23.12.2012 Views

ŠkodaOctavia Tour RADIO AUTO SYMPHONY - Media Portal ...

ŠkodaOctavia Tour RADIO AUTO SYMPHONY - Media Portal ...

ŠkodaOctavia Tour RADIO AUTO SYMPHONY - Media Portal ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>ŠkodaOctavia</strong> <strong>Tour</strong><br />

<strong>RADIO</strong> <strong>AUTO</strong> <strong>SYMPHONY</strong><br />

SIMPLY CLEVER


Cuprins<br />

Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

Imagine de ansamblu radio . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

Informaţii importante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

Siguranţa antifurt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

Reglajele principale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

Regimul de funcţionare radio . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

CD-Player . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

Manual de utilizare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

2<br />

2<br />

2<br />

3<br />

3<br />

5<br />

8<br />

8<br />

Cuprins 1


2<br />

Radio<br />

Radio<br />

Imagine de ansamblu radio<br />

A1<br />

Butonul rotire/apăsare<br />

− pornire şi oprire (apăsare)<br />

− reglarea volumului sonor (rotire)<br />

A2<br />

− alte setări ale funcţiilor în diferite meniuri<br />

Tasta AUD pentru reglarea tonalităţii<br />

A3 Tasta GEO pentru reglarea raportului volumului sonor<br />

A4 Tasta A/F Comutarea între benzile de frecvenţă AM/FM<br />

A5 Tasta TP<br />

− Recepţia informaţiilor despre trafic<br />

− Meniul Setup<br />

A6 Tasta basculantă , <br />

A7<br />

− Căutare manuală, căutare rapidă<br />

− Selectarea titlurilor în regimul de funcţonare CD, derularea rapidă înainte şi<br />

înapoi în regimul de funcţionare CD<br />

− Selectarea punctelor de meniu<br />

Tastele pentru memorarea posturilor 1 - 6<br />

− memorarea şi selectarea posturilor radio<br />

− Selectarea CD-ului<br />

− Introducerea codului<br />

A8 Tasta AS memorarea automată a posturilor<br />

A9 Tasta SCN<br />

− căutarea rapidă în fiecare bandă de frecvenţă<br />

− răsfoirea conţinutului unui CD<br />

A10 Introducerea CD-ului<br />

A11 Tasta de ejectare CD<br />

A12 Tasta AIM<br />

pentru memorarea informaţiilor despre trafic<br />

Echipamentele marcate cu * fac parte din dotarea standard numai a anumitor<br />

modele sau sunt livrate ca echipamente ulterioare pentru anumite modele.<br />

Informaţii importante<br />

Garanţia<br />

Aparatele dispun de aceleaşi condiţii de garanţie ca şi autovehiculele noi.<br />

După expirarea garanţiei, un aparat care necesită reparaţii poate fi schimbat la un<br />

preţ convenabil cu un aparat care dispune de garanţie la anumite componente.<br />

Condiţiile sunt ca aparatul defect să nu prezinte defecţiuni pe suprafaţa exterioară<br />

şi să nu se fi încercat repararea lui de către persoane neautorizate.<br />

Indicaţie<br />

Defecţiunile acoperite de garanţie nu trebuie să fie provocate prin utilizarea necorespunzătoare<br />

a sistemului sau prin efectuarea reparaţiilor de către persoane neautorizate.<br />

Aparatul nu trebuie să prezinte deteriorări pe suprafaţa exterioară.<br />

Elementele de comandă radio<br />

Aparatul de radio trebuie utilizat numai când situaţiile din trafic permit acest<br />

lucru.<br />

Reglajele volumului sonor trebuie astfel efectuate încât conducătorul auto să poată<br />

auzi semnalele acustice din exterior, cum ar fi alarmele echipajelor de intervenţie<br />

(poliţie, salvare şi pompieri).<br />

Puterea de ieşire<br />

4x20 W


ATENŢIE!<br />

Îndreptaţi-vă atenţia în primul rând asupra traficului! Conducătorul auto<br />

poartă întreaga responsabilitate pentru siguranţa în trafic. Utilizaţi funcţiile<br />

radioului astfel încât să păstraţi permanent controlul asupra autovehiculului<br />

în toate situaţiile din trafic!<br />

Manipularea display-ului<br />

Manipulaţi display-ul cu atenţie, deoarece din cauza amprentelor sau a atingerii cu<br />

obiecte ascuţite se pot produce onduleuri sau zgârieturi.<br />

Amprentele de pe display se pot curăţa cu o lavetă moale şi eventual cu alcool pur.<br />

Indicaţie<br />

Nu utilizaţi dizolvanţi precum benzina sau terebentina, deoarece acestea pot ataca<br />

suprafaţa display-ului.<br />

Siguranţa antifurt<br />

Codificarea antifurt<br />

Aparatul dumneavoastră de radio este echipat cu o codificare confort. La prima<br />

punere în funcţiune, codul de siguranţă se va memora atât în radio cât şi în autovehicul.<br />

După decuplarea şi reconectarea bateriei, puneţi mai întâi contactul, apoi porniţi<br />

radioul.<br />

Dacă doriţi să montaţi aparatul de radio în alt autovehicul, trebuie să introduceţi<br />

codul de siguranţă. În această situaţie, luaţi legătura cu o unitate service Škoda sau<br />

cu importatorul Škoda.<br />

Deoarece aparatul funcţionează numai după introducerea codului de siguranţă, în<br />

cazul furtului aparatului, utilizarea este practic imposibilă.<br />

Radio 3<br />

Indicaţie<br />

• Codul este memorat în tabloul de instrumente. Astfel, se decodifică automat<br />

(codificarea confort). Introducerea manuală a codului nu este necesară.<br />

• Când aparatul este oprit şi cheia scoasă din contact, un LED intermitent indică<br />

asupra protecţiei antifurt.<br />

Introducerea codului<br />

– Puneţi contactul şi porniţi radioul. Se afişează SAFE şi apoi 1000.<br />

– Cu ajutorul tastelor 1 - 4 introduceţi codul de siguranţă.<br />

– Confirmaţi codul prin apăsarea îndelungă pe tasta sau prin<br />

apăsarea scurtă pe tasta .<br />

Dacă aţi introdus un cod greşit, puteţi repeta întregul proces încă o dată.<br />

Dacă numărul de cod este introdus greşit şi de această dată, aparatul se blochează<br />

cca. o oră. Numai după o oră, timp în care aparatul trebuie să fie pornit şi cheia în<br />

contact, este posibilă repetarea introducerii codului.<br />

Ciclul – două încercări, o oră blocat – se poate repeta la infinit.<br />

Reglajele principale<br />

Pornirea şi oprirea aparatului<br />

– Sistemul se activează sau dezactivează apăsând butonul A1 .<br />

Dacă scoateţi cheia din contact în timp ce sistemul este în funcţiune, aparatul radio<br />

se va dezactiva automat. Puteţi porni aparatul prin apăsarea butonului A1<br />

. Când<br />

motorul este oprit, aparatul se opreşte automat (protecţia bateriei autovehiculului<br />

împotriva descărcării) după cca. o oră.<br />

Dacă opriţi radioul prin scoaterea cheii din contact, la punerea contactului va porni<br />

şi radioul.


4<br />

Radio<br />

Setările audio<br />

Reglarea başilor<br />

– Apăsaţi tasta AUD , pe display se afişează BASS.<br />

– Prin rotirea butonului A1 stabiliţi valoarea dorită.<br />

Reglarea înaltelor<br />

– Apăsaţi tasta AUD , pe display se afişează TRE.<br />

– Prin rotirea butonului A1 stabiliţi valoarea dorită.<br />

Printr-o nouă apăsare pe tasta AUD sau după 5 secunde de la reglare, valorile<br />

setate se vor memora şi radioul revine la regimul de funcţionare normal.<br />

Reglarea raportului volumului sonor<br />

Balance<br />

– Apăsaţi tasta GEO , pe display se afişează BAL.<br />

– De la butonul A1 reglaţi valorea dorită a raportului între partea stângă<br />

şi partea dreaptă.<br />

Fader<br />

– Apăsaţi repetat tasta GEO , pe display se afişează FAD.<br />

– De la butonul A1 reglaţi valorea dorită a raportului între faţă şi spate.<br />

Printr-o nouă apăsare pe tasta GEO sau după 5 secunde de la reglare, valorile<br />

setate se vor memora şi radioul revine la regimul de funcţionare normal.<br />

Setarea funcţiilor speciale<br />

– Apăsaţi mai mult timp tasta TP , pentru a activa meniul Setup.<br />

– Apăsaţi din nou tasta TP sau tasta basculantă sau , pentru a<br />

selecta funcţiile meniului.<br />

– Confirmaţi reglajul modificat, de la butonul A1 .<br />

– Prin apăsarea scurtă pe tasta TP sau pe tasta basculantă <br />

memoraţi valoarea dorită.<br />

– Prin apăsare lungă pe tasta TP<br />

părăsiţi meniul Setup, fără a memora<br />

valorile.<br />

GALA<br />

Aparatul de radio măreşte automat volumul sonor odată cu creşterea vitezei. O<br />

valoare mai ridicată determină o creştere mai puternică a volumului sonor.<br />

ON VOL<br />

Aparatul de radio memorează volumul sonor reglat înainte de oprire. Dacă această<br />

valoare este mai mare, după o nouă pornire a radioului, volumul sonor se va reduce<br />

pe valoarea parametrului ON VOL.<br />

LED<br />

Activarea sau dezactivarea LED-ului de avertizare.<br />

BEEP<br />

Activarea sau dezactivarea semnalelor sonore la memorarea posturilor radio.<br />

<strong>AUTO</strong> REG / REG OFF<br />

Unele programe ale staţiilor radio sunt împărţite în anumite momente în programe<br />

regionale. De aceea, în unele regiuni se pot transmite programe regionale cu<br />

conţinuturi diferite, care aparţin aceluiaşi post.<br />

Radioul încearcă întâi să recepteze numai frecvenţele alternative ale postului<br />

recepţionat.<br />

Dacă însă calitatea este atât de slabă, încât este posibilă „pierderea semnalului“,<br />

aparatul acceptă şi frecvenţele unui post „înrudit“.<br />

Prin selectarea REG <strong>AUTO</strong>, comutarea pe un post regional „înrudit“ va avea loc<br />

numai în cazul pierderii semnalului. Prin selectarea REG OFF receptorul va comuta<br />

pe postul regional „înrudit“ fără nicio limitare.


M/S<br />

De la această funcţie puteţi regla, dacă, cu ajutorul semnalului RDS, se comută între<br />

redarea optimă pentru muzică sau cea pentru ştiri.<br />

PHONE IN*<br />

Dacă autovehiculul dvs. este echipat cu hands free, puteţi activa sau dezactiva<br />

redarea monofonă a convorbirilor telefonice prin difuzoarele din autovehicul.<br />

PH VOL*<br />

Reglarea volumului sonor pentru redarea convorbirilor telefonice.<br />

TA VOL<br />

Reglarea volumului sonor pentru redarea informaţiilor despre trafic.<br />

CD SFL<br />

Dacă selectaţi CD SFL D, titlurile de pe CD vor fi redate aleatoriu. Dacă selectaţi CD<br />

SFL M, se vor reda aleatoriu toate titlurile din magazia schimbătorului de CD-uri<br />

extern*.<br />

KEY<br />

Dacă selectaţi KEY ON, radioul se opreşte la scoaterea cheii din contact. Dacă<br />

selectaţi KEY OFF, radioul poate fi pornit sau oprit numai de la butonul de<br />

acţionare A1 .<br />

LOUD<br />

Când volumul sonor este redus, această funcţie amplifică zona frecvenţelor joase şi<br />

înalte.<br />

MONO<br />

Când recepţia este slabă, se comută pe funcţionarea Mono.<br />

LOC<br />

Dacă selectaţi LOC ON, la căutarea posturilor, se vor lua în considerare numai<br />

posturile cu recepţia cea mai puternică. Dacă selectaţi LOC OFF, la căutarea posturilor,<br />

se vor lua în considerare numai posturile cu recepţia cea mai puternică.<br />

Regimul de funcţionare radio<br />

Comutarea benzii de frecvenţă<br />

Aparatul de radio este echipat cu benzile de frecvenţă FM1/AM1 şi FM2/AM2;<br />

pentru comutarea între acestea apăsaţi îndelung tasta A/F .<br />

Căutarea şi memorarea posturilor radio<br />

Radio 5<br />

Căutarea manuală<br />

– Apăsând tasta sau , reglaţi frecvenţa postului de radio dorit.<br />

Căutarea automată SEEK<br />

– Apăsând tasta sau , radioul caută următorul post radio din<br />

banda de frecvenţă selectată.<br />

Funcţia SCAN<br />

– Apăsând tasta SCN se vor reda scurt (câte 10 secunde) posturile de<br />

radio din banda de frecvenţe reglată.<br />

– Printr-o nouă apăsare a tastei SCN se va încheia această funcţie şi se<br />

va reda postul de radio reglat.<br />

Memorarea posturilor<br />

– După selectarea postului radio, menţineţi apăsată una dintre tastele<br />

A7 pe care doriţi să memoraţi postul, până la emiterea unui scurt<br />

semnal; volumul sonor al postului se va anula pe moment.<br />

Căutarea automată a posturilor cu memorare<br />

– Apăsaţi tasta AS<br />

. Va avea loc o căutare automată a posturilor, în care<br />

se vor memora 6 posturi cu cel mai puternic semnal, în domeniile de<br />

memorare FM2, TP sau AM2. Pe display se afişează STORE.


6<br />

Radio<br />

După ce posturile radio au fost memorate pe tastele A7 , prin apăsarea uneia dinrte<br />

tastele A7 puteţi apela postul de radio dorit.<br />

Indicaţie<br />

La fiecare nouă apăsare a tastei AS posturile radio memorate se vor actualiza şi se<br />

vor memora din nou.<br />

Text radio<br />

Unele posturi radio transmit informaţii suplimentare text - denumite<br />

texte radio.<br />

Indicaţie<br />

• Informaţiile text nu sunt disponibile la toate posturile radio.<br />

• În funcţie de calitatea semnalului receptat, radioul are nevoie de un anumit<br />

timp pentru a citi corect toate caracterele afişate.<br />

Funcţiile RDS<br />

RDS („Radio Data System“) serveşte transferului identificărilor programelor şi al<br />

serviciilor suplimentare şi permite astfel, printre altele, o urmărire automată a<br />

posturilor.<br />

În cazul posturilor RDS, dacă recepţia este bună, în locul frecvenţei, este afişat<br />

numele postului.<br />

Dacă un post de radio transmite informaţii suplimentare prin funcţia RDS, în timpul<br />

memorării postului respectiv, se poate întâmpla ca numele postului de radio să nu<br />

se memoreze corect.<br />

Informaţiile despre trafic<br />

Activarea şi dezactivarea informaţiilor despre trafic<br />

Apăsaţi tasta TP , pe display se afişează TP. Dacă este selectat un post de radio care<br />

nu transmite informaţii despre trafic, radioul caută un post care dispune de această<br />

funcţie. Pe display se afişează TP SEEK.<br />

Dacă nu se găseşte niciun post de radio care să transmită informaţii despre trafic,<br />

pe display se afişează NO TP.<br />

La primirea unei informaţii despre trafic, redarea CD sau a unui post de radio care<br />

nu transmite informaţii despre trafic se întrerupe. Pe display se afişează INFO<br />

PRGNAME. După încheierea transmiterii informaţiei despre trafic, radioul revine<br />

automat la redarea iniţială.<br />

Dacă doriţi să dezactivaţi informaţiile despre trafic, apăsaţi din nou tasta TP , de pe<br />

display dispare TP.<br />

Memoria informaţiilor despre trafic<br />

Înregistrarea automată a informaţilor despre trafic<br />

Când funcţia informaţiilor despre trafic AM<br />

este activată şi se recepţionează un<br />

post cu informaţii despre trafic, atât timp cât contactul este pus, informaţiile se vor<br />

înregistra automat. Astfel veţi fi informaţi permanent despre cele mai actuale<br />

situaţii din trafic, chiar şi atunci când aveţi radioul oprit.<br />

Dacă autovehiculul este oprit (contactul luat), însă funcţia informaţiilor despre<br />

trafic este activă, informaţiile despre trafic se vor înregistra timp de două ore.<br />

La luarea contactului, se va afişa pentru cca. cinci secunde postul cu informaţii<br />

despre trafic actual, din care, în următoarele două ore se vor înregistra informaţiile<br />

despre trafic. În aceste cinci secunde puteţi, de la tastele cu săgeţi ale aparatului, să<br />

reglaţi un alt post de radio de la care să se recepţioneze informaţii despre trafic.<br />

În cazul în care calitatea recepţiei radio devine slabă în timpul staţionării autovehiculului<br />

din cauza influenţelor exterioare, se va căuta automat un alt post de radio.<br />

Se pot înregistra maxim nouă informaţii despre trafic cu o lungime totală de patru<br />

minute. Când dispozitivul de înregistrare este plin, informaţiile mai vechi se vor<br />

şterge.


Înregistrarea timp de 2 ore<br />

Dacă înainte de oprirea radioului era selectat domeniul TP, în următoarele 2 ore se<br />

înregistrează automat toate informaţiile despre trafic. Pe display apare „TIM 2 H“.<br />

Înregistrarea timp de 24 ore<br />

Apăsând tasta AIM în stare dezactivată, se activează un regim de înregistrare de 24<br />

ore. Pe display se afişează ultimul program asculatat şi „TIM 24 H“.<br />

Indicaţie<br />

• Pentru conţinutul informaţiilor despre trafic sunt răspunzătoare redacţiile pe<br />

probleme de circulaţie ale posturilor de radio respective.<br />

• Înregistrarea informaţiilor despre trafic este posibilă numai când funcţia<br />

informaţiilor despre trafic este activată şi se recepţionează un post cu informaţii<br />

despre trafic (afişaj: TP).<br />

• Când dispozitivul de înregistrare este plin, informaţiile mai vechi se vor şterge.<br />

• La înregistrarea unei informaţii mai lungi de patru minute, începutul informaţiei<br />

se va şterge.<br />

• Dacă porniţi radioul în timpul înregistrării unui anunţ, înregistrarea se<br />

întrerupe.<br />

Redarea informaţiilor despre trafic<br />

– Apăsaţi tasta AIM , pentru a asculta informaţiile despre trafic memorate.<br />

Informaţiile înregistrate vor fi redate de la ultima la prima.<br />

– Dacă apăsaţi tasta basculantă , reveniţi la începutul anunţului<br />

despre trafic redat momentan.<br />

– Dacă apăsaţi tasta basculantă de două ori în timpul redării, puteţi<br />

comuta între anunţurile înregistrate, de la tasta sau .<br />

– Pentru o derulare rapidă a anunţurilor, menţineţi tasta basculantă <br />

sau <br />

apăsată.<br />

Radio 7


8<br />

CD-Player<br />

CD-Player<br />

Manual de utilizare<br />

Introducerea unui CD<br />

– Introduceţi cu atenţie un CD în aparat A10 ; acesta va fi tras automat în<br />

aparat. Redarea începe automat. Pe display se afişează PLAY CD TR y<br />

(y = numărul titlului actual).<br />

Acţionarea CD-Player-ului<br />

Selectarea titlurilor<br />

– În timpul redării unui CD, apăsaţi tasta sau , pentru a selecta<br />

titlul anterior sau următor.<br />

– Pentru redarea rapidă a titlurilor înapoi sau înainte, apăsaţi tasta <br />

sau . Redarea se va relua după eliberarea tastei.<br />

Funcţia SCAN<br />

– Apăsaţi tasta SCN , pentru a activa răsfoirea CD-ului. Din fiecare titlu<br />

se vor reda primele 10 secunde. Pe display apare SCAN CD TR y.<br />

– Pentru a reveni la funcţionarea normală, apăsaţi din nou tasta SCN .<br />

Redarea aleatorie a titlurilor<br />

– Apăsând tasta AS , porniţi redarea aleatorie a titlurilor de pe CD-ul<br />

actual.<br />

Încheierea redării CD-ului<br />

– Pentru a încheia redarea CD-ului şi pentru a activa radioul, apăsaţi<br />

tasta A/F sau TP . CD-ul rămâne în aparat.<br />

Ejectarea CD-ului<br />

– Apăsaţi tasta CD<br />

, CD-ul va fi ejectat.<br />

Indicaţie<br />

• Dacă nu îndepărtaţi din aparat CD-ul ejectat, acesta va fi tras înapoi în aparat,<br />

din motive de siguranţă.<br />

• Dacă înainte de comutarea pe regimul de funcţionare CD, radioul funcţiona în<br />

regim TP, redarea CD-ului se va întrerupe în timpul transmiterii informaţiilor despre<br />

trafic, iar aparatul revine la regimul radio. După terminarea informaţiilor despre<br />

trafic, aparatul comută înapoi pe redarea CD-ului.<br />

• Dacă temperatura din radio depăşeşte 85 °C, are loc o dezactivare de siguranţă<br />

a CD-player-ului. Când temperatura scade sub 85 °C, CD-player-ul poate fi repus<br />

în funcţiune.<br />

Indicaţii referitoare la funcţionarea MP3<br />

Cerinţe despre fişierele şi suporturile de date MP3<br />

• CD-ROM, CD-R, CD-RW cu o capacitate de 650 MB şi 700 MB.<br />

• CD-urile trebuie să corespundă standardului ISO 9660-Level 2 precum şi sistemului<br />

de fişiere Joliet (single session şi multisession).<br />

• Numele fişierelor nu trebuie să fie mai lungi de 64 caractere.<br />

• Structura directoarelor este limitată la 8 domenii de subdirectoare.<br />

• Playlistele nu sunt acceptate.<br />

Bitrate (Flux de date per unitate de timp)<br />

• Aparatul suportă fişiere MP3 cu bitrate de la 32 la 256 kbit/s, precum şi fişiere<br />

cu bitrate variabilă.<br />

• La fişierele cu bitrate variabil, afişajul duratei de funcţionare poate fi neexact.


Indicaţii referitoare la utilizarea CD-urilor<br />

Sărirea capului de redare<br />

Pe străzi proaste sau în condiţii de deplasare care favorizează producerea<br />

vibraţiilor, discul poate sări şi se produc repetiţii.<br />

Formarea condensului<br />

Când vremea este rece sau când plouă, aparatul CD se poate forma umezeală<br />

(condens). Acest lucru poate determina sărirea capului de redare sau oprirea<br />

funcţionării. În aceste situaţii trebuie să aşteptaţi până la dispariţia umezelii.<br />

Indicaţii pentru curăţarea CD-urilor<br />

Dacă un CD este murdar, nu îl curăţaţi prin mişcări circulare, ci din interior spre<br />

exterior, cu o lavetă moale, fără scame. În cazul unei murdării persistente vă recomandăm<br />

să curăţaţi CD-ul cu o substanţă specială pentru curăţarea CD-urilor. Nici<br />

în acest caz nu executaţi mişcări circulare, ci din interior spre exterior, apoi lăsaţi să<br />

se usuce.<br />

ATENŢIE!<br />

• CD-Player-ul este un produs cu laser din clasa 1. La deschiderea aparatului<br />

există pericolul de rănire din cauza razelor laser invizibile.<br />

• CD-Player-ul nu conţine piese care necesită întreţinere. De aceea,<br />

adresaţi-vă unui service autorizat dacă apare o defecţiune tehnică sau dacă<br />

aparatul trebuie reparat.<br />

Atenţie!<br />

• Nu utilizaţi niciodată substanţe precum benzina, dizolvanţii sau soluţii pentru<br />

curăţarea plăcilor de pick-up, deoarece acestea pot distruge suprafaţa CD-ului!<br />

• Nu expuneţi CD-urile la soare!<br />

• Nu lipiţi etichete sau alte autocolante pe CD-uri!<br />

CD-Player 9<br />

Indicaţie<br />

Orice impuritate sau deteriorare poate produce greutăţi la „citirea“ informaţiilor de<br />

pe CD-uri. Cu cât CD-ul este mai murdar sau mai deteriorat, cu atât mai greu este<br />

citit de aparat. Zgârieturile puternice produc erori de citire prin sărirea sau<br />

„agăţarea“ CD-ului. Toate CD-urile trebuie manevrate cu grijă, şi trebuie păstrate în<br />

învelitorile respective.<br />

Schimbătorul extern de CD-uri*<br />

Radioul oferă posibilitatea acţionării unui schimbător de CD-uri original,<br />

care poate fi montat în autovehiculul dvs. la cerere.<br />

– În timpul funcţionării CD-Player-ului integrat, apăsaţi tasta CD , astfel<br />

activaţi redarea pentru schimbătorul de CD-uri.<br />

– De la una dintre tastele A7<br />

selectaţi un CD. Pentru compartimentele<br />

neocupate, se afişează NO CD.<br />

Alte afişaje pe display:<br />

• NO DISC - în schimbătorul de CD-uri se găseşte o magazie de CD-uri goală.<br />

• CD X NO DISC - în compartimentul de CD-uri X nu se află un CD.<br />

• CHK MAGAZINE - schimbătorul de CD-uri caută momentan în magazie, şi nu<br />

este pregătit de redare. Redarea începe la terminarea căutării.<br />

• NO CD MAGAZINE - magazia de CD-uri nu se găseşte în schimbător.


10<br />

Adnotări


Adnotări 11


Škoda Auto lucreaza permanent la dezvoltarea tuturor tipurilor si modelelor. Va rugam sa manifestati intelegere pentru faptul ca, din<br />

acest motiv, pot apare oricand modificari in ceea ce priveste forma, echiparea si unele aspecte tehnice ale produsului. Astfel, pe baza<br />

indicatiilor, reprezentarilor si descrierilor din acest manual nu se pot emite revendicari.<br />

Tiparirea, multiplicarea, traducerea sau alt mod de intrebuintare a prezentei lucrari, chiar si in fragmente, fara aprobarea in scris a<br />

producatorului Škoda Auto, nu este permisa.<br />

Toate drepturile conform legislatiei dreptului de autor apartin Škoda Auto.<br />

Se rezerva dreptul de modificare.<br />

Tipãrit de: ŠKODA <strong>AUTO</strong> a. s.<br />

© ŠKODA <strong>AUTO</strong> a.s. 2008


www.skoda-auto.com Autorádio Symphony<br />

Octavia rumunsky 05.08<br />

1U0 012 096 D

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!