Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
CLUJ MANIFEST<br />
a ceea ce este viu. De aici acest Manifest<br />
în răspăr, care uluieşte și izbeşte dar care,<br />
descifrând trecutul nostru, îndrăzneşte să se<br />
confrunte cu viitorul” spune Régis Debray<br />
despre cartea sa. Atunci când Peter Broke şi<br />
Ariane Mnouchkine au produs aceste distribuţii<br />
planetare cu persani, japonezi etc, gestul<br />
lor era un gest polemic. Astăzi o distribuţie<br />
planetară e un gest stereotipal, unul prea<br />
politically correct: „trebuie să avem şi negri,<br />
trebuie să avem şi chinezi” şi din cauza asta<br />
poate e mai interesant să vedem teatre comunitare,<br />
în care o comunitate îşi afirmă o<br />
identitate. Cred că nu se poate prevedea absolut<br />
nimic. În Germania, marile trupe, trebuie<br />
să admitem sunt pure, nu vezi o culoare<br />
pe scenă. La Ostermeier(Thomas Ostermeier,<br />
regizor german N.R.) ce culoare vezi?<br />
În acelaşi tip, tot în Germania există teatrul<br />
Maxim Gorki care a transformat în politică<br />
managerială multiculturalitatea. Cine va<br />
câştiga din această relaţie care e una dialectică?<br />
se întreba George Banu, adresându-se<br />
unei instanţe nevăzute.<br />
Cultural 11<br />
Ceea ce înainte era o relaţie polemică, azi<br />
e o relaţie problematică<br />
„Recentele fenomene ale migraţiei au<br />
schimbat paradigma străinului, iar lumea<br />
este mult mai diversă. Noi nu avem această<br />
experienţă deplină, cât timp din punct<br />
de vedere economic, ţara noastră nu este<br />
atât de ofertantă, a afirmat regizorul Tompa<br />
Gábor,directorul Teatrului Maghiar<br />
Cluj-Napoca. Diversitatea se reflectă şi în<br />
teatru, dincolo de felul în care e prezentată<br />
distribuţia, şi este utilizată pentru a evita din<br />
start izolarea, inclusiv în sens cultural. Ei<br />
fac parte din această societate, iar o piesă de<br />
teatru li se adresează şi lor”. George Banu a<br />
continuat, încercând să stabilească nişte limite.<br />
„ Principul creştinismului este cel cultivat<br />
în cazul migranţilor, şi anume să fim<br />
vinovaţi. Eu nu cred că suntem tot timpul<br />
vinovaţi, iar migranţii care vin în Europa nu<br />
sunt primiţi în state arabe care construiesc<br />
terenuri de footbal cu aer condiţionat. Eu însumi<br />
am asistat la o tentativă. Era un actor<br />
algerian care lucra cu Victor Garcia, marele<br />
regizor sud-american şi care a creat la Paris<br />
un teatru algerian. Mă duceam din când în<br />
când, eram tânăr, îmi plăcea să merg peste<br />
tot. După doi ani el a trebuit să pună cheia<br />
sub uşă, pentru că nu mai avea niciun spectator.<br />
Deci, propria lui comunitate i-a transmis<br />
refuzul de-a urmări un teatru comunitar.<br />
Cred că e foarte complicată această relaţie<br />
„binevoitoare”, dar necesară. Fiecare avem<br />
exemple. Eu am făcut o fotografie la Comedia<br />
franceză. Acolo, în Franţa îi duce pe<br />
copii cu autobuzele la teatru, dar sunt foarte<br />
educaţi. Nu e ca pe vremea comunismului<br />
când erau duşi cu forţa, la noi elevii sau armata.<br />
Într-o zi, un băiat simpatic, un arab,<br />
care venea după un spectacol parizian, m-a<br />
întrebat dacă nu vreau să-i fac şi lui o poză.<br />
„Ce poză?”, l-am întrebat. „Aici, cu Moliere”.<br />
Pentru mine era un semn autentic personal,<br />
individual, de integrare într-o cultură, la<br />
care nu avea acces din motive sociale, din<br />
motive de marginalitate etc. Curentul de hibridare<br />
a spectacolelor de teatru occidental<br />
cu cel japonez, de exemplu, a devenit puţin<br />
problematic. Eu sunt sceptic şi personal,<br />
prefer să văd un teatru de Nō adevărat(o formă<br />
de teatru tradițional japonez), un teatru<br />
occidental adevărat şi mai puţin un mixt de<br />
cultură cum e cel al lui Ariane Mnouchkine,<br />
unde istoria este pasionantă, dar din când în<br />
când mai trebuie să vezi şi <strong>20</strong> de minute de<br />
Mahabharatha. Mă întreb dacă ai face un<br />
spectacol de teatru în India şi ai începe să<br />
le povesteşti indienilor de Achile, de Hector<br />
i-ar interesa? Eu cred că mixtitatea e azi<br />
mai puţin polemică, mai puţin sursă a unor<br />
energii creatoare, decât frontierele interne<br />
în care putem vedea o cultură curată. Diversitatea<br />
trupelor nu vine neapărat dintr-o<br />
corectitudine politică, ci, mai degrabă dintr-o<br />
corectitudine a reflectării unor teme tot<br />
mai prezente în societate şi pe măsură ce ea<br />
devine diversă, chiar în ţări mai izolate, ca<br />
a noastră, sub impactul globalismului scena<br />
nu poate să nu reflecte această diversitate<br />
socială. În ultimul timp, atât în Franţa, cât şi<br />
în America a început să se creeze o mişcare<br />
revendicativă, dar există şi o sensibilitate<br />
la natura plurietnică a teatrului, ea trebuie<br />
apărată, dar nu neapărat oficializată”. Personajele-străini,<br />
actorii-străni şi diversele lor<br />
ipostaze, aportul nu doar de culoare, ci de<br />
experienţă culturală pe care le aduc, de accent<br />
au fost jaloanele prin care George Banu<br />
ne-a condus prin lumea teatrului mondial,<br />
cu exemple celebre din spectacole nu mai<br />
puţin celebre, cuprinse în cartea sa, lansată<br />
cu acest prilej, „Teatrul în dialog cu „străinul”.<br />
- turnee, personaje, regizori”. Volumul<br />
publicat de festivalul „Interferenţe” a fost<br />
realizat în patru limbi şi construit ca o antologie<br />
în miniatură a unor texte vechi și mai<br />
noi semnate George Banu. Eseurile sale<br />
sunt coagulate de tema străinului, de relația<br />
dintre prezențele străine pe scena occidentală,<br />
cu precădere, o temă îndelung şi atent<br />
cercetată de George Banu de-a lungul anilor.<br />
Alice Valeria Micu