br />
schimbă statutul social făcând dintr-un agricultor<br />
ajuns la ananghie un târgoveţ călare pe nevoie –<br />
expresie a salvării în plan social pentru eroii lui<br />
Creangă. Era la fel de disperat şi în criză de idei<br />
precum crăişorul din Povestea lui Harap-Alb<br />
căruia sfânta travestită în cerşetoare îi arată calea<br />
norocirii. Şi aici în Povestea poveştilor bătrâna e<br />
plătită ca orice magistru care, în actul iniţierii, îl<br />
învaţă pe novice să prefacă nenorocul în noroc.<br />
Ceea ce era să-l piardă – recolta nebună de<br />
mătărângi – îi va aduce salvarea. Umila lui condiţie<br />
de mojic păgubos se schimbă la iarmaroc, topos al<br />
întâmplărilor spectaculoase, de unde ori pleci fa<strong>lit</strong>,<br />
precum Dănilă Prepeleac, ori bogat, cum se va<br />
întâmpla cu ţăranul, ori ruşinat, cum va păţi<br />
înaintemergătorul său, Nică, vânzătorul de pupeze.<br />
Sancţionat odată pentru cuvântul rostit de faţă cu<br />
sfinţii pelerini, ţăranul nu se mai sperie de cuvântul<br />
rodit.<br />
Sosit în iarmaroc, îşi strigă produsele fără<br />
înconjur: „Şi cum ajunge la târg, nici tu una, nici tu<br />
două, odată începe a striga, cât îl lua gura: - Hai la<br />
pule, hai la pule! Pule zdravene şi tari pentru<br />
jupânese mari...”.<br />
Scandalizată de reclama făcută neverosimilului<br />
produs, o cucoană văduvă îl cheamă la ordine.<br />
Scena dialogului dintre ofertant şi clienta lui de lux,<br />
trăitoare în buricul iarmarocului, este magistrală în<br />
jocul deschis, ambiguu, pişicher dintre două<br />
registre ale vorbirii: pe uliţa mare şi pe uliţa mică,<br />
tehnică pe care Creangă o stăpâneşte ca nimeni<br />
altul: „- Dar bine, măi ţărane, ce porcării spui pe<br />
lângă cerdacul meu, că te mănâncă mama dracului!<br />
Acuşi te pun la scară şi-ţi trag o bătae, de te-or duce<br />
cu cerga acasă... înţeles-ai”. Când cuvintele<br />
porceşti ameninţă cu profanarea cerdacului,<br />
negustorul aduce dovada. Scenă autentică de<br />
business acum un veac şi jumătate: „Măi ţărane,<br />
eşti nebun, ori cum eşti, de vorbeşti pleve de faţă cu<br />
mine – Ba ferească Dumnezeu, cinstită cucoană,<br />
vorbesc vorbe sănătoase, săracul de mine! Iacă să<br />
vă aduc una ca s-o vedeţi, dacă nu mă credeţi... 'Tui-aş<br />
praznicul cui le-a plămădit că m-a făcut să intru<br />
în dihonii cu lumea din pricina lor. Încaltea dacă ar<br />
fi de partea femeească, le-aş ţine pentru mine, dar<br />
aşa (...) Şi odată se duce la car şi alege un ştiulete de<br />
puloiu, care era mai mare, şi cu dânsa de-a-dreptul<br />
în casă la cucoană. - Iaca, cucoană, şagă-ţi pare<br />
dumitale asta Vezi acum pe ce s-a dus munculiţa<br />
mea de toată vara Ş-apoi dumneata mă mai înghii<br />
şi cu bătae, că pesemne nu-s eu destul de bătut de<br />
Dumnezeu! 'Tu-i-aş patruzecile cui ştiu eu să-i fut,<br />
că au început a mă lua lumea de nebun...Cucoana<br />
vedea acum că ţăranul are dreptate, şi se face a se<br />
uita într-o parte, dat tot trăgea cu coada ochiului şi<br />
la cinstita pulă din când în când...”. Stăpân pe<br />
71
eseu<br />
situaţie, ţăranul înjură, se lamentează, simulează<br />
umilinţa şi respectul, solicită indirect milostivirea<br />
cucoanei, acuză soarta potrivnică, se preface mai<br />
nervos decât este în rea<strong>lit</strong>ate pentru a-şi impune<br />
punctul de vedere. Îşi cere şiret iertare pentru<br />
limbajul măscărăgios, fără să-l abandoneze. La<br />
rândul ei, cucoana simulează indiferenţa faţă de<br />
marfa negustorului, acuză lezarea pudoarei dar se<br />
arată, totuşi, curioasă. Curioasă cu indiferenţă.<br />
Impresionată, sensibilizată, persuadată la vederea<br />
probelor irefutabile, cucoana devine concil<strong>ian</strong>tă,<br />
manifestându-şi interesul pentru funcţionarea<br />
strămoşescului obiect erotic crescut pe subiecţi<br />
vegetali. Suntem într-o lume în care domină<br />
anomalia, în care se joacă o comedie slută, smintită<br />
prin cuvinte pocite: „Bată-te focul să te bată, măi<br />
ţărane, că ticălos mai eşti!...Ş-apoi cum s-ar face ca<br />
s-o poată cineva întrebuinţa, când ar vre Nu-i<br />
vorbă, că mie una nu-mi face trebuinţă. Dar tare mă<br />
mier şi eu de aşa comedie!...”.<br />
Galant şi direct interesat de câştig, ţăranul instruit<br />
de babă dezvăluie, la rândul lui, formula magică de<br />
întrebuinţare. Cum funcţionarea este ireproşabilă şi<br />
marfa garantată, se cere un spor de<br />
confidenţia<strong>lit</strong>ate. De notat că naratorul oferă detalii<br />
picante, scandaloase, despre proba de lucru, şi o<br />
face în nume propriu, în ca<strong>lit</strong>ate de martor implicat,<br />
să-i zicem, ţăranul fiind exclus din scenă de<br />
simandicoasa amatoare de blăstămăţii care<br />
debutează cu „zbâc” şi se încheie cu „foflenchiu”,<br />
inspirate interjecţii predicative. Reţinem<br />
deocamdată o frază de rău augur pentru rolul ei în<br />
avalul naraţiunii: „În sfârşit, după ce s-a săturat<br />
cucoana bine, apoi zice încetişor: Ho!ho! haram<br />
nesăţios! Pula atunci pe loc s-a muiet şi foflenchiu!<br />
cade jos...”.<br />
Colocviul pe marginea originii miraculoase a<br />
păpuşoilor arată un negustor stăpân pe situaţie,<br />
protejat de înfăţişarea virilă a păpuşoilor de faţă. Îşi<br />
joacă abia acum rolul de ispititor şi propovăduitor<br />
al lor cu o insistenţă care intrigă.Aconvins cucoana<br />
de eficienţa produsului îmbujorat, îi mai rămâne<br />
misia de a o convinge să le zică pe numele lor<br />
adevărat, îndrăcit. Ceea ce pentru el este extrem de<br />
familiar, pentru ea este nepermis. Pasajul următor<br />
sugerează admirabil această mascată ducere în<br />
ispită în care cucoana mai nu vrea, mai se lasă.<br />
Ogorul fal(n)ic semănat este un text<br />
puternic semantizat care, pentru a fi corect decodat,<br />
72<br />
ar trebui lămurit un lucru: minunea vine din cer sau<br />
din iad Negustorul este cu naraţia iar cucoana cu<br />
interpretarea semnificanţilor: „- Şi cam cum s-a<br />
întâmplat de ai tu blăstămăţii de-aiste, măi ţărane –<br />
Cum să se întâmple, cucoană Ia mai astă<br />
primăvară, sămămând păpuşoi în ţarină, a adus<br />
dracul- că mai bine n-oiu zice – doi oameni peacolo.<br />
Şi unul din ei m-a întrebat: ce seamăn Eu să<br />
nu-mi stăpânesc gura M-a împins păcatul să<br />
răspund în ciudă că pule seamăn, să iertaţi<br />
dumneavoastră! Şi atunci el pocit la gură sau naiba<br />
îl mai ştie cum a fost, a blagoslovit cu amândouă<br />
mâinile spre ogorul meu din treacăt zicând: Pule să<br />
de-a Dumnezeu să se facă. Şi cum vedeţi<br />
dumneavoastră, pule s-au făcut, cinstită cucoană.<br />
Şi iac-aşa m-am făcut şi eu negustoriu de pule, fără<br />
ştirea lui Dumnezeu. Şi pula mea şi trei bani, ş-o<br />
căruţă de jidani, să ierte cinstita faţă a<br />
dumneavoastră.”<br />
Ţăranul seamănă de data asta confuzie:<br />
trimiţătorul celor doi călători în ţarină ar fi fost<br />
chiar dracul; cel cu blagoslovenia a invocat puterea<br />
divină; iar el, ţăranul devine negustoriu „fără ştirea<br />
lui Dumnezeu”. Surprinde încă o dată, ca şi în Ivan<br />
Turbincă, imprudenţa divină care blagosloveşte în<br />
grabă turbinca (Tatăl), sau ogorul cu sămânţă de<br />
vorbe pocite. Obrăznicirea ţăranului ajunge la<br />
culme după ce cucoana se încredinţează de<br />
binefacerile mascaralei,<br />
vorbă care trebuie să<br />
însemne vorbire cu măşti. E o primă izbândă a lui<br />
care, desfăcându-şi marfa, îşi desface simultan<br />
baierele gurii. În acest duel al ipocriţilor, el pretinde<br />
a scoate din gură vorbe de masă (sic!) care pentru ea<br />
nu sunt decât pleve: „Bată-te pustia să te bată, mojic<br />
măscărăgios, că al dracului mai eşti, zise cucoana,<br />
care începuse a se mai deprinde cu vorbe de<br />
masă...Ia ieşi oleacă afară din odaie, ş-apoi te-oiu<br />
chema eu acuşi, că am oleacă de treabă...”.<br />
Tolerarea vorbelor „sănătoase”, „de masă” este mai<br />
mult decât o complicitate suspectă la nivelul<br />
gândului, să zic aşa, chit că ea nu face cât o<br />
convertire la acest tip de limbaj. După proba de<br />
rigoare sau de vigoare dată în intimitatea<br />
cerdacului, cucoana cade în păcat: îşi face (ia) chip<br />
ciop<strong>lit</strong>, se închină lui, este pregătită pentru<br />
desfrânare: „cucoana îndată o rădică cu mare<br />
sfinţenie şi o pupă drept în bot...”. Poruncile 2, 3, 7<br />
sunt încălcate dintr-un foc: idolatrie, închinare la<br />
chipul ciop<strong>lit</strong>, preacurvie. Dar nu pronunţă numele
vulgar (pleavă), apelând mereu la eufemisme,<br />
perifraze şi antifraze: porcării, pleve, blăstămăţii,<br />
scârnăvii, mascarale şi chiar chiţibuşuri. Subiectul<br />
desemnând obiectul este fie inclus, fie subînţeles.<br />
Dar numele lui vechi – exclus. Refuzul de a-i spune<br />
pe nume se vrea un exerciţiu timid de exorcism, un<br />
limbaj de salvare. Pentru ţăran, grija şi chiar graba<br />
de a se descotorosi de dânsele este dublată de<br />
plăcerea irepresibilă de a le cuvânta, de nevoia<br />
grasă de a se elibera zgomotos de obiectul - cuvânt<br />
expus la vânzare.<br />
După ce şi-a convins clienta să cumpere o<br />
mascara în amintirea întâmplării de pomină,<br />
neguţătorul insistă să o audă pronunţându-i răspicat<br />
şi răs-spicat numele de botez pe latinie. Ducerea în<br />
ispită trebuie pregătită simultan la nivelul faptelor<br />
şi la nivelul vorbelor de masă. El o invită la o<br />
comesenie grotescă a cuvântului pe care ea cu<br />
bruma de pudoare rămasă o ocoleşte. Iritată de<br />
insolenţele lui, văduva încearcă o neconvingătoare<br />
punere la punct: „-Dar bine le mai zici pe nume,<br />
mânca-le-ai pe ceea lume! –Apoi dă, cucoană, dacă<br />
aşa le cheamă, cum hastă pulă să le mai zicem”.<br />
Imprecizia comunicării, substitutele îl încurcă pe<br />
neguţător şi de aceea insistă pe denumirea dintâi<br />
dată de moşul Adam pe când umbla gol prin rai fără<br />
pic de ruşine faţă de Eva lui neispitită. Zdumpeşa ei<br />
urmaşă apelează la pronume nehotărâte (una),<br />
personale de po<strong>lit</strong>eţe (dânsele) sau la demonstrative<br />
de apropiere, de depărtare sau de identificare (deacelea),<br />
invocând acelaşi scop caritabil - celebrarea<br />
anului cu minunea. [...] „ Şi de-aceea, – hai să-ţi<br />
cumpăr şi eu una, spre aducere aminte de anul când<br />
s-au făcut pe ogoară de cele care spui tu... Că după<br />
mine aista-i semn de belşug. – Pule, vrei să zici<br />
cucoană. – De acelea, mânca-le-ai să le mănânci, că<br />
mult le mai porţi prin gură.” Spre onoarea ei şi spre<br />
salvarea prozei, cucoana eufemizează numele prin<br />
pro-nume, postnume sau sinonime totale ori<br />
parţiale, dar refuză din prudenţă les gros mots care<br />
se lăfăie la gura locvacelui negustor.<br />
biblioteca <strong>Bucovina</strong> <strong>lit</strong>erară<br />
Anastasia DUMITRU, În cuvânt,<br />
Constanţa, Ex Ponto, 2010<br />
Arcadie OPAIŢ, Unu şi pluralul,<br />
Cernăuţi, 2009<br />
Gheorghe-Gabriel CĂRĂBUŞ,<br />
Europenizarea României, Iaşi,<br />
Tipo-Moldova, 2010<br />
Dafin MUREŞEANU, Sosia,<br />
Bucureşti, RAO, 2010<br />
Dan Crist<strong>ian</strong> IORDACHE, Abel şi<br />
eu, Timişoara, Brumar, 2010<br />
Eleonora SCHIPOR, Ca bradul la<br />
poale de munte, Cernăuţi, Zelena<br />
<strong>Bucovina</strong>, 2009<br />
(Fragmente din volumul „Phallusiada sau<br />
epopeea iconoclastă la Ion Creangă”, în<br />
pregătire la Editura „Conta” din Piatra Neamţ)<br />
George POPA, Luceafărul:<br />
Treptele spiritului hiperionic, Sibiu,<br />
ArhipArt Brumar, 2010<br />
73
voroave de taină publică<br />
VASILEANDRU: În iunie 2010 s-a împlinit un<br />
an de la apariţia celei de-a doua ediţii a Istoriei lui<br />
Mar<strong>ian</strong> Popa, versiune revizuită şi augmentată<br />
(«circa 20 000 modificări »!). În acest interval de un<br />
an şi mai bine, n-a apărut nici o cronică, nici un<br />
comentariu la această operă excepţională. Nici o<br />
dezbatere în presă sau la televiziune n-a avut loc.<br />
Cum vă explicaţi această tăcere anormală Oare prin<br />
faptul că Autorul trăieşte în emigraţie Sau prin<br />
monopolizarea canalelor de mediatizare de către o<br />
mediocraţie ostilă Autorului Sau prin<br />
indiferentismul cultural, care acum se adaugă<br />
indiferentismului cultic, ca simptom al acestor<br />
vremi<br />
LUCA PIŢU: Haidem, totuşi, să nu dramatizăm<br />
excesiv şi să contrafactualizăm niţel.Aşa: Dacă Don<br />
Mar<strong>ian</strong>o Popa ar fi locuit printre noi, întărindu-şi<br />
reţelele de prieteni, admiratori de genul lui Marius<br />
Tupan, simpatizanţi oarecari cît subsemnatul sau inşi<br />
dornici să se regăsească, precum Gheorghe Neagu,<br />
nemuriţi în monumentala sa Istorie bivolumică,<br />
impactul marelui op, revizuit şi augmentat, altul ar fi<br />
fost. Lume multă ar fi venit să asiste la dezbaterile<br />
prilejuite de lansări, în contextul tîrguirilor<br />
cărturăreşti, pe Bega, lîngă faleza gălăţeană a<br />
Dunării, sub Tîmpa sau la… Casa de cultură «Mihai<br />
Ursachi» din Copou. Tembeliziunile, de stat ori<br />
mogulice, şi l-ar fi smuls cu osîrdie una alteia. Pe de<br />
altă parte, deşi prima ediţie va fi fost ceva mai<br />
mediatizată, căci s-a bucurat chiar de răsfoire pe<br />
micul ecran şi alte mese rotunde, versiunea<br />
propulsată de Casa editorială Semne, mai bine<br />
gospodărită din punct de vedere tehnic, în tiraj<br />
ridicat şi la preţ rezonabil, figurează în foarte multe<br />
biblioteci publice şi, mai cu seamă,<br />
personale,<br />
compulsată cu folos chiar şi de cei ce nu au<br />
întotdeauna curajul sau onestitatea să o pomenească,<br />
fie şi în treacăt.<br />
Nu văz enorm, nu simt monstruos,<br />
indiferentismul cultu(r)al nu-mi suscită insomnii, ci<br />
mereu caut a percepere partea plină a paharului + ce<br />
74<br />
Sporovăi(căre)ală pe<br />
două glasuri despre<br />
Don Mar<strong>ian</strong>o Popa şi<br />
opul său magn<br />
Luca<br />
PIŢU<br />
cîştigăm<br />
atunci cînd ceva sau cineva se duce pe<br />
copca rădvanului. De unde şi pariul meu pe opul<br />
magn în cestiune.<br />
VASILE ANDRU: În ultimii zece ani, au apărut<br />
în rafală multe «istorii» <strong>lit</strong>erare, la majoritatea se<br />
« uzează deformat de noţiunea Istorie» . Aşadar,<br />
pseudoistorii. Oricum, au apărut în rafală: ca într-o<br />
<strong>feb</strong>ră testamentară sau nevrotică a autorilor diverşi,<br />
autori îmbătrîniţi prin redacţii sau pe la catedre. A<br />
fost deceniul istoriilor! Ca şi cum cultura română a<br />
îmbătrînit şi ea, s-a clasicizat letal … Nici unul din<br />
aceşti autori <strong>feb</strong>rili şi îmbătrîniţi prin tranşee<br />
(redacţii, catedre, ministere), nu-i acordă un capitol<br />
distinct lui Mar<strong>ian</strong> Popa. Unii îl ignoră cu<br />
premeditare şi cu satisfacţia infantilă de a-l exclude.<br />
Altul îl citează sporadic, pentru că nu îl poate ocoli.<br />
Dar capitole distincte, sau măcar paragrafe speciale,<br />
nu-i acordă nimeni. Cu excepţia lui Puşi Dinulescu<br />
în a sa istorie hîtră şi revanşardă, numită Diavolul şi<br />
gaşca. Istoria bolnavă a domnului Manolescu<br />
(Editura Minerva, 2009) unde, teatral şi competent,<br />
umple unele goluri (nu toate!) din caşcavalul<br />
profesoral al lui « Neme» (cum îl botează<br />
pamfletarul pe cronicarul vîlcean care n-a fost bine<br />
botezat). Dar Puşi Dinulescu rămîne un romancier<br />
chiar cînd scrie eseu. Criticii profesionişti, însă, nu-l<br />
atestează pe Mar<strong>ian</strong> Popa. Cum vă explicaţi<br />
cecitatea confraţilor «istorici» E vorba de<br />
retardare, sau e expresia complexului Cain<br />
LUCA PIŢU: Rămîne<br />
Puşi Dinulescu, bag<br />
seama, un poet sotadic, drag mie cît Pierre Louÿs,<br />
chiar şi cînd mijotează romane, piese teatrale ori<br />
eseuri; cam cît acel Pierre Louÿs care, e bine să nu<br />
uităm, va fi lansat în balta istoriei <strong>lit</strong>erare, acum un<br />
veac, piatra paternităţii corneillene asupra operelor<br />
moliereşti principale, aplaudat, azi, la patru mîini de<br />
Jean-Paul Goujon & Jean-Jacques Lefrère cu Otemoi<br />
d'un doute… In registru serios - grav,<br />
responsabil, universitar -, istoricul <strong>lit</strong>erar Theodor<br />
Codreanu, fost coleg de an al Domniei Noastre, şi<br />
sociologul Adr<strong>ian</strong> Dinu Rachieru, originar din cătun<br />
megieş cu al Cajvaneului, or spus tot ce era de rostit<br />
asupra întreprinderii manolesciene, întîiul dintre ei<br />
numărîndu-i lui Niki de Saint-Phalle pînă şi virgulele<br />
absente sau numai prost plasate. Istoria «canonică» a<br />
<strong>lit</strong>eraturii române, de la origini pînă în pragul<br />
mileniului al treilea, parcă tot Ion Rotaru, alumn<br />
călinesc<strong>ian</strong> prea puţin mediatizat în ceasul de faţă şi<br />
anexat de dacofilii lui Geo Stroe, parcă tot<br />
dumnealui o declină mai bine, măcar că niţeluş cam<br />
pentru şcoleri cu pricepere medie, iar Cornel
voroave<br />
Ungureanu, cu a sa istorie «secretă» a <strong>lit</strong>eraturii<br />
noastre, insuficient cunoscută şi ea, se ocupă<br />
preponderent de aspectele subsolice sau nevăzute ale<br />
muvanţelor culturale valahiceşti din secolul trecut<br />
mai cu seamă. Alex. Ştefănescu a ouat ceva rapid,<br />
alert, gazetăresc, partizan, amuzant ( şi poate nu<br />
chiar suficient de riguros)… relativ la mişcarea<br />
Literelor Naţionale în postbelicitate. Însă,<br />
pentru<br />
jumătatea secundă a veacului scurs măcar, rămîne-va<br />
Don Mar<strong>ian</strong>o Popa in aeternum specialistul cel mai<br />
tare şi… inocolibil.Aşi lucrat, aş putea spune,<br />
o viaţă<br />
- de om, de expatriat şi de universi tar - la proiect.<br />
Meritul său îi că, fiind comparatist şi teoretic<strong>ian</strong><br />
<strong>lit</strong>erar de meserie, i-a supraclasat pe istoricii şi<br />
criticii <strong>lit</strong>erari profesionişti actuali în propriul lor<br />
domeniu. Le-a luat, cu alte cuvinte şi metaforic<br />
vorovind, pîinea de la gură ( nu însă şi prebendele,<br />
mănoase încă la unii dintre ei).<br />
VASILE ANDRU: Se poate spune că edificiul<br />
<strong>lit</strong>erar al lui Mar<strong>ian</strong> Popa suplineşte şi lipsa unui<br />
tratat de istorie socio-po<strong>lit</strong>ică, ca rea<strong>lit</strong>ăţi<br />
evenimenţială, a<br />
epocii 1944-1989: prin documentare uriaşă, prin<br />
mărturie directă, prin harul relaţionării faptelor unei<br />
jumătăţi de veac, prin punerea în scenă a 5000 de<br />
personaje (mai pregnante ca ficţiuni decît<br />
care au fost), personaje în majoritate români, dar şi<br />
cîteva sute de persona<strong>lit</strong>ăţi mondiale epitom de veac<br />
… Aşadar, cum citiţi acest text polifonic şi total Ca<br />
pe o suită de micromonografii Ca pe o suită de<br />
diagnostice de mare clinic<strong>ian</strong> al istoriei Ca pe o<br />
suită de oglindiri sclipitoare gen Saturnalia Ca pe o<br />
suită de aforisme, paradoxuri, iluminări Sau ca pe o<br />
«comedie umană» la scara unui secol al extremelor<br />
LUCA PIŢU:<br />
Cum lecturez Istoria <strong>lit</strong>eraturii<br />
române de azi pe mîine Răspunsurile mi le-aţi<br />
sugerat chiar Luminăţia Voastră, prietene Vasile<br />
Andru, prin întrebări abile … şi retorice. Aş mai<br />
convoca la judecată spiritul «istorietelor» unui<br />
Tallemant des Réaux, cruzimea portretizatoare a<br />
Cardinalului Paul Gondi, intromisiile biografice ale<br />
Unchiului Beuve, scotocirile anticariene ale Fraţilor<br />
Goncourt sau revanşa ce şi-o ia Procopius din<br />
Cezareea, în «anecdoturile» faimoasei sale Istorii<br />
secrete, asupra cuplului imperial format din<br />
Teodora, putana de renume mondial, şi Iustin<strong>ian</strong>ul<br />
ingrat cu ghinărarul Belizarie. Ce aş mai adăuga eu<br />
Că mă cufund în opul bivolumic vara îndeobşte, la<br />
umbra corcoduşului socral din Dumbrăvenii<br />
Vrancei, neîncetînd a mă minuna şi instrui par la<br />
même occasion. Il invidiez fără amarăciune că,<br />
trăitor pe Mal Dî<br />
mboviţean , avea auctorele nostru,<br />
pe lîngă dorinţa de a răzbi intelectualiceşte (normală<br />
la compatrioţii noştri porniţi din familii modeste), că<br />
avea, dară, acces la biblioteci foarte bine<br />
aprovizionate, la colecţii de ziare şi reviste vechi, la<br />
gîlcevile din redacţii revistuale, la « confidenţele»<br />
precursorilor de anvergura unor Petre Pandrea,<br />
mandarinul pandur, Petre Ţuţea, filosoful<br />
conversaţionar, Nicolae Carandino, memoriosul<br />
supravieţuitor, et alii eiusdem farinae moldovalachico-transylvanicae.<br />
VASILE ANDRU: Cum apreciaţi atestarea<br />
autorilor român i din emigraţie, în Istoria lui Mar<strong>ian</strong><br />
Popa Exprimaţi-vă părerea cu privire la propria<br />
d-voastră atestare în această Istorie: este pe aşteptări<br />
sau sub aşteptări este amplă sau doar la «listele» şi<br />
«epitafele» pe care le dăltuieşte Mar<strong>ian</strong> Popa în<br />
tratatul său exhaustiv, «excitant şi viu» .<br />
LUCA PIŢU: In privinţa expatriaţilor<br />
( românilor, exilici; iudeilor, diasporali; etc) şi a<br />
prezentării lor în monumentalul op, nu va fi niciodată<br />
depăşit, cel mult egalat, ca să mă exprim elegant.Am<br />
impresia că nu există revistuţă, foaie oarecare, ziar<br />
sau broşură, ivite peste fruntarii, pe care Don<br />
Mar<strong>ian</strong>o să nu le fi palmat, fişat, utilizat. Doar<br />
Claudio Mutti îl mai concurează, dar numai în<br />
privinţa cunoaşterii <strong>lit</strong>eraturii şi publicaţiilor<br />
legionare. Sigur, avînd eu altădată nişte relaţii<br />
privilegiate cu Ieruncii Lovinescieni, cărora le<br />
datorez multe, nu aş cosemna, din raţiuni emoţionale,<br />
ce se scrie despre ei în Istorie, dar, în acelaşi timp,<br />
admit, cu Blaise Pascal, că Don Mar<strong>ian</strong>o a ses<br />
raisons que ma raison ne comprend pas toujours.<br />
Poate că nici unii din amicii sau apropiaţii mei, foarte<br />
puţini de altfel, nu-s pictaţi aşa cum îi văd eu în<br />
momentele-mi de maximă indulgenţă. Asta e! In ce<br />
mă priveşte, mă cred chiar hiperapreciat în respectiva<br />
lucrare, dat fiind că, la ivirea primei ediţii, prin grija<br />
Fundaţiei Luceferine, MP îmi cunoaştea doar, din<br />
Agora dorin-tudorană, două eseistice textule scoase,<br />
văleat l988, prin valiza diplomatică, şi, mai mult din<br />
auzite, contribuţia la romanul-foileton « Brazde peste<br />
haturi» revisited (confiscat la percheziţiile securiene<br />
din 18 mai l983, recuperat acum trei ani de la CNSAS<br />
şi relansat, fără tam-tam, în Documentele antume ale<br />
«Grupului din Iaşi», Opera Magna, 2010) . Am o mai<br />
amplă prezentare în Ion Rotaru, dar, nesuferind eu de<br />
megalomania nefericitului Adr<strong>ian</strong> Marino, continuu<br />
să ţin cele două volume în discuţie drept cărţi de<br />
căpătii, chiar la căpătîiul patului estival de la<br />
Dumbrăveni Village, iar Călătoriile epocii<br />
romantice,<br />
Călătoria sprîncenată (recomandată mie<br />
75
cîndva de fostul meu ştudinte Dan Petrescu) sau<br />
Homo fictus în biblioteca personală propriu-zisă,<br />
mutată din Iaşii Carnavaleşti în Focşanii Viticoli şi<br />
Corcoduşiali.<br />
VASILE ANDRU: Ce şanse ar avea Istoria lui<br />
Mar<strong>ian</strong> Popa tradusă în spaţii culturale care nu ştiu<br />
nimic despre o posibilă « civilizaţie român ească »<br />
Poate contribui această Istorie la acreditarea<br />
ipotezei unei civilizaţii româneşti,<br />
care să reţină<br />
atenţia în co ncertul marilor culturi Pentru<br />
traduceri, consideraţi că Autorul ar trebui să<br />
realizeze o selecţie cu capitolele «globale», sau să<br />
lanseze traduceri integrale, lăsînd la voia<br />
globalizării toată fresca<br />
LUCAPIŢU: Pentru o versiune în limba ital<strong>ian</strong>ă<br />
nu văd un altul mai bun decît antecitatul Claudio<br />
Mutti, doar că acesta din urmă, convertit pare-se la<br />
islam, a d'autres chats à fouetter în momentul de<br />
faţă; pentru una în hexagonală curentă,<br />
sau<br />
célin<strong>ian</strong>ă,<br />
îl am pe Jean-Paul Goujon, cu nevastă<br />
moldavă şi transpunător al Poveştii poveştilor mai<br />
savuros decît Marie-France Ionesco; pentru var<strong>ian</strong>tă<br />
înspaniolizantă există Joaquín Garrigos,<br />
eliadologul, traductorele Jurnalului portughez si<br />
chiar… al unui roman de mai junele Ecovoiu. O<br />
transpunere în engleză britanică ar fi binecuvîntată,<br />
elaborată însă de o echipă competentă,<br />
bucureşteană, leviţch<strong>ian</strong>ă, cum s-a întîmplat cu a lui<br />
George Călinescu, graţie paralelor iosif-constantindrăgane,<br />
ce o voi fi receptat, între 1992-1994, cînd<br />
lectoream la Universitatea din Nancy II, cadouînd-o<br />
eu apoi Bibliotecii Facultăţii lorene de Litere, unde<br />
este, şi acum, consultabilă la sala de lectură. O<br />
selecţie cu capitolele globale ar fi de preferat, utilă<br />
tezarzilor, masteranzilor, istoricilor, curioşilor,<br />
diletanţilor şi altor cercetători. Să ne amintim numai<br />
de Cartea neagră a comunismului şi de imprecaţiile<br />
Omului din Belleville la adresa tovarăşului<br />
Bartosek, redactorul capitolului despre comunismul<br />
românesc, unde ca singură lucrare de referinţă<br />
românească, seriosă, e citată cartea lui Virgil Ierunca<br />
despre Piteşti, tractată de prefaţa lui François Furet,<br />
la data respectivă lipsind sintezele<br />
serioase, în limbi<br />
de circulaţie, despre măcar staleninismul<br />
implementat României postbelice, iar acum riscul îi<br />
măricel ca Ana Pauker, Nina Cass<strong>ian</strong>, Petru Groza,<br />
Gigi Dej, Aurel Baranga, Adr<strong>ian</strong> Păunescu, Olga<br />
Bancik, Nikolski, Pacepa sau Roller să fie rescrişi<br />
drept eroi civilizatori ai zonei, rebrănduiţi,<br />
guevarizaţi adicătelea, spre disperarea maximă a lui<br />
Vladimir Tismăneanu.<br />
muzeul de imagini<br />
Cum se mai<br />
schimbă oamenii...<br />
Constantin<br />
DRAM<br />
Când Woland se decide să facă un spectacol de<br />
varietăţi, cel mult purtat prin timp şi lume pare a<br />
crede că se află într-o antică Atena în care un<br />
amfiteatru putea aduna mai toată populaţia validă a<br />
oraşului. Nu-i vorbă că, în spirit universal prelungit<br />
în registrul a ceea ce el crede că ar fi un umor de cea<br />
mai bună ca<strong>lit</strong>ate, prezentatorul acelui teatru<br />
moscovit anunţă, printr-un banc, cum că în sală s-ar<br />
afla jumătate din populaţia marelui oraş roşu,<br />
urmând ca a doua parte să se prezinte la următorul<br />
spectacol. Dar care lume<br />
Aşa că magul Woland, pe bună dreptate,<br />
avea să se intereseze, retoric, desigur, de la<br />
asistentul său Fagot, dacă populaţia Moscovei s-a<br />
schimbat în mod deosebit, în ultima perioadă. Nu o<br />
schimbare de exterior: nu autobuze, maşini şi alte<br />
aspecte ce ţin de tehnică, după cum îl informează<br />
neastâmpăratul Fagot, cel pe care îl mai chema şi<br />
Koroviev. Nuuu! Pe magul venit de oriunde şi<br />
niciunde îl interesează schimbarea lăuntrică a<br />
oamenilor. Există vreo asemenea modificare la<br />
moscoviţi Şi atunci iar se poate spune: Care<br />
oameni Care moscoviţi<br />
În Moscova în care descinde de niciunde<br />
suita magului/ profesorului/ consultantului (ca să<br />
ocolim, în tipic tradiţional, rostirea de-a dreptul a<br />
numelui celui împeliţat) trăieşte o lume<br />
sărăcăcioasă, cu locuinţe ce împart o bucătărie<br />
subiect de certuri frecvente pentru gospodine, cu<br />
preocupări rutiniere ce le încarcă toată existenţa<br />
cenuşie, cu magazine din care au dispărut hainele<br />
elegante şi parfumurile de firmă capitaliste, cu<br />
oameni care se lasă uşor cumpăraţi, vânduţi, supuşi<br />
compromisurilor, delaţiunilor etc. Sunt aspecte<br />
care ascund în spatele întrebării lui Woland,<br />
preocupat de subtile viziuni comparatiste în<br />
trecerile sale înainte şi înapoi prin istorie. Şi era<br />
preocupat şi Bulgakov, cel trăitor în timpul unui<br />
76
muzeul de imagini<br />
Stalin infinit deasupra lui Pilat pe o scară a<br />
dictaturii absolute, a puterii neintermediate, a<br />
transformării omului liber în om sovietic; un Stalin,<br />
e drept, îndrăgostit şi de anumite aspecte ale artei,<br />
îndeosebi de teatru şi de balet. Drept pentru care,<br />
cum se schimbă oamenii în Moscova ce-o vizitează<br />
Woland Se schimbă oare bufetierul care adună o<br />
adevărată avere prin necinstea şi consecvenţa cu<br />
care practică ani în şir un negoţ necinstit, neştiind<br />
că sfârşitul îi este mult<br />
mai aproape şi că nici<br />
măcar banii săi nu îl<br />
mai pot salva Se<br />
schimbă preşedintele<br />
de asociaţie care<br />
consideră ca un fel de<br />
mică feudă puterea sa<br />
de a influenţa mici<br />
a r a n j a m e n t e<br />
i m o b i l i a r e<br />
(administrând averea<br />
statului) şi nerefuzând<br />
sfântul şperţ, pe care,<br />
e drept, el îl crede<br />
constituit din ruble<br />
s ă n ă t o a s e ş i<br />
nicidecum din mult<br />
hu<strong>lit</strong>a valută, aşa cum<br />
se prezintă(drăceşte!)<br />
banii în faţă organelor<br />
d e p o l i ţ i e . S - a<br />
schimbat ruda de la<br />
Kiev, dornică să se<br />
mute la Moscova sau<br />
s ă s e l ă r g e a s c ă<br />
imobiliar, dacă tot a<br />
murit cineva pe care<br />
nu l-a iubit vreodată<br />
S-au schimbat cei care conduc asociaţii, bresle,<br />
instituţii, confundându-le cu propria afacere<br />
(capitalistă, de neconceput în sistem) S-au<br />
schimbat criticii temuţi, jurnaliştii puternici,<br />
factorii de cenzură şi mulţi alţii din sistem Dar<br />
înaltul funcţionar care inventează banala şedinţă de<br />
seară pentru a-şi putea vizita nestingherit amanta<br />
Şi atunci Woland porunceşte faimosul<br />
magazin pentru doamne, cu toalete pariziene, cu<br />
pantofi tot de la Paris, cu pălării de damă cu şi fără<br />
pene, cu genţi şi alte mărunţişuri. Nu a existat<br />
nicicând vreo provocare mai mare!. O sală uriaşă<br />
plină de bărbaţi şi de femei, din care femeile vor fi<br />
resimţit până în profunzimi durerea provocată de<br />
ceea ce nu aveau şi se vedea acum pe scena<br />
Teatrului de Varietăţi. Iar iscusitul Fagot le spune că<br />
firma primeşte rochii, pantofi, precum şi alte<br />
articole uzate purtate de doamne, dându-le schimb<br />
replici noi, de la Paris. Adică lucruri tentante,<br />
drăceşti, capitaliste, pentru oameni care erau supuşi<br />
unui lung proces de<br />
s c h i m b a r e , d e<br />
modelare, de adaptare<br />
î n t r - u n s i s t e m<br />
suficient sieşi.<br />
Se dezlănţuie<br />
patimile! Se văd mai<br />
subtil adevăratele<br />
relaţii din familii. Se<br />
afirmă femeile mai<br />
îndrăzneţe. Se produc<br />
şi bărbaţi care nu sunt<br />
însoţiţi. Se nasc<br />
b u s c u l a d e , s e<br />
manifestă diversitatea<br />
u m a n ă î n t o a t ă<br />
s p l e n d o a r e a e i ,<br />
d e s i g u r s p r e<br />
delectarea subtilintelectuală<br />
a unui<br />
d i a v o l î n r ă i t î n<br />
cunoaştere. Iar după<br />
t e r m i n a r e a<br />
spectacolului, acele<br />
„cetăţene” ar fi alergat<br />
pe stradă, în ţinute<br />
indecente, funcţie de<br />
dorinţa lor de a se<br />
înnoi, ca la Paris, întro<br />
Moscovă care nu crede în oameni care nu se<br />
schimbă corespunzător.<br />
Abia după acest episod testării oamenilor<br />
comunişti aduşi nu de mult timp dintr-un capitalism<br />
semi-dezvoltat apare şi eroul romanului<br />
bulgakov<strong>ian</strong>. Atipic, desigur, mai cu seamă că<br />
Maestrul este un blând locatar al unui mare spital de<br />
psihiatrie, după ce o gaşcă de puternici ai <strong>lit</strong>eraturii<br />
timpului i-au tăiat orice drum spre lume al<br />
manuscrisului despre Pilat din Pont şi despre<br />
supliciul pe Golgota a Omului.<br />
77
eflux<br />
<strong>Ioan</strong> Petru Cul<strong>ian</strong>u,<br />
la 61 de ani<br />
de la naştere<br />
Alexandru Ovidiu<br />
VINTILĂ<br />
Ori de câte ori se va ivi prilejul unei evocări<br />
<strong>Ioan</strong> Petru Cul<strong>ian</strong>u (5 <strong>ian</strong>uarie 1950 – 21 mai 1991) ,<br />
fie că este vorba de împlinirea, ca în cazul de faţă, a<br />
unui anumit număr de ani de la naştere, fie că ne<br />
aflăm în postura de a comemora moartea sa,<br />
1<br />
„violentă, fulgerătoare, incomprehensibilă ”, nu<br />
vom continua să nu ne punem întrebarea, lansată<br />
public de un alt mare dispărut, prea devreme şi<br />
intempestiv, Matei Călinescu, în cursul dialogului<br />
radiofonic cu Monica Lovinescu, la o săptămână de<br />
la asasinat (27 mai 1991): „De ce Cul<strong>ian</strong>u”.<br />
Iată o interogaţie care rămâne, cel puţin la două<br />
decenii de la lansarea ei, fără un răspuns clar. S-au<br />
lansat tot felul de supoziţii, însă enigma asupra<br />
morţii lui <strong>Ioan</strong> Petru Cul<strong>ian</strong>u rămâne intactă. Ideea<br />
unei crime perfecte prinde contur. De fapt, o<br />
aserţiune de acest gen este tot mai veridică, semnele<br />
acesteia fiind evidente la puţin timp de la comiterea<br />
abominabilului asasinat. O crimă săvârşită în plină<br />
zi de 27 mai 1991, la orele 13, în campusul<br />
Universităţii din Chicago. Un homicid indisolubil<br />
legat de po<strong>lit</strong>ic, conform unor voci avizate, dar care<br />
nu îşi asumă caracterul peremptoriu al evidenţei.<br />
Cum era de părereAndrei Oişteanu, dacă lui Mircea<br />
Eliade po<strong>lit</strong>icul i-a marcat viaţa, lui <strong>Ioan</strong> Petru<br />
Cul<strong>ian</strong>u po<strong>lit</strong>icul i-a marcat moartea. Mircea<br />
Eliade, un maestru celebru. <strong>Ioan</strong> Petru Cul<strong>ian</strong>u, un<br />
discipolul cu focul sacru. Doi istorici ai religiilor de<br />
o notorietate colosală. Două destine inseparabile.<br />
Dincolo de toate acestea, nu putem omite<br />
faptul că evenimentul,<br />
absolut şocant, la momentul<br />
înregistrării lui şi nu numai, aşa cum sugera<br />
Umberto Eco, într-un articol din The New York<br />
Review of Books (aprilie 1997), proiectează figura<br />
lui <strong>Ioan</strong> Petru Cul<strong>ian</strong>u în legendă şi mit. „În centrul<br />
acestui mit e persona<strong>lit</strong>atea excepţională a unui<br />
tânăr savant (42 de ani neîmpliniţi) care se îndrepta<br />
spre o înţelegere originală a fenomenelor<br />
religioase, văzute drept manifestări ale unui sistem<br />
autonom, ireductibil al minţii omeneşti. Acest<br />
sistem ar funcţiona după principiile unei logici<br />
computaţionale şi intertextuale. Cu alte cuvinte,<br />
Cul<strong>ian</strong>u respingea atât fenomenologia religiei (în<br />
marginile căreia îşi construise opera teoretică<br />
Mircea Eliade), cât şi, mai direct, explicaţiile socioeconomice<br />
(marxiste sau istoriste), îmbrăţişând o<br />
viziune în care religiosul însuşi ar determina<br />
culturalul şi, în ultimă instanţă, economicul, pe<br />
linia unui Max Weber (care deriva spiritul<br />
capitalismului din etica protestantă), dar un Max<br />
Weber revizuit în contextul ştiinţei cognitive<br />
contemporane”, ne spune Matei Călinescu,<br />
profesorul care l-a cunoscut destul de bine pe<br />
tânărul savant român, şi care<br />
precizează că asasinii<br />
au ucis pe „cel mai important şi original discipol al<br />
lui Eliade şi, simbolic, ceea ce era mai viu, mai<br />
dramatic, mai neaşteptat în marea şi complicata<br />
moştenire intelectuală lăsată de maestru” .<br />
Néné, aşa cum îi spuneau o serie de apropiaţi,<br />
era de-a dreptul fenomenal, de o rigurozitate ieşită<br />
din comun, având o capacitate de muncă fantastică.<br />
Încă de pe vremea studenţiei, Andrei Pleşu, unul<br />
dintre prietenii săi,<br />
îşi aminteşte că: „Mi-a fost<br />
limpede, de la bun început, că mai tânărul meu amic<br />
era mai matur decât mine, cu o formaţie mai solidă,<br />
cu o disciplină interioară incoruptibilă şi cu o<br />
vocaţie deja cristalizată. Pe de altă parte, părea<br />
timid, aproape retractil. Ceea ce ne lega erau câteva<br />
întrebări absolute (adică rostite ultimativ, à la<br />
russe) despreAbsolut. Bâjbâiam, cum s-ar spune, în<br />
acelaşi mister. În ce mă<br />
priveşte, eram epatat de<br />
lecturile şi înzestrările lui, acestea din urmă având<br />
în mod vădit însemnele fenomenalului. Lucra rapid<br />
şi intens, cu o putere de concentrare care putea<br />
acoperi, fără fisură, zile şi nopţi întregi”. Despre<br />
plecarea din ţară a lui <strong>Ioan</strong> Petru Cul<strong>ian</strong>u, pe 4 iulie<br />
1972, Andrei Pleşu afirmă că, deşi a fost afectat, nu<br />
l-a surprins. Simţise întotdeauna că aparţinea altui<br />
context, că trebuia să se manifeste pe o scenă mai<br />
largă. Urmările acestei hotărâri de a părăsi<br />
România aveau să fie dintre cele mai dure:<br />
considerat transfug, i se intentează un proces po<strong>lit</strong>ic<br />
nedrept, fiind condamnat în contumacie la nu mai<br />
puţin de şase ani de închisoare.Avea doar 22 de ani.<br />
„Pentru mulţi dintre cei care-i fusese apropiaţi,<br />
relatează sora sa, Tereza Cul<strong>ian</strong>u-Petrescu, după<br />
plecarea lui lumea şi-a estompat contururile”. A<br />
plecat din ţara în care se născuse şi poate deoarece:<br />
„În România n-am aflat nimic despre România”,<br />
78
cum a spus-o chiar el. Şi, într-adevăr, în acea<br />
perioadă, în România, adevărul istoric, trecutul ţării<br />
era tratat de regimul comunist ca un secret de stat,<br />
fiind apărat cu străşnicie.<br />
Deşi exilul nu este lipsit de tensiuni, de<br />
momente în care criza interioară îşi face simţită<br />
prezenţa din plin, părăsirea României a însemnat<br />
pentru Cul<strong>ian</strong>u prilejul de a lucra, în sfârşit, cu<br />
maestrul<br />
său. Un maestru pe care şi l-a ales încă de<br />
pe băncile liceului, dar care se afla departe, fiind în<br />
exil, inaccesibil. Acel schimb paideic,<br />
despre care<br />
vorbeşte Sorin Antohi când se referă la grupul de la<br />
Păltiniş, firesc între magistru şi discipol sau<br />
discipoli, nu se putea produce<br />
în cazul lui Eliade şi Cul<strong>ian</strong>u. În<br />
acest sens, Cul<strong>ian</strong>u văzându-se<br />
nevoit să poarte un dialog doar<br />
imaginar cu Eliade, prin lecturi<br />
şi relecturi, ucenicia fiindu-i<br />
so<strong>lit</strong>ară într-o Românie<br />
ceuşistă. În fine, tot după ce<br />
pleacă din ţară, în spaţiul oferit<br />
de lumea occidentală, Cul<strong>ian</strong>u<br />
îşi desăvârşeşte cunoaşterea,<br />
devine un iniţiat,<br />
îşi scrie opera,<br />
f ă r ă d o a r ş i p o a t e ,<br />
impresionantă pentru un tânăr<br />
care nu avea împliniţi 42 de ani<br />
la data când viaţa i-a fost, în<br />
chip nemilos şi brutal,<br />
întreruptă.<br />
Specializat în<br />
g n o s t i c i s m , c r e ş t i n i s m<br />
timpuriu, istoria şi cultura Renaşterii, esoterism, fin<br />
expert în istoria teoriilor şi practicilor magice,<br />
profesorul <strong>Ioan</strong> Petru Cul<strong>ian</strong>u este autorul unor cărţi<br />
de incontestabil răsunet, scrise în franceză, engleză<br />
sau ital<strong>ian</strong>ă şi cu ediţii în toate limbile de circulaţie<br />
ale lumii, dintre care enumerăm doar: Eros et magie<br />
à la Renaissance,<br />
The Tree of Gnosis: Gnostic<br />
Mythology from Early Christ<strong>ian</strong>ity to Modern<br />
Nihilism s, I miti dei dualismi ocidentali, Out of this<br />
World. Otherworldly Journeys from Gilgamesh to<br />
Albert Einstein etc. De asemenea, omul de ştiinţă<br />
Cul<strong>ian</strong>u, o persona<strong>lit</strong>ate strălucită şi novatoare, este<br />
dublat de un scriitor al cărui instrument <strong>lit</strong>erar este<br />
ineluctabil rafinat, proza fantastică scrisă de acesta,<br />
înrudită cu cea a lui Borges, se remarcă prin<br />
evidenţa dificultăţilor hermeneutice. Aşadar, o<br />
proză nu tocmai facilă, ci, din contră, profundă,<br />
încifrată, marcată de o simbolistică aparte. Un<br />
univers ficţional magic, esoteric, cu o intrigă<br />
reflux<br />
captivantă, dar şi cu anumite tuşe de ironie.<br />
Pergamentul diafan, Hesperus, Jocul de smarald,<br />
titlul din urmă scris în colaborare cu H. S. Wiesner,<br />
iată o parte dintre titlurile care compun opera<br />
<strong>lit</strong>erară a lui Cul<strong>ian</strong>u. Pe de altă parte, nu trebuie<br />
neglijată nici publicistica savantului dispărut<br />
prematur. Vizavi de aceasta, Tudorel Ur<strong>ian</strong> aprecia<br />
că: „Articolele lui <strong>Ioan</strong> Petru Cul<strong>ian</strong>u se<br />
caracterizează prin construcţia lor inimitabilă<br />
(combinaţie originală de erudiţie savantă şi ironie<br />
corozivă), dar şi prin spiritul civic, legat de<br />
problemele româneşti, pe care îl degajă şi care<br />
demonstrează că cel mai valoros discipol al lui<br />
Discipol şi maestru: Cul<strong>ian</strong>u şi Eliade (sursă: jurnalul.ro)<br />
Mircea Eliade nu şi-a uitat niciodată originile”.<br />
Aşadar, citindu-i opera ştiinţifică, <strong>lit</strong>eratura<br />
sau publicistica, nu putem să nu remarcăm în<br />
scriitura lui <strong>Ioan</strong> Petru Cul<strong>ian</strong>u gânditorul de geniu<br />
care a fost, iluminările sale, perpetua căutare a unei<br />
împăcări a sacrului cu lumea, cu imanenţa, un<br />
univers intelectual care te seduce, te învăluie.<br />
Atitudinea sa exemplară, imparţia<strong>lit</strong>atea cu care a<br />
încercat să restabilească adevărul, intransigenţa şi<br />
intoleranţa faţă de cultura română sub comunism şi<br />
nu numai, peste timp, au condus la articularea unor<br />
sensuri memorabile, care vorbesc de la sine despre<br />
conştiinţa morală uriaşă cu care a fost înzestrat <strong>Ioan</strong><br />
Petru Cul<strong>ian</strong>u.<br />
1. Matei Călinescu, Despre <strong>Ioan</strong> Petru Cul<strong>ian</strong>u şi Mircea<br />
Eliade. Amintiri, lecturi, reflexii, (ediţia a II-a), Iaşi, Polirom,<br />
2002, p. 7<br />
79
atitudini şi opinii<br />
Cum am tradus<br />
„Reginele“<br />
Horia<br />
GÂRBEA<br />
Am tradus în 2006 piesa “Reginele” ( Les Reines ) de<br />
Normand Chaurette şi am avut în acest fel acces la un text<br />
cu totul special care mi-a solicitat resursele <strong>lit</strong>erare şi<br />
cunoştinţele istorice. Am mai tradus piese clasice din<br />
limba franceză, piese de Pierre Corneille şi Marivaux, ca<br />
şi piese contemporane de Jacques Copi sau ale unor<br />
autori care au scris în franceză precum Fernando Arrabal<br />
sau compatriotul meu Eugen Ionesco.<br />
De această dată totul a fost neobişnuit pentru că<br />
autor ul este unul contemporan, canad<strong>ian</strong> de limbă<br />
franceză, deci are o viziune actuală asupra istoriei şi<br />
teatrului , dar stilul său <strong>lit</strong>erar este unul clasic. A trebuit să<br />
traduc în versuri libere de rimă dar cu ritm ceea ce m-a<br />
apropiat de teatrul William Shakespeare. Iată ce<br />
experienţă complexă am trăit! Piesa e o reunire imaginară<br />
a celor șase „regine” care apar în Richard al III-lea .<br />
Am lucrat mai bine de o lună, aproape zi de zi la<br />
acest text pe care îl consider în primul rînd un poem.<br />
Am ales pentru versiunea românească o formă<br />
lingvistică poetică şi o sintaxă poetică. Dar fără<br />
edulcorări. Fără imagini foarte poleite. Vorbirea celor<br />
şase regine este aspră, este un limbaj înalt, al unor<br />
persoane făcute să poruncească.<br />
Nu am avut dificultăţi cu lexicul autorului.<br />
Am<br />
recurs foarte rar la dicţionar, cuvintele folosite de el<br />
sînt simple şi clare. Ceea ce mi-a creat dificultăţi au<br />
fost sensul profund şi poeticitatea<br />
textului. Am<br />
încercat în textul în limba română să las deschise toate<br />
posibi<strong>lit</strong>ăţile pe care le are şi textul francez originar.<br />
În traducere, am încercat să ofer cuvinte şi fraze în<br />
limba română care să nu fie prea apropiate de limbajul<br />
de astăzi, dar nici foarte arhaice, greu de pătruns de<br />
către spectator. Acestea ar fi dat piesei traduse un<br />
pitoresc nedorit de autor. A fost destul de dificil să ţin<br />
calea dreaptă între cele două tipuri de limbaj: cel<br />
direct, de azi, şi cel vechi, amintind de timpul<br />
desfăşurării acţiunii piesei.<br />
Cu ritmul a fost mai simplu pentru că româna şi<br />
franceza au acelaşi timp de muzica<strong>lit</strong>ate lingvistică şi<br />
numărul de silabe poate fi uşor echivalat. Singura<br />
problemă adevărată a fost articolul hotărît care în<br />
franceză se pune la început (le, la, les), iar în română<br />
apare la sfîrşit, şi face parte din cuvînt. Acolo unde s-a<br />
putut am pus prepoziţii sau conjuncţii înainte de<br />
substantiv.<br />
Dar cum spuneam, mai importantă şi mai grea a<br />
fost lupta cu sensul.<br />
Uneori a trebuit să explic puţin şi<br />
în loc de unul sau două versuri din versiunea originală<br />
în română apar trei sau patru versuri, pentru a fi mai<br />
clar înţelesul. Mai rar s-a întîmplat invers: pentru ca<br />
fraza să sune mai puternic, am redus cîteva versuri la<br />
numai două sau la unul singur.<br />
În franceză şi română multe cuvinte seamănă<br />
foarte mult. Ele au ajuns însă tîrziu în limba română,<br />
prin intermediul francezei, şi în această situaţie sună<br />
foarte recent, chiar ca nişte neologisme. Astfel<br />
pretendre, descendent, occasion, valeurs, courrent<br />
(d'eau) etc. se pot traduce în română direct prin<br />
pretinde, descendent, ocazie,valori, curent (al apei).<br />
Dar această traducere nu ar fi fost în spiritul textului,<br />
de aceea am tradus totul prin sinonime mai vechi ale<br />
acestor cuvinte sau prin perifraze: a cere ( a porunci<br />
dacă se potrivea), urmaş, prilej, preţuri (sau după<br />
context giuvaieruri), fir ( al apei).<br />
Pentru a verifica sonoritatea am recitat de multe<br />
ori cu voce tare pasajele în ambele limbi, franceză şi<br />
română, pentru a observa sunetul şi sper că actorii nu<br />
vor fi dezamăgiţi de ceea ce am făcut.<br />
De multe ori a trebuit să evit apropierea unor<br />
consoane care sunau neplăcut sau sînt greu de<br />
pronunţat pe scenă în română, ceea ce în franceză nu<br />
era cazul. De aceea uneori am mai schimbat ordinea<br />
unor enunţuri ca să pot găsi o frază sonoră, cu vocale<br />
deschise.<br />
Un aspect dificil al traducerii din franceză, nu<br />
numai la această piesă ci la toate cele în versuri este că<br />
pluralul în franceză se realizează din articol, în timp<br />
ce în româneşte e nevoie de o silabă în plus: la reine –<br />
les reines se traduce prin regin a – reginele.<br />
Dar cred<br />
că de cele mai multe ori am reuşit să nu se simtă<br />
schimbarea de ritm pe parcursul frazei.<br />
Desigur şi reconstituirea epocii a fost importantă<br />
şi am recitit capitolul din Istoria Angliei la care se<br />
referă piesa ca şi tragedia Richard III de William<br />
Shakespeare din care există, în limba română,<br />
traduceri excelente.<br />
La capătul unei munci grele dar pasionante, în<br />
care am căutat să fiu cît mai perfecţionist, se cuvine să<br />
mulţumesc foarte mult Atelierului European de<br />
Traduceri pentru că mi-a oferit ocazia de fi eu cel care<br />
a făcut<br />
cunoscut în versiune românească textul piesei<br />
“Les Reines”, o piesă cu excelente ca<strong>lit</strong>ăţi <strong>lit</strong>erare şi<br />
teatrale. Îmi doresc noi ocazii de acest fel.<br />
80
carnete critice<br />
În căutarea<br />
mirosului pierdut<br />
Daniela<br />
PETROŞEL<br />
O carte despre mirosuri este o traducere<br />
infidelă a unei lumi care cu greu se lasă prinsă în<br />
cuvinte, căci a descrie miresmele înseamnă a le<br />
forţa să intre în tiparele nepotrivite ale unei lumi<br />
lingvistice. Şi totuşi, un astfel de exerciţiu ne<br />
propune Mădălina Diaconu într-o carte de o factură<br />
specială, Despre miresme şi duhori. O interpretare<br />
fenomenologică a olfacţiei (Editura Humanitas,<br />
2007). Cadru didactic la Facultatea de Filosofie din<br />
Bucureşti, cu o docentură în filozofie, în 2005, la<br />
Universitatea din Viena, pe tema unei estetici<br />
fenomenologice a tacti<strong>lit</strong>ăţii, a olfacţiei şi a<br />
gustului, autoarea are un traiect profesional<br />
impresionant. Volumul este rezultatul unui proiect<br />
de cercetare, desfăşurat în perioada 2001-2004, la<br />
Akademie der bildenden Künste din Viena.<br />
Lucrarea se impune mai ales prin<br />
bibliografia extrem de variată şi actuală, dar şi prin<br />
şarmul demonstraţiei care o salvează de acreala<br />
unei cărţi de filosofie tradiţionale. Intenţia studiului<br />
este evidentă: reabi<strong>lit</strong>area estetică a mirosului,<br />
considerat încă (împreună cu simţul tactil şi cu<br />
gustul) inferior celorlalte două simţuri, auzul şi<br />
văzul. Şi pentru a ne convinge de validitatea tezei,<br />
autoarea ne delectează cu istorii şi abordări variate.<br />
Coexistă istoria filosofiei şi a artei cu analiza<br />
<strong>lit</strong>erară, abordările antropologice cu teoria<br />
consumului şi a publicităţii, studiile psihologice şi<br />
fiziologice cu arta/ştiinţa parfumeriei. Subiectul e<br />
fascinant, la fel şi moda<strong>lit</strong>atea aleasă de prezentare.<br />
Anecdoticul condimentează expunerea, iar detalii<br />
din istoria culturii sînt decantate pînă se obţine...<br />
mirosul potrivit. Discursul autoarei se lasă el însuşi<br />
îmbibat în ape jucăuşe şi odorifice, iar sfera<br />
semantică a mirosului este utilizată dezinvolt, cu<br />
efecte tonice pentru cititor. O succintă trecere în<br />
revistă a concepţiilor filosofilor asupra mirosurilor<br />
apare în capitolul Spiritul care adulmecă sau nasul<br />
filozofilor. Distingînd mirosurile plăcute de cele<br />
neplăcute, oferind clasificări sau explicaţii<br />
fiziologice pentru acest fenomen, Aristotel, Platon<br />
sau Lucreţiu încercă să circumscrie această<br />
rea<strong>lit</strong>ate. Kant este oripilat de neplăcerile pe care le<br />
provoacă mirosul, limitîndu-ne libertatea şi<br />
punîndu-ne sănătatea în primejdie, în vreme ce<br />
Hegel descrie rolul mirosului plecînd chiar de la<br />
plasarea nasului pe faţă, între simţurile teoretice ale<br />
văzului şi auzului şi partea practică a gurii. O<br />
schimbare semnificativă aduce Nietzsche, care<br />
include mirosul în categoria intuiţiilor psihologice,<br />
dar, mai ales, Hubert Tellenbach, singurul care, ne<br />
spune autoarea, a încercat să elaboreze o<br />
fenomenologie a mirosului.<br />
În decursul istoriei umanităţii, mirosurile au<br />
fost cu grijă separate, atît în spaţiul domestic, prin<br />
camere cu destinaţii precise, dar şi în spaţiul public,<br />
prin distanţarea zonelor industriale de cele<br />
rezidenţiale sau de relaxare. Astfel încît, în marile<br />
metropole, putem vorbi, ne spune autoarea, chiar de<br />
hărţi olfactive. Mirosul e sensibil şi la<br />
reprezentările culturale ale celuilalt, un celălalt<br />
care vine cu un iz specific: ,,urît miros întotdeauna<br />
numai ceilalţi: ei pot fi rromii în România, turcii şi<br />
«iugoslavii» în Austria, cu mirosurile lor puternice<br />
de bucătărie, «nemţii» nespălaţi în Franţa şi<br />
«negroteii» în Europa şi în Statele Unite […]<br />
Dimpotrivă, în Africa şi în Japonia, albii sunt cei<br />
care-ţi mută nasul din loc cu mirosul lor de urină<br />
sau de unt”. Mirosul e pretext pentru discriminare,<br />
căci au făcut carieră, în cele mai variate medii,<br />
clişeele despre inconfundabilul miros al negrilor.<br />
Mirosul e semn al sărăciei şi al unei clase sociale<br />
joase, al primitivismului şi al naturalului necizelat.<br />
Fiinţa îngrijită nu miroase, civilizaţia este inodoră,<br />
reminiscenţă a animalului din om, mirosul natural<br />
trebuie eliminat sau înlocuit cu produse sintetice.<br />
Tocmai pentru că trimite la instinct, mirosul<br />
e sinonim cu flerul, cu intuiţia. Multă vreme s-a<br />
crezut că relaţiile de simpatie sau antipatie dintre<br />
oameni ar fi legate de compatibi<strong>lit</strong>atea de miros<br />
dintre aceştia, iar, mai nou, mirosul este un<br />
ingredient esenţial al sexua<strong>lit</strong>ăţii. Căci feromonii,<br />
hormoni sexuali olfactivi, se pare că joacă un rol<br />
foarte important în alegerea partenerului. Şi relaţia<br />
mirosului cu nebunia a fost studiată în decursul<br />
timpului, de la cazurile unor bolnavi psihic care-şi<br />
respingeau propriile corpuri din cauza mirosurilor<br />
pe care le emană – deci mirosul ca simptom clinic –,<br />
pînă la cercetările din secolul al XIX-lea legate de<br />
81
carnete critice<br />
identificarea mirosului nebuniei, care ar fi similar<br />
celui de fiară sălbatică sau de şoarece. În aceeaşi<br />
sferă a experimentelor olfactive ciudate, reţinem şi<br />
iniţiativa unor savanţi americani din anii '60, care<br />
,,colectau” mirosurile decedaţilor, urmărind astfel,<br />
în funcţie de temperatură, umiditate şi starea<br />
ţesuturilor moarte, momentul exact al decesului.<br />
Olfacţia nu ţine cont de graniţe, punînd<br />
indivizi sau popoare într-o permanentă stare de<br />
comunicare. Mirosul ne defineşte spaţiul, ne indică<br />
modul şi măsura în care participăm şi noi la<br />
definirea spaţiului altor indivizi, ne construieşte, în<br />
cele din urmă, ca identităţi, mai precis ipseităţi,<br />
dacă ar fi să preluăm terminologia lui Ricoeur.<br />
Mirosul ne face să ne punem problema libertăţii,<br />
căci nu putem să ne sustragem emanaţiilor<br />
neplăcute. Prin miros, încorporăm un mediu<br />
exterior în organismul nostru, lăsîndu-ne astfel<br />
invadaţi. Dar, într-un permanent schimb, şi mirosul<br />
nostru colonizează lumea înconjurătoare,<br />
extinzîndu-ne astfel teritoriul.<br />
Şi pentru că parfumeria este o artă (şi o<br />
ştiinţă), autoarea oferă cîteva detalii despre tipicul<br />
şcolilor de parfumieri. Rămaşi anonimi în spatele<br />
marilor case de modă, cele care dau numele<br />
parfumului, parfumierii asimilează informaţii<br />
legate de materiile prime folosite, de regulile de<br />
extracţie, de familiile de parfumuri, de acordurile şi<br />
contrastele olfactive etc. Această pregătire<br />
teoretică este dublată de numeroase exerciţii de<br />
mirosire, efectuate mai ales dimineaţa, în care sunt<br />
înregistrate ca<strong>lit</strong>atea şi caracterul mirosului,<br />
intensitatea, iradierea, stabi<strong>lit</strong>atea sau evoluţia în<br />
timp. Metodele de creaţie a parfumurilor sunt foarte<br />
diverse, iar creatorul autentic, şi în acest domeniu,<br />
trebuie să se confrunte cu legile pieţei. De aceea,<br />
artiştii parfumieri mi<strong>lit</strong>ează împotriva<br />
consumismului ce alterează ca<strong>lit</strong>atea şi unicitatea<br />
produselor. Reprezentativi sunt membrii Grupului<br />
Colisée, care în manifestul Questions de<br />
parfumerie, disting trei categorii de compoziţii:<br />
prin figurare, sau ,,realism olfactiv”, în care se<br />
încearcă reproducerea mirosurilor naturale, prin<br />
sugestie, care-şi propune să trezească sau să evoce<br />
emoţii, şi prin invenţie, adevăratul semn al artei<br />
parfumierilor, în care se urmăreşte reprezentarea<br />
fantasticului şi a abstracţiei. Cea mai cunoscută<br />
tipologie este cea propusă de Jean Carles, cel care<br />
vorbeşte despre trei planuri pentru structura unui<br />
parfum: note de base (grea, din muşchi de pădure,<br />
materii prime de origine animală, moscul, civeta<br />
sau ambra), note de coeur (florală) şi note de tête<br />
(uşoară şi proaspătă), aceste planuri fiind într-o<br />
permanentă dinamică.<br />
Anecdoticul fiind suculent, reţinem cîteva<br />
detalii savuroase, ce ţin mai mult de legendă decît<br />
de adevărul ştiinţific: despre Democrit se spune că<br />
avea un nas atît de fin încît era capabil să distingă o<br />
fată de o femeie, sau că şi-ar fi amînat voluntar<br />
moartea doar apropiindu-şi mîncarea de nări.<br />
Împărăteasa Iosefina era atît de obsedată de mosc,<br />
încît îl ridicase la rangul de parfum de stat, iar<br />
budoarul său din Malmaison era atît de impregnat<br />
de acest miros, încît muncitorii care au renovat vila,<br />
o sută de ani mai tîrziu, ar fi leşinat. Plasînd<br />
parfumul între eros şi thanatos, autoarea urmăreşte<br />
şi relaţia acestuia cu <strong>lit</strong>eratura. Texte din<br />
Baudelaire, Italo Calvino, Anaïs Nin sau Patrick<br />
Süskind pun în pagină fascinante tablouri olfactive,<br />
în tonuri dure sau edulcorate.<br />
Ultima secţiune a cărţii, Templul de consum<br />
– Mit (post)modern şi utopie împlinită a<br />
postistoriei, este o analiză necruţătoare a statutului<br />
mall-ului în sfera publică actuală. Căci, conform<br />
autoarei, magazinul universal actual este o reiterare<br />
a Ţării huzurului, repetînd, cu o conformitate<br />
îngrijorătoare, aceleaşi topos-uri. Caracterul utopic<br />
al imaginarul <strong>lit</strong>erar este convertit în practica vieţii<br />
cotidiene. Spaţiu feeric ce se adresează în egală<br />
măsură tuturor, mall-ul cultivă un spectacol al<br />
suprafeţelor luminoase, punînd în scenă piese ale<br />
abundenţei. Intrat în acest spaţiu dominat de<br />
autosuficienţa ermetică, clientul se simte răsfăţat<br />
şi, mai important, nu se mai supune trecerii<br />
timpului. Marile complexe comerciale nu sunt<br />
locurile în care să te grăbeşti. Acolo timpul se/ te<br />
pierde, iar consumatorul experimentează<br />
sentimentul vrăjirii sub imperiul impresiilor<br />
polisenzoriale. Cufundarea în acest univers fals<br />
protector semnifică, din păcate, un deficit<br />
emoţional, căci ,,ameţeala consumului oferă un<br />
surogat al trăirilor sexuale şi spiritual religioase”.<br />
Sau poate e doar un mod de a evita grijile zilnice.<br />
Cartea Mădălinei Diaconu este o călătorie<br />
prin istoria şi lumea parfumurilor, în cele din urmă,<br />
prin istoria culturală şi consumistă a umanităţii.<br />
Creaţie estetică şi produs comercial, marcă a<br />
libertăţii şi a statutului social, urmă a istoriei sau a<br />
geografiei, formă de afirmare a eului şi de<br />
discriminare a celuilalt,<br />
parfumul este o esenţă de<br />
umanitate.<br />
82
carnete critice<br />
Marginalii la un<br />
decalog al criticii<br />
Magda<br />
URSACHE<br />
Postdecembrist, iresponsabi<strong>lit</strong>atea în actul de<br />
evaluare critică s-a instalat în cîmpul <strong>lit</strong>erelor. Nu<br />
numai istoria a ajuns pe mîna amatorilor, nu numai<br />
filosofia, nu numai antropologia, nu<br />
numai<br />
sociologia, ci şi critica. Deviza logofătului<br />
Conachi, de care mi-a adus aminte Ionel Necula:<br />
„moralul, moralul şi iar moralul”, pare anacronică;<br />
ţine de alţi evi, nu de imaturul nostru secol, mergînd<br />
pe 11 ani.<br />
S-a tot repetat: critica de întîmpinare a cam<br />
abdicat de la menirea ei, valorificarea echilibratseveră,<br />
fermă şi exactă. Sigur că există cronicari<br />
demni de tot respectul cititorilor, dar sunt acoperiţi<br />
de critificatori, de critificţionari, cum le spuneA.D.<br />
Rachieru, după Raymond Federman. Vocile<br />
autorizate sunt constant subminate. Se aud mai tare<br />
cei care întreţin encomiile (unii,<br />
destul de<br />
expresiv), în jurul unor scriitori valorizaţi abuziv.<br />
Un critic de întîmpinare trebuie să spună adevărul<br />
despre o ficţiune, nu invers. „Povestaşul” poate fi<br />
mincinos, nu şi criticul. Stendhal zicea că limba i-a<br />
fost dată omului ca să eludeze, să mascheze<br />
adevărul, să ascundă ce gîndeşte. Nu şi criticului.<br />
Exemple de autoritate critică sunt destule, slavă<br />
Domnului, dar „întîmpinările” riguroase, evaluînd<br />
estetic noile apariţii, se pierd printre ditirambi.<br />
Crizată, viciată de gazetăreală, dar şi de<br />
marketing cultural, critica mică, slabă, servilă îşi<br />
permite să gonfleze autori minori, susţinînd ideile<br />
primite la pachet de la grupul de interese.<br />
Conştiin ţă de sine la criticaştri<br />
Nici nu-şi pun<br />
problema ce înseamnă să fii onest. Mie îmi evocă<br />
un fel de insecte cu o singură aripă, de vreme ce<br />
prestează ori encomiu<br />
ori pamflet; ori valorizare cu<br />
mult adaos de zahăr, ori minimalizare nedreaptă.<br />
Mă rog, nedrept poţi fi, dar nu de rea credinţă.<br />
Detirambiştii ştiu că şeful de falangă trebuie adulat;<br />
că orice uşă (spre vîrful scării) funcţionează în<br />
montaj push/ pull. Ar mai fi opinat cineva despre<br />
snoavele baronului cultural de Coţuşca natală că-s<br />
scrise ca de Balzac, Tolstoi şi Dostoievski la un loc,<br />
dacă nu împărţea fonduri în ipostază de primar<br />
iaşiot ori de mai mare peste Cejeu Avîntul pentru<br />
laudatio revine nestăvi<strong>lit</strong>, iar linguşitori ipocriţi se<br />
găsesc mereu,<br />
cîtă vreme auctorul deţine o<br />
importantă poziţie socială.<br />
Cineva acuza chiar inadaptarea la...<br />
compromisuri. Dacă refuzi să intri în rînd, rămîi<br />
fără premii, fără medalie, fără indemnizaţie de<br />
merit, fără subvenţie, fără un Mécène, eşti etichetat<br />
ins înverşunat, ranchiunos, frustrat, un trouble fête.<br />
În „iepoca” apusă, cîţi n-au făcut carieră <strong>lit</strong>erară<br />
lăsîndu-se preformaţi ca mic ii; acum – malformaţi<br />
ca hamburgerii. Un proimion la Iliescu ori la<br />
Băsescu e bine stimulat, se ştie. Or, un sac gol nu<br />
stă-n picioare, cum spune etnosoful popular.<br />
Laşităţile s-au reciclat: cei ghiftuiţi de primsecretari<br />
în deplasare „pe teren” se mobilizează<br />
pentru Iliescu (în 2000), apoi pentru Băsescu. Şi cei<br />
mare lucru să deplasezi accentele în favoarea unui<br />
cap de revistă, unui editor, unui membru în stafful<br />
USR, să-ţi exprimi admiraţia, cel puţin discutabilă,<br />
dar în folos propriu, pentru producţia poetului<br />
Mischiu, cînd era premier, să te inflamezi pînă la<br />
uitare (vînzare) de sine pentru cartea cutărui<br />
demnitar. Şi aici aş folosi cuvinte tari: şarlatanism<br />
şi fraudă în valorizare.<br />
Inteligenţa, orizontul cultural, sensibi<strong>lit</strong>atea<br />
modernă, forţa morală nu mai sunt atuurile criticii.<br />
Cînd N. Manolescu dădea tonul, ştiam că o anume<br />
carte a fost profesionist promovată, cu precizie şi<br />
fineţe ana<strong>lit</strong>ică; aveam încredere maximă în<br />
diagnosticul său şi dădeam fuga la librărie. Rareori<br />
(pe degetele unei mîini) mi s-a întîmplat să nu mă<br />
convingă demonstraţia. Îi aşteptam opinia, o<br />
comentam; eram convinsă că nu va lăuda nu'ş ce<br />
efemeridă lirică (o dată s-a întîmplat: cazul Silviu<br />
Rusu, un versif icator cu rude la Moscova) ; că nu va<br />
face genuflexiuni în faţa unui om po<strong>lit</strong>ic de temut<br />
(s-a mai întîmplat: cazul Popescu-Dumnezeu; n-am<br />
gustat „aprecierea” estetică a lui P.-Dumnezeu,<br />
„scribul” discursurilor din dictatură). Dar cronicile<br />
„greşite”, aflate sub vremi, le ţin minte, pentru că au<br />
fost, repet, rarissime. Intrau în decalogul lui<br />
Manolescu: talentul, curajul, cinstea, competenţa,<br />
angajarea. Bref: preferinţa era credinţă. Mai greu<br />
mi-a fost să-l urmez după '90. Istoria critică a<br />
<strong>lit</strong>eraturii române este operă magistrală dacă o<br />
83
carnete critice<br />
considerăm jurnal de cărţi, de lectură; dar, ca istorie<br />
<strong>lit</strong>erară, îmi evocă o maşină superbă, căreia i s-a<br />
defectat GPS-ul şi te poartă unde vrea ea, nu unde<br />
vrei<br />
tu. GPS-ul defect te duce la poetul... C.A.<br />
Rosetti, cînd tu îţi propui să ajungi la Radu Gyr,<br />
lipsă de pe hartă; la Dana Dumitriu, în loc de<br />
Iolanda Malamen; îl cauţi pe Mar<strong>ian</strong> Popa şi dai de<br />
Paul Cornea; pe Luc<strong>ian</strong> Raicu şi nimereşti la Mihai<br />
Zamfir; vrei să mergi la Crainic, eşti trimis la Elena<br />
Ştefoi. Băieşu n-are adresă, cu atît mai puţin Puşi<br />
Dinulescu; cauţi Gaiţele, şi-ţi apare Mielul lui<br />
Baranga, cu sarcină de la PCR să turbeze. Vasile<br />
Lovinescu nu-i cartografiat de acest GPS; Zigu<br />
Ornea – da. Şi uite cum cititorul onest e turmentat şi<br />
rătăceşte în căutarea andrinsantului.<br />
Pentru că am vorbit de decalog, aş cita unul util<br />
criticulu i, formulat de <strong>Ioan</strong>a Pârvulescu: „1. Să nu<br />
ai alţi Dumnezei (Popescu, Rădulescu, Ceauşescu,<br />
Iliescu, Băsescu, n. mea, Magda U.), în afară de<br />
<strong>lit</strong>eratură; 2. Să nu-ţi faci idoli, să nu te închini lor şi<br />
să nu-i slujeşti, căci scrisul se răzbună; 3. Să nu iei<br />
în deşert ce faci; 4. Să nu ucizi cartea despre care<br />
scrii, dacă are oricît de puţină viaţă în ea; 5. Să nu te<br />
laşi în voia umorilor; 6. Să nu te laşi în voia<br />
judecăţilor primite de-a gata; 7. să nu dai sfaturi; 8.<br />
Să nu mărturiseşte strîmb, să nu fii necinstit; 9. Să<br />
nu scrii fără să fi citit totul cu atenţie; 10. Să nu scrii<br />
despre ceea ce te depăşeşte” (maladie veche în<br />
istoria criticii: Maiorescu îi indica lui Gherea<br />
drumul spre şcoală, n. mea, Magda U.).<br />
Cu „poruncile” <strong>Ioan</strong>ei Pârvulescu consun, nu<br />
fără a face două adnotări măcar: să nu furi ideile<br />
altuia şi să nu vrei să ai ciraci. Şi-mi aduc aminte de<br />
Hasdeu, care îi reproşa lui Titu Maiorescu cum că<br />
n-a creat elevi, doar ciraci.<br />
Există criticaştri care – record! – nesocotesc<br />
întreg decalogul; calcă toate interdicţiile. Îşi<br />
cioplesc dumnezei din autori situaţi în poziţii de<br />
putere, practică idolatria, iau în deşert clasicii,<br />
incizează nonşalant debutanţi singuratici, ai<br />
nimănui, iubesc sau urăsc o carte din cauza<br />
autorului, scriu, ca buni coterişti, la comanda<br />
capilor po<strong>lit</strong>icii <strong>lit</strong>erare, dau sfaturi neîntrebaţi<br />
despre ce trebuie sau despre ce nu trebuie să scrii; îţi<br />
spun că n-ai scris ce ai scris ori ai scris ce n-ai scris.<br />
Sub anonimat, un „Viktor” mă ocăra că m-am<br />
ocupat de Constantin Virgil<br />
Gheorghiu şi mă<br />
ameninţa crud cu... procesul de la Nürenberg.<br />
Mărturii strîmbe despre ce nici cu gîndul n-ai gîndit<br />
se găsesc pe blogosferă cu duiumul.<br />
Cronici, după pohtă şi patimă, tot apar, deci<br />
emoţionalul bate raţionalul. L. Ulici, la cartea mea<br />
de debut, A patra dimensiune (1973), mi-a dat un<br />
verdict dur, că-s nepricepută la poezie; în fapt, mi-a<br />
plătit o poliţă, ca să nu spun mai mult. Intoleranţa<br />
lui avea altă cauză decît nepriceperea mea.<br />
În ce mă priveşte, am o relaţie bună cu critica;<br />
nu mă simt sabotată nici de tineri, nici de generaţia<br />
mea, dar mi s-a întîmplat să fiu răstălmăcită. Mi s-a<br />
tăiat din citat, ca la frizer, să iasă altceva, ba chiar<br />
mi s-au folosit vorbele proprii împotrivă.<br />
Critica ultrapozitivă, totuna cu lauda, abundă în<br />
urbea Ieşilor. Recenzentul de întîmpinare, cu o<br />
capacitate enormă de a înghiţi lunar o cantitate<br />
uriaşă de pixeli şi de cărţi pe papir, intră în delir<br />
verbal cînd e vorba de însăilările prietenilor; nu şi<br />
de ale celor l'alţi, ca să folosesc ortografierea din<br />
titlul unei reviste de avangardă. Unul a scris o<br />
capodoperă, un altul „mai mult decît o<br />
capodoperă”, celălalt „tinde spre capodoperă”.<br />
Atîţia capodoperează, că poetul Cezar Ivănescu a şi<br />
zbucnit, cu năduf: „Nu te poţi mişca prin oraş, ca să<br />
nu calci un geniu pe bătătură”.Avem genii la kil sau<br />
la legătură, exhibîndu-şi producţiile nu numai pe<br />
căi electronice, dar şi-n tramvaie. Poeţi de mare<br />
forţă! Fundamentali ca Adi Cristi, planetari ca<br />
Aurel Ştefanachi, continentali ca Valeriu Stancu.<br />
Cît a fost secretarul Filialei ieşene, s-a scris cu zel<br />
despre poezia „stancul<strong>ian</strong>ă”.<br />
Grandomania e, uneori, tîmpă: îl crezi pe<br />
criticuş cînd bate les champs (cum zice Ştefan<br />
Arteni că ar zice Chiriţoaia)<br />
că ai dăruit <strong>lit</strong>eraturii<br />
române o carte indelebilă (epitet marca G.<br />
Călinescu). Neologizarea dă bine, iar dacă se<br />
uzează de contradictoria<strong>lit</strong>ate, în loc de plebeul<br />
contradicţie, de scriiturare pentru scriitură şi de<br />
scriiturist pentru scriitor, pretenţiile de eseist subtil<br />
cresc. Cum spuneam, orgoliosul poate fi convins<br />
uşor că reprezintă „sensibilismul ieşean”, că a<br />
produs „revelaţia absolută”, că e o „persona<strong>lit</strong>ate<br />
de amploare”, cu loc în dicţionar. Primus inter<br />
pares este... mulţi.<br />
Se fac prezentări plătite ca maneaua la nuntă: pe<br />
piaţa liberă a cărţii, cronica e şi ea o marfă, are un<br />
preţ. Deţii cont gras, ai şi cotă <strong>lit</strong>erară pe măsură, iei<br />
şi premii (de excelenţă) cu parale aduse de-acasă.<br />
Critica (îmi asum cacofonia) ca afacere merge şi<br />
mai bine cînd prinzi o rubrică la ziar. Criticul de<br />
84
ziar, care spune de nenumărate ori da şi mai<br />
niciodată nu, are parte de avantaj-serviciu, dacă e<br />
destul de productiv la laude şi precaut în respingeri.<br />
Veţi zice că nu-i o glorie să fii măgu<strong>lit</strong> la culme<br />
de un astfel de criticuş. Circula, la „Viaţa<br />
românească”, pe vremea lui Topîrceanu, un soi de<br />
blestem glumeţ: „Lăuda-te-ar Bogdan Duică!”.<br />
Mai încoace, Cicerone Theodorescu<br />
făcea<br />
alegerea: „mai bine să mă înjure Călinescu decît să<br />
mă laude Gafiţa”. Ce-i drept, dacă te laudă Mar<strong>ian</strong>a<br />
Vichy Vârtosu (un exemplu din multe) e semn rău.<br />
Acest tsunami de impostură critică, de<br />
amatorism critic produce confuzie valorică<br />
garantată. Ca urmare a acţiunii recenzentului de<br />
întîmpinare, care nu face economie de calificative<br />
(poetul şi traducătorul Christ<strong>ian</strong> Schenk o spune<br />
mai frust: „onanism verbal”), USR pare a ilustra<br />
premiza că n-avem <strong>lit</strong>eratură, dar avem scriitori<br />
mii, cu acte în regulă (carnet şi cotizaţie la zi).<br />
Numai la Iaşi, SPIC ( Scriitori şi publicişti ieşeni<br />
contemporani, 1996-2009) inventariază nu mai<br />
puţin de 549 de nume. Ce puhoi pe capul cititorului.<br />
Altfel spus, ce explozie de „localism creator”!<br />
Dicţionarul scriitorilor ieşeni şi al veleitarilor de pe<br />
Bahlui în jos ar fi fost un titlu mai propice. Fără o<br />
selecţie riguroasă, uriaşa muncă a lexicografilor a<br />
devenit inutilă. La observaţia mea, Nicolae şi Florin<br />
Busuioc ar putea riposta că fiecare a venit cu<br />
maldăre de „întîmpinări” laudative. Numai că<br />
evaluarea n-ar trebui lăsată în seama autorilor.<br />
Soluţia Nu alta decît credibilizarea actului<br />
critic, serios afectată. Pentru salvarea speciei de<br />
critic de întîmpinare, judecăţile nu trebuie să fie<br />
nici acte de caritate, nici c ondiţionate, negociabile,<br />
conjuncturale. Ca veleitarii să dea doi paşi înapoi şi<br />
<strong>lit</strong>eratura de ca<strong>lit</strong>ate să aibă o recunoaştere clară, o<br />
cotă pe criterii estetice. Pînă cînd sita timpului va<br />
cerne ce-i de cernut, cronicarul de întîmpinare<br />
trebuie să fie instanţa de prestigiu.<br />
PROTEST<br />
Am datoria morală să-i anunţ pe cititorii<br />
revistelor la care colaborez că articolul Ard malurile<br />
Prutului, semnat cu numele meu în „România<br />
Mare”, a fost reprodus fără voia mea. E o farsă de<br />
prost gust şi care depăşeşte orice măsură. „România<br />
Mare” nu este, pentru mine, o revistă creditabilă.<br />
Rog pe cei publicaţi, ca şi mine, fără acordul lor, să<br />
mă contacteze:<br />
magdaursache@yahoo.com.<br />
¤ Noile legitimaţii de membru al Societăţii<br />
Scriitorilor Bucovineni pot fi ridicate de la Librăria<br />
Scriitorilor din Suceava, în zilele de luni-vineri, între<br />
orele 9,00-16,00. Legitimaţia se eliberează după<br />
achitarea cotizaţiei pe anii 2010 şi 2011.<br />
În organizarea Consiliului Judeţean Suceava,<br />
a Societăţii Scriitorilor Bucovineni, a<br />
Centrului Cultural <strong>Bucovina</strong> , Colegiului<br />
Tehnic „Petru Muşat“ Suceava şi Primăriei<br />
comunei Şerbăuţi, în perioada 13-15 <strong>ian</strong>uarie<br />
2011 , au avut loc manifestările în cadrul<br />
Festivalului <strong>lit</strong>erar „Mihai Eminescu“ Ediţia<br />
a XX-a, după următorul program:<br />
13 <strong>ian</strong>uarie 2011:<br />
Ora 10.00: Colegiul Tehnic „Petru Muşat” Suceava –<br />
„Sub semnul Poetului”. Deschiderea oficială.<br />
Eminescu în 2011: Alexandru Dobrescu, Theodor<br />
Codreanu,Adr<strong>ian</strong> Dinu Rachieru.<br />
Decernarea Premiului Naţional „Mihai Eminescu” şi a<br />
Premiului Opera Omnia „Mihai Eminescu”<br />
Lansare de carte: LUCEAFARUL. Treptele spiritului<br />
hyperionic , Editura ARHIP ART, Sibiu, 2010. Autor George<br />
Popa<br />
Ora 14.00: plecarea spre Cernauţi.<br />
Ora 18.30: Herţa – Întîlnirea oficia<strong>lit</strong>ăţilor locale cu<br />
scriitorii invitaţi. Dineu oferit de Primăria Municipiului<br />
Botoşani.<br />
14 <strong>ian</strong>uarie 2011:<br />
Ora 9.15: Vizitarea Casei Aron Pumnul. Depuneri de jerbe de<br />
flori.<br />
Ora 9.45: Depuneri de jerbe de flori la statuia poetului<br />
Mihai Eminescu din Cernăuţi.<br />
Ora 10.00: Vizitarea Universităţii din Cernăuţi.<br />
Ora 11.30: Vernisajul expoziţiei „Iarnă bucovineană” –<br />
Galeriile Mihai Eminescu din Cernăuţi. Lansări de carte.<br />
Ora 14.30: Plecarea spre Putna.<br />
Ora 17.00 (sau 19.00): Slujbă de pomenire pentru poetul<br />
Mihai E minescu – Mânăstirea Putna. Depunere coroană<br />
omagială la bustul poetului Mihai Eminescu.<br />
Microrecital<br />
susţinut de elevi ai Şcolii Generale din Putna.<br />
15 <strong>ian</strong>uarie 2011:<br />
Ora 9.00: Piaţa Tricolorului din Suceava - Ziua culturii<br />
naţionale. 15 copii vor da drumul la baloane cu nume de<br />
marcă ale culturii române.<br />
Ora 9.30: Depuneri de jerbe de flori la statuia poetului Mihai<br />
Eminescu din Suceava<br />
Ora 10.00: Biblioteca Bucovinei I.G. Sbiera - Lansare de<br />
carte: Poeţi din Basarabia , autor Adr<strong>ian</strong> Dinu Rachieru.<br />
Editura Academiei Române - Bucureşti şi Editura Ştiinţa -<br />
Chişinău.<br />
Ora 11.00: Biblioteca Bucovinei I.G. Sbiera - Moment<br />
dramatic din opera lui Mihai Eminescu. (2 actori)<br />
Ora 12.30: Ateneul Cultural „Mihai Eminescu” din<br />
Călineşti Cuparencu<br />
Depunere coroană omagială la bustul poetului Mihai<br />
Eminescu .<br />
85
parabole<br />
DORINŢA<br />
TOTALĂ<br />
Leo<br />
BUTNARU<br />
DORINŢĂ TOTALĂ<br />
Ce bine e că am a face cu oameni informaţi, cred,<br />
– pentru că este imposibil ca cineva dintre domniile<br />
voastre, chiar şi în aceste timpuri ale aneantizării<br />
basmelor prin computeristică, să nu cunoască<br />
povestea cu peştişorul de aur, astfel că o voi<br />
(re)porni brusc, abrupt, din momentul în care<br />
peştişorul de aur, prins deja, roagă să fie eliberat în<br />
contul a trei dorinţe sacramentale, iar pescarul, un<br />
fel de Dănilă Prepeleac, cască gura a nedumerire,<br />
surprinzându-se că, uite, bre, nu are nicio dorinţă în<br />
scăfârlie, niciuna în inima din pieptul-colivie şi,<br />
deci, nu ştie ce să-i răspundă peştişorului de aur, pe<br />
care îl ţine în mână şi la care se uită bleg, cu ochi<br />
pustii. Dar, într-un târziu, tot îi vine ceva pe limbă<br />
acestui Dănilă Prepeleac, pe care bunicul Ion<br />
Creangă nu mai avusese timp,<br />
sau doar chef, să-l<br />
ducă şi pe vreun mal de apă, la pescuit, ceea ce, iată,<br />
îndrăznesc eu a-l ajuta să facă, povestindu-vă de<br />
situaţia în care Dănilă stă cu peştişorul în labă, dar,<br />
vezi, Doamne, Atotputernicule, Atotştiutorule,<br />
Atotajutătorule, nu l-ai învrednicit să aibă şi el vreo<br />
dorinţă, două, trei, pe care le târguieşte peştişorul în<br />
schimbul salvării sale – Prepeleac se bungheşte la<br />
amfibia de aur, gol de orice dorinţă, în cap, în piept,<br />
pentru ca, într-un târziu de clipe trecute, să zică,<br />
interogativ, totuşi:<br />
- Da ştii că nu am nicio dorinţă, bre,<br />
jimbatule...<br />
- Şi ce-i de făcut Întreabă, la rândul (şi la…<br />
râul) peştişorul de aur, mai că scâncind de necaz.<br />
- Poate mă ajuţi tu şi-mi spui vreo dorinţă, pe<br />
care ai vrea să mi-o îndeplineşti.<br />
- Eu Să-ţi sugerez o dorinţă pe care s-o<br />
doreşti<br />
- De ce nu dacă vrei să scapi cu binişorul, de<br />
ce nu ai face-o se luminează la chip Prepeleac de<br />
această idee care îi veni din senin.<br />
- Ce să-ţi doresc ca să doreşti<br />
- Te priveşte. Hai, zii.<br />
Peştişorul cumpăni ce cumpăni, pentru ca,<br />
oarecum timorat, timid, temându-se să nu cadă în<br />
nemila bănuielii pescarului, zice:<br />
– Doreşte-ţi ca să-mi dai drumul…<br />
– Cum<br />
– Eu doresc ca tu să-ţi doreşti să-mi dai drumul.<br />
Asta, aşa, ca primă dorinţă, până îţi vin în minte<br />
celelalte două.<br />
Cu mâna liberă, Prepeleac îşi scărpină cerbicea,<br />
însă aşa şi nu reuşi să-şi stimuleze plăsmuirea vreunei<br />
alte dorinţe personale, decât cea pe care i-o sugeră<br />
peştişorul de aur, astfel că nu avu încotro şi zise:<br />
– Peştişorule de aur, dă-mi dorinţa ca să-ţi dau<br />
drumul.<br />
Bineînţeles, peştişorul i-o dădu. Şi Prepeleac îi<br />
dădu drumul.<br />
- Hei, bre, da când vii să-mi îndeplineşti şi a<br />
doua dorinţă! ţipă după înotătoarea de aur Dănilăpescarul.<br />
- Când vei avea o a doua dorinţă, zise peştele,<br />
ieşind pe o clipă din undă.<br />
- Dar dacă nu o voi avea, ca şi amu-u-u se<br />
interesă, cam mugit, Prepeleac.<br />
- În acest caz, ne vedem la paştele calului,<br />
trimise peştişorul vorbă prin câţiva bulbuci, care<br />
ieşiră la suprafaţa apei, având fiecare înăuntru câte<br />
un cuvânt: în, acest, caz, ne, vedem, la, paştele<br />
calului, – opt bulbuci, opt cuvinte.<br />
„Oi fi dat de vreun guru, de vreun adept al lui<br />
Krishna sau mai ştiu eu ce hindus...”, se gândi<br />
peştişorul acolo, în adânc, despre Prepeleac al<br />
nostru care, într-adevăr, prin firea-i nătângă,<br />
ajunsese, fără să ştie, la DORINŢA TOTALĂ care,<br />
conform cine ştie cărei filosofii, înseamnă chiar<br />
calea spre absenţa oricăror dorinţe...<br />
A MURI DIN DRAGOSTE<br />
1. Perioada raţională<br />
La drept vorbind, cele ce urmează a fi relatate nu<br />
se întâmplă cu mult după vremurile noastre, pe care,<br />
chiar acum, haideţi să le marcăm, simplu, precum în<br />
calendarele obişnuite: 1 aprilie 2009 – ziua în care<br />
naratorul aduce(a) în atenţia şi fabuloasa memorie a<br />
unui computer acest text. Fireşte, întâi şi întâi, în<br />
atenţia computerului la care scria, în raţiona<strong>lit</strong>atea sa<br />
punctuală şi poantilistă excepţională care, trebuie s-o<br />
recunoaştem, ne-a depăşit ne-uimitor (ne-am<br />
obişnuit deja) de mult pe noi, muritorii de rând (şi,<br />
poate, peste rând), pe creatorii lui.<br />
86
parabole<br />
Aşadar, nu cu mult viitor după prezentul nostru care,<br />
din acel punct de vedere şi de istorie, era considerat,<br />
fireşte, trecut, să admitem, chiar trecutul imediat, însă<br />
în care noi, deocamdată, nu am intrat (convenţional<br />
sau virtual constatând), se întâmplă că El-Personajul<br />
(Computerul), abia apărut pe lume (tehnică, reală,<br />
dar, concomitent, şi fantastico-ştiinţifică) s-a<br />
pomenit extrem de dezamăgit de sine, gândindu-se –<br />
incredibil! – să ceară a fi... tehnoeutanasiat ! –<br />
probabil, acesta ar fi termenul; sau, poate, mai<br />
adecvat ar fi să spunem: digitalotanasiat sau –<br />
cybertanasiat. (Termenii mai urmează a fi precizaţi,<br />
întru recomandare pentru uzul general.)<br />
El-Personajul încerca – sec, calculat (cum îi stă<br />
bine, chiar şi la rău, unui calculator) – drama<br />
superraţionalismului său – că e prea exact,<br />
superpractic, extrem de serios: din cauza mulţimii de<br />
procesoare din care era combinat-armat nu putea fi<br />
nici trist, nici vesel, ci doar furios, numai în stare de a<br />
urî – sec, calculat. De a se urî pe sune însuşi, chiar<br />
dacă nu avea grija să se gândească la cotaţiile de la<br />
bursă, la preţul petrolului sau al gazului, la numărul<br />
de victime într-un nou atentat terorist din Antarctida<br />
sau... – pentru toate astea nu avea organ, altfel<br />
vorbind – încă nu i se montase procesorul adecvat<br />
prelucrării unor astfel de date.<br />
Şi cu cât îi creşteau frecvenţele de procesare, cu<br />
atât se ura mai mult, dorindu-şi moartea, eutanasia<br />
cibernetică. Culmea disperării – seci, calculate! – şi<br />
ea ca o formă de ură faţă de sine – venise după ce,<br />
mai plusându-i-se nişte senzori, computerul se<br />
pomeni întrebând, aşa, în neant, – chiar dacă era în<br />
faţa creatorilor săi, aceştia nu i-ar fi putut răspunde<br />
la întrebare, astfel că El-Personajul (nostru) se<br />
adresă neantului:<br />
– Dar cine sunt eu De unde vin, încotro merg,<br />
pentru ce sunt dat!<br />
Creatorii săi, oamenii care îi plusau mereu alte şi<br />
alte procesoare „deştepte”, rămăseseră cu gura<br />
căscată de uimire! Aceste întrebări însemnau că El-<br />
Personajul, alias Computerul, Robotul trece într-o<br />
fază nouă de prezenţă-existenţă, chiar într-un fel<br />
de... consubstanţia<strong>lit</strong>ate cu ei (cu noi), oamenii!<br />
La auzul tiradei interogative, inginerii tehnologi<br />
şi tehnologii ingineri s-au pomenit că nu au un<br />
răspuns adecvat, iar neantul, de, ca neantul – tăcea în<br />
adâncurile sale enigmatice, prăpăstioase şi, parcă,<br />
deloc binevoitoare.<br />
În fine, reluându-şi pretenţiile faţă de sine – că e<br />
superraţional, că e superexact, extrem de calculat şi<br />
practic –, Computerul le ceruse imperativ oamenilor<br />
ca aceştia să-i ia existenţa, să-l lichideze, pentru că el<br />
se urăşte pe sine de moarte!<br />
2. Perioada sentimentală<br />
În<br />
vreme ce toţi bărbaţii ingineri tehnologi şi cei<br />
tehnologi ingineri stăteau muţi şi derutaţi în faţa<br />
Computerului, Robotului care îi întrebase „Cine<br />
sunt eu”, a apărut domnişoara inginer Mimi,<br />
vorbind către El-Personajul:<br />
– Iubite creatură a noastră sau de noi creatură, ne<br />
vedem obligaţi să-ţi refuzăm dorinţa de a muri din<br />
simplul motiv că tu eşti încă prea tânăr şi decizia de a<br />
renunţa la existenţă nu este una serioasă, neavând la<br />
bază suficientă experienţă şi destulă suferinţă...<br />
– Ce-i aia suferinţa întrebă Computerul.<br />
– Da, asta-i întrebarea, precum zicea bătrânul<br />
Shakespeare, spuse, surâzând, tânăra ingineră. Te<br />
rog să ai puţintică răbdare, precum zicea Caragiale,<br />
şi vei afla.<br />
– Vreau să mor! urlă în prostia sau, poate,<br />
demenţa seriozităţii sale raţionaliste Computerul.<br />
Domnişoara inginer surâse din nou, zicând<br />
filosofic sau doar livresc:<br />
– De ce să mori tu atât de urât – din ură<br />
– Mă urăsc eu însumi, pe alţii nu-i priveşte!<br />
debita, răstit, în continuare El-Personajul.<br />
– Am înţeles, dar nu contează. Problema e că de<br />
ce să mori tu urât – din ură, când ai putea muri<br />
frumos – din dragoste<br />
– Ce e aia dragoste! întrebă, ca şi revoltat de<br />
ignoranţa sa, computerul.<br />
– Ai puţintică răbdare, îl cită iar pe Nea Iancu<br />
domnişoara inginer, scoţând din buzunăraşul de la<br />
piept (mai precis: de peste pieptul stâng) al halatului<br />
scurtuţ o cutioară, din care pescui cu penseta un<br />
microprocesor, pe care, în scurt timp, i-l montă<br />
Computerului şi anunţându-şi colegii (care încă nu-şi<br />
reveniseră din şocul în care se pomeniseră după ce<br />
auziseră întrebarea „Cine sunt eu”): Graţie acestui<br />
procesor, pe dragul nostru El-Personajul îl dotăm şi<br />
cu capacitatea de a simţi, de a genera sentimente şi de<br />
a le recepta pe ale celor din jurul său.<br />
...Prin urmare, din acea clipă, în urma noului salt<br />
ca<strong>lit</strong>ativ în procesare, începea viaţa sentimentală a<br />
Robotului; viaţă consubstanţială cu viaţa<br />
sentimentală a oamenilor, astfel că prorocirea<br />
domnişoarei inginer-doctor avea tot temeiul: El-<br />
Personajul ar fi putut muri şi din dragoste, ca pe<br />
timpuri... Pentru că, într-adevăr, de ce să moară El<br />
urât – din ură<br />
Astfel că nu mai era mare mirare să fie văzut sub<br />
balcoane vreun robot cântând serenade serenisime şi<br />
selenare...<br />
87
cronica traducerilor<br />
SADE LA<br />
CHARENTON*<br />
Geo<br />
VASILE<br />
Romanul Macii bătrâneţii/Sade la ospiciu<br />
( traducere din franceză de Sabina Chişinevski)<br />
armonizează ireproşabil ficţiunea cu informaţia<br />
livrată de arhive în reconstituirea stilului unei epoci<br />
şi al protagonistului din titlu, adus în scenă în<br />
ultimii unsprezece ani de viaţă la<br />
stabilimentul din Charenton. Scrisă la<br />
două mâini, povestirea se deapănă<br />
alternativ pe două voci (partituri),<br />
Anne Parlange substituindu-se<br />
dicţiunii inconfundabile a divinului<br />
marchiz, în timp ce Vincent Lestréhan<br />
oferă o excelentă cronică a celebrului<br />
ospiciu, substituindu-se unui personaj<br />
fictiv, un anume Morvan Tonnerre, de<br />
felul lui breton şi şchiop în urma unui<br />
accident pe mare. Aflat din fragedă<br />
tinereţe în slujba domnului François de<br />
Coulmiers care tocmai a fost numit la<br />
conducerea ospiciului din Charenton,<br />
este promovat în postul-cheie de<br />
econom adjunct. Morvan va fi omul<br />
providenţial d.p.<br />
d.v. administrativ,<br />
reuşind să asigure hrana şi celelalte<br />
nevoi ale ospiciului, punând ordine nu<br />
numai în relaţiile cu furnizorii sau<br />
angajaţii, ci şi cu internaţii, fie ei nebuni sadea, sau<br />
doar exaltaţi, violenţi, maniaci, melancolici,<br />
imbecili, năuci, fie nevoiaşi sau ai nimănui. Pe cât<br />
de raţional şi imbatabil se dovedeşte a fi în treburile<br />
practice, pe-atât de vulnerabil şi expus pare a fi în<br />
plan spiritual, mai ales de când îl are în grijă pe<br />
DonatienAlphonse François de Sade, sosit în 1803,<br />
de fapt transferat din infernul de la Bicetre: „Era un<br />
bărbat trecut bine de şaizeci de ani, extrem de<br />
corpolent, cu trăsăturile buhăite, dar încă fine. Părul<br />
lung avea acea culoare nedefinită a blonzilor când<br />
albesc, fără să fi fost vreodată gri, o nuanţă bizară<br />
de culoarea nisipului sau a aripilor de pescăruş.<br />
Privirea îi era moartă, ca şi cum ar fi trăit toate<br />
umilinţele unei vieţi departe de ea însăşi.”<br />
Departe însă de a fi un pensionar comod, Sade se<br />
impune ca protagonist al ospiciului nu atât datorită<br />
reputaţiei şi cărţilor sale scandaloase, cât<br />
caracterului său imprevizibil şi firii schimbătoare;<br />
tonul său este când calm, avântat evocator sau<br />
confesiv, când ieşit din matcă, pornit pe frondă,<br />
diatribe şi invective. Aflăm astfel că principalele<br />
sale pasiuni au fost banii, sexul şi filosofia, că este<br />
anticlerical şi ateu convins, altfel spus, un anarhic<br />
desăvârşit, inclusiv în materie de scris şi estetică. A<br />
exersat în cam toate speciile, de la roman la tragedii<br />
şi poezie, cultivând stilul baroc expresionist,<br />
flamboyant (Anne Parlange, scriindu-i partitura, dă<br />
o splendidă probă de mimetism) şi nu ezită să<br />
recunoască: „am furat cu<br />
neruşinare din toate cărţile care<br />
mi-au fost utile” de vreme ce la<br />
rândul său a fost plagiat. Despre<br />
condiţia omului de <strong>lit</strong>ere se<br />
pronunţă aproape cinic, văzând<br />
în el „o curvă mai pretenţioasă<br />
d e c â t c e l e l a l t e , c a r e s e<br />
prostituează cu un librar. Care<br />
librar, în orice caz, o înşală”. Dar<br />
Sade nu va uita până la moarte<br />
răul cel mai mare ce i s-a făcut:<br />
de-a lungul celor 28 de ani şi 7<br />
luni de detenţie, din pricina<br />
statutului său de proscris, i s-au<br />
„arestat”, pierdut sau interzis<br />
cărţi întregi pe care n-a încetat să<br />
le rescrie. Percheziţiile, vexaţiile<br />
şi supravegherea poliţienească a<br />
scriitorului nu vor înceta nici la<br />
Charenton, stârnind inflamările<br />
pamfletare ale acestuia în contra establishment-<br />
ului, a epocii şi a lumii.<br />
Morvan, econom, dar şi sârguincios<br />
supraveghetor şi informator al poliţiei, află cu<br />
oarece consternare despre tinereţea desfrânată a<br />
straniului pensionar, suspect chiar şi de pederastie<br />
(deşi om de lume şi de viţă nobilă) precum şi despre<br />
scrierile lui infame, ofensând bunele moravuri şi<br />
religia. Indispus şi revoltat de manierele şi capriciile<br />
sale aristocrate, precum şi de ieşirile în decor<br />
zgomotoase, Morvan este pur şi simplu uluit de<br />
faptul că stăpânul său, dizgraţiosul dar înţeleptul<br />
director al ospiciului se lasă sedus de întrevederea<br />
88
cronica traducerilor<br />
cu domnul de Sade. Recunoscându-i darul de a<br />
seduce şi hipnotiza, precum şi persona<strong>lit</strong>atea<br />
molipsitoare, Morvan se va strădui să-şi apere cu<br />
străşnicie spiritul de abisurile luciferiene ce eructau<br />
în jurul acelui om. Ca să nu mai vorbim de alte<br />
motive de nesuferinţă, cum ar fi riva<strong>lit</strong>atea în amor.<br />
Îndrăgostindu-se prin succesive acte de voyeurism<br />
involuntar de încă frumoasa Marie-Constance<br />
Quesnet (alias Sensible din „Caietele” şi<br />
„Corespondenţa” Marchizului) sosită la Charenton<br />
ca pensionară liberă spre a-şi consola „tatăl”,<br />
de<br />
fapt iubitul din tinereţe, Morvan ajunge să dorească<br />
moartea celui din pricina căruia Marie îl ignoră ca<br />
pe un obiect nefolositor.<br />
Fapt e că autorul romanelor „Justine” sau<br />
„Juliette” îşi recunoaşte pe ultima sută de metri<br />
insanităţile (delicte de sadism, nu-i aşa, de otrăvire<br />
şi sodomie ş.a.m.d.) ce au dus la întemniţarea lui,<br />
explicându-le printr-un sentiment de impunitate ce<br />
i s-a indus în copilărie, dar şi ca act de voluptuosă<br />
răzbunare scripturală: „Eram un Moloh spumegând<br />
de neputinţă şi depravare. Dar nu trebuia să o spun.<br />
Asta e adevărata mea crimă. Am trădat secretele<br />
castei mele şi lucrul acesta mi-a făcut plăcere.<br />
Satisfacţia mi-a fost dată nu de abjecţie, ci de<br />
dezvăluirea ei, de mărturisire”.<br />
Vampirizat de propriile mituri şi personaje,<br />
Sade se lasă dus pe firul amintirilor, reprezentânduşi<br />
extatic cele câteva femei ale vieţii, imortalizate în<br />
scene de amor în regie proprie, astfel încât plăcerea<br />
erotică să se însoţească cu violenţa sau durerea,<br />
câştigând în profunzime şi spectacularitate. Cel ce<br />
deţine primatul în privinţa reprezentaţiilor de teatru<br />
ca terapie psihiatrică, dar mai ales al ideii estetice<br />
probate prin operă, precum că bunele sentimente nu<br />
fac <strong>lit</strong>eratură, a rostit poate cea mai emoţionantă<br />
invectivă împotriva bătrâneţii: „Şi iată că<br />
bătrâneţea mă frânge în două. Devin butuc lovit de<br />
secure, eu care eram securea” (…) „Bătrâneţea este<br />
o infamie contrară drepturilor omului şi ale<br />
cetăţeanului, o respingătoare himeră de care ştiinţa<br />
ne va scăpa într-o zi, tot aşa cum eu am scăpat-o pe<br />
Juliette de imbeci<strong>lit</strong>atea sexului său”. Să nu uităm<br />
nici frumosul motto preluat de autori din „Povestea<br />
Juliettei”, o adevărată artă poetică a vieţii lui Sade:<br />
"O, cât de frumoasă poate fi natura coruptă, cu toate<br />
frivo<strong>lit</strong>ăţile ei, şi cum mai triumfă, cred eu, macii<br />
bătrâneţii asupra trandafirilor copilăriei”.<br />
Dacă lui Anne Parlange (care mai are la activ o<br />
carte, „Răsuflarea minotaurului”, 2002) îi datorăm<br />
partitura interpretată de Sade, lui Vincent Lestréhan<br />
(în viaţa de toate zilele, casier general) îi datorăm<br />
detaliile epice, fresca, moravurile epocii. Intrigile<br />
de culise, concurenţa atroce pentru posturi,<br />
delaţiunile, conflictele (ca de pildă cel real, atestat<br />
de documente, apărut între doctorul Antoine<br />
Athanase Royer-Collard şi directorul ospiciului<br />
François de Coulmiers) nu cruţau nici acel topos în<br />
afara patimilor lumii, cum s-ar fi putut crede.<br />
Adevărul e că pe măsură ce timpul trece, climatul<br />
din stabiliment se degradează văzând cu ochii.<br />
Domnul de Coulmiers fusese destituit la numai<br />
cincizeci de zile după abdicarea lui Napoleon,<br />
teatrul fusese interzis de un an, tot ceea ce<br />
marchizul iubise, dispăruse ireversibil. Încetând să<br />
mai scrie, scriitorul moare în somn pe 2 decembrie<br />
1814, în vârstă de 74 de ani, poate şi din pricina<br />
siropului de opiu. De o acribie specifică oricărui<br />
contabil, şi de o luciditate demnă de orice exeget,<br />
Morvan, alias Vincent Lestréhan, crede că domnul<br />
de Sade era conştient de lipsa de măsură a spiritului<br />
său, dar era condamnat să se complacă în ea. Căci<br />
pentru el nu exista plăcere mai mare decât să fie<br />
obiectul oprobriului public. Nu s-a căit niciodată,<br />
fiindcă, spre deosebire de Gil de Rais, ştia că crima<br />
lui era numai din cerneală şi hârtie.<br />
* Anne Parlange, Vincent Lestréhan, Macii bătrâneii.<br />
Sade la ospiciu,<br />
Edit. Humanitas, 2006, 148 p<br />
89
vitrina editorială<br />
Nicolae Dabija: „ Temă pentru acasă” (roman).<br />
Cu o prefaţă de Theodor Codreanu. Princeps<br />
Edit, Iaşi, 2010;<br />
Convertirea autorului<br />
la proză nu se produce acum,<br />
dar cartea de faţă îl situează pe<br />
cunoscutul poet basarabean<br />
într-un autor de primă<br />
importanţa despre care Tudor<br />
Nedelcea, de pildă,<br />
conchide<br />
în comentariul sau înserat în<br />
„ <strong>Bucovina</strong> <strong>lit</strong>erară”<br />
într-un<br />
număr anterior: „Prin acest<br />
strălucit debut ca romancier,<br />
Nicolae Dabija se dovedeşte a<br />
.<br />
fi un scriitor total şi model exemplar”<br />
Aşa cum s-a mai scris, romanul consacrat<br />
paginii negre din istoria recentă a Basarabiei, se<br />
vrea a fi o mărturie zguduitoare a tenebrelor în care<br />
a fost învăluită umanitatea de acolo, determinată, în<br />
condiţii<br />
incalificabile, să suporte opresiunea<br />
moscovită. In acest context greu de imaginat sunt<br />
urmărite destinele fostului profesor Mihai Ulmu şi<br />
ale elevei sale, Maria Răzeşu, din care nu lipsesc<br />
încercările disperate ale acestora de a se rupe din<br />
inimaginabilele condiţii ale izolării siberiene. De<br />
altfel conceptului cinic al închisorii, fâlfâit cu<br />
mândrie şi aroganţă de către susţinătorii acestuia,<br />
îndeosebi de colonelul Kudreavţev, tartorul pe care<br />
trebuie să-l suporte cei izolaţi acolo, i se opune<br />
dârzenia şi împotrivirea acestora. Este ceea ce<br />
Theodor Codreanu o numeşte astfel: „Zar<strong>ian</strong>ka lui<br />
N. Dabija este închisoarea în închisoare”.Altfel zis,<br />
Siberia nu reprezintă altceva decât închisoarea cea<br />
mică din închisoarea cea mare (Uniunea Sovietică).<br />
Dorinţa de a pune în lumină cataclismele<br />
vremurilor prin care basarabenii au fost nevoiţi să<br />
treacă face din romanului lui Nicolae Dabija mai<br />
mult decât o reuşită narativă de excepţie, şi anume o<br />
confirmare a ca<strong>lit</strong>ăţii de „povestitor ex cepţional” al<br />
autorului, aşa cum îl şi numeşte criticul <strong>lit</strong>erar<br />
Mihai Cimpoi.<br />
George L. Nimigeanu: „Zodia ned reptăţii” .<br />
Cuvânt înainte de Dumitru-Mircea Bada. Ed.<br />
Samuil, 20l0;<br />
Poetul de la Mediaş, cu rădăcini în <strong>Bucovina</strong> de<br />
odinioară (amănunt relevat nu o dată în textele<br />
sale), îşi continuă ampla acţiune la aducerea la<br />
lumină a operei sale poetice. Este de fapt o<br />
frumoasă ambiţie, care însumează până<br />
acum<br />
suficiente volume menite sa-l (într-un fel) evoluţia lirică. Ceea ce e<br />
reprezinte şi sa-i<br />
reconstituie<br />
mai mult decât o serioasă (şi frumoasă) ambiţie,<br />
precizând de altfel că acest periplu editorial se<br />
constituie şi datorită generozităţii unor editori<br />
cuceriţi de insistenţa nobilă a autorului.<br />
Poemele din volumul de faţă par a fi, după cum<br />
apreciază comentatorul Dumitru-Mircea Buda<br />
„indicaţii vagi ale unui re lief de adâncime “. Chiar<br />
dacă expresia în cauză nu dezvăluie decât esenţa<br />
travaliului, criticul adaugă, totuşi,<br />
că avem în faţă<br />
„reperele unei memorii torturate de agresiunea<br />
istoriei injuste şi aberante “.<br />
Ar fi suficientă, în acest<br />
sens, chiar titulatura celor trei cicluri ce compun<br />
volumul: „Muntele zădărnici ei“, „Amintiri dintr-o<br />
copilărie interzisă“ şi „Somnul raţiunii“. Când<br />
poetul scrie „Viaţa seamănă a rană vie / oblojită cu<br />
pelin şi bezne / munţi pe suflet... lanţ de rob la glezne<br />
/ cerul ne e dus în silnicie” înţelegem rana ce-i sapă<br />
sufletul, şi aceasta de-a lungul întregii cărţi. Pentru că<br />
de deschizând-o întâmplător, ai în faţă imaginea<br />
negurei ce conturează obiectul investigaţiei<br />
autorului: „Trezit dis de dimineaţă dai buzna / în<br />
cafeneaua zilei... zaţul zilei de ieri / în ceşti... negru şi<br />
plin de semne cabalistice”.<br />
Concluzionând, nu poţi afirma decât că volumul<br />
lui George I. Nimigeanu menţine tensiunea<br />
propulsată de ciclul din care face parte, dincolo de<br />
care persistă vag speranţa regăsirii.<br />
De altfel comentatorul său conchide că<br />
versurile<br />
acestuia reuşesc să sugereze „ esenţa absurdă,<br />
ilogică<br />
a maleficului de orice<br />
tip” , motiv pentru care nu poţi fi<br />
decât de acord că prin cărţile<br />
de care aminteam (o adevărată<br />
recuperare a amintirilor<br />
nefericite), „poetul scrie în<br />
fond o odisee a refacerii<br />
propriei iden tităţi” .<br />
90
vitrina<br />
Constatin Blănaru: „În caroiaj”. Biblioteca<br />
„M ioriţa”. Câmpulung <strong>Bucovina</strong>, 20l0;<br />
Pe ultima copertă a volumului de faţă sunt<br />
enumerate cărţile, editate până acum de Constantin<br />
Blănaru. Numărul contează mai puţin, ceea ce<br />
trebuie semnalat este creşterea siguranţei autorului<br />
şi evidenţierea, propulsarea<br />
stilului de relatare<br />
devenit caracteristic pentru acesta. Altfel spus,<br />
Constantin Blănaru se prezintă azi ca un prozator,<br />
stăpân pe uneltele la care apelează, decupându-şi cu<br />
răbdare zona de (pentru) investiga ţie. Se poate<br />
afirma aşadar că C. Blănaru înaintează cu precizie şi<br />
cu migală pe cărările alese şi de pe care poate acum<br />
pretinde a-i fi recunoscută<br />
vocea. Desigur nu lipsesc<br />
scăpările sau, altfel zis, neajunsurile ce-i sunt, voit<br />
ori nu, caracteristice în etapa în care se găseşte.<br />
Ceea ce trebuie semnalat de la bun început<br />
rămâne siguranţa cu care<br />
autorul abordează cele mai<br />
multe dintre subiectele<br />
propuse. Unul dintre acestea<br />
d e b u t e a z ă a s t f e l : „ o<br />
profesoară de română avea<br />
mari ambiţii profesionale,<br />
ambiţia i se întrezărea şi pe sub<br />
fardul îmbelşugat ”. Iată şi<br />
portretul acesteia, tot atât de<br />
direct conturat: „Era<br />
înăltuţă,<br />
brunetă – brunetă (în lumea şcolii era numită<br />
Ţiganca), avea ochii un pic bulbucaţi<br />
ochelarii<br />
disproporţionaţi de mari - făcându-i să lunece ca<br />
într-o ap rindere fumegoasă pe retină...” . Şi<br />
amănuntele biografice continuă prin răscolirea<br />
amănuntelor ce-i compun existenţa.<br />
Ultimele pagini dezvăluie „misterul” acestei<br />
puneri la punct, dincolo de care cititorul va intui<br />
sau intuieşte afectivitatea naratorului pentru<br />
persoana în cauză. Nu întâmplător universitarul,<br />
venit sa asiste la lecţiile profesoarei vizate, este<br />
„un lector notoriu” cunoscut drept „ iubăreţ ”.<br />
Aşadar „ Era firesc - zice autorul - să-1 suspectez de<br />
complicitate cu candidata. Ciudăţenia constă în<br />
amănuntul că gelosul inspector nu demască<br />
întâmplarea şi firele sale consolându-se cu jenanta<br />
opinie conform căreia întâi de toate trebuie traşi la<br />
răspundere „ universitarii (şi specialistul în limba<br />
română) din comisie şi în al treilea rând eu, care,<br />
acum, nu suport să<br />
se ia jarul cu mâna mea”.<br />
Relevantă devine astfel preferinţa scriitorului<br />
pentru mediul şcolar atât de bine cunoscut. De<br />
unde şi predominanţa povestirilor sale inspirate<br />
din acel mediu.<br />
Dumitru Augustin Doman:<br />
„Cititorul de roman”. Ed.<br />
Pământul, ediţia a II-a, 2010;<br />
„Cititorul de roman” devine<br />
sau apare la lectură un joc<br />
inteligent al autorului, care îşi<br />
permite să-şi ironizeze<br />
contemporanii (în fond colegi<br />
de condei): de la Radu<br />
Aldulescu, de pildă,<br />
reţine<br />
„ ţinutul de verdeaţă al unui popor format dintr-un<br />
singur ins”, <strong>Ioan</strong>a Brandea (altă ţintă) e demnă de<br />
interes pentru că „ de vineri până joi”<br />
trăieşte sau<br />
inventează „ săptămâna sexului pe linia fierbinte”, în<br />
vreme ce Mihaela Cogălniceanu compune basme<br />
„pentru toate vârstele”.<br />
Nu e pierdut din vedere nici Nichita Danilov cu<br />
lumea lui „ în două zile” şi romanul alcătuit „ din<br />
cinci nuvele şi ... un roman” erotic şi extatic sau<br />
Gheorghe Truţă pentru care "Dramoterapia salvează<br />
România".<br />
Nota dominantă a referinţelor amuzante ale<br />
prozatorului rămâne ironia sau aluzia ironică. Aşa<br />
se explică de ce cartea lui Nicolae Turtureanu „este<br />
de un umor nebun”, cum crede comentatorul, pentru<br />
că<br />
referindu-se la cursul epic al textelor acestuia, să<br />
conchidă că ceea ce compune nuvelistul despre<br />
„ formarea limbii şi a poporului român”<br />
prezintă<br />
„un umor debordant” , cauză pentru care „ lucrurile şi<br />
oamenii buni / răi, bune / rele” se amestecă „până la<br />
grotesc”. Din aceste motive, să admitem, un personaj<br />
cu numele Tavi suportă drept consecinţă a îndrăznelii<br />
lui de a cere „ în căsătorie trei ţestoase", diminuarea<br />
penisului ( vestit de altfel) cu zece centimetri în aşa<br />
fel încât în cele din urmă respectivul organ „să-i<br />
dispară de tot”.<br />
Din asemenea motive comentatorul consideră că<br />
volumul în cauz ă (al lui Turtureanu ) „este de un<br />
umor nebun, dând în umor negru uneori”.<br />
Cu aceeaşi plăcere a decupării firului ironic se<br />
amestecă D. A. Doman în compunerile lui Leo<br />
Butnaru. El consideră că anii de copilărie ai acestuia<br />
au „multe puncte comune cu copilăria lui Nică a Petrei<br />
din Humuleştii anilor 40 ai veacului al XIX-lea”. De<br />
unde şi plăcerea povestitului pentru „a ne face pe noi,<br />
cititorii, părtaşi la această p lăcere” .<br />
Concluzia lui D.A. Doman Că Leo Butnaru (din<br />
Negureni) „este un calamburgiu de marfă”, ba mai<br />
mult, „un omolog al lui Şerban Foar ţă”. (Ceea ce<br />
rămâne de văzut...).<br />
Rubrică realizată de Ion BELDEANU<br />
91
calendar bucovinean<br />
92<br />
IANUARIE<br />
2.I.1910. S-a născut, la Cuciurul Mare, scriitorul<br />
Mircea Streinul, personaj emblematic al <strong>lit</strong>eraturii<br />
române din <strong>Bucovina</strong> interbelică. În 1931, împreună cu<br />
Ion Roşca, Gh. Antonovici, George Drumur şi Neculai<br />
Pavel pune bazele grupării <strong>lit</strong>erare „Iconar”, apoi a<br />
revistei „Iconar”. Membru fondator şi vicepreşedinte al<br />
Societăţii Scriitorilor Bucovineni . Împreună cu ali<br />
membri ai SSB iniţiază apariţia suplimentului<br />
săptămânal al ziarului „<strong>Bucovina</strong>”, „ <strong>Bucovina</strong> <strong>lit</strong>erară”<br />
(1941). (m. 17.IV.1945, Bucu reşti) .<br />
2.I.1947. S-a născut, la Oprişeni, în fostul judeţ<br />
Rădăuţi Dumitru Covalciuc, scriitor, folclorist, şef de<br />
secţie la ziarul „ Zorile Bucovinei”, realizator al<br />
Almanahului „ Ţara Fagilor”. Membru fondator al<br />
Societăţii de Cultură Românească „Mihai Eminescu”<br />
din Cernăuţi (1989) şi prim vicepreşedinte al acesteia<br />
(din 2000).<br />
3.I.1843. S-a născut, la Costâna, distr. Suceava, Ion<br />
Bumbac,<br />
scriitor, folclorist, lingvist, profesor de<br />
limba şi <strong>lit</strong>eratura română la Cernăuţi (1877-1881),<br />
secretar al Societăţii pentru Cultura şi Literatura<br />
Română în <strong>Bucovina</strong>, redactor al revistei „Aurora<br />
Română ” (1881-1884). (m. 25.V.1902, Cernăuţi).<br />
3.I.1953. S-a născut, la Dorneşti, istoricul Vasile I.<br />
Schipor, cercetător ştiinţific la Centrul de Studii<br />
„<strong>Bucovina</strong>” Rădăuţi, subfilială a Academiei Române,<br />
secretar de redacţie la „Analele Bucovinei”.<br />
12.I.1930. S-a născut, la Burdujeni, poetul<br />
Pânzariu, fost deţinut po<strong>lit</strong>ic.<br />
Vasile<br />
17.I. 1949. S-a născut, la Dersca, jud. Botoşani,<br />
Vasile<br />
Zetu, „poet crescut la şcoala trăirii mitice” (Mircea A.<br />
Diaconu).<br />
18.I.1938. S-a născut, la Ropcea, jud. Storojine,<br />
scriitorul Emanoil Rei, profesor de limba şi <strong>lit</strong>eratura<br />
română, membru al S.S.B.<br />
18.I.2002. A murit, la Bucureşti, Dimitrie Păcurariu<br />
(n. 9.III.1925, Şcheia, Suceava), critic şi istoric <strong>lit</strong>erar,<br />
prof. univ. dr. doc. la Universitatea Bucureşti şi decan<br />
al Facultăţii de Filologie, lector la Universitatea<br />
Sorbona (Paris), Gastprofessor (profesor invitat) la<br />
Universitatea din Viena, membru al U.S.R.<br />
22.I. 1969. S-a născut, la Suceava, poetul L. D.<br />
Clement, redactor-şef la cotid<strong>ian</strong>ul „Crai nou”<br />
Suceava, editor al site-ului de cultura „Nord<strong>lit</strong>era”,<br />
membru al SSB, „o voce fermă şi o siguranţă culturală<br />
de invidiat” (Adr<strong>ian</strong> Dinu Rachieru).<br />
22.I.1996. A murit, la Suceava, Mihail Iordache<br />
( n. 12.VII.1937, Malu Roşu-Răduleşti, Ilfov), critic şi<br />
istoric <strong>lit</strong>erar,<br />
decanul Catedrei de Filologie de la<br />
Universitatea „Ştefan cel Mare” (din 1991), membru<br />
în colegiul de redacţie la „ Pagini bucovinene”<br />
(Suceava, 1982-1989) şi membru fondator al revistei<br />
„ <strong>Bucovina</strong> <strong>lit</strong>erară ” – serie nouă (din 1990), preşedinte<br />
al S.S.B.<br />
după reînfiinţare (în 1990).<br />
23.I.1964. A murit, la Iaşi, poetul Procopie Milişte<br />
(n. 1.V.1913, Gemenea, Câmpulung), colaborator la<br />
revistele <strong>lit</strong>erare din <strong>Bucovina</strong>, membru al mişcării<br />
<strong>lit</strong>erare „Iconar” din Cernăuţi, membru fondator al<br />
S.S.B.. Publicat de M. Streinul în volumul Poeţi tineri<br />
bucovineni (1938) şi de E. Ar. Zaharia în Antologie<br />
rădăuţeană (1943).<br />
23.I.2002. A murit, la Suceava, Florin Bratu<br />
(n. 16.VI.1931, com. Necşeşti, jud. Teleorman), poet,<br />
eseist, ziarist, redactor şi redactor şef la ziarul „ Zori<br />
noi”, metodist la Centrul Judeţean de Îndrumare a<br />
Creaţiei Populare Suceava.<br />
24.I.1866. A murit, la Cernăuţi, Aron Pumnul<br />
(n. 27.XI.1818, Cuciulata, jud. Braşov), istoric <strong>lit</strong>erar,<br />
lingvist, profesor de limba şi <strong>lit</strong>eratura română la<br />
Liceul german din Cernăuţi (1849-1866), membru al<br />
Societăţii pentru Cultura şi Literatura Română în<br />
<strong>Bucovina</strong>.<br />
24.I.1911. S-a născut, la Horodnic de Sus, poetul<br />
E. Ar. Zaharia (Zaharia Macovei) , profesor, membru<br />
al mişcării <strong>lit</strong>erare „Iconar”. (m. 2005).<br />
25.I.2000.Amurit, la Bo<strong>ian</strong>, regiunea Cernăuţi, Vasile<br />
Bizovi (n. 26.VIII.1926, Bo<strong>ian</strong>), profesor de limba şi<br />
<strong>lit</strong>eratura română la şcolile din Bo<strong>ian</strong> şi Hliniţa, autor<br />
de manuale de limba şi <strong>lit</strong>eratura română pentru şcolile<br />
româneşti din Ucraina, membru al Societăţii pentru<br />
Cultura Românească „Mihai Eminescu” din Cernăuţi<br />
şi fondator al filialei acestei societăţi din Bo<strong>ian</strong>.<br />
28.I.1974. S-a născut, la Vadul Moldovei, jud.<br />
Suceava, poetul Adr<strong>ian</strong> <strong>Liviu</strong> Apetroaie, redactor la<br />
Independentul şi Ziua de Iaşi, consilier la Centrul<br />
cultural latino-american din Iaşi, muzeograf la Muzeul<br />
Literaturii Române din Iaşi – Casa Pogor, membrul al<br />
USR.<br />
29.I.1956. S-a născut, la Rădăuţi, Matei Vişniec,<br />
dramaturg, poet şi publicist, membru al USR (1984).<br />
Se stabileşte<br />
la Paris (1987) şi este jurnalist la Radio<br />
France Internationale. Este al doilea dramaturg român<br />
care se impune în lumea selectă a teatrului francez,<br />
după Eugène Ionesco. Piesele sale sunt traduse şi<br />
jucate în peste 30 de ţări.
calendar bucovinean<br />
31.I.1886. S-a născut, la Zahareşti, prozatorul Ion<br />
Grămadă,<br />
profesor la Liceul german din Cernăuţi,<br />
redactor la „ Viaţa nouă”, autor de nuvele, schiţe,<br />
eseuri. Înrolat voluntar în armata română, ajunge<br />
comandant de pluton în Regimentul 8 Vânători şi cade,<br />
ca un erou, în luptele de la Cireşoaia, jud. Bacău<br />
(27.VIII.1917).<br />
31.I. 1949. S-a născut, la Vama, prozatoarea Doina<br />
Cernica, ziaristă la „Tribuna Ialomiţei” (Slobozia),<br />
„Zori Noi” şi „Crai Nou” (Suceava), membră a U .S.R.,<br />
FEBRUARIE<br />
1.II.1838. S-a născut, la Fălticeni, scriitorul Nicu<br />
Gane, membru al Academiei Române, vicepreşedinte<br />
al Academiei Române (26 mai 1912 – 25 mai 1913),<br />
preşedinte al Secţiunii <strong>lit</strong>erare a Academiei Române<br />
(1913-1916). (m. 16.IV.1916, Iaşi).<br />
1.II.1962. A murit, la Câmpulung Moldovenesc,<br />
poetul George Voevidca (n. 9.IV.1893, Sinăuţi, distr.<br />
Siret) , membru fondator al S.S.B., profesor,<br />
epigramist, dramaturg, fiul folcloristului Alexandru<br />
Voevidca. Membru corespondent al Academiei<br />
Române (1937).<br />
2.II.1896. A murit, la Iaşi, poetul Nicolae Beldiceanu<br />
(n. 26.X.1844, Preuteşti, jud. Suceava), membru<br />
fondator al Societăţii Ştiinţifice şi Literare din Iaşi.<br />
4.II.1941 . S-a născut, la Todireşti, Suceava,<br />
Aspazia<br />
Reguş (n. Seserman), lingvist, traducător din limba<br />
ucraineană, conf. univ. la Facultatea de Litere,<br />
Universitatea „Ştefan cel Mare” Suceava.<br />
6.II.1947. S-a născut, la Neagra Şarului, comuna Şaru<br />
Dornei, scriitorul Gheorghe Paţa, jurist, cercetător în<br />
domeniul lingvisticii.<br />
7.II.1837. S-a născut, la Costâna, Suceava, scriitorul<br />
Vasile Bumbac , profesor, traducător, (m. 27.II.1918,<br />
Suceava) .<br />
11.II.1986. A murit, la Bucureşti, Iul<strong>ian</strong> Vesper (n.<br />
22.XI.1908, Horodnic de Sus, distr. Cernăuţi) , poet,<br />
prozator, traducător, membru fondator al SSB (1938),<br />
al Societăţii Scriitorilor din România (1943) şi al<br />
U.S.R. (1949).<br />
12.II.1939 . S-a născut, în com. Sculeni, jud. Iaşi,<br />
Alexandru Toma, profesor, publicist, doctor în<br />
filozofie, membru al S.S.B.<br />
12.II.1940. S-a născut, la Ipoteşti, judeţul Suceava,<br />
Corneliu Reguş,<br />
lingvist şi scriitor de limbă<br />
ucraineană, membru al U.S.R., al Uniunii Scriitorilor<br />
din Ucraina, al Uniunii Ucrainenilor din România. (m.<br />
20.IX.2002, Bucureşti) .<br />
13.II.1896. A murit, la Frătăuţii Noi, preotul Iraclie<br />
Porumbescu (n. 9.III.1823, Sucev iţa) , scriitor,<br />
c ulegător de folclor, tatăl lui Cipr<strong>ian</strong> Porumbescu.<br />
13.II.1920. S-a născut, la Frasin, scriitorul George<br />
Sidorovici. (m. 9.XII.1976, Suceava).<br />
14.II.1940. S-a născut, la Cornu-Luncii, jud. Suceava,<br />
scriitorul Constantin Blănaru, profesor de limba<br />
română şi inspector şcolar.<br />
15.II.1949. S-a născut, la Suceava, poeta şi<br />
prozatoarea Maria Constantines.<br />
18.II.1934. S-a născut, la Dersca, Botoşani, scriitorul<br />
Constantin Badersca, profesor la Liceul Mi<strong>lit</strong>ar din<br />
Câmpulung Moldovenesc. (m. 31.X.1996,<br />
Câmpulung-Moldovenesc).<br />
20.II.1949. S-a născut, la Rădăuţi, jud. Suceava<br />
scriitoarea Lucia Olaru-Nenati<br />
eminescolog, doctor<br />
în ştiinţe umaniste-filologie, m embră a U.S.R. , a<br />
Societăţii Scriitorilor Botoşăneni, a Uniunii Ziariştilor<br />
Profesionişti, membru în comitetul de conducere al<br />
S.S.B.<br />
20.II.2002. A murit, la Bucureşti, scriitorul Ion Ţugui<br />
(n. 24.XII.1935, Vicovu de Jos).<br />
21.II.1939 . S-a născut, la Cernăuţi, scriitorul George<br />
Timcu (m. 26.II.1997, Bucureşti).<br />
21.II.2000. A murit, la Gura Humorului, poetul şi<br />
grafic<strong>ian</strong>ul George Gavrileanu (n. 23.III.1951, Gura<br />
Humorului).<br />
23.II.1961. A murit, la Gura Humorului, profesorul<br />
Constantin Loghin (n. 4.IX.1891, Budeniţ, jud.<br />
Storojineţ), istoric <strong>lit</strong>erar, membru, secretar şi<br />
vicepreşedinte al Societăţii pentru Cultura şi<br />
Literatura Română în <strong>Bucovina</strong>, preşedinte al S.S.B.<br />
(1938).<br />
24.II.1956. S-a născut, la Flămânzi, jud. Botoşani,<br />
scriitorul Constantin Arcu, doctor în drept<br />
internaţional privat şi confereniar universitar.<br />
Membru al U.S.R. și redactor la revista de cultură<br />
„Timpul”, Iași; preşedinte al S.S.B. (din mai 2010) și<br />
r edactor şef al revistei „<strong>Bucovina</strong> <strong>lit</strong>erară” . Cetăţean<br />
de Onoare al oraşului Flămânzi.<br />
28.II.1948 . S-a născut, la Cireş, jud. Storojineţ, poetul<br />
Arcadie Opai, preşedinte al Societăţii pentru Cultura<br />
Românească „Mihai Eminescu” din reg. Cernăuţi<br />
(până în 2009).<br />
Rubrică realizată de Alis NICULICĂ<br />
93
traduceri<br />
4 GALANTERIE DE TOAMNĂ<br />
ALAN BROWNJOHN<br />
Poetul Alan Brownjohn s-a născut la Londra<br />
pe 28 iulie 1931 și a studiat la Merton College din<br />
Oxford. A fost profesor între anii 1957 și 1965,<br />
iar apoi profesor universitar la Battersea<br />
College of Education și South Bank Polytechnic<br />
până ce, în 1979, a renunat la profesie pentru a<br />
se dedica integral scrisului. Crainic de radio,<br />
cronicar și colaborator cu jurnale precum Times<br />
Literary Supplement, Encounter și Sunday<br />
Times, Alan Brownjohn a fost critic <strong>lit</strong>erar<br />
pentru revista New Statesman și președinte al<br />
Societăii Britanice de Poezie între anii 1982 și<br />
1988. A fost de asemenea membru al juriului<br />
pentru <strong>lit</strong>eratură în cadrul Consiliului pentru<br />
Arte al Marii Britanii, consilier al Partidului<br />
Laburist și candidat la Parlament.<br />
Alma, spune el (demodat, dar este numele ei<br />
adevărat,<br />
Și cine, în afară de niște părini nostalgici, artiști,<br />
Ar da numele acesta unei fete care va ajunge la<br />
nouăsprezece ani<br />
În secolul al douăzeci și unulea) Alma, tu<br />
Ești interesată de cări, muzică și clădiri!<br />
Da, spune ea, depărtându-și puin capul<br />
De barba lui care se apropia, deși nu<br />
Într-un mod ofensator (ea este plină de<br />
compasiune)<br />
i-am hărăzit, insistă Ludbrooke în van,<br />
Intelectuali și distinși soi fictivi,<br />
Dintre care eu aș putea fi primul și -„cu toată<br />
modestia-<br />
Ultimul.”<br />
În această zi uscată frunzele hârșâie pe<br />
Veranda lui Ludbrooke ca niște mici oase<br />
zbuciumate.<br />
Aceste texte au fost traduse de masteranzii<br />
MTTLC (Masteratul pentru Traducerea Textului<br />
Contemporan) condus de LIDIA VIANU.<br />
2 ÎNELEPCIUNE DE SEZON<br />
Nu ar trebui să permitem niciodată primei<br />
micșorări Perceptibile a zilei să<br />
inspire că iarna Este un lucru de<br />
temut; sau să arătăm vreun regret Pentru că<br />
ferestrele trebuie închise și zăvorâte<br />
Până în mai, cel puin; sau să dispreuim<br />
neașteptaii<br />
fiori Care ne trec pe la<br />
umeri - ce rost au hainele Dacă nu să fie<br />
purtate și să fim curajoși în ele Aspectele<br />
puritane ale<br />
caracterului lui Ludbrooke îi dau energie<br />
Spre sfârșitul lui septembrie.<br />
Cineva a spus odată „Ludbrooke prezintă<br />
rezistena unei ruine”. Spiritul lui deplorabil<br />
se desfată cu frunze ofi<strong>lit</strong>e Care se leagănă spre<br />
pământ,<br />
lumi de lemn fragil, etcetera. Majoritatea<br />
lucrurilor creative și îndrăznee se fac în casă.<br />
94<br />
51 AMINTIREA PLĂCUTĂ<br />
Ea continuă să-l privească încruntată în amintirea<br />
lui<br />
Cu mâinile pe cap, pedeapsa doamnei Campbell<br />
Pentru oricine striga în clasă<br />
- Și fusese numai vina lui. Se prefăcuse să<br />
găsească<br />
Numele ei în dicionarul primit cadou de ziua lui<br />
Și i-a citit o explicaie inventată de el acolo pe<br />
loc:<br />
„Tigru feroce găsit în păduri tropicale.”<br />
Ea a explodat. „Ce Eu” El avea nouă ani,<br />
Ea la fel, doamna Campbell avea patruzeci și șase
traduceri<br />
(„Campbell: o învăătoare preistorică”).<br />
Lui Ludbrooke nu-i era rușine de farsa lui. Era<br />
mândru.<br />
Îi era milă de fată; dar ea l-a iertat,<br />
Prima care i-a recunoscut ingeniozitatea și<br />
spiritua<strong>lit</strong>atea.<br />
58 CĂLĂTORIILE LUI - I<br />
Se cazează într-un hotel de-o jumătate de stea<br />
Într-un oraș ce nu are catedrală. Mobilul ei este<br />
închis.<br />
Al cui mobil Merge în restaurantul care era<br />
odată<br />
Preferatul lor, unde se aștepta întrucâtva să cineze<br />
cu ea.<br />
Ea nu sosește. Iar în locul acesta se servește<br />
numai vin<br />
La sticlă. Dar, nu contează, va lua<br />
Ce nu poate bea înapoi în camera sa de hotel<br />
- Doar că nu poate, chelneria a aruncat dopul la<br />
gunoi<br />
Și îi toarnă constant în pahar, curând a băut totul.<br />
Seara, ca multe altele, plecat sau acasă,<br />
Este un eșec încremenit, se afundă într-un mâl<br />
De eforturi nedemne. Dar poate spune, Trateazămă<br />
așa cum merit<br />
Nu, nu poate. (Al cui mobil Al iubitei de<br />
dinaintea fostei iubite.)<br />
53 DIAGNOZA LUI<br />
Își pune cel mai colorat costum ca omagiu<br />
Adus dimineii cu soare vremelnic. Face<br />
cumpărături,<br />
Ia cafeaua printre pierde-vară în<br />
Cantina capitalistă a bibliotecii.<br />
La ora prânzului (este vară) elevele<br />
Liceului de Fete ies să tragă un fum<br />
(„Fiti atente să nu vină domnișoară Pender”)<br />
Pe bulevard un chicot prevestește ceva.<br />
„Scuzai-mă - Emily crede că suntei faimos.<br />
Este adevărat” Păi, numele meu este<br />
Ludbrooke,” spune el.<br />
Pe jumătate flatat și pe jumătate stânjenit.<br />
„Emily,”<br />
Strigă interlocutoarea lui, „Ai auzit de<br />
Ludbrooke”<br />
Dar ea a plecat... De altfel, cea care l-a întrebat<br />
Este șansa lui; sau așa crede el.<br />
Dar ziua următoare iese la aceiași oră<br />
Și, Dumnezeule, plouă, nicio elevă, nicio Emily,<br />
Niciun reprezentant desemnat să-l abordeze,<br />
Pare că întreaga Școală de Fete și-a pus veșmânt<br />
de iarnă<br />
Din cauza scăderii descurajante a temperaturii.<br />
Se întoarce la bibliotecă și la Schopenhauer.<br />
Dar ia totuși o pauză pentru un sandvici trist în<br />
Cantina lor anostă la unu fără zece.<br />
O meticuloasă profesoară de istorie, după ce a<br />
notat<br />
Testele din acea dimineaă, servește și ea un<br />
sandvici.<br />
Are în jur de pat ruzeci de ani și pare abordabilă.<br />
Iar după al doilea zâmbet se duce spre ea.<br />
„Eu sunt Ludbrooke,” spune el. Iar ea, „Eu sunt<br />
Libby Pender.”<br />
DESPRE O ZI DE NAȘTERE<br />
Noaptea de vară căzută și lumina de afară<br />
Schimbată intr-o reflexie a noastră<br />
În fereastra cafenelei, difuzorul Tannoy cântând<br />
Soave sia il vento în camera alăturată<br />
Brutăriei unde mai devreme au făcut<br />
Tortul pe care lumânările nu au putut fi<br />
Aprinse din cauza unui curent venit de undeva de la<br />
O ușă deschisă, curând închisă ca să ne facă pe<br />
plac<br />
- Apoi degetul brutarului apăsă tare rotia<br />
Brichetei iar și iar și iar;<br />
Flăcări în sfârșit și am putut să suflu cu ochii<br />
Închiși în timp ce se unduiau și se micșorau gata<br />
să se stingă<br />
(Și-am putut să-mi in dorina pentru mine) Apoi<br />
ai spus<br />
„ Poti să-i deschizi”, și i-am deschis și am văzut<br />
Firele de fum care se ridicau peste zâmbetul tău<br />
În timp ce cântai cu reflexiile noastre zâmbitoare<br />
În întunericul de iulie, la o milă de domul<br />
Prin care văzusem, așa cum trebuia,<br />
Cerul, această zi fiind la doar o săptămână<br />
Depărtare de aniversarea pe care o voi avea<br />
Ca să încerc să mă-mpac cu o fericire.<br />
Prezentare şi traducere de Mihaela DĂNĂCICĂ,<br />
MTTLC, Universitatea București<br />
95
traduceri<br />
POEZIE LATINĂ<br />
TIBUL (ALBIUS TIBULLUS)<br />
(50 a. Chr. – 19 a. Chr.)<br />
Poet elegiac latin, avându-l ca ocrotitor şi<br />
prieten pe Marcus Valerius Messala, conducător al<br />
unui cenaclu de la Roma, pe care îl frecventa şi<br />
Ovidiu ( Publius Ovidius Nasso) . Sub aspectul<br />
simţirii şi exprimării artistice, Tibul este<br />
considerat drept cel mai delicat poet pe care l-a<br />
avut Roma, fiind cel mai însemnat reprezentant al<br />
elegiei latine. Opera sa lirică este strânsă în patru<br />
cărţi, ea fiind străbătută de o duioşie unică în<br />
<strong>lit</strong>eratura latină, cu un stil limpede ca o apă de<br />
munte.<br />
Ce om fu acela ce spada-a adus înainte de toate<br />
Ce fiară sălbatică, oare, ce inimă crudă a fost<br />
Războaie şi crime atunci s-au născut pentru speţa<br />
umană<br />
Şi morţii păgâne o cale mai scurtă atunci s-a deschis;<br />
Dar nevinovat fu acela, când noi contra noastră nentoarcem<br />
Cu arma pe care odată el pentru jivine ne-a dat<br />
Doar aurul vina o poartă, căci n-au fost războaie în<br />
vremea<br />
Când mesele toate-n ospeţe aveau doar o cupă de fag,<br />
Nici ziduri şi nici palisade n-au fost şi în tihnă păstorul<br />
În mijlocul turmei tărcate adesea pe câmp adormea.<br />
De n-aş fi trăit eu atunci, o, Valgius, spurcatele arme,<br />
Când goarna îndeamnă la luptă, nu le-aş fi luat<br />
tresărind.<br />
Acuma târât sunt la luptă şi poate de-acum duşmanul<br />
Deja poartă arma cu care străpunge-va crud coapsa mea.<br />
O, Lari părinteşti, ajutaţi-mă! Voi sunteţi la fel ca pe vremea<br />
Când stând la picioarele voastre, copil alergând, m-aţi<br />
hrănit<br />
Şi nu vă sfiaţi când şi chipul l-aveaţi încrustat în lemn<br />
simplu:<br />
Astfel locuiaţi în sălaşul străvechi al strămoşilor mei.<br />
Credinţa era mult mai mare, când într-un ungher de odaie<br />
Statuie de lemn şi-avea zeul, şi cultul era mai sărac,<br />
Şi-n dar i-ofereau muritorii ciorchini încărcaţi,<br />
împăcându-l,<br />
Şi părul lui sfânt, cu ghirlande de spice, cu drag l-<br />
încingeau,<br />
Iar cel cu dorinţa-mplinită turtiţe-aducea drept ofrandă<br />
Şi-n urmă-i, c-un fagur de miere, copila-i curată zâmbea.<br />
O, Lari, depărtaţi-o de-ndată din faţa privirilor lancea,<br />
Drept jertfă-un grăsun de la ţară din cocina plină-o s-aveţi ;<br />
96<br />
Ci eu în veşmânt fără pată păşi-voi c-un coş de<br />
ghirlande<br />
Din mirt împletite şi capul asemeni<br />
cu mirt îmbrăcat.<br />
Astfel vă voi place; un altul să fie puternic în lupte,<br />
Cu spada lui Mart să doboare-n ţărână pe capii duşmani,<br />
Iar eu cu paharul în mână s-ascult un soldat povestindu-mi<br />
De lupte, iar castru pe masă să-l văd desenându-l cu vin.<br />
S-alergi pe câmpiile sumbre-ale morţii, o, ce nebunie!<br />
Când ea ameninţă şi vine cu paşii tăcuţi pe furiş.<br />
Infernul nici roade nu poartă, nici vii, dar sălbatecul<br />
Cerber<br />
Veghează întruna, la fel şi hidosul luntraş de pe Styx.<br />
Cu-obraji chinuiţi şi cu părul aprins, fără somn,<br />
rătăceşte<br />
Pe marginea tulburei ape o ceată de oameni înfrânţi.<br />
O, mult fericit e acela, pe care o vârstă târzie<br />
L-ajunge-ntr-o casă păzită de mâna copilului său!<br />
El oile singur îşi paşte şi fiul său mieii asemeni,<br />
Şi-acasă el soaţa-şi găseşte cu apă-ncălzită-aşteptând.<br />
Astfel aş dori eu ca părul să-mi văd cum albeşte la<br />
tâmple<br />
Şi faptele vremii trecute în tihnă să pot povesti;<br />
Ci Pacea în vremea aceasta mănoase câmpii<br />
germinează,<br />
Cum tot ea conduce senină şi boii-njugaţi la arat;<br />
Podgorii tot Pacea hrăneşte şi mustul din struguri<br />
adună<br />
Să curgă în amfore vinul din mâna părintelui drag,<br />
Tot Pacea ajută ca plugul şi grapa din nou să lucească,<br />
Iar arma soldatului crâncen să stea ruginită-ntr-un<br />
colţ.<br />
Acuma din sacra pădure, lipsit de primejdii, ţăranul<br />
Se-ntoarce ducându-şi acasă soţia şi pruncii în car.<br />
Dar lupta Venerei fierbinte-i şi-n plâns izbucneşte<br />
femeia<br />
În faţa acelui ce<br />
părul îi smulse şi uşa i-a spart,<br />
Curg lacrimi pe-obrajii ei tineri loviţi fără milă, dar<br />
plânge<br />
Acum şi trufaşul de faptele braţului său rătăcit;<br />
Pe când nebunaticulAmor i-aţâţă cu vorbe de-ocară<br />
Şi stă aşezat de o parte de cearta iscată-ntre soţi.<br />
Un suflet de fier şi de piatră-i în trupul amantului care<br />
Iubita-şi loveşte cu ură: el smulge pe zeii din cer!<br />
De-ajuns de pe fragedul trup e veşmântul subţire să-l rupă,<br />
De-ajuns e acum să-i dezlege cu mâinile păru-i frumos,<br />
Şi lacrimi să-i smulgă de-ajuns e: de mii de ori este ferice<br />
Acela ce poate să-şi vadă iubita gingaşă plângând,<br />
Iar cel cu sălbatica mână în stare e numai să poarte<br />
O lance şi-un scut şi de Venus cea dulce departe să stea.<br />
O, Pace de vieţi dătătoare, la noi vin` cu spicul în mână<br />
Şi fructe din poala ta albă tu lasă să curgă pe câmp!<br />
Prezentare şi traducere de Ion COZMEI
sumar
SOCIETATEA SCRIITORILOR BUCOVINENI<br />
în imagini<br />
* Abonamentele se pot face la oficiile poştale, la redacţie sau cu plata prin<br />
virament la Trezoreria Suceava, cont: RO09TREZ59124590220XXXXX,<br />
cod fiscal 4244075<br />
5 9 4 9 9 9 2 6 1 0 1 0 9 1 0<br />
http://bucovina-<strong>lit</strong>erara.scriitor.org ISSN 123-7167 Preţul: 10lei