17.02.2015 Views

Vancouver July/August. 2013

2013 July/August issue of Taste of Life Magazine, France and Canada's leading luxury lifestyle magazine in Chinese and English.

2013 July/August issue of Taste of Life Magazine, France and Canada's leading luxury lifestyle magazine in Chinese and English.

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

加 西 版 Canada West <strong>July</strong>/<strong>August</strong> <strong>2013</strong><br />

A Fashion<br />

Icon's Abode<br />

情 繫 東 方 ——<br />

香 奈 兒 的 中 式 之 家<br />

Spirited Style<br />

美 麗 人 生<br />

Ready to Go<br />

整 裝 待 發<br />

The Song of Venice<br />

威 尼 斯 的 低 吟 淺 唱


www.chanel.ca ©CHANEL, Inc. CHANEL ®<br />

B<br />

® CHANEL S. de R.L.<br />

18-CARAT YELLOW GOLD AND DIAMONDS<br />

CHANEL BOUTIQUES AND FINE JEWELLERS • CHANEL.CA<br />

2


contents / <strong>July</strong> – <strong>August</strong> <strong>2013</strong><br />

70<br />

People | 人 物 誌<br />

28<br />

32<br />

40<br />

44<br />

The Sting of Yan Ying<br />

One of the most fiesty of China’s ancient prime ministers,<br />

Yan Ying’s wit was as powerful as a weapon.<br />

睿 智 豁 達 不 辱 使 命<br />

—— 春 秋 名 相 晏 子<br />

Spirited Style<br />

Gabriel Georgiou, a Greek-Australian, highly sought-after<br />

hair stylist, went from Hollywood to Bollywood, with a<br />

stop in between in the land of the spirit.<br />

美 麗 人 生<br />

—— 訪 世 界 頂 級 髮 型 師 Gabriel Georgiou<br />

Joy and the Harp<br />

Being born and raised in Taiwan didn’t stop Joy Yeh from<br />

discovering, and following, her harp-shaped heart.<br />

Joy 的 豎 琴<br />

Charlwood’s Commonwealth<br />

How Gary Charlwood built a commonwealth of franchises<br />

from scratch by thinking big and sticking with it.<br />

Gary Charlwood 的 「 商 業 聯 邦 」<br />

48<br />

52<br />

Dare to Dream<br />

Every year, Marilyn Field dares underprivileged children<br />

to reach for the stars and to show others the way.<br />

藝 術 改 變 未 來<br />

—— 訪 DAREarts 創 辦 人 Marilyn Field<br />

Genie in a Bottle<br />

Before Moroccanoil®’s little bottle caught on big, stylist<br />

Antonio Corral Calero knew a good thing when he felt it.<br />

光 彩 流 淌 秀 髮 間<br />

—— 訪 專 業 髮 型 師 Antonio Corral Calero<br />

Home | 樂 居 • 置 業<br />

56<br />

62<br />

A Fashion Icon’s Abode<br />

To look inside Coco Chanel’s apartment is to look inside<br />

her mind.<br />

情 繫 東 方<br />

—— 香 奈 兒 的 中 式 之 家<br />

But Soft, What Light<br />

窗 裏 世 界 門 中 乾 坤<br />

6


contents / <strong>July</strong> – <strong>August</strong> <strong>2013</strong><br />

24<br />

THE ART OF FINE LIVING<br />

70<br />

76<br />

80<br />

Stately Grandeur<br />

中 西 合 璧 自 成 氣 派<br />

The Purpose of Art is<br />

to Wash the Dust of<br />

Daily Life Off Our Souls<br />

讓 藝 術 洗 淨 我 們 靈 魂 的 塵 埃<br />

Living Legacies<br />

Heritage properties become more precious with each passing year.<br />

Their owners have the great privilege of being stewards who protect,<br />

and enjoy, a treasured piece of culture. All eyes are on these addresses.<br />

Will their next owners value them as much as the rest of us?<br />

住 在 歷 史<br />

City | 都 市 掠 影<br />

84<br />

Placemakers<br />

Surrey City Centre’s new ‘founders’ are transforming it from blank<br />

slate into a metropolis.<br />

除 舊 迎 新<br />

—— 素 里 城 市 中 心 大 變 身<br />

Fashion | 潮 流<br />

90<br />

Ready to Go<br />

Taste of Life caught Barb Atkin, Vice President of Fashion Direction<br />

for Holt Renfrew, and Larry Rosen, head of Harry Rosen menswear<br />

stores, just long enough to pocket some of their travel wisdom.<br />

整 裝 待 發<br />

18<br />

www.paramountfurniture.ca<br />

101<br />

8<br />

94<br />

Luxury is not about opulence or great expense. It is the pleasure and joy of<br />

using beautiful things every day. Our vision of the modern home is warm<br />

and intimate, as well as stylish and sophisticated.<br />

奢 華 不 是 單 純 的 物 質 堆 砌 , 奢 華 是 一 種 生 活 的 態 度 。 充 滿 歡 樂 、 人 性 和 美 好 ,<br />

我 們 的 目 標 是 為 您 打 造 溫 暖 、 貼 心 、 精 緻 、 時 尚 的 現 代 家 居 。<br />

5520 Minoru Blvd<br />

(1 block west of Lansdowne Mall)<br />

Richmond BC<br />

604 .273 .0155


contents / <strong>July</strong> – <strong>August</strong> <strong>2013</strong><br />

114<br />

94<br />

Potions To Cross Oceans<br />

Waft through Europe this summer with four<br />

perfumes that blend perfectly into these cities.<br />

一 路 芬 芳 夏 遊 歐 陸<br />

102<br />

106<br />

Summer Skin Care<br />

for the Journey<br />

陽 光 行 程 呵 護 肌 膚<br />

Not Your Father’s<br />

Wristwatch<br />

帶 上 時 間 去 旅 行<br />

Health & Food | 美 食 • 養 生<br />

120<br />

110<br />

112<br />

Refreshing aloe<br />

and fruit salad<br />

果 香 蜜 汁 蘆 薈 爽<br />

Watermelon’s Cooling<br />

Energy<br />

清 熱 解 暑 說 西 瓜<br />

114<br />

Delicious Chocolate<br />

Truffles<br />

大 師 級 巧 克 力 在 家 做<br />

Travel | 悠 遊<br />

116<br />

Extraordinary Luggage<br />

最 佳 「 旅 伴 」<br />

120<br />

The Song of Venice<br />

威 尼 斯 的 低 吟 淺 唱<br />

126<br />

126<br />

Alaska’s Allure<br />

戀 上 阿 拉 斯 加<br />

Pacific centre<br />

Oakridge centre<br />

10


加 西 版 Canada West <strong>July</strong>/<strong>August</strong> <strong>2013</strong><br />

A fAShion<br />

iCon'S Abode<br />

情 繫 東 方 ——<br />

香 奈 兒 的 中 式 之 家<br />

Spirited Style<br />

美 麗 人 生<br />

r e A dy to Go<br />

整 裝 待 發<br />

t he SonG of VeniC e<br />

威 尼 斯 的 低 吟 淺 唱<br />

Publisher & Editor-in-Chief<br />

Executive Editor-in-Chief<br />

Managing Editor<br />

Art Director<br />

VP of Public Relataions<br />

Director of Circulation Toronto<br />

Director of Circulation <strong>Vancouver</strong><br />

Chinese Marketing Director<br />

Public Relation Specialists<br />

Columnists<br />

Translation<br />

Wendy Guo<br />

Echo Li<br />

Rui Chen (Chinese), Brett Price(English)<br />

ChanJuan Li<br />

Janet Qi<br />

Sunny Gao<br />

Christina Shang<br />

Sharee Dong<br />

Angela Hong, Sonia Xie<br />

William Reeves, Kati Turcu, Ana Lyons, Rebecca Wang,<br />

Miriam Mei and Elizabeth Wang<br />

Mary Man, Hai Yan<br />

Taste of Life Magazine<br />

is published 9 times a year.<br />

<strong>July</strong>–<strong>August</strong> <strong>2013</strong><br />

<strong>2013</strong> 年 7、8 月 合 刊<br />

www.tasteoflifemag.com<br />

Cover Story<br />

A peek into Coco Chanel’s apartment above her<br />

boutique in the Place Vendôme, Paris. The styling<br />

of these four rooms, done by her personally, of<br />

course, gives us first-hand knowledge of the cultural<br />

icon’s amazing mind. We found the bounty<br />

of Chinese items she chose especially enthralling.<br />

© CHANEL / Photo O.S.<br />

Coco Chanel 女 士 巴 黎 公 寓 的 入 口 處 , 該 公 寓 位 於<br />

Chanel 總 店 樓 上 , 四 個 房 間 全 部 由 Chanel 女 士 親 自<br />

打 造 , 從 中 可 以 解 讀 出 她 對 時 尚 及 生 活 的 理 解 。 而<br />

公 寓 中 收 藏 有 大 量 的 中 國 古 代 物 品 , 成 為 最 引 人 入<br />

勝 的 部 份 。<br />

Correction: The photo caption on Page 76 of<br />

Taste of Life’s May/June edition wrongly identified<br />

a portion of <strong>Vancouver</strong>’s False Creek as Quayside<br />

Marina. Please note the area in the photo lies a few<br />

blocks west of Quayside Marina and is a separate<br />

development.<br />

People<br />

Editor Yun Can<br />

Home Decor<br />

Editor Cherry Chen<br />

Luxury Real Estate<br />

Editor Brett Price<br />

Fashion<br />

Editor Kati Turcu, Mary Man<br />

Food<br />

Editor Fu Chen, Sha Lan<br />

Travel<br />

Editor Jared Pearman<br />

Art<br />

Senior Designer Aiqin Zang<br />

Designer Luqing Chen<br />

Photo Editor Shu Hong<br />

Photographer Hugh Zhao, Even Ning, Yi Xu<br />

Advertising:<br />

604-754-8809 (<strong>Vancouver</strong>) | 403-973-6355 (Calgary)<br />

Email: info@tasteoflifemag.com<br />

Subscriber Services 778-938-2965 (<strong>Vancouver</strong>) 403-973-6355(Calgary)<br />

tasteoflifemag.com/subscribe<br />

Paid Subscription<br />

One year subscription (9 issues) $35<br />

(Includes postage and handling. HST included)<br />

Taste of Life Magazine<br />

Tel: 604-754-8809 Fax: 604-227-0266<br />

All rights reserved. No part of this magazine may be reproduced in any form or by any<br />

means, whether electronic, mechanical or photographic, without written permission of the<br />

publisher. Every effort has been made to ensure that the information contained in this publication<br />

is accurate and complete on publication date. The publisher cannot be held liable for<br />

errors or omissions.<br />

Printed in Taiwan<br />

12


卷 首 語<br />

環 境<br />

本 期 雜 誌 時 逢 夏 日 , 也 是 一 年 中 最 適 宜 度 假 的 日 子 , 所 以 , 我 們 的 主 題 是 旅<br />

行 。 關 於 旅 行 的 話 題 實 在 太 多 太 廣 , 不 過 , 要 說 給 旅 行 下 一 個 定 義 , 那 很 簡 單 , 無<br />

非 就 是 從 一 個 地 方 到 了 另 一 個 地 方 。 至 於 產 生 的 結 果 , 也 很 簡 單 , 就 是 環 境 變 了 。<br />

環 境 對 於 人 有 多 重 要 自 不 必 說 了 。 首 先 , 從 大 處 說 是 時 空 的 不 同 , 這 在 過 去<br />

恐 怕 是 最 難 以 逾 越 的 一 道 鴻 溝 , 好 在 現 在 有 了 快 捷 的 交 通 工 具 —— 飛 機 , 一 天 之 內<br />

可 以 到 達 世 界 的 任 何 地 方 。 還 有 我 們 為 大 家 精 心 挑 選 的 適 宜 旅 行 時 配 戴 的 多 時 區 腕<br />

錶 , 再 拎 上 一 個 耐 用 可 靠 的 旅 行 箱 , 不 管 身 處 哪 個 時 空 , 恐 怕 也 都 應 付 過 去 了 。<br />

另 一 個 改 變 就 很 難 用 具 體 工 具 來 解 決 了 , 那 就 是 人 文 環 境 的 差 別 。「 一 方 水<br />

土 養 一 方 人 」, 人 在 不 同 的 環 境 中 生 活 久 了 , 會 自 然 地 演 化 出 一 種 獨 特 的 文 化 環<br />

境 , 最 後 衍 生 到 服 飾 、 飲 食 、 居 家 等 方 方 面 面 的 差 別 。 所 以 , 旅 行 的 一 大 樂 趣 便 是<br />

去 「 嚐 鮮 」, 去 體 驗 另 一 種 陌 生 的 生 活 方 式 。 可 當 時 空 的 障 礙 被 征 服 之 後 , 這 種 人<br />

文 環 境 的 差 異 也 被 逐 漸 地 縮 小 。 我 們 在 當 今 任 何 一 個 國 際 大 都 市 中 , 都 會 穿 著 那 些<br />

相 同 品 牌 的 服 飾 , 隨 處 可 以 吃 到 各 個 國 家 的 特 色 菜 餚 , 一 座 座 高 聳 入 雲 的 摩 天 大<br />

樓 , 更 是 滿 眼 似 曾 相 識 的 感 覺 , 我 們 的 環 境 正 在 被 一 點 點 地 統 一 化 了 。<br />

可 總 有 那 麼 些 環 境 是 不 會 隨 時 間 而 改 變 的 , 比 如 Chanel 女 士 位 於 巴 黎 康 朋 街<br />

31 號 的 家 , 那 裏 的 一 景 一 物 自 Chanel 離 開 後 就 一 直 被 保 留 在 那 裏 , 只 因 此 處 誕 生<br />

過 太 多 的 時 尚 經 典 , 一 如 Chanel 永 存 的 風 格 般 被 人 無 限 珍 視 。 所 以 , 一 個 真 正 美<br />

好 的 所 在 是 無 需 隨 時 間 而 改 變 的 , 這 正 如 同 樣 位 於 歐 洲 的 雅 典 神 廟 、 聖 馬 可 大 教<br />

堂 , 它 們 存 在 的 環 境 便 是 一 段 歷 史 , 只 會 愈 加 深 邃 醇 厚 , 為 人 銘 刻 、 為 人 敬 仰 , 而<br />

沒 有 人 有 能 力 去 改 變 它 們 。<br />

可 惜 縱 觀 人 類 的 歷 史 , 絕 大 多 數 的 環 境 並 非 這 麼 經 典 和 理 想 化 , 此 時 , 又 需<br />

要 人 來 改 變 環 境 了 。 本 期 的 歷 史 人 物 —— 晏 嬰 , 便 是 這 樣 一 個 主 動 改 變 環 境 的 強<br />

人 , 說 他 強 , 是 因 為 他 改 變 的 可 不 是 一 個 品 牌 或 是 一 棟 建 築 , 而 是 一 個 國 家 和 他 的<br />

君 王 。 這 裏 很 難 設 身 處 地 地 考 慮 , 晏 嬰 究 竟 面 臨 過 怎 樣 的 困 境 , 又 是 擁 有 何 等 的 大<br />

智 大 勇 , 才 最 終 完 成 了 如 此 「 不 可 能 完 成 的 任 務 」。 但 我 們 可 以 從 另 一 位 中 國 歷 史<br />

上 從 環 境 改 變 中 誕 生 的 偉 人 —— 孟 子 的 話 中 找 到 一 些 關 於 改 變 環 境 的 源 動 力 。<br />

據 說 孟 子 後 來 的 成 就 追 根 溯 源 , 是 因 為 他 童 年 時 隨 母 親 搬 了 三 次 家 , 這 就<br />

是 有 名 的 「 孟 母 三 遷 」。 不 過 , 孟 子 和 他 的 母 親 不 同 , 在 學 有 所 成 之 後 , 他 不 再<br />

去 選 擇 環 境 , 而 是 著 眼 於 改 變 環 境 。《 孟 子 ‧ 盡 心 下 》 中 有 這 樣 一 句 話 ,「 可 欲<br />

之 謂 善 , 有 諸 己 之 謂 信 , 充 實 之 謂 美 , 充 實 而 有 光 輝 之 謂 大 , 大 而 化 之 之 謂 聖 ,<br />

聖 而 不 可 知 之 之 謂 神 。」 意 思 是 , 為 人 們 喜 愛 和 認 可 的 就 是 「 善 」, 自 己 去 追 求<br />

和 擁 有 「 善 」 就 是 「 信 」; 當 「 善 」 充 盈 至 身 心 , 人 就 變 美 ; 這 種 美 散 發 出 來 之<br />

後 , 會 被 人 仰 視 尊 敬 , 進 而 感 化 影 響 別 人 , 那 這 人 就 成 為 了 聖 人 ; 當 此 人 的 「 善 」<br />

對 他 人 的 影 響 達 到 了 潛 移 默 化 、 潤 物 無 聲 的 境 界 , 這 人 就 如 神 靈 般 存 在 了 。<br />

原 來 這 就 是 改 變 環 境 的 終 極 力 量 —— 善 。 當 我 們 去 抱 怨 上 天 如 何 不 公 , 周 圍<br />

的 人 如 何 處 處 和 自 己 作 對 時 , 我 們 可 以 試 一 下 「 善 」 這 一 劑 良 方 。 而 「 善 」 究 竟 是<br />

甚 麼 呢 ? 簡 單 說 來 就 是 滿 足 別 人 對 我 們 的 期 待 和 需 求 。 當 我 們 無 條 件 地 去 感 受 周 圍<br />

的 人 , 並 努 力 地 讓 他 們 感 到 快 樂 時 , 這 種 為 他 的 精 神 就 會 擁 有 了 一 種 類 似 信 仰 的 力<br />

量 , 而 我 們 的 生 活 也 會 變 得 如 神 靈 庇 佑 般 美 滿 幸 福 。 也 許 大 家 都 應 該 嘗 試 一 下 這 種<br />

理 念 吧 ! 因 為 每 個 人 所 處 的 環 境 最 終 都 要 自 己 去 創 造 , 不 是 嗎 ?<br />

年 至 今 , 在 溫 哥 華 為 您 提 供 獨 家 家 居 服 務 體<br />

主 任 編 輯<br />

VANCOUVER<br />

1470 WEST BROADWWAY<br />

604.733.1174<br />

VISIT JORDANS.CA<br />

COQUITLAM<br />

1539 UNITED BLVD.<br />

604.522.9855<br />

14


Editor’s letter<br />

For the Journey<br />

Welcome to our travel issue. The months of <strong>July</strong> and <strong>August</strong> fold<br />

themselves open like an accordion-style road map just begging to<br />

be explored. In these two months, when school’s out and having<br />

daydreamed for six months behind our desks, any world destination<br />

becomes fair game. Canada’s terrain especially has a “catch me<br />

if you can” suspense about it compared to other countries. The far<br />

northern shivers stay at bay only a short time, allowing summer explorers<br />

to discover the country’s world-class waterfalls, mountains,<br />

beaches and islands.<br />

I first came to Canada as a traveller ten years ago, lured by the mystery<br />

of the raincoast islands. My luggage became part of my identity and,<br />

though I’ve traded up over the years, my luggage still speaks volumes<br />

about me, as it does all of us. In “Extraordinary Luggage,” (page 116),<br />

learn about four companies who craft dependable suitcases that become<br />

our home-away-from-home. Travelling with one of their choice<br />

pieces will announce “I’ve arrived” in more ways than one.<br />

Speaking of home-away-from-home, people nearly fall out of their<br />

chairs when they learn I traded my home in Southern California for<br />

one in misty, shadowy British Columbia. “Why?” they ask. I’m an incurable<br />

nomad. Since I can’t stay in transit forever (I tried), living life in<br />

B.C. through all four seasons feels like a constant journey, a way to<br />

watch the world change with fresh eyes.<br />

Fashion and business are two more areas where travel overlaps with<br />

the ever-new. We scooped first hand tips from Holt Refrew’s Fashion<br />

Director Barb Atkin and menswear Harry Rosen’s CEO Larry Rosen in<br />

this edition of “Globetrotter” on page 88. Their recommendations and<br />

travel wisdom are captivating.<br />

This edition’s destinations must be on every globetrotter’s list: Alaska<br />

and Venice. In Alaska’s pioneer days, the land of the midnight sun<br />

was populated with one woman for every one hundred men. With<br />

the advent of cruise ships, there are more women in Alaska now but<br />

locals are still apt to bend a lady traveller’s ear and warn her that “the<br />

odds are good, but the goods are odd.” In “Alaska’s Allure,” (page 126),<br />

we recommend the must-see, must-do itinerary in the Inside Passage.<br />

But do keep your head about you around the mushers.<br />

Venice is a polar opposite world that must be explored first hand.<br />

Our travel writer, Jared Pearman, imparts the sensual atmosphere of<br />

that historic city on page 120.<br />

If you find yourself in a plane, car, gondola or dog sled this season,<br />

I hope we inspired you to see the art of travelling with fresh eyes, to<br />

find beauty and meaning in the old familiar places and in new ones.<br />

Bon voyage.<br />

Safe and happy travels,<br />

Brett Price, Managing Editor<br />

1855 Fir Street at West 3rd Armoury District <strong>Vancouver</strong> 604.736.8822<br />

Monday - Saturday 10-5:30 pm broughaminteriors.com<br />

16


Objects of Desire 尚 品<br />

NE MINOTTI ARCLINEA LIGNE ROSET FLOU MOOOI FLOS MDF ITALIA LIVING DIVANI E15 ARPER KARTELL HERMAN MILLER PAOLA LENTI ALESSI<br />

MA KRISTALIA DE LA ESPADA LEMA METALARTE FOSCARINI SANTA & COLE GANDIA BLASCO RICHARD SCHULTZ EXTREMIS RODA BOCCI ALESSI LEMA<br />

1<br />

3<br />

4<br />

2<br />

1. Michael Kors Gold-tone/Tortoise Acetate and Braided<br />

Leather Necklace $295<br />

充 滿 原 始 質 感 的 皮 革 編 繩 項 鏈 , 精 巧 的 玳 瑁 環 形 裝 飾 在 頸 間 搖 曳<br />

出 夏 日 的 閒 逸 風 情 。<br />

This attention grabbing necklace is full of original texture.<br />

Decorative tortoiseshell will put you in a summertime sway.<br />

www.michaelkors.com<br />

2. Barbara Barry Outdoor Key Dining Chair $1,695<br />

設 計 簡 潔 現 代 的 籐 編 餐 椅 , 精 巧 纖 細 的 椅 腿 平 添 趣 味 , 厚 實 的 坐<br />

墊 讓 您 盡 享 美 妙 的 歡 聚 時 光 。<br />

A bit of fun was added to the slender legs of these modern rattan<br />

chairs. Thick cushions entreat you to kick back for family time.<br />

At Brougham Interiors, broughaminteriors.com<br />

3. Red Valentino Handbag $495<br />

優 雅 的 淑 女 氣 質 被 編 織 進 了 精 美 的 圖 案 中 , 裸 色 的 蝴 蝶 結 妝 點 出<br />

仲 夏 夜 裏 的 夢 境 。<br />

“Old-fashioned” is woven with “lady-like “ into sweet patterns.<br />

With bow and all, you’ll be having a midsummer night’s dream.<br />

At Holt Renfrew, www.holtrenfrew.com<br />

4. Michael Michael Kors Gold Cavnas Meg Slip $98<br />

金 色 皮 質 與 質 樸 草 編 的 奇 妙 融 合 , 穿 著 舒 適 又 滿 載 時 尚 潮 流 。<br />

An enchanting combination of golden leather and woven<br />

fibres. Comfortable and right on trend.<br />

www.michaelkors.com<br />

1706 West 1st Ave Armoury District<br />

<strong>Vancouver</strong> 604 683 1116 livingspace.com<br />

18


Objects of Desire 尚 品<br />

1 3<br />

2 4<br />

1. Tiffany Paloma’s Venezia Stella Ring $10,500<br />

整 體 的 簡 潔 無 法 掩 蓋 細 節 處 的 精 美 , 鏤 空 的 邊 緣 , 細 密 閃 亮 的 鑽<br />

石 , 映 襯 出 藍 色 琺 琅 之 上 的 顆 顆 明 星 。<br />

Simplicity lays the stage for beautiful details—a carved<br />

edge, sparkling diamonds, stars silhouetted against a blue<br />

enamel surface. www.tiffany.ca<br />

2. Louis Vuitton Florida Sandal in Satin Price Upon Request<br />

藍 色 緞 面 和 通 透 金 黃 的 華 麗 組 合 , 大 方 經 典 的 造 型 不 失 精 緻 與 優<br />

雅 , 舉 步 間 氣 場 十 足 。<br />

Blue satin and ethereal gold is a gorgeous combination.<br />

Regal and glamourous. www.louisvuitton.com<br />

3. Michael Michael Kors Zoey Sunglasses in Cobalt/Honey<br />

Tortoise Price Upon Request<br />

最 具 傳 統 與 懷 舊 感 的 玳 瑁 鏡 框 , 因 邊 角 處 的 鈷 藍 色 裝 飾 而 煥 發 出<br />

時 尚 的 氣 息 。<br />

With tortoiseshell glasses come a case of nostalgia but a<br />

pop of cobalt has these frames jutting fashion forward.<br />

www.michaelkors.com<br />

4. Reed Krakoff Standard Mini Shoulder Bag $590<br />

休 閒 輕 巧 的 肩 包 , 看 似 中 規 中 矩 的 設 計 , 因 粉 藍 色 彩 備 受 矚 目 。<br />

As a classic shoulder bag, this design is a straightforward<br />

but its light blue colour will turn heads.<br />

At Holt Renfrew, www.holtrenfrew.com<br />

永 遠 的 創 新 風 格 , 更 加 兼 收 並 蓄 !<br />

令 人 興 奮 的 新 品 上 市 , 登 門 先 睹 為 快 。<br />

20


Objects of Desire 尚 品<br />

3<br />

1<br />

2<br />

4<br />

1. Marc By Marc Jacobs Tunic $295<br />

寬 鬆 的 長 衫 , 是 一 年 四 季 的 百 搭 選 擇 , 大 膽 的 色 彩 拼 接 格 外 突 出<br />

了 夏 季 的 活 力 。<br />

A tunic suitable for all seasons, if we’ve ever seen one. This<br />

season, wear it loose and let accessories play up its hot<br />

tones. Beat the heat at its own game.<br />

At Holt Renfrew, www.holtrenfrew.com<br />

2. BCBG Runway Hex Color-Blocked Sandal $358<br />

金 屬 、 塑 膠 與 艷 麗 的 色 塊 , 充 滿 科 技 感 的 未 來 時 尚 呼 之 欲 出 。<br />

Metal, plastic and bright brights let fashion mavens celebrate<br />

technology. www.bcbg.com<br />

3. Frey Wille Luna Piena Pendant with Anchor Chain $1,395<br />

最 簡 潔 的 設 計 卻 因 繽 紛 的 色 彩 而 不 同 凡 響 , 粉 嫩 的 色 彩 恰 是 夏 日<br />

的 格 調 。<br />

In an abstract design of extroverted colours, pink is the summertime<br />

star. www.frey-wille.com<br />

4. Herman Miller Nelson Marshmallow Sofa $4,720<br />

靈 感 來 自 棉 花 糖 的 甜 蜜 設 計 , 嬌 嫩 的 糖 果 色 讓 沙 發 染 上 了 童 年 的<br />

美 好 記 憶 。<br />

Delicate candy colours are full of childhood memories. This<br />

couch brought to you by marshmallows.<br />

At Livingspace, www.livingspace.com<br />

為 您 呈 上 世 界 著 名 品 牌 , 豐 富 多 樣 的 選 擇 , 真 正 優 惠 的 價 格 。<br />

新 店 開 張<br />

等 等 品 牌 。 每 天 都 有 25% 到 65% 的 優 惠 額 。 每 家 購 物 中 心 店 面 或 有 所 不 同 。<br />

22


discoveries to enrich your every day 樂 居<br />

3<br />

Wood's Tranquil Nature<br />

木 色 淡 然<br />

淡 淡 的 木 色 同 樣 可 以 變 幻 出 萬 種 風 情 , 它 可 以 是 曲 折<br />

的 、 可 以 是 交 疊 的 , 正 如 那 參 天 大 樹 的 枝 幹 , 歷 經 寒<br />

暑 , 謹 守 著 一 份 淡 然 。<br />

2<br />

In sum, it is gentle, but eclectic styles pulse through<br />

wood’s veins from distressed to perfectly-grained.<br />

Its character stays strong season after season, the<br />

same way it did throughout winters and summers<br />

in the forest.<br />

Chinese Text by Rui Chen English Text by Rebecca Wang<br />

1<br />

4<br />

5<br />

1.Roche Bobois Mangrove Tall Storage Unit,<br />

Price Upon Request<br />

充 滿 自 然 韻 味 和 奇 思 妙 想 的 清 新 立 櫃 , 自 成 一<br />

道 美 麗 的 風 景 。<br />

Full of charm and wonder, this refreshing<br />

cabinet constructs a scene of its own. Perfect<br />

for those wishing to bring Canada’s<br />

exquisite forests indoors.<br />

At Roche Bobois, 604 633 5005, 403 532 4401<br />

www.roche-bobois.com<br />

2.Bocci Series 14 Suspended Lights, $16,560<br />

如 一 串 細 密 的 雨 滴 自 天 際 滑 落 , 晶 瑩 剔 透 之<br />

間 , 點 亮 萬 千 光 彩 。<br />

This touching interpretation of a chandelier<br />

looks like threads of fine and glorious<br />

raindrops falling from the sky, crystal clear<br />

and glistening.<br />

At LIVINGSPACE, 877 683 1116<br />

www.livingspace.com<br />

3.MOE’S Ocean House Wall Décor, $135<br />

蔚 藍 的 大 海 , 金 黃 的 沙 灘 , 可 愛 的 小 屋 和 木<br />

船 , 寬 闊 的 木 質 畫 框 如 一 扇 打 開 的 窗 , 展 示 著<br />

屋 外 的 動 人 的 景 色 。<br />

The cerulean sea, the golden sand, the<br />

lovely cabin and boat; as if a window was<br />

cut through a shingle of wood onto the<br />

mesmerizing scenery of the outside world.<br />

At Moe’s Home Collection, 800 990 6637<br />

www.moeshome.ca<br />

4.Gautier Mervent Bed, Price Upon Request<br />

質 樸 又 不 失 優 雅 的 現 代 設 計 , 錯 落 有 致 的 拼 接<br />

床 頭 , 自 然 橡 木 色 , 營 造 出 寧 靜 安 詳 的 氛 圍 。<br />

Simple and elegant. This modern design<br />

in a natural shade of oak entails a wide<br />

weave accent in the headboard, creating<br />

an atmosphere of serenity.<br />

At Gautier, 416 777 9494<br />

www.gautier.fr<br />

5.Gandía Blasco Trenzas Puf, $1,068 and up<br />

手 工 織 布 機 織 成 的 羊 毛 和 純 棉 質 料 , 麻 繩 般 的<br />

柔 軟 表 面 , 純 粹 的 自 然 與 舒 適 撲 面 而 來 。<br />

Loom woven by hand, this seat shows off<br />

the softness and texture of natural fibres.<br />

Cotton and wool greet us with the very<br />

spirit of comfort.<br />

At LIVINGSPACE, 877 683 1116<br />

www.livingspace.com<br />

24


discoveries to enrich your every day 樂 居<br />

1<br />

Enthusiasm for the Exotic<br />

異 域 熱 情<br />

神 秘 的 篝 火 點 燃 了 火 紅 的 熱 情 , 看 似 平 凡 的 魔 毯 在 此<br />

時 蠢 蠢 欲 動 , 搭 乘 著 繽 紛 的 色 彩 , 讓 我 們 在 異 域 的 空<br />

間 裏 歡 樂 前 行 。<br />

Imagine a mystical bonfire alighting fiery energy inside<br />

us. And look! The magic carpet is beginning to<br />

stir. With a trail of riotous colour in our wake, let’s<br />

explore this exotic land. Let’s take off!<br />

Chinese Text by Rui Chen English Text by Rebecca Wang<br />

4<br />

3<br />

5<br />

2<br />

1.JANUS et Cie Teak Square Umbrella,<br />

Price Upon Request<br />

柚 木 的 立 桿 支 撐 起 一 片 艷 麗 的 陰 涼 , 可 分 離 的<br />

底 座 便 於 收 納 , 有 多 種 尺 寸 和 顏 色 可 供 選 擇 。<br />

A teak pole holds up a bolt of hot colour<br />

that casts a cool shadow. Detachable base<br />

for easy storage. Available in a variety of<br />

sizes and colors.<br />

At Brooks Corning, 604 688 6655<br />

www.brookscorning.com<br />

2.Dedon Outdoor Carpet, $4,710<br />

仿 瓷 磚 樣 式 的 塊 狀 地 毯 , 為 您 的 戶 外 生 活 提 供<br />

一 個 更 舒 適 的 活 動 空 間 , 有 不 同 顏 色 可 供 選 擇 。<br />

This tile patterned carpet is designed to<br />

make your outdoor space more cozy and<br />

enjoyable. 100% new wool. Available in a<br />

variety of colours.<br />

At Brougham Interiors, 604 736 8822<br />

broughaminteriors.com<br />

3.Dedon DALA Footstool/ Side Table, $1,380<br />

使 用 現 代 環 保 材 料 製 作 成 天 然 質 樸 的 籐 編 效<br />

果 , 靚 麗 的 色 彩 帶 來 美 好 的 心 情 。<br />

Environmental friendly materials were<br />

used to create this rustic rattan side table.<br />

Its bright colours put us in a beautiful<br />

frame of mind.<br />

At Brougham Interiors, 604 736 8822<br />

broughaminteriors.com<br />

4.Dedon FEDRO Flamingo Beach Chair, $715<br />

突 破 性 的 座 椅 設 計 理 念 , 精 美 的 編 織 圖 案 , 落 葉<br />

般 的 輕 巧 舒 適 , 演 繹 出 戶 外 生 活 的 繽 紛 樂 趣 。<br />

A novel design concept is executed in a<br />

mesmerizing woven pattern. The grace of<br />

a fallen leaf tempers the rollicking pleasure<br />

of outdoor fun.<br />

At Brougham Interiors, 604 736 8822<br />

broughaminteriors.com<br />

5.JANUS et Cie Qrater Fire Pit, Price Upon<br />

Request<br />

厚 重 的 鐵 質 凹 盤 被 金 屬 支 架 托 起 , 為 熊 熊 的 篝 火<br />

找 到 一 處 安 穩 可 靠 的 家 。<br />

Weathered steel makes a stable home for the<br />

dancing arms of an enchanting bonfire.<br />

At Brooks Corning, 604 688 6655<br />

www.brookscorning.com<br />

26


People | legends 歷 史 風 雲<br />

他 們 主 掌 朝 政 , 輔 佐 君 王 ; 他 們 興 國 利 民 , 抵 禦 外 敵 。 無 論 是 硝 煙 彌 漫 的 戰 場 , 還 是 風 雲 變<br />

幻 的 政 界 , 他 們 的 身 影 總 是 矗 立 於 時 代 浪 潮 的 巔 峰 , 他 們 是 一 人 之 下 , 萬 人 之 上 的 宰 相 。<br />

State power rested in the palms of their hands. They sat just below the monarch, who received their advice,<br />

and underneath them were the millions of common folk, whose lives they strove to improve. They launched<br />

reforms, planned wars, quelled turmoil, and invigorated dynasties. They were China’s ancient prime ministers.<br />

晏 子 使 楚 : 楚 王 設 宴 招 待 晏 子 。 見 小 官 綁 著 一 人 走 過 。 楚 王 問 道 :「 你 們 綁 的 是 甚<br />

麼 人 ?」 士 兵 回 答 說 :「 是 齊 國 人 , 犯 了 盜 竊 罪 。」 楚 王 問 晏 子 :「 齊 國 人 天 生 喜<br />

歡 盜 竊 嗎 ?」 晏 子 答 :「 我 聽 說 橘 生 淮 南 則 為 橘 , 生 於 淮 北 則 為 枳 , 人 在 齊 國 好 好<br />

勞 動 , 一 到 楚 國 便 做 賊 , 也 許 是 兩 國 水 土 不 同 吧 。」 楚 王 自 討 沒 趣 。<br />

When Yan Ying travelled to the state of Chu for the second time, the king sought to revenge<br />

a previous humiliation, as shown in this image. So he had a thief from Qi, Yan Ying’s homeland,<br />

dragged in, and used the example to accuse all men in Qi of being thieves. Yan Ying<br />

responded that it was probably because the fellow had been in Chu too long.<br />

28<br />

The Sting of Yan Ying<br />

One of the most fiesty of China’s ancient prime ministers, Yan Ying’s wit was as<br />

powerful as a weapon.<br />

睿 智 豁 達 不 辱 使 命<br />

—— 春 秋 名 相 晏 子<br />

晏 子 , 名 嬰 , 字 仲 。 齊 國 國 相 , 著 名 的 政 治 家 和 外 交 家 。<br />

他 剛 正 不 阿 又 靈 活 機 變 , 精 於 政 事 又 善 於 外 交 。 一 生 歷 經<br />

齊 靈 公 、 齊 莊 公 和 齊 景 公 三 朝 國 君 , 已 經 衰 敗 的 齊 國 在 他<br />

的 經 營 與 維 護 下 始 終 能 在 局 勢 紛 亂 的 春 秋 末 期 屹 立 不 倒 。<br />

Chinese Text by Cherry Chen English Text by William A. Reeves Illustration by Infinite Art Centre<br />

子 最 初 的 相 位 繼 承 自 父 親 , 此 時 正 值 齊 靈 公 末<br />

晏 年 , 曾 經 稱 霸 中 原 的 齊 國 , 在 他 登 上 相 位 時 ,<br />

早 已 衰 敗 。 連 續 兩 任 國 君 齊 靈 公 和 齊 莊 公 又 都 是 昏 庸 無<br />

能 之 輩 , 還 窮 兵 黷 武 , 頻 頻 興 起 戰 事 , 弄 得 百 姓 怨 聲 載<br />

道 , 各 諸 侯 國 也 紛 紛 對 齊 國 進 行 討 伐 。 儘 管 晏 子 屢 進 忠<br />

言 , 兩 位 國 君 卻 都 是 置 若 罔 聞 。 此 時 , 晏 子 知 道 憑 借 一<br />

己 之 力 已 經 無 力 回 天 , 索 性 將 家 產 散 發 給 周 圍 百 姓 , 攜<br />

妻 兒 老 小 到 了 東 海 之 濱 的 一 個 小 漁 村 , 一 邊 打 魚 耕 田 維<br />

持 生 活 , 一 邊 密 切 關 注 著 局 勢 的 變 化 。<br />

不 久 之 後 , 齊 國 果 然 出 現 了 重 大 的 變 故 , 荒 淫 無 德<br />

的 齊 莊 公 被 齊 國 的 大 貴 族 崔 杼 刺 殺 , 弒 君 之 後 的 崔 杼 又<br />

想 獨 攬 朝 政 大 權 。 晏 子 心 中 明 白 齊 莊 公 落 得 這 樣 的 下 場<br />

是 咎 由 自 取 , 但 作 為 臣 子 他 也 決 不 能 縱 容 崔 杼 這 樣 的 弒<br />

君 罪 臣 去 竊 取 朝 政 。 於 是 , 晏 子 毅 然 趕 赴 齊 都 臨 淄 去 弔<br />

唁 先 君 。 他 來 到 崔 杼 家 門 前 , 逕 自 走 進 去 撲 在 齊 莊 公 的<br />

屍 體 上 , 號 啕 大 哭 一 場 , 然 後 起 身 離 去 。 他 的 這 番 舉 動<br />

把 崔 杼 氣 得 咬 牙 切 齒 , 卻 又 礙 於 他 的 威 望 和 名 節 無 可 奈<br />

何 。 隨 後 , 崔 杼 不 得 不 擁 立 齊 莊 公 的 異 母 兄 弟 杵 臼 為 國<br />

君 , 這 就 是 齊 景 公 。<br />

齊 景 公 即 位 後 , 戰 事 是 暫 時 停 止 了 , 因 為 這 位 新 君<br />

主 更 沉 溺 於 歌 舞 享 樂 , 遠 沒 有 上 兩 位 國 君 好 大 喜 功 、 爭<br />

It takes a certain chutzpah to announce that three of the<br />

mightiest generals in the land will meet their death with<br />

a mere two peaches. But that is precisely what Yan Ying,<br />

a Chinese prime minister whose wisdom, humor, and wiles<br />

were renowned during his lifetime, did one evening 2,500<br />

years ago. His exploits have been passed down in countless<br />

parables since.<br />

During the episode when two peaches brought down three<br />

generals, Yan Ying was the prime minister of Qi. The three<br />

generals hailed from the families of Gong, Gu, and Tian,<br />

and their growing power and arrogance threatened the king<br />

of Qi. Yan Ying’s task was to think of a way to dispose of<br />

them, so he called them out at a court banquet and announced<br />

that he had two peaches, to be awarded to the top<br />

two generals who deserved them the most.<br />

The warriors could not resist, jostling one another to regale<br />

the court with their bravery. Just before snatching up<br />

a peach for himself, Gong burst out: “I caught a wild pig<br />

with my bare hands. What’s more, I once caught a tiger with<br />

my bare hands too!” Tian countered with the fact that he<br />

had defeated a squad of soldiers with a single spear, and he<br />

too collected his bounty. Now Gu was furious: “Am I less<br />

worthy than you two?” Before the whole court, Gu recounted<br />

his ferocity and courage in battle; the first two generals


People | legends 歷 史 風 雲<br />

強 好 鬥 。 他 更 不 是 個 能 識 千 里 馬 的 伯 樂 , 儘 管 在 鞏 固 他<br />

君 權 的 過 程 中 , 晏 子 立 下 汗 馬 功 勞 , 齊 景 公 卻 沒 有 給 予<br />

這 位 功 臣 應 有 的 待 遇 , 而 是 讓 他 去 管 理 東 阿 這 樣 一 個 小<br />

城 。 晏 子 絲 毫 沒 有 介 意 , 新 國 君 的 這 種 做 法 就 像 是 在 他<br />

的 意 料 之 中 , 早 已 有 了 應 對 之 策 。<br />

晏 子 一 去 就 是 三 年 , 這 期 間 齊 景 公 陸 續 聽 到 了 許 多<br />

關 於 晏 子 的 壞 話 , 很 不 高 興 , 便 把 晏 子 召 來 責 問 , 還 要<br />

罷 他 的 官 。 晏 子 趕 忙 謝 罪 說 :「 臣 已 經 知 道 自 己 的 過 錯<br />

了 , 請 再 給 臣 一 次 機 會 , 三 年 後 保 證 讓 您 聽 到 讚 譽 的<br />

話 。」 齊 景 公 同 意 了 。 之 後 , 果 然 有 許 多 晏 子 的 好 話<br />

傳 來 , 齊 景 公 很 高 興 , 便 再 次 召 見 晏 子 , 準 備 賞 賜 他 。<br />

誰 知 晏 子 卻 推 辭 不 受 , 齊 景 公 很 奇 怪 。 晏 子 便 把 兩 次 的<br />

真 相 說 了 出 來 ,「 臣 三 年 前 治 理 東 阿 , 盡 心 竭 力 , 秉 公<br />

辦 事 , 得 罪 了 許 多 人 , 這 些 人 一 齊 散 佈 我 的 謠 言 , 大 王<br />

聽 後 自 然 對 臣 不 滿 意 。 而 後 三 年 , 臣 反 其 道 而 行 之 , 那<br />

些 原 來 說 臣 壞 話 的 人 , 自 然 開 始 誇 獎 臣 了 。」 此 時 , 齊<br />

景 公 才 知 道 晏 子 的 良 苦 用 心 , 覺 得 他 的 確 是 個 賢 才 , 於<br />

是 , 將 國 政 委 以 晏 子 , 讓 他 輔 佐 自 己 治 理 齊 國 。<br />

儘 管 耗 費 了 六 年 的 時 間 , 但 晏 子 深 知 這 其 中 的 步 驟<br />

是 無 法 省 略 的 。 對 於 聖 明 的 君 主 , 當 臣 子 的 往 往 可 以 省<br />

卻 許 多 腦 力 , 當 場 給 予 勸 諫 把 事 情 理 論 清 楚 ; 而 對 於 不<br />

甚 靈 光 的 君 主 , 事 情 就 變 得 複 雜 的 多 , 既 要 考 慮 不 觸 及<br />

到 君 主 的 面 子 和 利 益 , 惹 得 龍 顏 大 怒 , 還 要 考 慮 提 供 充<br />

份 的 事 實 證 據 支 持 自 己 的 論 點 , 更 要 在 適 時 的 情 況 下 添<br />

加 一 些 幽 默 和 娛 樂 性 的 元 素 , 達 到 寓 教 於 樂 的 效 果 , 這<br />

其 中 所 需 要 的 智 慧 和 機 動 能 力 , 遠 不 是 一 般 人 所 能 具 備<br />

的 了 , 而 晏 子 偏 偏 就 具 備 了 。<br />

晏 子 和 齊 景 公 及 群 臣 到 紀 國 故 地 遊 覽 , 下 人 無 意 中<br />

撿 到 了 一 個 精 美 的 金 壺 , 獻 給 齊 景 公 。 那 金 壺 裏 邊 刻 著<br />

「 食 魚 無 反 , 勿 乘 駑 馬 」 八 個 字 。 齊 景 公 看 到 了 , 自 作<br />

聰 明 地 解 釋 道 :「 吃 魚 不 吃 另 一 面 , 是 因 為 魚 的 腥 味 ;<br />

騎 馬 不 騎 劣 馬 , 是 因 牠 不 能 跑 遠 路 。」 眾 人 都 忙 著 隨 聲<br />

附 和 。 晏 子 卻 在 一 旁 說 道 :「 臣 覺 得 『 食 魚 無 反 』 是 告<br />

誡 國 君 不 要 過 份 壓 搾 百 姓 ;『 勿 乘 駑 馬 』 是 告 誡 國 君 不<br />

要 重 用 那 些 無 德 無 才 的 人 。」 齊 景 公 不 服 道 :「 既 然 明<br />

白 這 樣 的 道 理 , 紀 國 為 甚 麼 還 亡 國 了 呢 ?」 晏 子 答 道 :<br />

「 臣 聽 說 , 這 樣 的 治 國 道 理 應 高 懸 於 大 門 , 牢 記 不 忘 。<br />

紀 國 卻 把 它 刻 在 壺 裏 , 整 日 看 不 到 , 能 不 亡 國 嗎 ?」 齊<br />

景 公 這 才 恍 然 大 悟 , 要 隨 行 的 人 記 住 這 八 個 字 。<br />

還 有 一 次 , 齊 景 公 外 出 遊 覽 時 望 著 美 麗 的 都 城 臨<br />

淄 , 突 然 淚 流 滿 面 地 感 慨 說 :「 為 甚 麼 隨 著 時 光 的 流<br />

逝 , 萬 物 都 要 死 亡 呢 ? 假 如 從 古 到 今 沒 有 死 亡 , 那 我 豈<br />

不 是 可 以 永 遠 不 離 開 這 裏 了 ?」 聽 了 他 的 話 , 晏 子 在 旁<br />

竊 笑 。 齊 景 公 看 晏 子 在 笑 , 便 問 他 ,「 我 觸 景 傷 情 有 甚<br />

麼 值 得 你 發 笑 呢 ?」 晏 子 說 :「 假 如 賢 明 的 君 王 都 沒 有<br />

死 , 那 您 此 時 只 能 在 農 田 裏 幹 活 , 哪 還 有 時 間 觸 景 傷 情<br />

呢 ? 正 是 他 們 的 離 世 , 才 有 機 會 輪 到 您 當 上 國 君 。 您 也<br />

要 為 後 代 君 王 著 想 , 否 則 不 是 仁 義 賢 明 的 君 王 啊 !」 齊<br />

景 公 聽 了 這 話 連 連 點 頭 稱 是 。<br />

有 時 僅 僅 憑 借 機 智 巧 妙 的 回 答 也 不 足 以 解 決 所 有 問<br />

題 , 比 如 有 一 次 齊 國 鬧 饑 荒 , 晏 子 請 齊 景 公 開 倉 賑 濟 百<br />

姓 。 齊 景 公 不 同 意 , 卻 一 意 孤 行 地 準 備 大 興 土 木 蓋 一 個<br />

高 臺 , 供 自 己 遊 覽 之 用 。 晏 子 沒 有 用 犀 利 的 言 辭 去 強 諫<br />

齊 景 公 , 而 是 拿 出 了 一 個 能 在 百 姓 和 君 王 利 益 矛 盾 中 找<br />

到 平 衡 的 方 法 。 他 命 令 官 吏 提 高 參 與 建 高 臺 者 的 工 資 ,<br />

讓 勞 工 們 到 遠 的 地 方 去 取 土 , 慢 慢 施 工 。 經 過 三 年 的 時<br />

間 , 高 臺 築 成 , 齊 景 公 有 了 地 方 遊 玩 , 齊 國 的 百 姓 也 渡<br />

過 了 難 關 , 結 局 是 皆 大 歡 喜 。<br />

就 這 樣 , 晏 子 不 斷 用 自 己 的 智 慧 堅 守 著 這 個 危 機 四<br />

伏 的 國 家 , 並 用 自 己 精 彩 獨 到 的 語 言 去 感 化 引 導 著 面 前<br />

這 個 不 怎 麼 成 器 的 國 君 。 但 真 正 讓 他 將 能 言 善 辯 這 個 才<br />

能 發 揮 到 極 致 的 , 卻 是 在 外 交 領 域 。 耳 熟 能 詳 的 晏 子 使<br />

楚 的 故 事 , 便 是 晏 子 在 強 國 面 前 依 靠 敏 捷 才 思 、 據 理 以<br />

爭 , 維 護 齊 國 國 家 尊 嚴 的 範 例 。 而 折 衝 樽 俎 的 故 事 則 直<br />

接 救 齊 國 於 危 難 中 , 讓 齊 國 逃 脫 了 一 場 被 強 大 晉 國 攻 打<br />

的 災 禍 。<br />

當 時 , 諸 侯 紛 立 , 戰 亂 不 息 , 強 大 的 晉 國 謀 劃 攻 打<br />

齊 國 。 為 了 探 清 齊 國 的 形 勢 , 派 大 夫 范 昭 出 使 齊 國 。 齊<br />

景 公 設 盛 宴 款 待 范 昭 。 席 間 , 正 值 酒 酣 耳 熱 之 時 , 范 昭<br />

借 酒 勁 故 意 指 著 齊 景 公 的 酒 杯 說 :「 請 您 給 我 一 杯 酒 喝<br />

吧 !」 齊 景 公 命 令 侍 者 :「 把 我 的 酒 杯 倒 滿 給 客 人 。」<br />

范 昭 接 過 侍 者 遞 的 酒 , 一 飲 而 盡 。 晏 子 在 一 旁 把 這 一 切<br />

看 在 眼 中 , 厲 聲 命 令 侍 者 道 ;「 趕 快 扔 掉 這 個 酒 杯 , 為<br />

主 公 再 換 一 個 。」 依 照 禮 節 , 君 臣 是 應 該 各 自 用 自 己 的<br />

酒 杯 。 范 昭 用 齊 景 公 的 酒 杯 是 不 敬 的 行 為 , 這 樣 做 的 目<br />

的 在 於 試 探 齊 國 方 面 的 反 應 , 但 被 晏 子 識 破 了 。 范 昭 回<br />

國 後 向 晉 平 公 報 告 說 , 齊 國 有 晏 子 這 樣 的 賢 臣 , 現 在 去<br />

攻 打 齊 國 , 絕 對 沒 有 勝 利 的 把 握 , 晉 平 公 因 而 放 棄 了 攻<br />

打 齊 國 的 打 算 。 孔 子 為 此 稱 讚 晏 子 說 :「 不 出 樽 俎 之<br />

間 , 而 折 衝 千 里 之 外 」, 即 杯 酒 間 , 消 除 了 一 場 戰 事 ,<br />

這 正 是 晏 子 機 謀 的 真 實 寫 照 。<br />

回 首 漫 長 的 中 國 歷 史 , 往 往 只 有 在 聖 王 明 君 的 統 領<br />

下 , 良 臣 名 將 才 有 施 展 自 己 才 華 的 舞 臺 。 而 晏 子 卻 是 這<br />

樣 的 一 個 例 外 , 他 一 生 侍 奉 了 三 代 君 王 , 卻 沒 有 一 個 是<br />

齊 桓 公 、 秦 穆 公 這 樣 的 明 君 。 可 晏 子 並 沒 有 因 此 自 怨 自<br />

艾 、 消 極 對 待 , 而 是 審 時 度 勢 的 用 自 己 的 智 慧 和 才 華 巧<br />

妙 地 勸 諫 君 王 、 造 福 百 姓 , 更 在 一 次 次 重 大 的 外 交 事 務<br />

中 , 用 自 己 舉 世 無 雙 的 辯 才 為 齊 國 爭 取 到 權 益 和 尊 嚴 ,<br />

實 現 著 作 為 一 個 國 相 應 有 的 責 任 和 使 命 , 他 的 這 份 睿 智<br />

豁 達 、 忠 誠 大 度 足 以 讓 他 在 歷 代 名 相 中 佔 據 一 席 之 地 。<br />

東 漢 畫 像 石 拓 片 : 二 桃 殺 三 士 。 齊 景 公 帳 下 三 員 大 將 公 孫 接 、 田 開 疆 、 古 冶 子 , 戰 功 彪 炳 , 恃 功 而 驕 , 晏 子 建 議 齊 景 公 早 日 消 除 禍 患 。 晏 子 設 局 讓 齊 景 公 賞 賜 兩 顆<br />

桃 子 給 三 人 ; 三 人 無 法 平 分 , 晏 子 便 提 出 三 人 比 功 而 取 桃 。 公 孫 接 與 田 開 疆 先 報 功 績 , 各 拿 一 桃 。 這 時 , 古 冶 子 認 為 自 己 功 勞 更 大 , 氣 得 拔 劍 指 責 前 二 者 ; 而 前 二<br />

人 聽 到 古 冶 子 報 出 功 勞 後 , 也 自 覺 不 如 , 羞 愧 之 餘 便 將 桃 子 讓 出 並 自 盡 。 古 冶 子 對 羞 辱 別 人 吹 捧 自 己 以 及 讓 別 人 為 自 己 犧 牲 的 醜 態 感 到 羞 恥 , 也 拔 劍 自 刎 。<br />

One of Yan Ying’s most famous moments, depicted in this stone rubbing, was when he managed to eliminate three generals with two peaches. It worked.<br />

were ashamed. They put the peaches back and, declaring<br />

that honor was more important than reward, brought their<br />

mighty swords to their own throats. Gu wasn’t about to be<br />

left behind, so he also joined them in the Chinese Valhalla.<br />

That night, Yan Ying’s slumber was deep and sated.<br />

Managing up in ancient China<br />

Prime Minister Yan Ying’s role in Chinese history is unique<br />

because he served a troika of incompetent kings. This is in<br />

contrast to many other famous strategists, who were usually<br />

in the employ of wise and capable rulers. Yan Ying did not<br />

pity himself, though. He simply did what he could under the<br />

circumstances: a clever remonstration here, a subtle stratagem<br />

there. He directed state affairs to the benefit of the<br />

people and, in dealing with foreign fiefs, used his powers of<br />

rhetoric to snuff out their designs for war.<br />

During a journey to a neighboring but fallen fiefdom, a<br />

servant happened upon a gold pot. Inside was engraved: “Eat<br />

not the fish’s other side; ride not the weak horse.” Yan Ying’s<br />

superior, a duke, fancied his own philological skills, and pronounced:<br />

“It means that we cannot eat the other side of the fish<br />

because it smells, and that we cannot ride the weak horse because<br />

it is slow.” The gathered yes-men all murmured in agreement,<br />

but Yan Ying put forward his own explanation: “I think<br />

not eating the other side of the fish means that the monarch<br />

should not burden the people; and not riding the weak horse<br />

means he should not employ those with little virtue or talent.”<br />

The duke pressed: “If the Ji understood this truth, why did<br />

they lose their country?” referring to the fiefdom to whom<br />

the pot belonged. Yan Ying rejoined: “This principle should<br />

have been hung on the door and kept in the mind, yet the<br />

Ji carved it in a pot. They couldn’t even see it, so how could<br />

they not lose their kingdom?” The duke nodded thoughtfully<br />

and told his entourage to remember those points.<br />

Brains before beauty<br />

The books say that Yan Ying was a short, stumpy, ugly man.<br />

Once, he was sent to the kingdom of Chu as an emissary.<br />

The king was tipped off to his arrival and planned an ill joke:<br />

he cut a five foot-high hole in the wall near the main gate,<br />

and asked Yan Ying to enter through it. Yan Ying refused,<br />

saying: “This is a hole fit for dogs. I’ll only go through a dog<br />

hole if I’m entering a dog kingdom.” The guards ushered<br />

him in the main gate.<br />

When they met, the king made a show of contempt,<br />

saying loudly: “Are there any capable men in Qi? Why<br />

is it that they sent you here?” Yan Ying shot back: “Our<br />

land of Qi has boundless talent, but we send our noblest<br />

envoys to kingdoms with great morals. We dispatch our<br />

useless ones to incompetent kingdoms. I am the most useless<br />

person in Qi, so they sent me here.” Chastened, the<br />

king of Chu and his advisors looked at one another in<br />

embarrassment.<br />

Yan Ying’s second visit to Chu was even more sporting.<br />

The king of Chu, ever the boor, wanted to get revenge for<br />

the last humiliation. He invited Yan Ying to a banquet, and<br />

told his soldiers to drag in a prisoner. The king made a<br />

show of asking: “Who is this man, and why have you arrested<br />

him?” A soldier said: “He is from Qi, and he committed<br />

theft.” The king smirked and turned to Yan Ying:<br />

“Are you Qi people born thieves, then?” Yan Ying slowly<br />

stood up. “I have heard that the oranges in the south are<br />

large and sweet, while in the north they are sour and bitter.<br />

This is due to differences in the environment. The people<br />

of Qi are law-abiding and hard working in their own kingdom.<br />

But when in Chu, they become thieves. This, too,<br />

must have something to do with the environment!” The<br />

king knew he had been bested again. He did not invite Yan<br />

Ying to return.<br />

30


People | Uplifted 智 者 人 生<br />

Spirited Style<br />

Gabriel Georgiou, a Greek-Australian, highly sought-after hair stylist, went<br />

from Hollywood to Bollywood, with a stop in between in the land of the spirit.<br />

美 麗 人 生<br />

—— 訪 世 界 頂 級 髮 型 師 Gabriel Georgiou<br />

從 澳 洲 到 歐 洲 , 從 好 萊 塢 到 寶 萊 塢 , 髮 型 師 Gabriel Georgiou 從<br />

事 著 全 世 界 最 潮 最 酷 的 工 作 之 一 , 無 論 是 影 視 明 星 還 是 超<br />

級 名 模 , 經 過 他 的 巧 手 打 造 都 會 如 施 了 魔 法 般 地 煥 發 出 動<br />

人 魅 力 。 可 他 自 己 的 人 生 又 經 歷 過 怎 樣 的 打 造 和 蛻 變 呢 ?<br />

Chinese Text by Cherry Chen English Text by William A. Reeves<br />

個 標 準 的 好 萊 塢 頂 級 髮 型 師 應 該 是 甚 麼 樣 子 ?<br />

一 專 業 的 犀 利 眼 神 、 眼 花 繚 亂 地 揮 舞 著 剪 刀 、 吹<br />

風 機 , 整 日 與 光 彩 照 人 的 影 視 明 星 和 時 尚 超 模 「 親 密 接<br />

觸 」, 大 把 賺 錢 、 開 不 完 的 派 對 , 紙 醉 金 迷 、 奢 華 光<br />

鮮 地 過 著 好 萊 塢 式 的 生 活 。 沒 錯 ! 這 就 是 髮 型 師 Gabriel<br />

Georgiou 曾 經 所 擁 有 的 。<br />

從 上 世 紀 九 十 年 代 , 希 臘 裔 澳 大 利 亞 人 Gabriel 便 隻 身 來<br />

到 「 造 夢 工 廠 」 好 萊 塢 闖 蕩 。 他 躊 躇 滿 志 , 要 為 自 己 打 造<br />

一 個 人 生 的 美 夢 。「 我 做 得 很 成 功 , 很 快 成 了 業 內 最 火 的<br />

髮 型 師 之 一 。」Gabriel 說 :「 從 頒 獎 禮 到 電 影 化 妝 , 從 廣<br />

告 到 音 樂 錄 影 帶 , 我 樣 樣 都 做 得 很 不 錯 。」 逐 漸 打 出 名 氣<br />

後 , 很 多 大 明 星 和 知 名 雜 誌 都 成 了 Gabriel 的 常 客 , 像 Cate<br />

Blanchett,Jessica Alba,Drew Barrymore,Keanu Reeves,Robert<br />

Downey Jr.;Vanity Fair,Vogue,Elle,Marie Claire,GQ 等 等 。 這<br />

一 連 串 響 當 當 的 名 字 , 標 誌 著 Gabriel 的 美 夢 業 已 成 真 。<br />

他 過 上 了 讓 許 多 人 夢 寐 以 求 的 生 活 , 同 大 明 星 們 合<br />

作 , 收 入 節 節 攀 升 , 整 日 出 入 大 大 小 小 的 派 對 。 可 遺 憾<br />

的 是 , 這 些 卻 沒 能 為 Gabriel 帶 來 久 違 的 幸 福 感 覺 , 其 中<br />

的 道 理 老 套 卻 如 一 個 恆 久 不 變 的 定 理 , 如 果 一 個 人 想 用<br />

T<br />

ake it from Gabriel Georgiou, life as a top-flight hairstylist<br />

in Hollywood is as hot as you would imagine it<br />

to be: glamorous, intense, and jam-packed with celebrities.<br />

In the 1990’s, he made oodles of money and went to<br />

the spiciest parties. He worked on the likes of Cate Blanchett<br />

and Robert Downey Jr., to name a few, and his ‘dos sauntered<br />

down the red carpet and graced the pages of Vanity Fair and<br />

Vogue. He had everything.<br />

Almost everything.<br />

On the surface, Georgiou was wielding a talent that millions<br />

looked up to and few could match. But under the surface lived<br />

another Georgiou, the one who buried his nose in Buddhist and<br />

Taoist books as a teenager, the one who explored orthodox monasteries<br />

on Mt. Athos in his native Greece, the one who braved<br />

“so much weirdness and trickiness out there,” to find answers<br />

to his questions about “life, the universe, people, suffering.”<br />

“Too many questions,” he said in a recent interview with<br />

Taste of Life, “to which no one could give me the answers.”<br />

Georgiou would one day find his answers, but not before taking<br />

a few left turns down dark alleys.<br />

In the late 80s he answered the call of the bright lights and<br />

stepped into the hairstyling industry. He made his way to<br />

32<br />

Photo by Mara Desipris


People | Uplifted 智 者 人 生<br />

“It was a very, very loud<br />

voice that said to me:<br />

‘We have come to take<br />

you—you have lost your<br />

way.’ I said ‘I know, I understand,<br />

I’m really sorry.<br />

I’ve just been caught<br />

up in it all, and I’ve lost<br />

myself. Give me another<br />

chance.’”<br />

— Gabriel Georgiou<br />

34<br />

Gabriel Georgiou worked his hair-styling magic<br />

on the covers and pages shown here of recent<br />

international fashion magazines.<br />

Gabriel Georgiou 近 期 作 為 髮 型 師 參 與 製 作<br />

的 各 種 國 際 時 尚 雜 誌 封 面 和 內 容<br />

Clockwise from top: Vogue Hellas: Photo by Costas Avgoulis; Vogue Australia: Photo by Karin Catt<br />

Votre Beaute: Photo by Thanassis Krikis; Grazia: Photo by Suresh Natarajan; Vogue India: Photo by Prasad Naik<br />

Photo by Steven Mena<br />

滿 足 自 身 欲 望 的 方 式 來 得 到 幸 福 , 那 最 終 只 會 落 入 一 個<br />

永 遠 也 無 法 填 滿 的 無 底 洞 , 隨 之 而 來 的 空 虛 與 迷 茫 也 會<br />

與 日 劇 增 。Gabriel 也 不 例 外 地 陷 入 了 這 種 困 境 之 中 , 他<br />

不 知 道 究 竟 還 有 甚 麼 能 為 他 帶 來 更 多 的 快 樂 和 幸 福 , 曾<br />

經 滿 心 向 往 的 一 切 早 已 變 得 毫 無 吸 引 力 , 無 聊 和 厭 倦 充<br />

斥 著 他 的 每 一 根 神 經 , 卻 又 不 知 該 如 何 跳 出 這 個 正 在 不<br />

斷 吞 噬 他 的 怪 圈 。<br />

「 我 不 停 地 進 出 那 些 公 關 活 動 或 是 時 尚 派 對 。 一 方<br />

面 面 對 著 時 尚 圈 中 巨 大 的 工 作 壓 力 ; 另 一 方 面 又 不 斷 讓<br />

自 己 墮 落 在 聲 色 犬 馬 中 尋 求 解 脫 。 再 後 來 , 我 染 上 了 毒<br />

品 。」 自 此 , 成 功 後 的 Gabriel 生 活 徹 底 變 得 一 團 糟 , 他<br />

的 生 命 也 在 放 縱 中 被 一 點 一 點 地 侵 蝕 著 。<br />

一 次 ,Gabriel 前 往 英 屬 維 爾 京 群 島 參 與 拍 攝 一 組 時<br />

尚 照 片 , 卻 未 曾 料 想 他 累 積 已 久 的 健 康 問 題 在 此 刻 徹 底<br />

爆 發 了 , 那 時 他 才 只 有 三 十 二 歲 。「 我 差 點 就 離 開 這 個<br />

世 界 了 , 我 當 時 剛 剛 停 用 毒 品 , 身 體 的 反 應 非 常 劇 烈 ,<br />

加 上 長 久 以 來 的 體 力 透 支 還 有 混 亂 的 生 活 方 式 , 我 徹 底<br />

垮 掉 了 。 我 每 天 只 能 堅 持 起 來 把 頭 髮 做 完 , 剩 下 的 就 交<br />

給 別 人 , 自 己 整 天 躺 在 床 上 。 曾 有 那 麼 一 刻 , 我 真 的 感<br />

覺 離 開 了 自 己 的 身 體 , 我 沒 有 恐 懼 , 我 知 道 自 己 只 是 離<br />

開 了 這 個 空 間 。 在 另 一 個 三 度 或 四 度 空 間 裏 , 我 聽 到 了<br />

一 個 聲 音 , 我 不 知 道 該 怎 麼 去 形 容 , 是 一 種 非 常 非 常 洪<br />

大 的 聲 音 在 對 我 說 :『 我 必 須 來 帶 你 走 , 你 已 經 迷 失 了<br />

自 己 。』 我 回 答 說 :『 我 明 白 您 的 意 思 , 我 錯 了 !』 我<br />

這 番 話 是 完 全 發 自 內 心 的 , 我 不 停 地 說 :『 我 真 的 錯<br />

了 , 請 您 原 諒 我 吧 ! 我 知 道 自 己 沒 有 找 到 正 確 的 道 路 ,<br />

我 沉 溺 在 了 現 在 的 生 活 中 。 請 您 再 給 我 一 次 機 會 吧 ! 再<br />

給 我 一 次 機 會 !』 這 時 , 我 感 覺 自 己 又 慢 慢 地 回 到 了 自<br />

己 的 身 體 中 , 我 睜 開 眼 睛 , 是 的 , 我 真 的 又 回 來 了 。 但<br />

Hollywood and into the A-list events. Celebrities, art directors<br />

and producers noticed Georgiou’s natural talent and, soon,<br />

everyone from Drew Barrymore to Keanu Reeves to Jessica<br />

Alba wanted his styles. “I succeeded in becoming one of the<br />

very busy hair stylists in the industry,” Georgiou says. In his<br />

hands, blow-dryers and scissors worked magic. He coaxed<br />

manes into the most beautiful looks imaginable with the skill<br />

of a wizard. His pay cheques started piling up, he got himself<br />

a house in Los Angeles and all the trimmings of a jet-set lifestyle.<br />

But, according to Georgiou, something was missing.<br />

“It was all superficiality. I was seeking fame, materialism,<br />

wealth. I was indulging myself.” He started doing drugs. “Yes, it<br />

was a recreational thing, but it was also to keep me able to deal<br />

with all the rubbish around me.” Buying each fancy new thing,<br />

hot cars, and attending Hollywood parties didn’t bring him<br />

happiness, he said. Happiness trailed farther and farther away.<br />

His downward spiral is not a rare one: with one hand, drugs<br />

like meth comfortably filled the hole in his heart while, with<br />

the other, it stole him piece by piece. A turning point came<br />

during a fashion shoot on location in the British Virgin Islands<br />

when he was 32.<br />

“I nearly passed away. On big trips, I would quit drugs ‘cold<br />

turkey.’ That, plus the exhaustion, plus a lot of things—I was<br />

very, very ill at that point. I’d barely get up to do hair, and the<br />

make-up artist would take care of the rest. I was in bed for a<br />

few days, and at one point I felt I was going. I was going. I felt<br />

I was leaving. There was no fear; I knew I was just leaving the<br />

human world. There was this voice. It was three or four dimensions,<br />

I don’t know what to call it. It was a very, very loud<br />

voice that said to me: ‘We have come to take you—you have<br />

lost your way.’ I said ‘I know, I understand, I’m really sorry.’<br />

I genuinely meant it from my heart. ‘I’m very sorry. I know I<br />

haven’t found what I’m looking for. I’ve just been caught up<br />

in it all, and I’ve lost myself. Give me another chance. Please,


People | Uplifted 智 者 人 生<br />

「 當 我 從 網 站 上 看 到 『 真 、 善 、 忍 』 三 個 字 時 , 我 真 的 產 生 了 非 常 強 烈<br />

的 震 動 , 這 不 就 是 我 要 找 的 嗎 ?」<br />

——Gabriel Georgiou<br />

我 心 中 已 經 暗 暗 下 了 決 心 , 我 不 能 再 這 樣 活 下 去 了 , 我<br />

要 改 變 自 己 的 生 活 方 式 。」<br />

這 次 神 奇 的 遭 遇 , 讓 Gabriel 回 憶 起 了 自 己 童 年 時 曾<br />

經 思 考 過 的 很 多 問 題 。「 從 還 是 個 孩 子 開 始 , 我 就 對 生<br />

命 、 宇 宙 有 很 多 疑 問 , 我 們 是 誰 ? 為 甚 麼 要 經 歷 那 麼 多<br />

苦 難 甚 至 死 亡 ? 這 個 世 界 又 為 何 而 存 在 ?」 為 瞭 解 答 這<br />

些 問 題 ,Gabriel 閱 讀 了 大 量 書 籍 , 還 去 過 修 道 院 , 研 讀<br />

了 佛 經 和 中 國 道 教 的 書 籍 , 可 一 直 沒 有 找 到 理 想 的 答<br />

案 。 隨 著 時 光 流 逝 , 年 齡 越 來 越 大 ,Gabriel 慢 慢 放 棄 了<br />

對 這 些 玄 妙 問 題 的 糾 結 , 開 始 去 考 慮 一 些 現 實 的 問 題 ,<br />

比 方 說 , 像 其 他 人 一 樣 找 個 不 錯 的 工 作 , 幹 出 一 番 事<br />

業 。 而 當 他 真 的 取 得 了 自 己 想 要 的 成 就 , 一 切 卻 又 如 開<br />

了 個 玩 笑 般 地 回 到 起 點 。 只 是 有 了 在 死 亡 線 上 掙 扎 的 經<br />

歷 後 , 他 更 加 清 楚 地 知 道 財 富 、 名 聲 確 實 不 是 他 生 命 的<br />

真 正 意 義 , 那 甚 麼 才 是 呢 ?<br />

大 病 初 愈 後 的 Gabriel 做 的 第 一 件 事 , 就 是 辭 掉 工<br />

作 , 隨 後 把 自 己 所 有 的 家 當 都 送 了 出 去 ,「 當 時 大 家 都<br />

驚 呆 了 , 以 為 我 瘋 了 。」Gabriel 笑 著 說 到 ,「 不 過 , 我<br />

做 得 乾 脆 俐 落 , 也 許 對 於 一 個 生 命 曾 經 走 到 盡 頭 的 人 ,<br />

沒 有 甚 麼 是 放 不 下 的 了 。」<br />

Gabriel 又 回 到 自 己 的 故 鄉 澳 大 利 亞 , 他 在 布 里 斯 班<br />

的 家 人 在 此 時 給 了 他 一 個 休 養 生 息 之 處 。 在 之 後 的 幾 個<br />

月 裏 ,Gabriel 過 著 一 種 類 似 隱 居 的 生 活 , 他 不 想 見 任 何<br />

人 , 就 是 每 天 陪 伴 家 人 , 讀 書 、 吃 飯 、 睡 覺 。「 我 真 的<br />

厭 倦 了 那 種 紙 醉 金 迷 的 生 活 , 討 厭 那 些 為 了 追 名 逐 利<br />

而 活 著 的 人 , 我 真 的 懷 疑 這 個 世 上 是 否 還 有 真 正 的 好<br />

人 在 。」 說 起 自 己 當 年 的 那 份 憤 世 嫉 俗 ,Gabriel 笑 了 起<br />

來 , 因 為 就 在 那 之 後 不 久 , 他 真 的 就 遇 見 了 一 個 好 人 。<br />

在 家 中 修 整 了 一 段 時 間 ,Gabriel 又 回 到 了 自 己 的 老<br />

本 行 , 他 在 布 里 斯 班 找 到 份 新 工 作 , 同 事 是 一 個 很 有 名<br />

望 的 化 妝 師 。 起 初 , 自 認 為 早 已 看 透 時 尚 圈 的 Gabriel,<br />

對 新 工 作 並 沒 有 太 多 熱 情 , 對 周 圍 的 人 也 沒 有 給 予 多 少<br />

關 注 。 可 相 處 久 了 ,Gabriel 發 現 新 同 事 和 自 己 以 前 接 觸<br />

過 的 時 尚 圈 人 士 非 常 不 一 樣 。「 很 多 時 尚 圈 的 人 都 覺 得<br />

自 己 是 藝 術 家 , 很 自 我 、 高 傲 和 憤 世 嫉 俗 , 脾 氣 暴 躁 又 難<br />

相 處 , 我 自 己 也 是 這 樣 。 可 她 不 一 樣 , 總 是 非 常 樂 觀 、 平<br />

give me another chance.’ I sunk back into my body, my eyes<br />

opened and I was back. That’s when the change started, and<br />

I started trying to clean myself up.”<br />

After that job, he purged everything. He gave away his designer<br />

clothes, fabulous furniture, the car. He quit his job and<br />

left Los Angeles. “Everyone was shocked at what I was doing.<br />

The so-called friends I had? Vanished.”<br />

His family’s home in Brisbane, Australia, became a refuge.<br />

“I didn’t want to see another human being,” he says with a<br />

light laugh and no trace of self-consciousness. “All I wanted to<br />

do was spend time with my family, read books, eat and sleep.<br />

I was tired and exhausted and feeling this superficiality that I<br />

saw in everybody. I was truly questioning whether there were<br />

any good people left.”<br />

Luckily for him, there was at least one good person left and the<br />

two crossed paths. She was a makeup artist who listened to his<br />

story while they worked together on commercials in Australia, a<br />

gentle person who seemed at ease even under pressure. She told<br />

Gabriel that she practiced a meditation and spiritual discipline<br />

called Falun Dafa (or Falun Gong), and that if he ever wanted to<br />

learn, he could find her in the park on most Sunday mornings.<br />

“What I really liked were the three principles of truth, compassion,<br />

forbearance—that resonated with me. And the fact<br />

that it was free really clicked, because I knew that something<br />

good is taught from the heart, and you don’t take money for it.<br />

And thirdly, the fact that it was mind and body.”<br />

Once Georgiou took Falun Dafa seriously, his body experienced<br />

a sudden jolt. “The second week I tried the exercises. I<br />

never felt something so strong, getting rid of such negativity.”<br />

“I said to the practitioners ‘give me the books right now—I<br />

need to know what this is, what I’m doing. I need to read<br />

everything.’ That was it. I’ve been practicing ever since,” says<br />

Georgiou, who quit smoking with almost no effort just five<br />

weeks later. With each passing day, he watched as other unhealthy<br />

habits and chronic unease fell away.<br />

“I used to have scoliosis which gave me a lot of suffering. During<br />

meditation, every time I finished and got up, my back would<br />

crack—all the cracks and placements happening. I’ve never had<br />

pain ever since. I used to have insomnia. That’s all vanished. I<br />

haven’t been to the doctor or taken an aspirin for 11 years.”<br />

He continued to work on his inner self while the exercises<br />

worked on his body. He started living by truth, compassion and<br />

forbearance, the tenets of Falun Dafa. “My energy levels were<br />

Photo by Mara Desipris<br />

和 , 大 家 都 喜 歡 和 她 在 一 起 , 顧 客 們 也 喜 歡 她 。」 好 奇 的<br />

Gabriel 忍 不 住 去 向 這 位 同 事 一 探 究 竟 , 結 果 , 他 聽 到 了<br />

「 修 煉 」 這 個 名 詞 , 也 第 一 次 瞭 解 到 世 界 上 還 有 一 種 來<br />

自 中 國 的 古 老 佛 家 修 煉 方 法 叫 做 「 法 輪 功 」。「 她 給 了<br />

我 一 張 宣 傳 單 , 說 我 要 是 想 學 就 週 日 早 上 到 公 園 去 。」<br />

將 信 將 疑 的 Gabriel 回 家 後 , 先 上 網 查 詢 了 一 下 法 輪 功<br />

的 相 關 資 料 。「 當 我 從 網 站 上 看 到 『 真 、 善 、 忍 』 三 個<br />

字 時 , 我 真 的 產 生 了 非 常 強 烈 的 震 動 , 這 不 就 是 我 要 找<br />

的 嗎 ?」Gabriel 從 網 上 免 費 下 載 了 一 本 《 轉 法 輪 》, 認<br />

真 讀 了 起 來 。「 書 中 對 於 宇 宙 和 生 命 的 解 釋 讓 我 覺 得 非<br />

常 合 理 。 不 過 , 我 真 是 無 法 立 即 相 信 這 就 是 我 一 直 追 尋<br />

的 答 案 。 我 曾 讀 過 那 麼 多 關 於 哲 學 和 宗 教 方 面 的 書 , 我<br />

怎 麼 才 能 確 定 這 就 是 真 實 的 呢 ? 於 是 , 我 在 心 中 默 默 地<br />

sky high. Work became easier. I worked hard and positively—I<br />

was happy all the time. I took things lightly, and I laughed easily.”<br />

After being disillusioned with the fashion industry, it was<br />

Falun Dafa that made him want to enter it again. “Everyone<br />

sees a very big change. I’ve actually had someone say ‘I never<br />

liked you in the past, but you’re so different now,’ and we’ve<br />

become very good friends. I realised that I can be a positive<br />

influence in this world of fashion.”<br />

At the Starbucks below the Pan Pacific Hotel in <strong>Vancouver</strong>,<br />

I met Georgiou this spring during the Times of India Film<br />

Awards. Hours before the red carpet was rolled out, the entrance<br />

was packed with tense fans leaning over the railing,<br />

waiting for Bollywood’s biggest stars to walk through a wall of<br />

security guards and into the lobby.<br />

Our conversation was periodically halted while the crowd<br />

36


People | Uplifted 智 者 人 生<br />

請 求 說 , 如 果 這 一 切 都 是 真 的 , 請 給 我 一 個 啟 示 。 結 果<br />

第 二 天 , 我 從 另 一 個 人 手 裏 得 到 一 本 新 的 關 於 法 輪 功 的<br />

書 , 我 一 打 開 就 看 到 更 加 詳 細 地 解 釋 宇 宙 結 構 的 論 述 ,<br />

我 感 覺 同 自 己 要 尋 找 的 答 案 更 近 了 一 步 , 我 的 感 受 更 強<br />

烈 了 , 這 一 定 就 是 啟 示 ! 我 不 再 猶 豫 , 我 決 定 要 修 煉 法<br />

輪 功 。」<br />

在 之 後 的 一 個 月 裏 ,Gabriel 堅 持 不 斷 地 煉 習 包 括 打<br />

坐 在 內 的 五 套 功 法 和 閱 讀 相 關 的 書 籍 , 他 不 知 不 覺 地 戒<br />

掉 了 多 年 養 成 的 吸 煙 和 喝 酒 的 習 慣 。 這 在 過 去 有 些 不 可<br />

想 像 , 不 過 , 這 種 發 自 內 心 的 人 生 理 念 的 改 變 , 會 讓 一<br />

些 舊 有 的 不 好 的 東 西 自 動 遠 離 吧 ! 事 實 的 確 如 此 , 這 種<br />

內 在 的 更 新 讓 Gabriel 的 身 體 也 發 生 了 巨 大 的 變 化 。「 我<br />

以 前 長 期 失 眠 , 還 有 脊 柱 側 凸 , 經 常 被 疼 痛 折 磨 得 整 夜<br />

無 法 入 睡 。 在 修 煉 法 輪 功 後 很 短 的 時 間 裏 , 這 些 全 都 不<br />

翼 而 飛 了 。 我 簡 直 不 敢 相 信 這 突 如 其 來 的 幸 福 , 我 都 快<br />

忘 記 身 體 健 康 、 渾 身 舒 暢 是 甚 麼 感 覺 了 。 到 目 前 為 止 ,<br />

我 差 不 多 已 經 有 十 年 沒 去 看 過 醫 生 , 這 絕 對 不 是 巧 合 或<br />

者 運 氣 能 解 釋 的 。」 說 到 這 裏 ,Gabriel 露 出 孩 子 一 般 開<br />

心 的 表 情 。 在 擁 有 了 健 康 的 體 魄 之 後 , 他 的 事 業 也 沒 有<br />

停 滯 不 前 , 而 是 達 到 了 全 新 的 高 度 。<br />

最 近 , 在 溫 哥 華 舉 行 的 「 印 度 電 影 頒 獎 禮 」 期 間 ,<br />

我 們 又 遇 到 了 Gabriel, 正 是 他 操 刀 打 造 了 本 次 頒 獎 典 禮<br />

紅 毯 嘉 賓 們 的 髮 型 。 他 熱 情 地 跟 我 們 打 招 呼 , 少 許 聊 了<br />

片 刻 , 便 活 力 四 射 地 投 入 到 忙 碌 的 工 作 中 去 了 。 這 些 「 粉<br />

絲 」 眾 多 的 印 度 寶 萊 塢 巨 星 們 正 是 Gabriel 的 新 顧 客 , 他<br />

們 的 公 眾 形 象 和 觀 眾 們 期 待 的 視 覺 盛 宴 , 都 掌 握 在 Gabriel<br />

的 剪 刀 和 髮 刷 之 下 了 。 這 份 工 作 壓 力 不 可 謂 不 大 , 但<br />

Gabriel 對 自 己 目 前 的 工 作 狀 態 有 充 份 的 信 心 。<br />

Gabriel 說 :「 我 現 在 的 精 力 特 別 充 沛 , 工 作 對 我 來<br />

講 是 駕 輕 就 熟 的 事 。 我 的 工 作 還 是 很 忙 碌 , 但 我 每 天 都<br />

很 快 樂 , 當 我 按 照 『 真 、 善 、 忍 』 去 做 , 我 看 周 圍 每 個<br />

人 的 感 覺 像 是 全 變 了 。 曾 有 人 對 我 說 , 從 來 沒 見 我 以 前<br />

這 樣 過 , 大 家 都 覺 得 我 現 在 特 別 好 相 處 , 我 自 己 覺 得 我<br />

對 於 我 工 作 的 時 尚 圈 有 很 積 極 的 影 響 。」 看 來 Gabriel 已<br />

經 完 全 走 出 了 時 尚 圈 曾 經 為 他 留 下 的 陰 影 , 再 次 成 為 了<br />

這 個 圈 中 的 佼 佼 者 。 除 了 印 度 的 寶 萊 塢 , 他 還 同 許 多 歐<br />

洲 的 時 尚 雜 誌 以 及 影 視 明 星 有 著 密 切 的 合 作 , 他 的 事 業<br />

還 拓 展 到 了 自 己 的 故 鄉 希 臘 , 可 以 說 現 在 的 Gabriel 已 經<br />

是 世 界 級 的 髮 型 大 師 了 。<br />

儘 管 工 作 更 多 , 有 時 候 挑 戰 也 更 大 , 但 Gabriel 卻 比<br />

任 何 時 候 都 活 得 幸 福 , 他 追 尋 已 久 的 答 案 , 也 在 此 刻<br />

變 得 顯 而 易 見 。 當 我 們 對 即 將 再 次 投 入 工 作 中 的 Gabriel<br />

說 :「 祝 你 好 運 !」 時 , 他 目 光 堅 定 地 望 著 我 們 :「 無<br />

論 未 來 發 生 什 麼 , 我 都 能 應 付 。」 他 還 透 露 說 計 劃 要 做<br />

更 多 的 事 , 讓 我 們 拭 目 以 待 吧 !<br />

voiced their excitement in shrill waves. “I have to go in a few<br />

minutes,” he said, observing the star in the middle of this particular<br />

wave. A twinkle touched the corner of his eye. “She<br />

has the big performance tonight. I’m having trouble with my<br />

heat tools, I’ll have to start early.”<br />

Today, Georgiou is an international virtuoso once again,<br />

only now he wows Europe and India with his creations.<br />

Magazine covers and red carpets are again his canvas, but<br />

the stars’ names are Italian, Czech or Indian, and their followers<br />

can outnumber Brad and Angelina’s. Georgiou splits<br />

his time between Greece and Mumbai, India—the thumping<br />

heart of Bollywood—where he works. The new environment<br />

has brought new challenges, but he says the principles now<br />

dwelling in his heart help him handle anything.<br />

Simultaneously satisfying divas, directors, co-stylists, and<br />

his own sky-high standards means Georgiou finds himself in<br />

extremely high-pressure situations, knowing that stars’ reputations<br />

and tomorrow’s audiences are hanging on this afternoon’s<br />

brush strokes.<br />

In front of the Pan Pacific, before he whisks himself upstairs<br />

to prepare his star for her big moment, he gives me a kiss-kiss<br />

on each cheek. So European! As he presses into the wall of<br />

security guards and fans, I yell “Good luck! I hope everything<br />

goes smoothly!” He turns briefly and flashes me a beaming<br />

look of thanks that says ‘Whatever happens, I’m sure I’ll be<br />

fine.’ Then he disappears into the flurry of cameras.<br />

Photo by Mani Degun<br />

East India Carpets<br />

1606 West Second Avenue at Fir, Armoury District, <strong>Vancouver</strong><br />

Mon-Sat 10-6 Sun 12-5 604 736 5681 eastindiacarpets.com<br />

38


People | artist 藝 海 生 涯<br />

“The one trick I found to not get nervous is to think selflessly—just<br />

think ‘I have so much to say, I hope I can share this with you.’”<br />

— Joy Yeh<br />

Joy and the Harp<br />

Being born and raised in Taiwan didn’t stop Joy Yeh from discovering,<br />

and following, her harp-shaped heart.<br />

Joy 的 豎 琴<br />

那 原 本 是 很 普 通 的 一 天 , 一 個 三 歲 的 台 灣 小 女 孩 一 邊 看 電<br />

視 , 一 邊 等 著 媽 媽 為 自 己 準 備 午 餐 。 這 時 , 屏 幕 上 出 現 了 一<br />

件 曲 線 優 美 的 高 大 樂 器 , 當 它 的 弦 被 撥 動 時 , 那 迷 人 的 音 色<br />

頓 時 溢 滿 了 整 個 客 廳 , 小 女 孩 的 命 運 就 在 此 刻 被 改 變 了 。<br />

Chinese Text by Cherry Chen English Text by Kati Turcu<br />

「 媽 媽 , 我 想 學 豎 琴 。」 小 Joy 用 稚 氣 的 聲 音 堅 定 地<br />

向 媽 媽 表 示 。 此 時 , 正 在 忙 著 做 飯 的 媽 媽 從 廚 房 裏 探 出<br />

頭 ,「 甚 麼 是 豎 琴 啊 ?」 我 們 的 故 事 就 從 這 段 不 著 邊 際<br />

的 對 話 中 開 始 了 。<br />

那 可 是 二 十 年 前 的 台 灣 , 豎 琴 對 大 多 數 人 來 說 , 完<br />

全 是 個 陌 生 的 東 西 。 小 Joy 的 媽 媽 葉 太 太 為 了 達 成 女 兒 的<br />

心 願 , 花 了 整 整 一 年 時 間 才 找 到 一 位 豎 琴 老 師 。 誰 知 個<br />

頭 還 沒 有 豎 琴 高 的 小 Joy 在 上 了 幾 次 豎 琴 課 之 後 , 就 大 方<br />

地 宣 佈 , 她 長 大 後 就 彈 豎 琴 了 。<br />

O<br />

ne day, in Taiwan, a three-year-old girl was watching<br />

television while her mother prepared lunch in<br />

the kitchen. On the screen appeared a tall, beautiful<br />

string instrument; its enchanting sounds poured into the living<br />

room. The spark of the little girl’s destiny was lit.<br />

“Mum I want to learn the harp,” she said.<br />

“What’s a harp?” her mother replied.<br />

Twenty years ago in Taiwan, harp teachers were rather<br />

hard to come by. It took Mrs. Yeh a whole year to find a harp<br />

teacher for her daughter and after a few lessons, little Joy declared<br />

that she wanted “to go professional.”<br />

Photo by Hugh Zhao<br />

這 個 願 望 顯 然 和 大 多 數 亞 裔 父 母 對 子 女 的 期 待 完 全<br />

是 風 馬 牛 不 相 及 , 尤 其 Joy 還 是 家 中 的 獨 生 女 。 幸 運 的<br />

是 , 她 的 父 母 很 開 明 , 他 們 選 擇 尊 重 女 兒 的 理 想 , 並 決<br />

定 要 培 養 她 的 藝 術 天 賦 。 能 讓 他 們 放 下 種 種 顧 慮 的 重 要<br />

原 因 是 , 他 們 自 己 也 被 豎 琴 的 天 籟 之 音 深 深 折 服 了 。<br />

葉 太 太 回 憶 道 :「 我 的 朋 友 們 都 很 奇 怪 , 問 我 為 甚<br />

麼 給 一 個 十 歲 的 小 孩 買 這 麼 件 又 貴 又 少 見 的 樂 器 。 很 多<br />

人 都 說 , 小 孩 子 沒 長 性 , 過 不 了 幾 年 就 會 扔 到 一 邊 。 不<br />

過 我 知 道 Joy 會 一 直 堅 持 下 去 , 她 不 會 放 棄 演 奏 豎 琴 。」<br />

知 女 莫 如 母 , 葉 太 太 的 預 言 成 真 ,Joy 似 乎 是 為 豎<br />

琴 而 生 的 。 今 秋 , 她 將 成 為 溫 哥 華 音 樂 學 院 (<strong>Vancouver</strong><br />

Academy of Music) 豎 琴 部 主 管 之 一 。 那 時 , 她 也 將 擁 有 印<br />

第 安 納 大 學 (Indiana University) 博 士 學 位 、 耶 魯 大 學 (Yale<br />

University) 碩 士 學 位 和 英 屬 哥 倫 比 亞 大 學 (University of British<br />

Columbia) 學 士 學 位 , 而 她 所 有 學 位 的 專 業 都 是 豎 琴 演 奏 。<br />

「 我 最 初 學 習 的 是 法 式 豎 琴 演 奏 , 我 覺 得 自 己 的 性<br />

格 比 較 浪 漫 , 而 且 熱 愛 自 然 。 我 喜 歡 拉 威 爾 (Ravel) 和<br />

德 彪 西 (Debussy) 的 作 品 。 拉 威 爾 的 豎 琴 曲 有 著 豐 富 的<br />

和 弦 和 滑 奏 , 非 常 符 合 我 激 情 和 浪 漫 的 一 面 ; 德 彪 西 的<br />

作 品 則 像 是 在 描 繪 各 種 自 然 景 色 , 如 風 兒 和 雨 滴 , 讓 我 感<br />

受 到 與 自 然 的 親 密 接 觸 。」 演 奏 中 的 Joy, 手 臂 如 優 雅 的 舞<br />

者 般 拂 動 , 彷 彿 與 面 前 這 件 精 美 古 典 的 樂 器 合 二 為 一 。<br />

但 是 , 正 如 這 世 上 所 有 的 藝 術 大 師 一 樣 , 在 舞 臺 上<br />

優 雅 輕 快 地 演 奏 背 後 , 是 多 年 來 從 未 間 斷 的 辛 苦 付 出 。<br />

長 滿 老 繭 的 雙 手 , 孤 獨 時 的 失 落 , 對 自 己 最 終 能 堅 持 下<br />

來 , 取 得 今 天 的 成 就 ,Joy 歸 功 於 她 的 亞 裔 背 景 。「 我 的<br />

父 母 對 我 的 支 持 是 永 無 止 境 的 。」Joy 說 :「 他 們 不 是 音<br />

樂 家 , 卻 選 擇 信 任 我 , 讓 我 為 自 己 的 未 來 做 決 定 。」<br />

而 師 長 在 東 方 文 化 中 是 另 一 個 重 要 的 角 色 , 在 Joy 的<br />

豎 琴 生 涯 中 , 她 的 每 一 位 師 長 都 對 她 關 懷 備 至 。Joy 告<br />

訴 我 們 , 她 在 英 屬 哥 倫 比 亞 大 學 就 讀 期 間 參 加 過 一 個 重<br />

要 的 協 奏 曲 比 賽 , 她 的 豎 琴 老 師 在 她 登 台 前 給 了 她 一 封<br />

信 。「 我 真 的 被 裏 面 的 一 句 話 深 深 地 觸 動 了 , 信 中 說 :<br />

回 憶 一 下 , 你 的 父 母 , 還 有 我 和 妳 一 起 走 過 的 所 有 這 些<br />

漫 長 曲 折 的 路 。」 就 是 這 句 話 把 Joy 從 緊 張 和 焦 慮 中 拉 了<br />

出 來 , 當 她 在 舞 臺 上 演 奏 時 , 真 的 感 覺 到 有 一 種 無 比 強<br />

大 的 力 量 在 她 的 背 後 , 而 她 正 是 傳 遞 這 種 力 量 的 一 名 使<br />

者 , 她 要 讓 最 美 好 的 事 物 在 舞 臺 上 絢 爛 綻 放 。 最 終 , 放<br />

下 包 袱 、 傾 情 演 繹 的 Joy 贏 得 了 這 場 比 賽 。<br />

An only child to Asian parents, Joy’s proclamation did not<br />

land, as it commonly might, on deaf ears yearning to hear<br />

their daughter proclaim herself a lawyer or doctor. Mr. and<br />

Mrs. Yeh, like Joy, fell under the spell of the harp’s majestic<br />

sounds, buried all doubt and encouraged her artistic heart.<br />

“My friends asked why I would buy such a rare, expensive<br />

instrument for a ten-year-old girl?” Joy’s mother recounts.<br />

“‘Maybe she’ll give up after a few years,’ they told me. ‘No, I<br />

know. She will keep going, keep going; she will never stop.’”<br />

Mrs. Yeh’s prophecy came true: It seems that Joy has a harpshaped<br />

heart. In the fall of <strong>2013</strong>, she will become Co-Head of<br />

the Harp Department at the <strong>Vancouver</strong> Academy of Music. By<br />

then, she will hold a bachelor’s degree from UBC, a master’s<br />

degree from Yale University and a doctorate from Indiana University,<br />

all in harp performance. She shared with Taste of Life<br />

her great passion for performing and her favourite composers.<br />

“I come from a background of French harp playing. I think<br />

my personality is romantic with a strong connection to nature,<br />

so I love Ravel and Debussy’s work.” Watching Joy Yeh<br />

perform is mesmerising—her arms move with the grace of a<br />

dancer, as if she and the strings are one.<br />

“Ravel provides lush chords and glissando from the harp<br />

that satisfy the passionate and romantic side of me, while<br />

Debussy’s writing depicts a display of landscape—wind, raindrops—which<br />

connects me to Mother Nature.”<br />

Yeh is inspired by Taiwan and <strong>Vancouver</strong>, their seaside and<br />

their mountains, “two places with immense natural beauty.”<br />

Her connection to nature feeds her creativity. “Without it,”<br />

she says, “my soul dies.”<br />

But as with every virtuoso, hidden in her effortlessness are<br />

unceasing years of practice, calloused fingers and heartache.<br />

Yeh attributes her relentless perseverance and respect for her<br />

parents and teachers to her Asian heritage.<br />

“My parents support me endlessly,”Yeh says. “They’re not<br />

musicians but they trust me and leave all the decisions to me.”<br />

Sometimes, the pressure of achieving world-class artistry obscures<br />

the bigger picture for an artist, the way it did for Yeh at<br />

times in her career. She recounted how her UBC harp teacher<br />

gave her a letter before an important concerto competition.<br />

Yeh read the letter just before going on stage.<br />

“One sentence really got me,” Yeh said, “Think about your<br />

parents, and think about me, who went through all these ups and<br />

downs with you,” the letter said. “That kind of grabbed me back<br />

from falling down from anxiety. That day on the stage I felt that<br />

something up there, a message, it came through me. I felt like I<br />

40


People | artist 藝 海 生 涯<br />

「 在 舞 臺 上 演 奏 時 , 每 個 人 都 會 有<br />

些 許 緊 張 。 這 跟 你 有 多 少 舞 臺 經 驗 沒 有<br />

關 係 , 但 我 發 現 一 個 讓 人 不 緊 張 的 竅<br />

門 , 就 是 不 要 去 想 自 己 , 而 是 想 臺 下 的<br />

觀 眾 , 想 你 有 那 麼 多 的 感 受 熱 切 地 想 與<br />

他 們 分 享 。 如 果 你 能 抱 定 這 個 信 念 , 你<br />

就 會 冷 靜 下 來 , 而 此 時 你 對 音 樂 的 那 份<br />

熱 愛 也 開 始 顯 露 無 遺 。」——Joy Yeh<br />

Courtesy of Joy Yeh<br />

現 在 , 這 種 贏 得 榮 譽 的 輝 煌 時 刻 對 Joy 來 說 已 司 空 見<br />

慣 。Burnaby Clef 協 奏 曲 大 賽 (Burnaby Clef Concerto Competition),<br />

她 榮 獲 冠 軍 。 這 是 Burnaby Clef 協 會 (Burnaby Clef<br />

Society)25 年 間 唯 一 一 次 評 出 一 位 豎 琴 家 作 為 冠 軍 。Joy<br />

還 多 次 在 溫 哥 華 交 響 樂 團 (<strong>Vancouver</strong> Symphony Orchestra)<br />

和 英 屬 哥 倫 比 亞 大 學 交 響 樂 團 (UBC Symphony Orchestra)<br />

中 擔 任 獨 奏 。 她 還 曾 在 紐 約 卡 內 基 音 樂 廳 (Carnegie<br />

Hall)、 柏 林 音 樂 廳 (Konzerthaus Berlin) 和 奧 芬 劇 院 (Orpheum),<br />

以 及 溫 哥 華 的 陳 氏 演 藝 中 心 (Chan Center for the<br />

Performing Arts) 進 行 過 獨 奏 和 合 奏 演 出 。<br />

此 外 , 作 為 加 拿 大 本 土 音 樂 的 忠 實 支 持 者 ,Joy 演<br />

奏 並 錄 製 了 許 多 加 拿 大 著 名 作 曲 家 的 作 品 , 其 中 包 括 斯<br />

蒂 芬 • 查 特 曼 (Stephen Chatman)、 穆 雷 • 謝 弗 (Murray<br />

Schafer)、 羅 德 尼 • 沙 曼 (Rodney Sharman) 和 拉 里 • 尼<br />

科 爾 (Larry Nickel) 等 。<br />

更 讓 大 家 欣 喜 的 是 ,Joy 對 西 方 音 樂 的 熱 愛 沒 有 阻 礙<br />

她 在 其 作 品 中 添 加 東 方 元 素 。 她 是 The Formosa 三 重 奏 樂 團<br />

的 一 員 (The Formosa Trio), 該 樂 團 的 成 員 都 是 台 灣 人 。<br />

「 我 覺 得 當 今 的 經 典 音 樂 不 只 是 侷 限 在 西 方 、 歐 洲<br />

的 風 格 上 。 事 實 上 , 有 很 多 東 方 元 素 會 添 加 在 裏 面 。 例<br />

如 , 當 我 們 的 三 重 奏 樂 團 排 練 日 本 著 名 作 曲 家 武 滿 徹<br />

(Toru Takemitsu) 的 作 品 《 恍 然 知 是 風 》(And then I knew<br />

‘twas wind) 時 , 就 發 現 了 關 於 音 樂 的 東 方 式 詮 釋 。」Joy<br />

還 談 到 了 「 少 即 是 多 」(less is more) 的 音 樂 表 現 理 念 ,<br />

這 裏 面 包 含 著 東 方 的 謙 遜 與 含 蓄 。 她 和 她 的 樂 團 正 在 嘗<br />

試 把 這 些 理 念 融 入 到 表 演 中 。<br />

「 我 喜 歡 在 舞 臺 上 的 那 一 刻 , 我 是 那 種 喜 歡 生 活 在<br />

聚 光 燈 下 的 人 , 我 也 喜 歡 在 舞 臺 上 把 我 的 思 想 表 達 呈 現<br />

出 來 。」 她 介 紹 她 在 演 奏 巴 赫 (Bach) 的 作 品 時 , 那 種 獨<br />

特 的 內 心 旅 程 :「 飽 含 人 性 之 美 —— 這 就 是 我 的 感 覺 。<br />

有 掙 扎 時 的 痛 苦 , 有 放 棄 後 的 輕 鬆 , 最 後 剩 下 的 只 有 美<br />

好 。 當 我 演 奏 音 樂 時 , 我 真 會 覺 得 , 作 為 人 類 , 我 們 是<br />

何 等 的 微 不 足 道 。 我 相 信 冥 冥 中 有 一 種 更 高 級 的 力 量 ,<br />

而 正 是 他 在 提 醒 和 指 引 著 我 們 要 保 持 內 心 的 純 潔 。」<br />

現 在 ,Joy 可 以 用 豎 琴 來 完 美 地 表 達 她 內 心 最 深 的 感<br />

受 。 對 於 她 來 說 , 豎 琴 已 經 深 深 地 扎 根 在 心 裏 , 樂 團 中<br />

沒 有 任 何 一 種 其 它 樂 器 能 像 豎 琴 一 樣 將 音 符 與 演 奏 者 的<br />

身 體 直 接 連 繫 起 來 。「 演 奏 時 , 你 會 將 整 個 豎 琴 的 重 量<br />

移 到 你 的 胸 前 , 讓 它 非 常 貼 近 你 的 心 。」Joy 說 :「 這 是<br />

在 用 發 自 內 心 的 力 量 去 傳 遞 音 樂 所 要 表 達 的 信 息 。」<br />

was a messenger and beautiful things started to happen on stage.”<br />

She faced down obstacles onstage and won the competition.<br />

Yeh is no stranger to struggles or accolades. She won First<br />

Place in the Burnaby Clef Concerto Competition, the only<br />

time a harpist was chosen as First Prize Winner in the Burnaby<br />

Clef Society’s 25 year history. Yeh has also been featured<br />

numerous times as a soloist with the <strong>Vancouver</strong> Symphony<br />

Orchestra and the UBC Symphony Orchestra. She has performed<br />

both solo and ensemble work at Carnegie Hall in New<br />

York, Konzerthaus Berlin and at the Orpheum and the Chan<br />

Center for Performance Arts in <strong>Vancouver</strong>.<br />

As an avid supporter of Canadian music, Yeh has recorded and<br />

performed pieces by acclaimed Canadian composers such as Stephen<br />

Chatman, Murray Schafer, Rodney Sharman, and Larry Nickel.<br />

But Yeh’s love of Western music does not stop her from exploring<br />

Asian elements in her work. She is part of The Formosa<br />

Trio, whose members are all Taiwanese.<br />

“I feel that classical music nowadays is not so restricted in<br />

Western, European style anymore. In fact, there are many<br />

Asian elements in the music now. For example, when my trio<br />

rehearsed the famous Toru Takemitsu piece And then I Knew<br />

‘twas Wind, we found that we had an Asian interpretation.”<br />

She talks about the concept of ‘less is more’ and the idea of<br />

humbleness, two Asian philosophies which the trio are conscious<br />

of and try to incorporate into their performances.<br />

“I just love the moment on stage. I’m the kind of person<br />

who enjoys the spotlight and expressing my thoughts at that<br />

moment.” Yeh explains her inner journey when playing Bach:<br />

“the beauty of humanity, that’s how I feel; sometimes struggling<br />

but sometimes afterwards you find it’s all behind you and<br />

what’s left is the beauty. Sometimes when I play the music, I<br />

feel that as humans we are just really small. I believe that there<br />

is a higher power up there, and it reminds us to stay pure.”<br />

The years of hard training now make room for Yeh to fully express<br />

her deepest feelings with the instrument that she describes as<br />

not just emotionally, but physically closest to the heart. No other<br />

instrument in the orchestra directly connects the musical note with<br />

the player’s body—fingers on strings—the way a harp does.<br />

“When you play, you lean the weight of the entire harp against<br />

your chest and it’s really close to your heart,” she says. “It’s that<br />

power that comes from your heart that delivers the message.”<br />

“When you play on stage, everybody gets nervous, it doesn’t<br />

matter how experienced you are, because the more experienced<br />

you are, you are playing more difficult music. The one<br />

trick I found to not get nervous is to think selflessly—just think<br />

‘I have so much to say, I hope I can share this with you.’ If you<br />

keep that message inside your heart, then you start to calm<br />

down and can start to bring out your love for music.”<br />

42


People | success story 商 業 精 英<br />

Charlwood's<br />

Commonwealth<br />

How Gary Charlwood built a commonwealth of franchises from scratch<br />

by thinking big and sticking with it.<br />

Gary Charlwood 的 「 商 業 聯 邦 」<br />

大 約 五 十 年 前 , 從 歐 洲 移 民 至 加 拿 大 的 Gary Charlwood 處 於 待<br />

業 的 狀 態 , 口 袋 中 的 錢 僅 夠 維 持 三 個 月 的 生 活 。 目 前 , 他<br />

在 全 球 範 圍 內 擁 有 一 個 「 商 業 日 不 落 帝 國 」, 而 這 一 切 完<br />

全 是 從 無 到 有 , 經 他 的 雙 手 一 步 一 步 構 建 起 來 的 。<br />

Chinese Text by Yun Can English Text by Brett Price Photography by Hugh Zhao<br />

到 加 拿 大 , 面 對 著 等 他 養 活 的 一 家 老 小 ,Gary 沒<br />

初 有 被 嚇 倒 , 他 大 膽 地 開 創 出 高 效 的 「 一 人 公 司 」<br />

經 營 模 式 , 而 這 造 就 了 他 成 功 的 開 始 。 如 今 , 他 的 房 地<br />

產 和 旅 遊 專 營 公 司 遍 佈 世 界 六 大 洲 , 僱 員 11,000 多 人 。<br />

Gary 先 是 在 多 倫 多 落 腳 , 然 後 又 到 溫 哥 華 加 入 了 一<br />

家 航 空 公 司 。 他 做 得 很 成 功 , 晉 陞 速 度 飛 快 ,29 歲 時 便<br />

已 管 理 數 百 名 員 工 。 不 過 , 航 空 公 司 的 工 作 總 是 沉 悶 又<br />

按 部 就 班 ,Gary 開 始 萌 生 自 己 創 業 的 想 法 。<br />

他 選 擇 跳 槽 進 入 地 產 行 業 , 這 次 他 的 存 款 連 三 個 月<br />

的 生 活 都 維 持 不 了 了 , 他 必 須 在 更 短 的 時 間 內 證 明 自<br />

己 。「 我 每 天 都 從 早 上 六 點 工 作 到 午 夜 , 溫 哥 華 北 岸<br />

(North Shore) 的 房 子 , 沒 有 哪 一 所 是 我 不 瞭 解 的 。」 在<br />

辭 掉 工 作 十 周 後 ,Gary 在 北 溫 哥 華 賣 出 了 第 一 棟 房 子 。<br />

在 隨 後 的 15 個 月 中 , 他 創 紀 錄 地 賣 出 了 118 棟 房 子 。<br />

接 下 來 , 對 商 業 異 常 敏 感 的 Gary 將 目 光 放 在 了 特 許<br />

經 營 上 。 那 時 , 特 許 經 營 模 式 剛 起 步 , 但 已 在 迅 速 改 造<br />

著 各 行 業 , 但 在 地 產 業 中 , 特 許 經 營 依 然 是 空 白 。 不 僅<br />

滿 足 於 打 破 銷 售 記 錄 的 Gary 隻 身 前 往 美 國 去 瞭 解 「 世 紀<br />

21 物 業 」 的 經 營 模 式 。 才 一 兩 天 時 間 ,Gary 就 對 這 家 房<br />

產 公 司 的 經 營 模 式 深 信 不 已 , 並 決 定 將 其 引 入 加 拿 大 。<br />

These days, the sun never sets on the global business empire<br />

of Gary Charlwood. But after he arrived in <strong>Vancouver</strong><br />

as a European immigrant nearly 50 years ago,<br />

he found himself between jobs with a family to feed and only<br />

enough money to survive for three months. Starting with an<br />

innovative, highly effective one-man business system, (plus no<br />

small amount of charm), Charlwood’s real estate and travel<br />

franchises now employ over 11,000 people on six continents.<br />

In his gentlemanly British accent, Charlwood assents to<br />

the role of serendipity, and even fate, in his success, admissions<br />

that do not always come readily to hard-charging, selfmade<br />

multimillionaires. “Providence shone on me,” he said,<br />

‘we’re taking you from Germany, we’re putting you in England,<br />

and then we’re sending you to Canada.” Eventually<br />

providence would put him into two Halls of Fame in two<br />

different industries.<br />

After touching down in Toronto and arriving in <strong>Vancouver</strong>,<br />

Charlwood joined the airline industry. He quickly rose<br />

through the ranks and by age 29 was overseeing hundreds<br />

of staff. But prospects with the airlines were stifling, and he<br />

wanted to call the shots.<br />

He leapt into real estate, and had only twelve weeks to prove<br />

himself before his money would run out. “I worked from 6<br />

44<br />

Gary Charlwood, Chairman & CEO of Charlwood Pacific Group. Founder of top Canadian & global franchise brands in real estate & travel


People | success story 商 業 精 英<br />

“Number one: stick with what you know. Number two:<br />

think big. Think however big you want to be.”<br />

— Gary Charlwood<br />

20 世 紀 70 年 代 , 加 拿 大 房 地 產 業 多 由 獨 立 的 小 型 地<br />

產 公 司 組 成 , 每 家 公 司 都 有 自 己 的 一 套 人 力 資 源 管 理 、<br />

市 場 營 銷 策 略 、 財 務 管 理 等 系 統 。Gary 單 刀 直 入 地 表 示 ,<br />

「 我 們 把 這 些 全 部 整 合 起 來 , 讓 我 們 來 做 !」<br />

在 實 踐 過 程 中 ,Gary 要 做 的 第 一 步 是 將 已 成 立 的 獨<br />

立 房 地 產 公 司 轉 變 成 特 許 經 營 公 司 (franchisee)。 這 些<br />

新 型 公 司 將 使 用 同 一 個 品 牌 名 稱 和 同 一 種 管 理 服 務 標 準<br />

(gold blazer)。 那 當 時 加 拿 大 原 有 的 房 地 產 經 紀 對 此 做<br />

出 了 何 種 反 映 呢 ?「 不 行 ! 不 行 ! 不 行 !」 這 就 是 Gary<br />

最 初 得 到 的 答 案 。 但 經 過 他 三 個 月 時 間 持 之 以 恆 地 勸 說<br />

之 後 , 第 一 家 房 地 產 經 紀 公 司 同 意 加 盟 。 四 個 月 後 , 數<br />

字 上 升 到 13 家 。 這 證 明 這 個 經 營 理 念 是 可 行 的 , 因 為 它<br />

可 以 讓 地 產 經 紀 公 司 專 注 於 他 們 所 擅 長 的 業 務 , 那 就 是<br />

讓 房 屋 上 市 並 銷 售 出 去 。<br />

截 止 1979 年 ,「 世 紀 21 物 業 」 總 共 在 加 拿 大 成 立 了<br />

300 個 辦 事 處 , 這 在 人 口 稀 疏 、 經 濟 趨 穩 的 加 拿 大 是 一 個<br />

了 不 起 的 成 就 。 後 來 Gary 又 獲 得 了 在 亞 洲 地 區 開 展 「 世<br />

a.m. to midnight everyday. There was not a house on the<br />

North Shore I did not know about.” He made his first real<br />

estate sale in North <strong>Vancouver</strong> ten weeks later. Over the next<br />

15 months, he sold 118 houses. It was a record. The airline<br />

salary started to look like peanuts in comparison.<br />

Unsatisfied with merely breaking citywide records, Charlwood<br />

traveled to the United States to get to know the “Century<br />

21” real estate operation. After a day or two, he was sold on<br />

it and began devoting all his energy to bringing the concept,<br />

based on franchising, to fruition in Canada.<br />

The Canadian real estate industry in the 1970s was a disparate<br />

collection of independent, small operations, with each<br />

agency handling its own human resources, marketing, finance,<br />

and strategy. Enter Charlwood: “We’ll do it all. We’ll combine<br />

those efforts.” He shared proven techniques that benefit buyers<br />

and sellers alike.<br />

The first step was to convert established, independent real<br />

estate offices into franchisees who would don the same logo<br />

and his standard-issue gold blazer. The response? Incredulity,<br />

pride, and rejection. “No, no, no,” they said, Charlwood<br />

紀 21 物 業 」 特 許 經 營 業 務 的 獨 家 代 理 權 。 現 在 , 他 負 責<br />

管 理 泛 太 平 洋 亞 洲 國 家 的 456 個 辦 事 處 。<br />

1979 年 左 右 , 這 位 加 拿 大 「 房 地 產 特 許 經 營 王 」 開 始<br />

進 軍 旅 遊 業 。 不 久 , 寰 宇 通 旅 遊 管 理 公 司 (Uniglobe) 誕 生<br />

了 , 隨 後 在 幾 十 個 國 家 大 獲 成 功 。 經 此 一 役 ,Gary 被 加 入<br />

美 國 旅 行 代 理 商 協 會 (American Society of Travel Agents) 名 人<br />

堂 和 國 際 特 許 經 營 協 會 (International Franchise Association)<br />

名 人 堂 。 此 外 , 他 還 被 委 任 為 國 際 特 許 經 營 協 會 董 事 會<br />

主 席 , 而 且 是 擔 任 這 一 職 務 的 第 一 位 非 美 國 公 民 。1991<br />

年 ,Gary 成 為 第 一 位 獲 得 國 際 特 許 經 營 協 會 年 度 最 佳 企 業<br />

家 獎 (IFA Entrepreneur of the Year award) 的 加 拿 大 人 。<br />

若 說 Gary 取 得 成 功 的 秘 訣 是 甚 麼 ? 他 主 要 歸 結 為 兩<br />

點 ,「 第 一 , 在 你 熟 悉 的 領 域 持 之 以 恆 。 第 二 , 大 膽 設<br />

想 。 你 希 望 企 業 有 多 大 就 想 多 大 。」 此 外 , 關 於 管 理<br />

Gary 也 有 自 己 的 一 套 方 法 ,「 當 你 是 團 隊 裏 的 最 佳 銷 售<br />

員 時 , 人 們 就 會 自 動 地 跟 隨 你 。」 許 多 在 Gary 溫 哥 華 總<br />

部 工 作 的 員 工 們 都 已 經 追 隨 Gary20 年 、30 年 甚 至 40 年 。<br />

Gary 跟 我 們 講 起 了 這 樣 一 件 趣 事 。 每 年 的 5 月 6 日 ,<br />

無 論 Gary 身 在 何 處 , 都 會 接 到 一 個 相 同 的 電 話 。 接 線 員<br />

每 次 都 會 告 訴 他 :「 電 話 上 的 人 說 , 是 性 命 攸 關 的 大<br />

事 。」 但 當 他 拿 起 電 話 , 就 會 聽 到 John Henry—— 全 球 發<br />

展 部 高 級 副 總 裁 的 聲 音 , 他 在 Gary 身 邊 工 作 了 近 40 年 ,<br />

是 Gary 最 得 力 的 左 右 手 。John 會 對 著 電 話 大 喊 :「 恭 喜 你<br />

做 出 一 生 中 最 重 要 決 定 !」 在 1975 年 5 月 6 日 ,Gary 邀 請<br />

John 加 盟 進 他 的 公 司 。<br />

Gary 說 :「 我 讓 他 們 做 他 們 需 要 做 的 , 我 讓 他 們 覺<br />

得 這 是 他 們 自 己 的 企 業 。 我 讓 他 們 犯 錯 誤 , 然 後 回 來 對<br />

我 說 :『 也 許 我 應 該 嘗 試 用 你 的 方 法 。』」<br />

這 就 是 Gary 的 領 導 風 格 , 也 是 他 成 功 的 另 一 秘 訣 。<br />

許 多 加 盟 的 特 許 經 營 公 司 的 管 理 者 在 Gary 的 庇 蔭 下 成 長 起<br />

來 。 在 他 的 大 型 聯 合 集 團 ——Charlwood Pacific Group 舉 行 會<br />

議 時 , 許 多 特 許 經 營 公 司 的 管 理 者 都 坦 誠 地 傾 訴 心 聲 。<br />

Gary 回 憶 起 最 近 的 一 個 例 子 , 有 個 人 上 臺 說 :「 你<br />

們 知 道 嗎 ? 我 曾 經 是 一 個 泥 瓦 匠 , 整 日 砌 牆 。 後 來 , 我<br />

獲 得 了 房 地 產 執 照 , 成 為 了 一 名 銷 售 人 員 ; 然 後 , 我 買 下<br />

了 我 的 公 司 ; 再 後 來 , 我 加 入 了 『 世 紀 21 物 業 』。Gary,<br />

是 你 教 會 了 我 這 所 有 的 一 切 。 現 在 , 我 經 營 三 個 辦 事<br />

處 , 並 有 一 個 管 理 團 隊 。 我 已 遠 遠 超 出 了 我 的 人 生 預 期<br />

目 標 。 謝 謝 你 ,『 世 紀 21 物 業 』。 謝 謝 你 ,Gary!」,<br />

「 這 種 感 覺 真 的 非 常 好 !」Gary 微 笑 著 說 。<br />

recalls. But after three months of convincing, he brought in<br />

one office; four months later he had 13. The concept works<br />

because it allows the agents to focus on what they’re good at:<br />

getting listings and selling houses, while streamlining the administrative<br />

tasks into a single operation and brand.<br />

“We’re going to take the industry by storm,” he thought<br />

at the time. “And we did.” Before long, they had garnered<br />

300 offices in Canada, a runaway success in a country with<br />

a relatively sparse population and young economy. Charlwood<br />

won the exclusive rights to open Century 21 in Asia<br />

and, today, oversees 456 real estate offices in the Pan-Pacific<br />

Asian countries.<br />

In the late 1970s Charlwood had a hunch about what franchising<br />

could do for travel agents. Soon, Uniglobe was born.<br />

Uniglobe met with such success in dozens of countries that<br />

Gary Charlwood was inducted to the Hall of Fame of the<br />

American Society of Travel Agents (ASTA), the Hall of Fame<br />

of the International Franchise Association (IFA) and was appointed<br />

Chairman of the Board of Directors of the IFA—the<br />

first non-U.S. citizen to hold this post. In 1991, he was the first<br />

Canadian to receive the prestigious IFA Entrepreneur of the<br />

Year award.<br />

What’s his secret? “Number one: stick with what you know.<br />

Number two: think big. Think however big you want to be.<br />

When you’re the top salesman, people follow you.” Many of<br />

those working in Charlwood’s <strong>Vancouver</strong> head office today<br />

have been with him for 20, 30 or 40 years.<br />

“I let them do what they need to do. I let them feel that this<br />

is their business,” Charlwood says about his executives. “I’ve<br />

got to let them be wrong, and come back and say: ‘Maybe we<br />

should try it your way.’”<br />

His ability to instill loyalty is another secret to Charlwood’s<br />

success. At conferences held by his conglomerate, Charlwood<br />

Pacific Group, franchisees, some of whom learned the ropes<br />

from scratch through Charlwood’s system, have been known<br />

to get on stage and pour their hearts out. “It’s one of the<br />

greatest things you hear,” Charlwood says.<br />

Charlwood recalls a recent example: “Someone on stage<br />

said: ‘You know what, I used to be a plasterer, doing walls in<br />

houses. Then I took my real estate license. Then I became a<br />

salesperson. Then I bought my company, and then I joined<br />

Century 21. You taught me everything. Now I run three offices<br />

and have a management team. I am so far beyond anything<br />

I thought I’d accomplish in my life. Thank you, Century<br />

21. Thank you, Gary.’ That’s a great feeling.”<br />

46


People | Giving Spirit 大 愛 無 界<br />

Dare to Dream<br />

Every year, Marilyn Field dares underprivileged children to reach for<br />

the stars and to show others the way.<br />

藝 術 改 變 未 來<br />

—— 訪 DAREarts 創 辦 人 Marilyn Field<br />

時 光 退 回 到 1996 年 ,Marilyn Field 用 自 己 的 信 念 和 積 蓄 , 創 建<br />

了 一 個 通 過 教 授 藝 術 來 幫 助 青 少 年 樹 立 自 信 和 積 極 人 生 觀<br />

的 慈 善 機 構 , 這 就 是 DAREarts—— 如 今 已 擁 有 數 以 百 計 的 贊<br />

助 者 , 並 廣 受 認 可 和 讚 譽 。 她 是 如 何 想 到 用 藝 術 幫 助 孩 子<br />

們 重 新 走 上 人 生 的 正 軌 ? 她 又 如 何 一 步 步 實 現 了 自 己 的 夢<br />

想 ?Marilyn Field 說 , 她 正 是 DAREarts 理 念 的 第 一 個 受 益 者 。<br />

Chinese Text by Cherry Chen English Text by Jeremy Flamand and Brett Price<br />

Courtesy of DAREarts<br />

品 位 : 能 為 我 們 介 紹 一 下 DAREarts 嗎 ? 您 是 如 何 想 到<br />

要 建 立 這 樣 一 個 慈 善 機 構 的 ?<br />

Marilyn Field: 我 的 母 親 在 我 兩 歲 的 時 候 就 去 世 了 ,<br />

我 瞭 解 她 的 唯 一 方 式 , 就 是 通 過 她 留 下 的 鋼 琴 、 曼 陀 鈴<br />

和 小 提 琴 , 還 有 一 些 她 畫 過 的 畫 , 畫 上 是 一 些 美 麗 的 芭<br />

蕾 舞 演 員 。 對 於 當 時 的 我 來 講 , 演 奏 這 些 樂 器 是 一 種 同<br />

我 未 曾 留 下 任 何 記 憶 的 母 親 連 繫 的 方 式 。 我 還 曾 在 晴 朗<br />

的 夜 晚 , 趁 別 人 都 睡 著 的 時 候 , 穿 著 睡 衣 跑 到 外 面 跳<br />

舞 , 我 想 像 此 時 母 親 也 和 我 一 起 在 月 光 下 起 舞 。 通 過 音<br />

樂 和 舞 蹈 我 讓 自 己 接 受 了 這 個 殘 酷 的 現 實 , 從 悲 傷 中 走<br />

出 來 。 所 以 , 藝 術 是 一 種 我 們 塑 造 完 善 自 身 的 方 式 , 讓<br />

我 們 能 從 逆 境 中 走 出 來 , 找 到 一 個 繼 續 走 下 去 的 機 會 。<br />

DAREarts 就 是 這 樣 一 個 遍 及 全 加 拿 大 的 慈 善 機 構 ,<br />

我 們 幫 助 那 些 青 少 年 , 讓 他 們 通 過 學 習 和 展 示 藝 術 的 方<br />

式 來 取 得 人 生 的 成 功 , 從 而 改 變 他 們 的 命 運 , 進 而 去 影<br />

響 和 引 領 其 他 人 , 像 是 他 們 的 同 齡 人 , 他 們 所 生 活 的 社<br />

區 , 和 我 們 整 個 國 家 。<br />

在 DAREarts, 我 們 給 孩 子 們 很 多 機 會 去 嘗 試 體 驗 幾<br />

乎 所 有 的 藝 術 形 式 , 他 們 可 以 跳 舞 , 可 以 創 作 演 奏 音<br />

樂 , 學 習 美 術 、 攝 影 、 建 築 和 時 尚 設 計 , 製 作 食 品 ,<br />

或 是 寫 作 , 總 會 找 到 一 樣 適 合 他 們 的 , 因 為 對 於 孩 子 來<br />

說 , 讓 他 們 得 到 一 個 機 會 去 嘗 試 很 重 要 , 否 則 , 他 們 怎<br />

麼 會 知 道 自 己 喜 歡 甚 麼 , 又 擅 長 甚 麼 ?<br />

In 1996, Marilyn Field, armed with nothing but deep conviction<br />

and her personal assets, began a charity that teaches<br />

the arts and leadership to youth in disadvantaged Canadian<br />

communities. The charity, DAREarts, is now a well-respected<br />

organization supported by hundreds of donors. How did she<br />

turn her dream into reality, and how did she know that arts<br />

like dance and literature can lift children out of discouraging<br />

life paths? She was her own first pupil.<br />

Taste of Life: What is DAREarts and why did you start it?<br />

Marilyn Field: I had the unhappiness of my mother dying<br />

when I was two [years old]. I knew my mother by seeing her<br />

piano, her mandolin, her violin, and even some pictures she<br />

had drawn of ballerinas. I wanted to learn to play these instruments<br />

as a way to connect with the mother I never knew. When<br />

I was young, I used to go outside at night after everyone was<br />

asleep and I would dance with my mother. I think that made<br />

me realize that, out of tragedy, the arts are a way for us to build<br />

who we are, help us through our tragedies and help us find opportunities<br />

to move forward in life.<br />

DAREarts is a national charity across Canada that works<br />

with vulnerable youth and empowers them using the arts to<br />

have success in life, to ignite change in their lives, and then, as<br />

leaders, to ignite change in the lives of their peers, their community,<br />

and our country.<br />

In DAREarts, we give children a taste test of all of the<br />

arts—they can try out dance, music, visual arts, architecture,<br />

fashion, food, literature, all of the arts, and find the one that<br />

works best for them, because you don’t know until you have<br />

the opportunity to try.<br />

48


People | Giving Spirit 大 愛 無 界<br />

“I remember one day, at seven-thirty in the morning, in the middle<br />

of winter. In the snow and cold, children were at the door<br />

waiting for me, even in bare feet, but with huge smiles on their<br />

faces and eyes so alive and happy because we were going to<br />

go inside and ‘do the arts’ together.” — Marilyn Field<br />

品 位 : 建 立 這 樣 一 個 慈 善 機 構 並 非 易 事 , 您 一 定 也<br />

付 出 了 許 多 吧 ?<br />

Marilyn: 從 擁 有 一 個 夢 想 , 到 把 夢 想 變 成 現 實 , 這<br />

可 真 是 不 容 易 。 我 希 望 能 盡 可 能 幫 助 更 多 的 孩 子 , 我 的<br />

願 望 非 常 強 烈 , 我 的 信 念 也 非 常 強 烈 , 這 讓 我 百 折 不 撓<br />

地 去 爭 取 資 金 來 做 這 件 事 。<br />

當 然 這 也 是 最 困 難 的 部 份 , 我 們 是 慈 善 事 業 , 不 是<br />

掙 錢 的 生 意 。 我 們 沒 有 美 麗 的 商 品 出 售 , 我 們 有 的 只 是<br />

美 麗 的 奉 獻 精 神 和 心 靈 。 我 當 時 做 的 第 一 件 事 , 就 是 辭<br />

掉 了 工 作 , 因 為 我 沒 有 時 間 和 精 力 兩 者 兼 顧 。 沒 有 了 收<br />

入 , 我 只 能 抵 押 我 的 房 子 去 拿 到 第 一 筆 啟 動 資 金 , 我 的<br />

事 業 也 變 成 了 整 日 和 孩 子 們 在 一 起 。<br />

品 位 : 那 這 些 孩 子 們 有 特 別 觸 動 您 的 時 候 嗎 ?<br />

Marilyn: 我 記 得 在 一 個 嚴 寒 的 冬 季 裏 , 才 早 上 七 點<br />

半 , 就 有 一 群 孩 子 來 到 我 們 這 裏 , 有 的 甚 至 還 光 著 腳 。<br />

但 他 們 的 臉 上 掛 著 開 心 的 微 笑 , 他 們 的 眼 睛 在 閃 閃 發<br />

光 , 因 為 馬 上 就 可 以 進 來 參 加 我 們 的 活 動 了 。<br />

他 們 身 上 有 些 特 別 純 真 的 東 西 , 這 些 應 該 是 我 們 每<br />

個 人 固 有 的 , 我 們 渴 望 著 去 尋 找 一 種 方 式 來 表 達 自 己 、<br />

探 尋 自 己 , 並 把 自 己 展 示 給 別 人 , 告 訴 別 人 我 們 是 誰 。<br />

品 位 : 從 長 遠 來 看 ,DAREarts 將 會 怎 樣 影 響 孩 子 們<br />

的 生 活 ?<br />

Marilyn: 舉 一 個 例 子 , 我 記 得 當 莫 扎 特 的 歌 劇 《 魔<br />

笛 》 在 卡 爾 加 里 上 演 時 , 趁 著 中 場 休 息 , 一 個 九 歲 的 小<br />

男 孩 拉 著 我 說 :「Field 女 士 , 這 是 我 度 過 的 最 美 好 的 一<br />

天 !」 這 個 男 孩 失 去 了 父 母 , 他 要 照 料 自 己 體 弱 多 病 的<br />

奶 奶 和 年 幼 的 弟 妹 , 還 要 去 上 學 。 對 於 他 來 說 , 能 來 到<br />

我 們 這 裏 看 演 出 , 然 後 講 出 這 樣 的 話 , 我 覺 得 我 們 真 的<br />

給 了 他 某 種 希 望 。 事 實 是 , 在 幾 年 之 後 於 卡 爾 加 里 舉 辦<br />

的 G8 峰 會 上 , 需 要 一 個 人 來 代 表 年 輕 一 代 在 會 上 發 言 ,<br />

你 猜 他 們 選 了 誰 , 正 是 這 個 小 男 孩 。<br />

品 位 : 您 是 怎 樣 說 服 人 們 來 幫 助 DAREarts 的 ?<br />

Marilyn: 說 服 人 們 去 付 出 永 遠 都 不 是 一 件 容 易 的<br />

事 , 你 能 做 的 只 有 不 停 地 嘗 試 再 嘗 試 , 因 為 你 相 信 這 種<br />

付 出 的 回 報 是 非 常 可 觀 的 。 如 果 你 知 道 自 己 做 的 事 情 是<br />

TOL: What kind of sacrifices have you had to endure<br />

in order to establish DAREarts?<br />

Field: To have a dream, and then to move it beyond a<br />

dream... that’s definitely the hard part. The dream was to<br />

reach as many children as I could. The dream was strong,<br />

the belief was strong. I was just doggedly determined to find<br />

the money.<br />

The hardest part is finding funding—this is not a business<br />

that is making money. We don’t have a beautiful building to<br />

sell; all we have are beautiful souls. The first thing I did was<br />

to leave my job because I couldn’t put my time into both my<br />

job and into starting the charity. So without a paycheque, I<br />

remortgaged my home to provide the first seed capital. The<br />

pay cheque became the children.<br />

TOL: Can you share with us a moment with the children<br />

when you felt especially touched?<br />

Field: I remember one day, at seven-thirty in the morning, in the<br />

middle of winter. In the snow and cold, children were at the door<br />

waiting for me, even in bare feet, but with huge smiles on their<br />

faces and eyes so alive and happy because we were going to go<br />

inside and ‘do the arts’ together.<br />

It was just something that was inherent inside of them. The arts<br />

are a very necessary, absolutely intrinsic part inside of us all to express<br />

who we are, to find who we are by looking inside ourselves.<br />

TOL: How does DAREarts fit into children’s lives in<br />

the long run?<br />

Field: I remember at the end of the first intermission of Mozart’s<br />

Magic Flute in Calgary, a little boy, 9-years-old, put his<br />

arms around me and said ‘Miss Field, this is the best day of<br />

my life.’ His mom and dad were not in his life. He was trying<br />

to look after his terminally ill grandma, look after his younger<br />

siblings, and be at school. For him to be in the program, and<br />

to have said that, I think that was truly giving him hope. Years<br />

later, Calgary was hosting the G8 Summit and they were looking<br />

for a young person to be a spokesperson for the young<br />

people in the city. Guess who they chose: that young boy.<br />

TOL: What approach do you use when inviting people<br />

to help support this charity?<br />

Field: It is never easy to ask people to give; you have to just keep<br />

going and keep trying because the reward is so powerful. If you<br />

have the determination, passion and belief that what you are doing<br />

is the right thing to do, then you can knock on any door.<br />

Courtesy of DAREarts<br />

Clockwise from left:<br />

Marilyn presenting a DAREarts certificate to a Grade 5 student of Toronto District School Board (TDSB)<br />

Marilyn and Mr. Fabian Richenberger (left), President & CEO of Northbridge Insurance, presenting the<br />

<strong>2013</strong> DAREarts Cultural Award to the Rt. Hon. Paul Martin (right)<br />

Marilyn with <strong>2013</strong> DAREarts Leadership Awardees, from left: Nayeb Malik, Alisha Roberts-Charles, Chancellor<br />

McGuigan, Marilyn, Molly Sarker, Akaiya Melting Tallow, and Trenton Wabasse<br />

正 確 的 , 而 且 有 決 心 、 有 激 情 、 有 信 念 , 那 就 可 以 敲 開<br />

任 何 一 扇 大 門 。<br />

品 位 : 當 您 敲 開 門 之 後 , 都 得 到 了 怎 樣 的 回 應 ?<br />

Marilyn:DAREarts 現 在 是 一 個 遍 佈 全 加 拿 大 的 慈 善 機<br />

構 , 每 年 受 到 幫 助 的 孩 子 約 有 十 萬 人 。 我 們 多 年 來 的 運<br />

營 資 金 一 小 部 份 是 來 自 於 政 府 、 公 司 和 個 人 的 幫 助 , 但<br />

對 於 每 年 總 共 大 約 $700,000 的 支 出 來 說 , 許 多 保 險 公<br />

司 和 大 銀 行 的 高 管 是 我 們 的 主 要 支 持 者 。 因 為 他 們 知 道<br />

我 們 所 做 的 一 切 對 於 孩 子 們 的 意 義 , 這 也 將 會 影 響 到 整<br />

個 社 會 的 未 來 。<br />

品 位 : 您 想 對 那 些 準 備 參 與 慈 善 事 業 的 人 們 說 些 甚<br />

麼 麼 ?<br />

Marilyn: 儘 力 做 那 些 你 能 做 的 , 選 擇 一 個 你 覺 得 放<br />

心 的 慈 善 機 構 , 讓 它 來 達 成 你 做 慈 善 事 業 的 初 衷 。 想 像<br />

一 下 那 些 孩 子 們 , 他 們 只 不 過 需 要 您 付 出 一 點 時 間 , 一<br />

點 金 錢 , 就 可 以 改 變 他 們 的 整 個 人 生 。 當 所 有 人 的 付 出<br />

彙 集 起 來 , 對 這 個 社 會 的 改 變 將 是 巨 大 的 。<br />

左 圖 :Marilyn 為 一 名<br />

多 倫 多 五 年 級 的 學<br />

生 頒 發 DAREarts 證 書<br />

右 上 :Marilyn 與 Northbridge<br />

保 險 公 司 總 裁<br />

兼 CEO Fabian Richenberger<br />

先 生 ( 左 ) 共 同<br />

為 <strong>2013</strong> 年 DAREarts 文<br />

化 獎 獲 得 者 加 拿 大<br />

前 總 理 Paul Martin 閣<br />

下 ( 右 ) 頒 獎 。<br />

右 下 :Marilyn 與 <strong>2013</strong><br />

年 DAREarts 領 導 獎 獲<br />

得 者 在 一 起<br />

TOL: And what kind of response have you found after<br />

knocking on doors?<br />

Field: DAREarts is across the country empowering about<br />

10,000 kids a year. This is because we have multi-year support<br />

not only of the government but particularly of corporations<br />

and individuals across the country who help us run a small but<br />

mighty ship with a budget around the $700,000 mark. The<br />

insurance industry is a very strong support for us, as well as<br />

our country’s major banks. Corporations are individuals who<br />

make decisions. It’s because of them, understanding the need<br />

and appreciating the change that can happen in kids’ lives,<br />

and how that affects us all in the future. It’s because of them<br />

that we are where we are.<br />

TOL: What would you say to those who may be looking<br />

to find a charity to contribute to?<br />

Field: Do your homework: make sure that you feel comfortable,<br />

that you’re giving to the charity of your choice that is<br />

going to accomplish what you want it to accomplish. Think<br />

about the kids out there who just need a little of our time and<br />

our funds to help them move forward in their lives. Everybody<br />

giving a little together makes a huge difference.<br />

50


People | brand story 品 牌 傳 奇<br />

Genie in a Bottle<br />

Before Moroccanoil ® ’s little bottle caught on big, stylist Antonio Corral<br />

Calero knew a good thing when he felt it.<br />

光 彩 流 淌 秀 髮 間<br />

—— 訪 專 業 髮 型 師 Antonio Corral Calero<br />

說 起 Moroccanoil® 護 髮 油 , 專 業 髮 型 師 Antonio Corral Calero 總 是<br />

不 無 自 豪 , 正 是 他 首 先 把 這 種 神 奇 的 護 髮 產 品 帶 入 了 各 大<br />

秀 場 和 頒 獎 典 禮 , 讓 這 個 名 不 見 經 傳 的 小 品 牌 最 終 華 麗 轉<br />

身 成 了 護 髮 美 髮 領 域 的 高 端 產 品 。<br />

Chinese Text by Yun Can English Text by Kati Turcu<br />

52<br />

Antonio Corral Calero, Moroccanoil’s Artistic Director<br />

Top right: Katya Leonovich Fall/Winter <strong>2013</strong> Collection, Hair by Antonio Corral Calero, Moroccanoil Artistic Director, Photos by Stephen Churchill Downes for Moroccanoil<br />

Bottom right: Delpozo Fall/Winter <strong>2013</strong> Collection, Hair by Antonio Corral Calero, Moroccanoil Artistic Director, Photos by David Webber for Moroccanoil<br />

未 跨 入 不 惑 之 年 的 Antonio 進 入 他 「 一 見 鍾 情 」 的<br />

尚 美 髮 行 業 已 有 十 三 個 年 頭 了 。 作 為 專 業 髮 型 師 的<br />

他 每 年 都 會 「 閱 護 髮 美 髮 產 品 」 無 數 , 但 當 他 遇 到 Moroccanoil<br />

這 個 當 時 毫 不 起 眼 , 才 僅 有 一 種 護 髮 產 品 的 小 品 牌<br />

時 , 他 的 生 活 軌 跡 卻 從 此 神 奇 地 改 變 了 。 他 放 棄 了 自 己<br />

已 經 小 有 所 成 的 事 業 , 不 惜 遠 渡 重 洋 搬 到 另 一 個 大 陸 ,<br />

雄 心 勃 勃 地 展 開 了 一 項 對 這 個 世 界 來 說 還 很 陌 生 的 事<br />

業 : 研 發 推 廣 油 質 護 髮 產 品 。<br />

「 大 概 這 就 是 命 運 吧 !」Antonio 用 他 歡 快 的 西 班 牙<br />

口 音 為 我 們 熱 情 地 講 述 著 ,「 我 也 不 知 道 為 甚 麼 , 就 是<br />

覺 得 它 前 途 不 可 限 量 。 我 變 賣 了 自 己 的 全 部 家 當 , 孤 注<br />

一 擲 地 投 身 到 Moroccanoil。 很 多 人 問 我 , 你 瘋 了 嗎 ? 你 怎<br />

麼 能 放 棄 自 己 經 營 了 二 十 多 年 的 事 業 , 跑 去 參 與 一 個 聽<br />

上 去 一 點 都 不 靠 譜 的 公 司 ?」<br />

不 過 , 相 信 自 己 直 覺 的 Antonio 還 是 奮 不 顧 身 地 跳 進<br />

了 Moroccanoil 那 琥 珀 色 的 「 海 洋 」。 如 今 , 七 年 光 陰 轉 瞬<br />

即 逝 ,「 我 現 在 還 會 時 不 時 掐 自 己 一 下 」, 對 於 這 難 以<br />

置 信 的 成 功 ,Antonio 調 侃 著 說 道 。「 我 們 有 一 個 很 棒 的<br />

團 隊 , 大 家 彼 此 都 很 團 結 , 不 斷 分 享 著 經 驗 和 各 種 不 同<br />

的 觀 點 。」Antonio 把 公 司 比 作 一 艘 航 行 在 海 上 的 大 船 ,<br />

其 中 的 團 隊 合 作 很 重 要 , 大 家 為 公 司 成 長 的 無 私 付 出 也<br />

很 重 要 。「 當 然 , 船 上 總 得 有 船 長 , 在 Moroccanoil, 船 長<br />

就 是 Carmen Tal。」<br />

說 起 Moroccanoil 的 創 始 人 Carmen Tal, 正 是 她 的 靈 光 乍<br />

現 , 才 讓 品 牌 在 短 時 期 內 迅 速 聲 名 鵲 起 。Carmen 沒 有 按 部<br />

就 班 地 走 常 規 的 面 向 消 費 者 的 廣 告 宣 傳 , 而 是 進 入 時 尚<br />

圈 的 專 業 領 域 來 推 介 自 己 的 護 髮 產 品 。 這 個 攜 Moroccanoil<br />

進 入 時 尚 圈 的 人 正 是 Antonio, 無 論 是 紐 約 還 是 巴 黎 , 無 論<br />

是 頂 級 時 裝 秀 還 是 大 熱 頒 獎 禮 ,Antonio 總 是 會 讓 Moroccanoil<br />

出 現 在 最 閃 亮 、 最 耀 眼 的 舞 臺 上 。 當 眾 多 的 明 星 超 模<br />

們 都 愛 上 了 這 種 香 氣 迷 人 、 效 果 顯 著 的 護 髮 油 , 最 終 所<br />

產 生 的 市 場 效 應 , 就 像 是 一 個 業 內 的 秘 密 被 無 意 中 泄 漏<br />

出 來 , 使 Moroccanoil 輕 而 易 舉 就 吸 引 了 消 費 者 的 矚 目 。<br />

不 過 , 想 打 動 明 星 超 模 們 的 芳 心 , 或 是 得 到 業 內 人<br />

士 的 認 可 , 也 不 是 件 容 易 的 事 。 除 了 巧 妙 的 營 銷 策 略 ,<br />

產 品 本 身 的 實 力 也 至 關 重 要 。 對 於 這 一 點 ,Antonio 的 自<br />

信 從 未 動 搖 過 ,「Moroccanoil 護 髮 產 品 中 含 有 的 阿 甘 油 ,<br />

對 秀 髮 的 養 護 功 能 真 是 非 常 出 色 。」 這 種 神 奇 的 「 阿 甘<br />

油 」 萃 取 自 摩 洛 哥 亞 岡 樹 的 堅 果 , 果 實 含 有 豐 富 的 維 生<br />

素 和 氨 基 酸 , 滋 潤 和 抗 老 化 能 力 是 橄 欖 油 的 兩 倍 多 , 在<br />

摩 洛 哥 當 地 被 當 作 美 容 護 膚 用 品 已 有 上 百 年 的 歷 史 。<br />

尤 其 對 於 許 多 當 紅 的 模 特 和 明 星 們 , 大 量 的 走 秀 演<br />

出 或 是 公 開 場 合 亮 相 , 都 需 要 在 髮 型 上 下 一 番 功 夫 , 經<br />

Antonio Corral Calero worked hair and created styles<br />

for 13 years before discovering love at first touch.<br />

Seven years ago, Moroccanoil was only one product:<br />

a hair treatment. Countless new products are picked up and<br />

dropped from professional stylists’ hands every year, but after<br />

this one touched Caleros’, he never let go. Instead, Moroccanoil,<br />

the company and the treatment, tugged at him to leave<br />

his clients, enter a product category unfamiliar in the developed<br />

world: oil-infused hair products.<br />

“You can say it’s fate,” Caleros says, his Spanish accent<br />

making his words skip like a colt. “I don’t know exactly what it<br />

is. When I tried this product I said ‘This is going to be huge.’<br />

I started that journey. Many people told me ‘Are you crazy?<br />

You’ve been 20 years in the industry, how can you give up<br />

everything and go to a company where you don’t even know<br />

what’s going to happen?’”<br />

But he took a leap into the unknown and now, seven years down<br />

the track, “I just pinch myself,” he says with a contagious enthusiasm<br />

that is certainly an ingredient in the company’s meteoric rise.<br />

Moroccanoil products have won numerous stylists’-choice and<br />

readers’-choice awards in North America. Celebrities, fashionistas<br />

and mere mortals say they love Moroccanoil’s moisturizing<br />

and shine-inducing properties. It’s spotted everywhere from small<br />

town salons to backstage at the biggest runways.<br />

“We have an amazing group of people,” Calero says, now<br />

the Artistic Director of the company with offices in Sao Paolo,<br />

Brazil; Tokyo, Japan; Montreal, Canada; New York, USA;<br />

and Tel Aviv, Israel. “We stick together and share experiences<br />

and our vision.” He relishes collaboration and being hands<br />

on in the young company’s growth, although he likens it to a<br />

ship on which “there always has to be a cap-ee-tan, and that<br />

cap-ee-tan is, without a doubt, Carmen Tal.”<br />

Co-Founder Carmen Tal went with her instinct and introduced<br />

Moroccanoil through the fashion industry rather than<br />

following the usual steps of advertising directly to the consumer.<br />

What followed was growth from the high-fashion set<br />

outwards to the consumer market, not unlike a leaked industry<br />

secret gone viral. Calero remembers the day the first celebrity<br />

stylist came up to him at an industry event and asked for<br />

a sample she could use on her client, Demi Moore. That was<br />

the first of many celebrities’ stylists asking for bottles.<br />

“It was so amazing when people in Hollywood all wanted to<br />

talk about it and recommend it, because we didn’t pay anyone<br />

to use it or talk about it.”<br />

Calero says the key to Moroccanoil’s success is its blend of<br />

ingredients that includes argan oil, its aesthetic packaging,<br />

plus a scent that has been called “addictive.”<br />

Antonio explains that prior to Moroccanoil, the use of oil<br />

in the hair was unconventional in many parts of the world<br />

even though the wisdom of oils in hair is ancient. In certain<br />

parts of North Africa, argan oil has been, for centuries, used<br />

as a transformative moisturizer. Italian women have long used<br />

olive oil in their hair. In Asia, it’s camellia oil; in India and the<br />

Pacific Islands, coconut oil.


People | brand story 品 牌 傳 奇<br />

ALICE + OLIVIA<br />

Delpozo<br />

Music of Five Thousand Years of Civilization<br />

常 被 加 熱 定 型 的 頭 髮 , 受 到 損 害 是 必 然 的 。 阿 甘 油 恢 復<br />

頭 髮 彈 性 和 光 澤 , 改 善 毛 燥 分 叉 的 效 果 十 分 顯 著 。 這 個<br />

秘 密 一 旦 被 同 樣 存 在 頭 髮 健 康 問 題 的 普 通 消 費 者 知 曉 ,<br />

自 然 是 一 傳 十 、 十 傳 百 ,Moroccanoil 的 產 品 在 競 爭 激 烈 的<br />

護 髮 品 市 場 中 迅 速 脫 穎 而 出 了 。<br />

在 擁 有 了 健 康 柔 順 的 秀 髮 之 後 , 自 然 要 認 真 打 理 展<br />

示 一 番 。Antonio 在 這 裏 為 我 們 透 露 了 下 一 季 的 美 髮 流 行 趨<br />

勢 ,「 柔 軟 蓬 鬆 、 自 然 隨 意 的 髮 型 會 大 行 其 道 。 春 夏 之<br />

交 時 , 清 爽 的 髮 辮 仍 然 時 髦 。 髮 型 師 們 也 會 追 求 自 然 的<br />

效 果 , 讓 髮 型 看 起 來 一 如 既 往 的 美 麗 動 人 , 卻 又 不 像 是<br />

花 了 兩 個 小 時 才 做 出 來 的 。」Antonio 說 ,「 高 高 盤 起 的 花<br />

苞 頭 會 繼 續 流 行 , 但 會 有 很 多 細 節 和 質 感 上 的 變 化 。 除<br />

此 之 外 , 短 髮 和 BOB 頭 據 說 也 會 在 下 一 季 捲 土 重 來 。」<br />

無 論 是 流 行 何 種 髮 式 , 健 康 的 光 彩 永 遠 是 美 麗 秀 髮<br />

的 根 本 。 當 拿 起 那 精 美 的 玻 璃 瓶 , 深 吸 一 口 精 緻 的 香<br />

氣 , 輕 吟 一 聲 「Moroccanoil」, 那 一 瓶 瓶 被 賦 予 自 然 之 力<br />

的 Moroccanoil 護 髮 油 便 會 化 作 流 淌 在 秀 髮 間 的 萬 種 風 情 ,<br />

自 此 常 伴 左 右 。<br />

54<br />

Katya Leonovich<br />

Like fashion models, celebrities constantly need their hair<br />

rigorously styled for films and red-carpet events, subjecting it<br />

to substantial damage from constant heat styling. They welcome<br />

anything that offers relief. From Japan to Johannesburg,<br />

Calero gets his hands on celebrities and models manes and,<br />

with a bevy of the argan-oil infused products by his side, he<br />

caresses tresses and creates trends.<br />

Calero gave Taste of Life his insider tips about the looks we<br />

can expect to see this coming season.<br />

“Hair is going to be a lot softer. It will still be dishevelled,<br />

natural, sexy but its going to be quite effortless. Braids will<br />

still be ‘in’ as a great transition from summer to winter.” He<br />

says the designers are asking for a look that’s not too ‘made<br />

up.’ “They want it to look beautiful without looking like they<br />

just spent two hours in the salon. Still a lot of updos like the<br />

bun, but I think we’re going to see a lot more texture and a lot<br />

more volume.” In addition, short hair and bobs are reportedly<br />

popular among designers next season.<br />

Now, if only the Moroccanoil collection included a little<br />

bottle out of which an Antonio-genie appears and gets to<br />

work sweeping our tresses into a luscious coiffure. Pick up<br />

your bottle, and say “Moroccanoil” three times fast, but don’t<br />

hold your breath too long.<br />

Alice + Olivia Fall/Winter <strong>2013</strong> Collection, Hair by Antonio Corral Calero, Moroccanoil Artistic Director, Photos by Stephen Churchill Downes for Moroccanoil<br />

Katya Leonovich Fall/Winter <strong>2013</strong> Collection, Hair by Antonio Corral Calero, Moroccanoil Artistic Director, Photos by Stephen Churchill Downes for Moroccanoil<br />

Delpozo Fall/Winter <strong>2013</strong> Collection, Hair by Antonio Corral Calero, Moroccanoil Artistic Director, Photos by David Webber for Moroccanoil<br />

New York’s Shen Yun Symphony Orchestra is<br />

part of Shen Yun Performing Arts, which has performed<br />

for seven years to international acclaim. Combining two<br />

of the greatest musical traditions, Chinese and Western,<br />

the orchestra plays music that is both meditative and<br />

magnificent. It’s like nothing you’ve heard before.<br />

神 韻 交 響 樂 團 結 合 了 中 國 音 樂 的 精 神 、 美 感 和 獨 特 風<br />

格 , 以 及 西 方 交 響 樂 團 的 精 準 、 大 氣 和 力 度 , 氣 勢 磅 礡 , 慈<br />

悲 壯 美 , 清 新 細 膩 , 直 達 心 靈 深 處 。 這 真 正 的 東 西 方 音 樂 的<br />

精 華 , 以 前 只 能 在 神 韻 藝 術 團 的 舞 蹈 伴 奏 中 聽 到 。<br />

數 年 來 , 神 韻 演 出 的 觀 眾 們 一 直 期 待 著 能 有 一 天 在 音 樂<br />

會 中 專 門 領 略 神 韻 交 響 樂 團 的 風 采 。 今 天 , 他 們 的 期 待 已 成<br />

為 現 實 。 神 韻 交 響 樂 團 於 2012 年 10 月 在 紐 約 卡 內 基 音 樂 廳 首<br />

演 , 典 藏 版 DVD 和 CD 現 已 面 世 。<br />

購 買 DVD 和 CD 請 登 陸 shopping.ntdtv.com<br />

查 詢 <strong>2013</strong> 年 巡 迴 演 出 信 息 及 購 票 , 請 登 陸


home | East Meets West 東 西 交 匯<br />

位 於 香 奈 兒 巴 黎 總 店 樓 上 的 香 奈 兒 女 士 私 人 公 寓 的 入 口 處 , 這 處 公 寓 是 香 奈<br />

兒 女 士 招 待 和 會 見 訪 客 以 及 打 造 一 個 個 女 裝 時 尚 經 典 的 地 方 。 公 寓 的 四 個 房<br />

間 完 全 依 照 香 奈 兒 女 士 本 人 意 願 設 計 , 自 她 去 世 後 一 直 保 持 原 貌 。<br />

A room in the apartment above the Couture Chanel boutique in Paris where Coco Chanel entertained,<br />

conducted interviews and designed groundbreaking fashions for women. Every square inch of its four<br />

rooms was imagined by Chanel herself and has remained unchanged since her death.<br />

A Fashion Icon's Abode<br />

To look inside Coco Chanel’s apartment is to look inside her mind.<br />

情 繫 東 方 —— 香 奈 兒 的 中 式 之 家<br />

嘉 布 麗 葉 兒 ‧ 香 奈 兒 , 一 個 出 身 貧 困 , 在 孤 兒 院 裏 生 活 了 六<br />

年 的 法 國 小 鎮 女 孩 , 最 終 成 就 了 舉 世 聞 名 的 Chanel 品 牌 。 而 又<br />

有 誰 會 料 想 , 她 無 盡 的 創 作 靈 感 與 才 華 , 竟 絲 絲 縷 縷 地 牽 繫<br />

著 無 盡 的 東 方 情 緣 。<br />

Chinese Text by Lei Chen English Text by Elizabeth Wang<br />

1937 Photo by Horst<br />

© CHANEL / Photo O.S.<br />

黎 康 朋 街 31 號 (Rue de Cambon),Chanel 最 初 開 始<br />

巴 的 地 方 , 它 樓 上 的 公 寓 已 經 成 為 解 讀 香 奈 兒 的 一<br />

道 密 碼 。 這 裏 是 香 奈 兒 真 正 稱 之 為 家 的 地 方 , 是 她 的 靈<br />

魂 棲 息 之 所 。 三 室 一 廳 的 格 局 完 全 按 照 她 的 想 法 建 造 ,<br />

她 還 親 自 佈 置 了 公 寓 內 的 每 一 處 陳 設 。 這 個 集 工 作 和 社<br />

交 為 一 體 的 地 方 , 留 下 了 無 數 時 尚 界 的 傳 奇 故 事 和 永 無<br />

答 案 的 關 於 香 奈 兒 的 謎 題 。<br />

歷 任 香 奈 兒 的 時 尚 總 監 如 卡 爾 ‧ 拉 格 斐 , 或 美 容 總<br />

監 彼 得 菲 利 浦 斯 等 , 都 常 流 連 在 此 , 從 屋 內 的 每 一 處 細<br />

節 裏 感 受 著 香 奈 兒 靈 魂 的 氣 息 。 這 裏 同 時 也 是 諸 多 香 奈<br />

兒 追 隨 者 的 「 朝 聖 」 之 處 , 而 當 人 們 來 到 這 間 凝 結 著 懷<br />

舊 的 溫 暖 , 深 含 著 優 雅 的 華 麗 , 將 永 恆 之 美 無 限 傳 遞 的<br />

公 寓 裏 時 , 那 來 自 古 老 東 方 的 美 也 一 直 在 這 裏 悄 然 綻 放<br />

著 , 至 今 仍 為 香 奈 兒 品 牌 送 去 飄 渺 神 秘 的 靈 感 。<br />

室 內 的 時 間 凝 固 在 1971 年 1 月 10 日 , 時 尚 女 王 香 奈<br />

兒 一 生 的 大 戲 終 落 下 帷 幕 , 一 切 都 被 定 格 在 此 刻 。 那 對<br />

An apartment above Coco Chanel’s first Paris boutique<br />

at 31 Rue Cambon is a key to interpreting one<br />

of the most significant icons of the 20th century. In<br />

these four rooms, the real Chanel lived, unlike the Paris Ritz<br />

where she merely slept. Mademoiselle Chanel never had a<br />

private home in the common sense. Uncommon through and<br />

through, in this apartment without a bedroom, her touch is<br />

everywhere—from the golden paint on the walls, applied by<br />

her personally, to the suede upholstery on the wide couch, a<br />

choice, like many of hers, that, though unusual for the times,<br />

would prove prophetic.<br />

On January 10, 1971, when Chanel left this world, everything<br />

in the four rooms upstairs was frozen in time and space.<br />

Still arranged just as it was, it is now open to visitors to see<br />

for themselves how, in the early 20th century, Chanel was<br />

already using 21st century fashion elements. She thoroughly<br />

despised the fancy carpets and curtains of her era. The ivorywhite<br />

chair, in which Chanel was captured by the German<br />

photographer Horst in 1937, still presides over a decorative<br />

56


home | East Meets West 東 西 交 匯<br />

公 寓 內 的 各 式 擺 件 ( 自 左 上 順 時 針 ): 水 晶 球 和 英 格 蘭 威 斯 敏 斯 特 公 爵 贈 予 香 奈 兒<br />

女 士 的 精 緻 金 盒 ; 閃 耀 的 金 色 獅 子 雕 像 , 香 奈 兒 本 人 也 正 是 獅 子 座 ; 充 滿 東 方 禪 韻<br />

味 的 佛 像 依 然 靜 坐 在 擱 架 上 ; 色 彩 絢 麗 的 東 方 式 置 物 盒 。<br />

Items in Chanel’s apartment, clockwise from top left: A crystal ball and gold boxes gifted by England’s<br />

Duke of Westminster. Lions, a golden symbol of China and Chanel’s star sign—Leo, are sprinkled throughout<br />

31 Rue Cambon in Paris’ Place Vendôme, Chanel’s de facto home. The Buddha is the pinnacle of<br />

enlightenment in Chinese philosophy. This one, in pure black, one of Chanel’s favourite colours, still sits on<br />

her shelf. We love dreaming about what Coco Chanel kept in this colourful Oriental-style box.<br />

「 有 些 人 認 為 奢 侈 品 與 貧 窮 是 對 立 的 , 事 實 並 非 如<br />

此 。 它 只 是 和 粗 俗 相 對 立 。」—— Coco Chanel<br />

由 香 奈 兒 女 士 親 自 設 計 的 寬 闊 的 絨 面 革 沙 發 , 而 當 時 其 它 同 類 產 品 都 是<br />

使 用 絲 綢 和 天 鵝 絨 。<br />

The wide, neutral couch was designed by Chanel personally: she went with suede while<br />

everyone else was using silk or velvet.<br />

被 香 奈 兒 視 為 伴 侶 的 威 尼 斯 摩 爾 人 的 雕 像 依 舊 在 屏 風 旁<br />

迎 賓 送 客 , 金 色 上 衣 上 裝 飾 精 美 的 花 邊 和 扣 子 和 背 後 的<br />

中 式 烏 木 屏 風 出 乎 意 料 的 和 諧 , 似 是 為 東 西 方 的 相 遇 鋪<br />

陳 出 一 個 最 完 美 的 背 景 。 那 張 1937 年 德 國 攝 影 師 霍 思 特<br />

(Horst) 給 香 奈 兒 拍 照 時 使 用 的 米 色 椅 子 依 舊 靜 靜 地 安<br />

放 在 那 裏 。 這 把 十 八 世 紀 的 古 董 椅 , 在 拍 照 後 曾 一 度 不<br />

知 去 向 , 卡 爾 ‧ 拉 格 斐 在 上 世 紀 八 十 年 代 蒙 特 卡 羅 的 某<br />

個 拍 賣 會 上 偶 然 發 現 了 它 , 如 今 才 得 以 物 歸 原 處 。<br />

環 繞 在 這 把 象 牙 白 椅 子 周 圍 的 是 已 經 成 為 牆 壁 一 部<br />

份 的 中 國 清 代 漆 木 屏 風 。 據 說 , 香 奈 兒 非 常 欣 賞 東 方 藝<br />

court whose queen lives in the minds of fashion devotees<br />

everywhere.<br />

Chanel was captivated by Oriental art. Fascinated in particular<br />

by Qing dynasty lacquered screens, she owned a<br />

collection of 32 folding screens. Boldly creative, she split the<br />

Chinese screens and fixed them on the walls as panels<br />

in order to admire them in their entirety. The panels at her<br />

apartment’s entrance are painted with golden birds paying<br />

homage to the phoenix, the king of birds in Chinese mythology.<br />

There are also three full-length mirrors and a baroque<br />

style Austrian octagonal hanging mirror above a Qing dynasty<br />

console. Two deer stand on both sides of the mirror. Matching<br />

© CHANEL / Photo O.S.<br />

© CHANEL / Photo O.S.<br />

術 , 尤 其 鍾 情 於 屏 風 。 她 收 藏 的 屏 風 多 達 32 副 , 從 美 麗<br />

的 花 鳥 到 折 扇 爐 鼎 、 亭 台 樓 閣 ; 從 龍 鳳 呈 祥 到 山 水 層<br />

巒 , 每 一 副 屏 風 都 如 一 個 來 自 遙 遠 世 界 的 故 事 , 為 香 奈<br />

兒 帶 來 無 盡 的 創 作 靈 感 。 她 把 它 們 展 開 當 作 牆 圍 固 定 在<br />

牆 面 上 , 放 置 在 家 中 的 各 個 空 間 中 , 以 便 隨 時 欣 賞 。 公<br />

寓 入 口 處 的 牆 圍 就 是 一 副 描 金 百 鳥 朝 鳳 圖 漆 木 屏 風 , 中<br />

間 穿 插 了 三 面 大 落 地 鏡 。 雕 琢 華 麗 的 巴 洛 克 風 格 奧 地 利<br />

八 角 懸 鏡 掛 在 中 國 清 代 的 玄 關 桌 之 上 , 一 對 栩 栩 如 生 的<br />

梅 花 鹿 立 在 桌 上 , 好 奇 地 打 量 著 來 訪 的 賓 客 。<br />

時 間 流 轉 回 到 二 十 世 紀 初 的 巴 黎 , 香 奈 兒 的 這 間 公<br />

the white ceiling, beige carpets confer on the place a modern<br />

charm; they are as timeless as all Chanel’s designs.<br />

Nobody knows why Chanel was so fascinated by Chinese<br />

objects. On the grand bookshelf of her living room is seated<br />

a Buddha statue. It is said that this statue was a gift from<br />

her British lover Arthur Boy Capel. Behind the Buddha<br />

statue hangs an 18th century Chinese painting of female<br />

musicians performing. On dark red mahogany is a carved<br />

painting of red-crowned cranes in a Chinese landscape.<br />

Away from the mundane world, the cranes rest comfortably<br />

in their recluse habitat.<br />

The apartment is filled with crystal balls and seated lion<br />

58


home | East Meets West 東 西 交 匯<br />

“Women think of all colours except<br />

the absence of color. I have said<br />

that black has it all. White too. Their<br />

beauty is absolute. It is the perfect<br />

harmony.” — Coco Chanel<br />

八 世 紀 的 中 國 畫 作 ——「 女 樂 圖 」。 房 間 內 還 有 隨 處 可<br />

見 的 水 晶 和 獅 子 小 雕 像 , 香 奈 兒 是 獅 子 座 , 所 以 野 心 勃<br />

勃 、 雷 厲 風 行 。 同 時 她 也 是 一 個 相 信 命 運 的 人 , 認 為 人<br />

的 出 生 、 發 展 和 死 亡 都 有 跡 可 尋 。 房 間 裏 的 水 晶 球 、 塔<br />

羅 牌 都 成 了 香 奈 兒 解 讀 命 運 的 一 種 方 式 , 她 對 東 方 的 陰<br />

陽 學 說 深 信 不 疑 , 家 裏 的 擺 設 都 是 成 雙 成 對 , 絕 不 落 單 。<br />

香 奈 兒 對 東 方 之 美 的 著 迷 也 體 現 在 了 色 彩 上 , 不 知<br />

道 香 奈 兒 經 典 的 黑 白 色 是 不 是 來 源 於 中 國 畫 的 白 紙 黑<br />

墨 , 嬌 嫩 的 山 茶 花 又 是 不 是 來 自 於 屏 風 上 某 一 處 的 妙 手<br />

丹 青 。 雖 然 公 寓 內 處 處 洋 溢 著 繽 紛 盛 開 般 的 繁 華 , 甚 至<br />

香 奈 兒 推 出 了 世 界 上 最 暢 銷 的 香 水 Chanel5 號 , 但 她 卻 不<br />

喜 歡 房 間 裏 有 濃 郁 的 花 香 。 她 總 是 在 屋 內 擺 放 無 味 的 白<br />

色 鬱 金 香 , 或 是 她 永 遠 最 愛 的 白 色 山 茶 花 。 這 種 同 中 國<br />

古 老 文 化 中 寧 靜 淡 泊 之 感 相 契 合 的 奇 妙 緣 份 , 不 知 是 不<br />

是 也 在 某 種 程 度 上 鑄 就 了 香 奈 兒 化 繁 為 簡 、 大 巧 不 工 的<br />

設 計 理 念 , 更 因 添 加 了 這 份 厚 重 的 歷 史 感 而 風 格 永 存 。<br />

再 往 裏 就 是 香 奈 兒 的 工 作 室 , 這 兒 也 是 香 奈 兒 停 留<br />

時 間 最 長 的 地 方 。 她 把 繪 有 西 湖 煙 雨 圖 的 屏 風 放 置 在 這<br />

裏 。 也 許 香 奈 兒 並 不 瞭 解 這 屏 風 上 繪 製 的 正 是 中 國 最 浪<br />

漫 、 最 具 靈 性 的 一 個 所 在 , 也 許 僅 僅 是 依 靠 自 己 的 藝 術 直<br />

覺 , 她 最 終 選 擇 這 樣 一 幅 湖 光 流 溢 的 美 景 陪 伴 自 己 一 次 次<br />

創 作 出 時 尚 界 的 奇 蹟 。 但 也 只 有 溫 婉 如 西 湖 的 柔 波 , 才<br />

能 讓 這 位 堅 韌 的 西 方 女 子 在 此 時 沉 浸 下 來 , 為 女 性 注 入<br />

獨 立 自 信 的 同 時 , 又 細 膩 地 保 持 了 如 水 般 的 靈 動 優 雅 。<br />

當 我 們 沿 著 那 牆 壁 上 嵌 滿 玻 璃 鏡 的 旋 轉 樓 梯 拾 階 而<br />

下 , 那 一 縷 縷 的 映 像 中 再 次 浮 現 出 香 奈 兒 孤 傲 清 雅 的 背<br />

影 。 她 的 才 華 、 她 的 人 生 , 都 在 中 國 古 代 藝 術 的 悠 長 深<br />

邃 中 , 如 涓 涓 流 水 般 被 潛 移 默 化 地 滋 養 著 , 就 這 樣 不 知<br />

不 覺 得 在 時 尚 界 裏 走 過 了 風 雲 百 年 。<br />

放 置 在 工 作 室 內 繪 有 「 西 湖 煙 雨 圖 」 的 屏 風 局 部 。<br />

Chanel placed in her studio room a painting of the “Moon Over<br />

the Peaceful Lake in Autumn”, a motif in Chinese painting.<br />

將 中 國 清 代 的 烏 木 屏 風 作 為 牆 壁 嵌 板 , 讓 整 個 房 間 煥 發 出 深 邃 的 華 美 ,<br />

與 之 相 搭 配 的 是 簡 潔 的 中 性 色 調 家 具 。<br />

寓 正 如 她 設 計 的 服 裝 一 樣 特 立 獨 行 , 她 再 次 摒 棄 了 那 個<br />

時 代 常 規 的 色 彩 艷 麗 、 花 式 繁 複 的 地 毯 和 窗 簾 , 大 量 使<br />

用 沉 靜 優 雅 的 米 色 和 象 牙 白 , 並 用 麂 皮 創 造 性 地 製 作 了<br />

一 個 可 睡 可 臥 , 百 年 後 風 靡 世 界 的 「 現 代 」 沙 發 。 而 沙<br />

發 上 那 個 菱 格 紋 靠 墊 , 後 來 成 為 了 Chanel 2.55, COCO 包 等 時<br />

尚 經 典 的 靈 感 源 泉 。<br />

客 廳 的 大 書 架 上 供 著 一 尊 坐 佛 , 牆 壁 上 掛 著 一 幅 十<br />

A stunning room in Chanel’s apartment showing her Qing dynasty screens mounted as panels<br />

and her use of detailed, Chinese decor paired with simple, neutral tones.<br />

sculptures, a symbol of her astrological sign, Leo. Chanel was<br />

a firm believer in destiny and believed that births, lives and<br />

deaths are foreseeable. The crystal balls and tarot cards in her<br />

apartment were Chanel’s means to interpret fate. She was<br />

profoundly convinced by the theory of yin and yang, which<br />

is the reason why many of the decorations in the apartment<br />

appear in pairs. There is a pair of Qing dynasty lacquered<br />

screens on both sides of each room. All rooms are equipped<br />

© CHANEL / Photo O.S.<br />

© CHANEL / Photo O.S.<br />

with large mirrors, lion motifs, octagonal boxes, and crystal<br />

camellias. White camellias were her favourite. In Chanel<br />

collections, from haute couture to jewelry and even to the packaging,<br />

white camellias are omnipresent. Now they have become<br />

a symbol of the House of Chanel, just like the double-C logo.<br />

Going even further into Chanel’s apartment, you will find<br />

her workshop, where she spent most of her time. There she<br />

arranged lacquered screens featuring the West Lake Misty<br />

Rain painting. The craftsmanship is so well done that the lake<br />

and surrounding mountains almost come to life. The painting<br />

portrays West Lake, which is mentioned in a Chinese poem...<br />

“West Lake may be compared to Lady of the West (a legendary<br />

Chinese beauty), whether she be richly adorned or<br />

plainly dressed.” The pavilions, buildings and platforms are<br />

well-arranged, and the stone bridges twist and turn to create<br />

a variety of scenes.<br />

Chanel’s preferences for objects were usually long-lasting.<br />

She once said that she would not create fashion with a shelf<br />

life of only two to three weeks. In her view, women’s fashion<br />

should reflect their lasting beauty, elegance and noble disposition.<br />

She always insisted on choosing comfortable fabrics,<br />

using simple and practical cuts while employing fresh design<br />

elements. For this reason, Chanel’s elegance and nobleness remain<br />

fashionable after a century.<br />

60


home | A Guide to Our Favourite Finds 摯 愛 之 選<br />

和 窗 , 將 陽 光 、 空 氣 和 美 景 如 客 人 般 邀<br />

門 請 進 我 們 的 生 活 , 帶 給 我 們 無 盡 的 能 量<br />

和 靈 感 。<br />

門 和 窗 , 在 還 沒 踏 進 屋 內 時 , 就 首 先 進 入 到<br />

人 們 的 視 野 內 , 展 示 著 這 個 「 家 」 的 特 有 表 情 。<br />

所 以 , 何 不 花 些 心 思 在 門 窗 上 , 讓 它 們 能 更<br />

優 雅 美 好 地 與 外 界 對 話 , 更 自 信 溫 存 地 保 護 我 們 。<br />

If home is where the heart is, open your home<br />

to nature’s bounty with exquisite doors and windows.<br />

They shape how we, our friends and family,<br />

experience each space. Let this selection of doors<br />

and windows add a touch of charm to your world.<br />

精 雕 細 琢<br />

2<br />

如 果 想 讓 您 的 家 如 絕 世 名 伶 般 閃 耀 奪 目 , 那 就 不<br />

妨 在 後 臺 仔 細 描 畫 一 下 門 窗 的 妝 容 , 獨 具 匠 心 的<br />

精 美 設 計 讓 每 一 處 細 節 都 過 目 難 忘 。<br />

左 頁 : 華 麗 優 雅 的 大 門 , 用 印 花 玻 璃 和 剛 柔 並 濟<br />

的 線 條 演 繹 出 非 凡 的 格 調 。 www.jeld-wen.ca<br />

右 上 : 大 巧 不 工 的 敦 厚 木 門 , 與 石 砌 的 立 柱 共 同<br />

營 造 出 返 璞 歸 真 般 的 低 調 奢 華 。 www.jeld-wen.ca<br />

右 下 : 銀 屏 般 的 巨 大 落 地 玻 璃 窗 , 呼 應 上 方 舷 窗<br />

式 小 玻 璃 窗 , 在 充 滿 現 代 感 的 金 屬 裝 飾 架 的 掩 映<br />

下 , 如 宇 宙 飛 船 的 駕 駛 艙 。 www.westeckwindows.com<br />

But Soft<br />

What Light<br />

門 和 窗 , 連 通 著 家 和 外 面 的 世 界 , 又 是 家 對 外 的 顏 面 。<br />

當 煥 然 一 新 的 門 窗 大 方 地 向 外 敞 開 時 , 關 於 生 活 的 萬 般<br />

精 彩 也 將 在 此 刻 登 上 舞 臺 , 演 繹 出 不 同 以 往 的 動 人 情 節 。<br />

Chinese Text by Cherry Chen English Text by Kati Turcu<br />

窗 裏 世 界 門 中 乾 坤<br />

3<br />

Synergy of elements<br />

A house with the personality of an opera star calls for<br />

exquisite designs to make every detail memorable.<br />

One: Art deco elegance is the key to this door’s decorative<br />

engraving. Finely crafted and dramatic, any entrance<br />

with such a door needs no other embellishments.<br />

www.jeld-wen.ca<br />

Two: Rugged and dynamic columns frame the space<br />

around a simple yet imposing door. The warmth of<br />

wood completes the contrast and beckons one to enter.<br />

Wood and stone—a perfect match every time.<br />

www.jeld-wen.ca<br />

Three: Like a huge television screen onto reality,<br />

this stark passage and the ‘portholes’ above keep<br />

inhabitants informed of the constant changes in<br />

sunlight and seasons. www.westeckwindows.com<br />

1<br />

62


home | A Guide to Our Favourite Finds 摯 愛 之 選<br />

自 然 通 透<br />

當 門 窗 與 牆 的 概 念 被 模 糊 時 , 家 再 也 不 是 一 個 密<br />

不 透 風 的 物 料 盒 子 , 而 是 成 為 自 然 的 一 部 份 。<br />

左 上 : 將 最 私 密 的 臥 室 用 整 面 落 地 門 窗 展 示 在 陽<br />

光 之 下 , 盡 情 享 受 自 然 的 擁 抱 。 入 睡 時 , 可 以 愜<br />

意 地 傾 聽 月 色 下 清 風 呢 喃 。 www.westeckwindows.com<br />

左 下 : 將 家 用 門 窗 構 建 起 來 , 搭 成 一 個 通 透 無 比<br />

的 水 晶 盒 , 內 外 渾 然 一 體 , 藍 天 之 下 又 有 怎 樣 的<br />

美 景 能 錯 失 眼 前 呢 。 www.westeckwindows.com<br />

右 下 : 木 色 的 落 地 門 窗 是 與 屋 外 大 自 然 最 好 的 溝<br />

通 橋 樑 , 彷 如 隱 匿 在 了 綠 樹 叢 林 之 中 , 讓 家 成 為<br />

自 然 的 一 部 份 。 www.jeld-wen.ca<br />

Barely There<br />

Some window designs shy away from the limelight,<br />

wishing only to lend their transparency to a magnificent<br />

vista.<br />

One: At one with nature while you rest, and greeted by<br />

it when you wake. The sparseness of floor-to-ceiling<br />

glass allows the abundant surroundings to flood in.<br />

Surrender to the elements. www.westeckwindows.com<br />

Two: Sliding walls are better than sliding doors.<br />

Breeze in and out of this spacious room; share it with<br />

friends, family and your local mountain range. The<br />

sky is literally the limit. www.westeckwindows.com<br />

Three: The warmth of wood provides a cozy feeling<br />

and frames the scenery just as it would a painting<br />

in this open living room. Glass is the canvas; nature<br />

provides the art. www.jeld-wen.ca<br />

1<br />

2<br />

3<br />

64


home | A Guide to Our Favourite Finds 摯 愛 之 選<br />

1<br />

幾 何 線 條<br />

誰 說 規 則 的 線 條 就 會 缺 少 人 情 味 , 在 門 窗 眼 中 那 只 是 被 精 心 設 計<br />

的 畫 框 , 將 外 面 的 美 景 勾 勒 得 分 外 動 人 。<br />

左 上 : 當 曲 線 與 直 線 交 織 出 如 樂 章 般 的 律 動 , 窗 外 的 美 景 也 變 得<br />

前 所 未 有 地 鮮 活 起 來 。 www.jeld-wen.ca<br />

2<br />

右 上 : 簡 潔 大 氣 的 菱 形 格 , 在 縱 橫 間 彰 顯 出 整 個 空 間 的 華 美 。<br />

www.loewen.com<br />

右 下 : 簡 單 隨 意 的 一 筆 , 就 讓 窗 戶 散 發 出 十 足 的 個 性 趣 味 。<br />

www.jeld-wen.ca<br />

Geometry entertains<br />

Who says math has to be boring? Line segments, parabolas... beautiful.<br />

One: Dramatic curves interweave to evoke architectural patterns that don’t<br />

just frame but decorate. Rain or shine, the sumptuous surrounds are sure<br />

to entertain when looked at through these windows. www.jeld-wen.ca<br />

Two: The space beneath this soaring ceiling is organized and dynamic.<br />

Glass’ lightness and wood’s fullness of character make it feel lofty and<br />

buoyant. www.loewen.com<br />

Three: Sometimes all that a classically elegant house needs is the perfect<br />

accent. This window is both imposing and yielding to the scenery beyond.<br />

www.jeld-wen.ca<br />

3<br />

66


店 內 樣 品 正 在 優 惠 20% 到 40% 銷 售 !<br />

Home Couture 是 加 拿 大 最 大 的 品 牌 家 具 展 廳 。 我 們 以 創 造 和 滿 足 當<br />

代 優 越 生 活 為 己 任 。 我 們 為 尊 敬 的 客 戶 提 供 無 與 倫 比 的 質 量 。 Home<br />

couture 展 示 來 自 各 大 品 牌 的 獨 家 家 具 系 列 。 這 些 品 牌 包 括 Barbara<br />

Barry, Drexel Heritage, Thomasville, Henredon, Pearson,<br />

Broyhill,Hickory Chair, CDI 和 Rolf-Benz。<br />

Follow us on Twitter<br />

我 們 提 供 國 、 粵 語 服 務 和 量 身 訂 做 的 家 居 設 計 。<br />

68


home | Outstanding design 華 美 之 家<br />

Stately Grandeur<br />

中 西 合 璧 自 成 氣 派<br />

任 何 人 來 到 這 所 位 於 溫 哥 華 的 豪 宅 前 , 都 會 在 還 未 進 入 其 中<br />

時 , 便 被 深 深 地 吸 引 。 精 美 的 木 質 大 門 深 藏 於 宏 偉 的 石 砌 門<br />

廊 之 中 , 門 前 線 條 精 準 、 修 剪 適 宜 的 花 園 則 將 歐 式 園 林 與 東<br />

方 韻 味 完 美 融 合 , 盡 顯 典 雅 幽 靜 。<br />

Chinese Text by Guang Can English Text by Kati Turcu<br />

Martin Knowles Photo/Media<br />

70


home | Outstanding design 華 美 之 家<br />

樓 有 著 溫 暖 的 木 質 和 鐵 藝 欄 杆 , 可 以 清 楚 地 看 到 門 廳 裏<br />

的 情 況 。 再 抬 頭 , 就 可 以 發 現 這 座 門 廳 格 外 明 亮 的 秘<br />

密 , 華 麗 的 水 晶 吊 燈 正 懸 掛 在 通 透 的 天 窗 之 下 , 無 論 白<br />

天 與 黑 夜 , 這 裏 都 將 有 充 足 的 光 線 。<br />

「 在 溫 哥 華 , 典 型 的 房 屋 佈 局 是 把 客 廳 和 餐 廳 設 計<br />

在 一 進 門 處 , 而 且 是 開 放 式 的 。 而 這 所 房 子 把 一 間 茶 室<br />

放 在 了 前 廳 , 裏 面 才 是 正 式 的 客 廳 。」Eric 為 我 們 介 紹<br />

說 。 這 種 「 中 國 式 」 的 改 造 還 融 入 在 廚 房 裏 , 房 主 把<br />

爐 灶 和 炊 具 都 換 成 了 中 國 式 , 連 就 餐 的 餐 桌 都 是 玻 璃 圓<br />

桌 , 上 面 還 有 方 便 取 菜 的 轉 盤 。<br />

房 子 的 主 要 休 閒 娛 樂 區 , 被 房 主 安 置 在 了 地 下 , 這<br />

裏 有 一 個 檯 球 室 , 一 個 專 業 級 的 高 檔 酒 吧 , 還 有 一 個 裝<br />

潢 考 究 的 Spa 室 。Eric 說 :「 房 主 有 許 多 客 戶 和 朋 友 要 招<br />

待 , 他 想 讓 自 己 的 家 看 上 去 氣 派 一 些 。」<br />

這 種 氣 派 和 考 究 被 體 現 在 了 房 子 的 每 一 處 空 間 。 在<br />

Spa 間 裏 , 圓 形 的 按 摩 水 池 佔 據 了 大 家 的 視 線 , 藍 色 和<br />

棕 色 的 馬 賽 克 拼 貼 鑲 嵌 在 水 池 周 圍 。 門 廳 裏 的 羅 馬 柱 依<br />

然 也 矗 立 在 這 裏 , 同 兩 邊 側 牆 上 採 用 的 簡 潔 的 深 色 木 製<br />

鑲 板 , 形 成 古 典 與 現 代 的 生 動 對 比 。 最 令 人 印 象 深 刻 的<br />

是 水 池 上 空 天 花 板 上 繪 製 的 雲 層 和 藍 天 的 圖 案 , 這 猶 如<br />

外 太 空 般 的 奇 妙 景 象 , 會 令 人 在 水 池 中 有 漂 浮 在 雲 端 的<br />

感 受 。 同 在 地 下 的 檯 球 室 和 Spa 室 之 間 有 一 面 高 科 技 的<br />

玻 璃 幕 牆 , 只 要 輕 觸 按 鈕 , 即 可 將 其 設 置 為 磨 砂 或 不 透<br />

明 效 果 , 帶 來 一 種 新 奇 的 獨 特 感 受 。<br />

「 房 主 非 常 喜 歡 加 拿 大 西 海 岸 的 建 築 風 格 ,」 溫 哥<br />

華 VictorEric 建 築 設 計 公 司 的 Eric 告 訴 我 們 ,「 所 以 房 子 外<br />

面 種 上 了 雪 松 , 外 牆 和 戶 外 的 地 面 使 用 了 石 材 和 灰 漿 塗<br />

料 , 這 些 都 是 典 型 的 西 海 岸 風 格 。 但 室 內 裝 潢 房 主 更 喜<br />

歡 傳 統 的 歐 式 風 格 , 至 於 如 何 把 這 些 元 素 自 然 地 融 合 到<br />

一 起 , 這 也 是 個 挑 戰 。」<br />

豪 宅 的 入 口 處 是 一 個 富 麗 堂 皇 的 門 廳 , 裝 飾 佈 局 頗<br />

為 用 心 , 卻 又 不 過 於 張 揚 , 這 正 是 中 國 人 的 一 貫 內 斂 風<br />

格 。 尤 其 是 門 廳 迎 面 被 修 建 了 一 堵 類 似 影 壁 的 牆 壁 , 將<br />

客 廳 從 視 覺 上 隱 藏 起 來 , 這 更 是 中 國 傳 統 民 居 中 經 常 採<br />

用 的 方 法 , 據 說 這 種 本 應 放 置 在 大 門 入 口 處 的 影 壁 , 可<br />

以 防 止 孤 魂 野 鬼 的 闖 入 。 在 這 堵 牆 壁 前 , 一 張 現 代 中 式<br />

風 格 的 案 桌 放 置 在 兩 根 高 大 的 羅 馬 柱 之 間 , 上 方 是 一 副<br />

靜 謐 的 荷 塘 油 畫 。 地 面 上 鑲 嵌 出 的 精 美 大 理 石 圖 案 , 同<br />

這 間 門 廳 的 整 體 佈 局 一 樣 對 稱 。 向 上 望 去 , 開 放 式 的 二<br />

Eric Lee of VictorEric, an architectural design firm based in<br />

<strong>Vancouver</strong>, took us through the fascinating home design of a<br />

client whose Chinese background and grounding in feng shui<br />

still left room for West Coast and European elements.<br />

“He really liked our West Coast style,” Lee told Taste of<br />

Life. “So looking at the exterior, there is a lot of usage of cedar,<br />

stone and stucco. But for the interior, he liked something<br />

a bit more traditional [European]. So our challenge was to<br />

marry the two together.”<br />

At the entrance is a grand foyer with a theatrical landing<br />

that hints at more grandeur to come, though reveals little.<br />

This follows Chinese design principles that obscure the rest<br />

of the house from the front entrance so that not everything<br />

can be seen at a glance.<br />

The foyer wall opens upon a landing that is softly accentuated<br />

by the wooden balustrade. Custom geometric design<br />

motifs in the marble floor lead the eye through a light and<br />

airy space to the two simple columns. The eye is ultimately<br />

drawn to the ceiling, where a skylight and chandelier take<br />

turns illuminating, day and night.<br />

Lee explains that in the typical <strong>Vancouver</strong> house, the living<br />

and dining areas are open and near the front door. In<br />

this house, the open concept is replaced by a tea room and<br />

a large living room beyond the foyer. The traditional Western<br />

kitchen on the same floor is superseded in size by a wok<br />

kitchen for traditional Chinese food preparation.<br />

Downstairs, a billiards room, restaurant-grade bar and expansive<br />

hot tub room leave no further doubt that this house is<br />

dedicated to entertaining. “He has a lot of clients and friends<br />

he hosts when he is in town,” Lee said. “What he wanted was<br />

a house that was grand and could make a statement.”<br />

The billiards table and hot tub are separated by a panel<br />

of high-tech glass, which ‘frosts’ for privacy at the flick of a<br />

switch. And while the limestone tile and columns around the<br />

tub invoke the traditional, the side walls are inlaid with horizontal<br />

wood paneling to lend a contemporary feel. A distinct<br />

point of interest is the cloud motif on the ceiling above the hot<br />

tub that gives the illusion of radiant twilight.<br />

Traditional European elements give way to a decidedly art<br />

deco feel in the bar area. The statement piece here is the<br />

72


home | Outstanding design 華 美 之 家<br />

酒 吧 是 整 個 房 子 裏 最 具 現 代 感 的 場 所 , 在 光 彩 陸 離<br />

的 背 光 酒 架 映 襯 下 , 晶 瑩 醇 厚 的 白 蘭 地 、 威 士 忌 和 龍 舌<br />

蘭 酒 閃 爍 著 誘 人 的 光 芒 , 讓 人 未 飲 先 醉 。 配 合 訂 製 的 音<br />

響 和 燈 光 設 備 , 隨 時 都 可 以 在 深 色 木 地 板 上 翩 翩 起 舞 。<br />

離 開 樓 下 的 娛 樂 區 ,Eric 把 我 們 帶 到 屋 外 , 剛 從 客 廳<br />

落 地 窗 看 到 的 游 泳 池 此 時 正 發 出 潺 潺 的 流 水 聲 , 那 正 是<br />

Eric 的 得 意 之 作 —— 水 幕 牆 。「 房 主 說 自 己 並 不 常 游 泳 ,<br />

不 過 他 想 建 個 游 泳 池 給 兩 個 兒 子 , 還 有 未 來 的 兒 媳 和 孫<br />

兒 。 既 然 不 常 用 , 那 我 們 就 建 議 不 妨 讓 游 泳 池 多 個 裝 飾<br />

功 能 。」 現 在 , 這 個 位 於 房 子 一 側 的 狹 長 游 泳 池 上 有 一<br />

排 整 齊 的 花 崗 岩 塊 , 看 似 像 是 漂 浮 在 水 面 上 的 浮 橋 。 一<br />

旁 立 起 的 水 幕 牆 , 則 成 了 客 廳 裏 最 好 的 風 景 畫 。「 房 主<br />

希 望 這 座 豪 宅 以 後 還 是 全 家 相 聚 的 地 方 , 他 在 樓 上 建 了<br />

兩 套 相 同 的 複 式 套 房 , 那 是 為 兩 個 兒 子 和 他 們 的 家 庭 預<br />

備 的 。」 中 國 式 的 親 子 情 自 始 至 終 縈 繞 在 這 座 房 子 裏 。<br />

這 座 豪 宅 於 去 年 完 工 , 東 方 的 傳 統 理 念 融 合 溫 哥 華<br />

西 海 岸 風 情 , 以 及 經 典 歐 式 元 素 的 添 加 , 都 讓 其 散 發 出<br />

不 拘 一 格 的 魅 力 。 尤 其 是 那 些 精 美 的 金 屬 小 配 件 , 牆 角<br />

和 天 花 板 上 雅 緻 的 貼 線 , 餐 廳 裏 三 角 形 嵌 入 式 酒 櫃 , 這<br />

些 傳 統 的 歐 式 風 格 裝 飾 , 現 在 正 受 到 來 自 東 方 的 房 主 們<br />

的 喜 愛 。Eric 說 , 許 多 新 移 民 的 中 國 人 都 喜 愛 古 典 歐 式<br />

風 格 設 計 , 可 能 因 為 在 中 國 接 觸 了 太 多 現 代 風 格 。 當 他<br />

們 來 到 西 方 , 看 到 傳 統 經 典 的 東 西 時 , 都 會 說 :「 哇 !<br />

這 個 看 上 去 不 錯 , 我 就 要 這 個 了 。」 這 讓 傳 統 的 西 方 建<br />

築 工 藝 , 又 有 了 一 個 全 新 的 傳 承 路 徑 和 存 在 方 式 。<br />

backlit onyx shelving—the hues of brandy, whiskey and tequila<br />

complement the sumptuous colours of the onyx. A cleaner<br />

profiling of dark woods makes way for the state of the art<br />

dance floor complete with custom audio and lighting effects<br />

that make visitors feel like they’re in a nightclub downtown.<br />

The client knew he wanted a pool... not for himself, but for<br />

his future grandkids. “We said, if it’s not heavily used, let’s<br />

give it another purpose” so Lee created a long narrow lap<br />

pool outside the living room window and added “floating”<br />

blocks of granite. “A nice waterfall backdrop ties the whole<br />

space together,” he added. The client hopes this Canadian<br />

manor will stay in the family and attract his sons when they<br />

marry and have children. Two, identical penthouse-like<br />

suites were built upstairs with his grown children in mind.<br />

They are not yet at marrying age.<br />

Throughout the interior, articulate details are a testament<br />

to the harmony of East and West and to this client’s success:<br />

extra-fancy metal hardware, paneling on walls and ceilings,<br />

built-in, triangular nooks with glass display doors and real silver<br />

patina on the dining room ceiling.<br />

Lee explains that many Chinese clients recently transplanted<br />

to Canada have a distinct preference for the European<br />

style because they have been overexposed to modern design<br />

in China. When they travel westwards and see old world European<br />

design they say: “Oh wow. That is interesting. I want<br />

this.” Thus it has come to be that a people whose heritage is<br />

an ocean away may currently be the most important means<br />

of support for traditional Western architectural crafts.<br />

74


home | design dish 設 計 手 筆<br />

Joy Chao is the lead interior designer for John Henshaw Architect Inc., an architectural and<br />

interior design company specialized in high-end residential home and small commercial<br />

designs. In addition to the Greater <strong>Vancouver</strong> area, the company has significant projects in<br />

Beijing, Shanghai, Chengdu, and Dongguan.<br />

Joy Chao 在 建 築 業 界 已 有 超 過 20 年 的 經 驗 。 她 目 前 為 John Henshaw Architect Inc.<br />

的 主 領 室 內 設 計 師 。John Henshaw Architect Inc. 是 溫 哥 華 一 所 出 色 的 建 築 及 室 內<br />

設 計 事 務 所 , 專 門 設 計 高 檔 位 住 家 設 計 及 小 型 的 商 業 設 計 。 事 務 所 的 設 計 案 件<br />

大 部 份 位 於 大 溫 地 區 , 近 年 也 括 展 到 北 京 、 上 海 、 成 都 及 東 莞 等 地 區 。<br />

2<br />

The Purpose of Art<br />

is to Wash the Dust of Daily Life Off Our Souls<br />

讓 藝 術 洗 淨 我 們 靈 魂 的 塵 埃<br />

建 築 設 計 設 定 了 一 個 空 間 ; 室 內 設 計 提 供 了 這 個 空 間 的<br />

基 本 風 格 ; 而 空 間 中 所 展 示 的 藝 術 作 品 則 能 傳 遞 一 些 關<br />

於 屋 主 的 個 性 和 品 味 , 合 適 的 藝 術 作 品 如 畫 龍 點 睛 之<br />

筆 , 使 空 間 生 動 活 躍 起 來 。<br />

Text by Joy Chao<br />

1<br />

3<br />

常 生 活 中 , 我 們 需 要 家 具 過 舒 適 日 子 : 最 好 是<br />

日 能 睡 在 床 上 , 坐 在 椅 中 。 這 些 家 具 可 以 是 自 歐<br />

洲 名 牌 公 司 花 許 多 金 錢 買 來 , 設 計 優 美 、 精 心 製 造 的 家<br />

具 ; 也 可 能 只 是 普 普 通 通 , 實 用 大 於 美 觀 的 物 件 。 做 為<br />

設 計 師 , 我 的 工 作 責 任 是 協 助 客 戶 挑 選 找 出 兩 者 兼 顧 的<br />

家 具 。 可 是 一 個 房 子 的 設 計 風 格 、 色 調 、 家 具 等 最 終 只<br />

是 背 景 ; 一 個 沒 有 加 入 展 現 真 正 個 人 風 格 的 藝 術 收 藏 的<br />

空 間 , 一 如 包 裝 亮 麗 的 空 盒 , 毫 無 內 涵 。<br />

我 們 看 幾 項 我 曾 參 與 設 計 的 案 件 , 在 加 上 個 性 化<br />

的 藝 術 作 品 後 , 舒 適 的 生 活 空 間 變 身 成 了 亮 眼 的 明 珠 。<br />

案 例 一 : 大 氣 的 畫 作 配 大 氣 的 玄 關 —— 此 大 門 入<br />

口 有 將 近 20 呎 寬 、40 呎 長 , 設 計 的 本 意 是 希 望 使 所 有 訪<br />

客 在 進 入 房 子 的 第 一 個 反 應 是 對 其 寬 闊 尺 寸 的 驚 歎 。 雄<br />

偉 的 空 間 需 要 一 件 夠 份 量 的 作 品 配 合 。 此 幅 5 呎 正 方 的<br />

油 畫 以 簡 潔 的 筆 觸 清 楚 傳 遞 著 季 節 中 花 朵 盛 開 的 視 覺 效<br />

果 , 暖 色 系 的 大 紅 背 景 將 夏 日 的 熱 量 發 揮 得 淋 漓 盡 致 。<br />

這 個 玄 關 , 雖 然 雄 偉 , 仍 讓 訪 客 覺 得 受 到 溫 馨 歡 迎 ; 一<br />

如 其 屋 主 , 好 客 的 倆 夫 妻 , 隨 時 歡 迎 親 朋 好 友 的 來 訪 。<br />

We need furniture in our everyday life to function<br />

comfortably: beds to sleep in, chairs to sit on, tables<br />

or desks to work on. The furniture could be<br />

high design from famous European manufacturers costing<br />

thousands of dollars, or nondescript pieces where functionality<br />

is more important than looks. As a designer, part of my<br />

job is to assist my clients to find functional furniture while<br />

invoking good design. However, design work, colours and<br />

furniture can only represent so much about a person’s taste.<br />

Architecture defines a space; interior design provides background<br />

personality to this space, and the artwork displayed<br />

in a space affords us a portal to see the inner workings of<br />

a homeowner, something of a crown jewel. Without art, as<br />

beautiful as a space may be, it is without a soul.<br />

Let us look at some good examples to see how art transforms<br />

a space from just good-looking into extraordinary.<br />

One: A grand art piece for a grand entry—this front foyer is<br />

almost 20 feet wide and over 40 feet long. It is designed to give<br />

some wow to visitors. Such a large space demanded an equally<br />

impressive piece of artwork. The square, five-foot-by-five-foot<br />

oil painting expressed an explosion of summer blooms with<br />

simple brush strokes, the warmth of the season delivered by<br />

the large red blocking in the background. The space, while<br />

awe-inspiring in its scale, still evokes an inviting warmth, just<br />

Courtesy of John Henshaw Architect Inc.<br />

案 例 二 : 這 個 白 色 窄 長 的 走 道 實 用 性 大 於 美 觀 ,<br />

用 於 連 接 一 系 列 空 間 , 如 客 用 洗 手 間 、 衣 帽 間 、 儲 藏<br />

室 等 。 但 一 件 不 尋 常 的 立 體 設 計 作 品 將 這 個 幾 近 壓 抑<br />

的 區 域 帶 活 。 這 件 以 黃 銅 細 絲 編 織 的 旗 袍 , 以 手 製 玻 璃<br />

葉 片 鑲 嵌 其 上 , 名 為 「 成 長 」。 此 作 品 一 如 其 屋 主 中 西<br />

相 融 、 古 今 交 接 的 背 景 : 夫 妻 一 人 為 第 三 代 英 裔 加 拿 大<br />

人 , 另 一 人 年 輕 時 自 臺 灣 移 民 至 溫 哥 華 ; 兩 人 皆 在 設 計<br />

行 內 工 作 , 選 擇 住 在 溫 哥 華 市 中 心 最 老 的 煤 氣 鎮 區 , 其<br />

事 業 要 求 兩 人 不 斷 挑 戰 自 我 , 做 出 更 新 、 更 好 的 設 計 。<br />

案 例 三 : 大 部 份 人 挑 選 藝 術 作 品 時 , 第 一 時 間 都<br />

是 想 到 平 面 的 畫 作 或 影 相 。 在 這 裏 , 如 之 前 提 出 的 例<br />

件 , 讓 我 們 看 到 藝 術 品 挑 選 不 限 範 圍 , 可 以 平 面 或 立<br />

體 。 這 間 屋 主 是 投 資 顧 問 , 常 開 玩 笑 說 他 的 職 業 一 如 賭<br />

徒 , 總 在 找 下 一 個 賺 錢 的 機 會 , 總 是 自 己 跳 進 麻 煩 , 總<br />

是 在 想 辦 法 爬 出 泥 沼 。 這 件 雕 塑 利 用 中 央 吊 頂 隱 藏 光 槽<br />

的 設 計 掛 置 , 我 們 看 到 一 男 體 在 鐘 擺 的 底 端 , 正 努 力 向<br />

頂 上 的 光 源 爬 行 ( 希 望 就 在 指 尖 )。 繩 底 的 鐘 擺 , 可 能<br />

會 在 任 何 時 刻 開 始 擺 動 , 讓 上 爬 的 過 程 更 為 艱 難 困 苦 。<br />

like the owners of this home. They love to entertain and always<br />

open their home to friends with welcome arms.<br />

Two: A long, utilitarian, white narrow hallway with a series<br />

of doors was transformed by the unusual three dimensional<br />

piece of sculptural work: finely woven, brass chong-san and hotworked<br />

glass leaves. The contrasting texture of the piece, aptly<br />

titled “Growth,” offers an interesting window onto the owners<br />

of the space. They are a mixed race couple—one, a third-generation<br />

English Canadian, the other, a first-generation Chinese<br />

Canadian. Both are creative businesspeople, and they choose<br />

to live in a loft located in the oldest part of <strong>Vancouver</strong>. Their<br />

work demands constant changes and challenges them to exceed<br />

themselves with each new project and each new commission.<br />

Three: When we think of putting art on our walls, most<br />

people automatically turn to two-dimensional work such as<br />

painting or photography. This example, just like the previous<br />

one, shows that artwork can be three-dimensional. The<br />

owner of this home is an investment broker, who jokingly<br />

describes himself as the consummate gambler, always looking<br />

for the next money making deal, always getting himself<br />

into (or trying to get out of) troubles. The sculpture took advantage<br />

of the reverse drop ceiling with concealed lighting—<br />

76


home | design dish 設 計 手 筆<br />

4<br />

「 一 個 沒 有 加 入 展 現 真 正 個 人<br />

風 格 的 藝 術 收 藏 的 空 間 , 一 如 包 裝<br />

亮 麗 的 空 盒 , 毫 無 內 涵 。」<br />

5<br />

雖 然 這 是 件 嚴 肅 的 雕 作 , 但 對 和 屋 主 熟 悉 相 識 的 家 人 朋<br />

友 , 此 作 品 傳 達 了 會 心 的 微 笑 。<br />

案 例 四 : 裝 修 中 多 出 來 的 空 間 如 何 處 理 ? 不 如 設<br />

計 成 個 建 築 亮 點 。 這 棟 70 年 代 的 房 子 在 裝 修 時 將 原 有 許<br />

多 隱 藏 的 小 空 間 都 曝 露 出 來 , 如 圖 中 我 們 看 到 的 小 三 角<br />

形 的 空 間 。 與 其 再 次 將 此 空 間 掩 蓋 , 我 們 決 定 加 一 些 玻<br />

璃 架 構 及 展 示 設 燈 。 屋 主 是 一 位 熱 衷 收 集 藝 術 品 的 收 藏<br />

家 , 他 利 用 這 個 空 間 , 將 收 藏 中 幾 件 有 趣 的 人 形 放 置 此<br />

處 , 原 有 多 餘 的 空 間 即 時 轉 變 成 小 型 藝 展 。<br />

案 例 五 : 和 第 一 個 例 子 很 不 相 同 的 一 個 玄 關 , 此<br />

入 口 規 格 小 了 許 多 。 此 棟 房 子 一 樓 的 空 間 採 用 開 放 式 設<br />

計 , 風 格 輕 鬆 且 優 雅 。 入 口 的 後 照 牆 及 吊 頂 設 計 讓 人 感<br />

覺 到 此 空 間 溫 馨 親 切 的 氣 氛 。 入 口 懸 掛 的 抽 象 畫 作 傳 遞<br />

著 屋 主 想 要 表 達 的 這 個 房 子 對 其 家 人 的 意 義 —— 一 個 可<br />

以 讓 家 裏 每 位 成 員 可 以 在 家 中 有 自 己 休 息 沉 思 的 私 密 空<br />

間 , 避 開 家 外 喧 鬧 忙 碌 的 城 市 生 活 。<br />

我 們 不 一 定 要 花 許 多 錢 來 買 名 作 以 表 達 自 己 。 可<br />

以 自 所 住 城 市 常 有 的 藝 術 家 合 展 , 從 價 錢 較 為 實 惠 的 新<br />

銳 作 品 開 始 收 藏 。 一 如 音 樂 , 視 覺 藝 術 可 帶 動 我 們 心 靈<br />

中 最 深 的 感 情 , 將 我 們 的 精 神 提 升 到 更 高 的 境 界 , 遠 離<br />

現 實 生 活 中 有 時 無 法 避 免 的 沉 重 , 在 屬 於 自 己 的 空 間 中<br />

享 受 美 好 生 活 。<br />

the muscular figure is on the bottom of a pendulum, climbing<br />

towards the light above(“there is always hope”). The<br />

pendulum, at any moment, can start its perpetual swinging,<br />

sending the climber out of balance and into the endless<br />

struggles to get to the top. The sculpture is a serious piece,<br />

but also delivers some great humor as an inside joke to the<br />

homeowner’s family and friends.<br />

Four: What do you do with leftover space? Why not make<br />

it an architectural feature? The renovation of this contemporary<br />

1970’s split level home opened up a number of previously<br />

concealed nooks and crannies. We chose to add glass<br />

shelves and dramatic lighting to this small triangular space.<br />

The owner, an avid art collector, relocated part of his sculpture<br />

collection into this space—an instant art gallery.<br />

Five: This entry foyer, unlike the first example, is significantly<br />

smaller in scale. The home beyond is open, relaxed and elegant.<br />

A backlit architectural wall and ceiling details were designed<br />

to impart a more intimate atmosphere. The abstract painting<br />

imparts the contemplative nature of this home, specifically designed<br />

for a family who wants to be able to cocoon in their own<br />

space, away from the hustle and bustle of urban life.<br />

We don’t always have to spend thousands of dollars to purchase<br />

expensive art pieces to express ourselves. Inexpensive<br />

and excellent artwork can often be found by supporting our<br />

local, budding artists. Like music, visual art can conjure great<br />

emotions and elevate our spirits to another plane, away from<br />

the dreariness of our daily lives. Enjoy beauty.<br />

在 溫 哥 華 , 每 年 年 底 的 東 區 文 化 展 (www.eastsideculturecrawl.com) 是 由 市 區 大 部 份 的 藝 術 家 共 同 組 織 的 合 展 活 動 , 可 以 看 到 許 多 品 質 優 良 且 價 錢 優 惠 的 原 創 作 品 。 網 路<br />

上 如 etsy.com 也 是 個 很 好 的 參 考 來 源 , 有 許 多 價 錢 合 理 且 優 秀 的 作 品 可 供 購 買 。<br />

In <strong>Vancouver</strong>, the annual Eastside Culture Crawl (www.eastsideculturecrawl.com) is a great way to see some very creative and affordable work of local artists. Online websites such<br />

as etsy.com is another way to find beautiful artwork at very reasonable prices.<br />

78


home | On The Market 卓 越 之 邸<br />

Living<br />

Legacies<br />

In this special edition of “On The Market,” we bring you dwellings with value well beyond<br />

their prices. Heritage properties become more precious with each passing year. Their<br />

owners have the great privilege of being stewards who protect, and enjoy, a treasured<br />

piece of culture. All eyes are on these addresses. Will their next owners value them as<br />

much as the rest of us?<br />

住 在 歷 史<br />

選 擇 一 所 老 宅 , 最 令 人 心 動 的 就 是 它 曾 記 錄 過 的 一 段 歷 史 和<br />

一 夕 往 事 。 生 活 在 其 中 , 正 如 描 摹 一 幅 畫 卷 , 翻 閱 一 本 日<br />

記 , 總 有 品 不 完 的 萬 千 滋 味 。 這 種 老 宅 的 價 值 遠 遠 在 它 們 的<br />

價 格 之 上 , 而 且 走 過 越 久 的 歲 月 , 越 顯 得 彌 足 珍 貴 。 本 期 就<br />

為 您 精 選 、 呈 現 一 些 這 種 眾 目 聚 焦 的 老 宅 。<br />

Chinese Text by Guang Can English Text by Brett Price<br />

Since the Birth of America 精 緻 範 例<br />

60 Montagu Street, Charleston, South Carolina, United States<br />

The Gaillard-Bennett House, circa 1800, stands proudly as one of the finest<br />

examples of Federal Period architecture. Being a new cradle of democracy,<br />

America’s founding fathers emanated ancient Greece’s aesthetics. General<br />

Robert E. Lee once addressed well-wishers from atop its portico. Unbelievable<br />

plaster moulding and reliefs, carefully restored, imbue this Southern belle with<br />

detail and thoroughness to rival a wedding cake.<br />

Gaillard-Bennett 大 宅 約 建 於 1800 年 , 為 美 國 聯 邦 時 期 建 築 風 格 的 最 佳<br />

範 例 之 一 。 同 時 兼 備 希 臘 式 的 審 美 情 趣 與 民 主 發 源 地 的 自 由 豪 邁 。 精<br />

心 修 復 過 的 石 膏 裝 飾 線 , 精 緻 如 婚 禮 蛋 糕 上 的 奶 油 貼 花 , 細 節 處 處 散<br />

發 著 美 國 南 部 佳 人 的 優 雅 氣 息 。 美 國 軍 事 家 Robert E. Lee 將 軍 曾 於 房 屋<br />

的 門 廊 演 講 祝 願 。<br />

US$12,950,000<br />

Contact: Deborah Fisher, Handsome Properties, (843) 810-4110<br />

Classical Beauty in Repose 復 古 莊 園<br />

3390 The Crescent, <strong>Vancouver</strong>, BC<br />

‘Villa Russe’ became the unofficial name of this Classical Revival-style manor in<br />

the 1920’s after it hosted parties for high-ranking Russians. Rachmaninoff, the<br />

famed composer, purportedly entertained private guests there with his worldfamous<br />

piano performances. A young Arthur Erickson later re-designed the<br />

pool buildings and gardens. Today it bears an “A” level heritage designation.<br />

興 建 於 上 世 紀 二 十 年 代 , 古 典 復 興 主 義 風 格 莊 園 , 曾 經 的 屋 主 曾 常 邀<br />

請 上 流 俄 國 人 士 聚 會 、 舉 辦 藝 術 沙 龍 , 素 有 「 俄 羅 斯 宮 殿 」 之 稱 。 據<br />

說 著 名 作 曲 家 Rachmaninoff 曾 經 在 此 進 行 過 他 舉 世 聞 名 的 鋼 琴 演 奏 ,<br />

與 密 友 同 歡 樂 。 溫 哥 華 建 築 大 師 Arthur Erickson 改 造 過 這 棟 豪 宅 , 修 建<br />

了 室 外 游 泳 池 及 花 園 , 如 今 被 指 定 為 A 級 文 化 遺 產 。<br />

CAN $17,800,000<br />

Contact: Julia Lau, Homeland Realty, (604) 322-6666<br />

Forever Young 浪 漫 老 宅<br />

1699 Matthews Ave, <strong>Vancouver</strong>, BC<br />

One of the legends about this 102-year-old house, a “Swiss cottage”-style Tudor,<br />

is that during WWII, the owner’s daughter buried secret love letters to her soldier<br />

boyfriend in its structure. Margot Keate West, the architect who oversaw its awardwinning<br />

restoration, had the legend confirmed by the then-88-year-old woman. For many<br />

reasons, this historic home’s property value has continually risen and, with it, its charm.<br />

一 座 瑞 士 村 舍 式 的 都 鐸 風 格 建 築 , 用 其 102 年 的 歷 史 見 證 了 一 段 傳<br />

奇 。 在 二 戰 期 間 , 房 主 的 女 兒 在 建 築 裏 掩 藏 了 一 批 自 己 寫 給 奔 赴 戰 場<br />

的 男 友 的 秘 密 情 書 。 建 築 師 Margot Keate West 在 監 督 房 子 復 原 工 程 時<br />

發 現 了 它 們 , 並 將 其 交 還 給 了 當 時 已 經 88 歲 的 當 事 人 。 這 段 動 人 的 往<br />

事 為 老 宅 添 了 一 份 浪 漫 情 懷 , 各 種 迷 人 因 素 使 得 房 子 價 值 一 直 上 漲 。<br />

CAN $7,680,000<br />

Contact: Juliette Zhang, PREC, MacDonald Realty, (604) 288-9036<br />

80


home | On The Market 卓 越 之 邸<br />

Villa with a View of the Past 歷 史 沉 積<br />

Near Florence, Italy<br />

Monastero Fiorentino overlooks a little valley near the famous Renaissance city.<br />

It has served Dominican monks and, later, private French residents since 1534.<br />

Colorful frescoes depict life-like figures and realistic drapery in many of the<br />

over-height rooms. Take a contemplative stroll under the arcade around the<br />

central, Italian-style garden that has quietly stood for nearly 500 years.<br />

這 座 名 為 Monastero Fiorentino 的 建 築 , 曾 為 ( 羅 馬 天 主 教 ) 多 明 我 會<br />

的 修 道 士 們 所 用 。 自 1534 年 起 開 始 被 私 人 業 主 接 管 。 這 座 歷 經 了 文 藝<br />

復 興 的 古 老 建 築 , 至 今 的 牆 壁 上 依 然 保 留 著 諸 多 精 美 的 畫 像 , 許 多 房<br />

間 依 然 採 用 如 布 幔 般 的 拱 形 天 花 板 。 意 大 利 式 的 花 園 中 , 面 向 南 方 的<br />

拱 門 , 已 經 靜 靜 矗 立 了 近 500 年 的 光 陰 。<br />

CAN$8,562,291<br />

Contact: Luca Giovannelli, Casaitalia International, luca@casait.it<br />

A Landmark in Shaughnessy 都 鐸 閒 情<br />

3333 The Crescent, <strong>Vancouver</strong>, BC<br />

This arts and crafts, Tudor-revival house from 1912 occupies a prominent place<br />

on Shaughnessy’s Crescent. Its “Downtown Abbey”-style interiors, designed<br />

by renowned architect Samuel Maclure, remain in excellent condition. It proudly<br />

wears a designated Heritage Building plaque, a public testament that it is a rare,<br />

living window onto the past and a beautiful abode built right the first time.<br />

這 座 充 滿 了 藝 術 感 與 工 藝 感 , 興 建 於 1912 年 的 都 鐸 王 朝 風 格 建 築 佔 據<br />

了 Shaughnessy’s Crescent 的 主 要 位 置 。 其 「 唐 頓 莊 園 」 式 的 內 部 裝 潢<br />

設 計 , 由 著 名 設 計 師 Samuel Maclure 傾 力 打 造 。 房 屋 狀 況 極 佳 , 花 園<br />

修 剪 精 美 , 更 被 指 定 為 建 築 文 化 遺 產 , 確 認 了 其 珍 貴 的 歷 史 價 值 , 直<br />

至 今 日 這 裏 依 然 是 一 處 完 美 的 居 所 。<br />

CAN $18,800,000<br />

Contact: Alec Zhang, Sutton Centre Realty, (604) 726-4666<br />

Every Brick, a Story 厚 重 莊 園<br />

1790 Limekiln Road, Douglassville, Pennsylvania, United States<br />

In 1752, Morris Ellis, a prominent Welsh Quaker built this large colonial farm<br />

house hewn from limestone, flagstone, walnut, yellow pine and oak. It is still<br />

one of the strongest two-story historical houses in Pennsylvania, presiding over<br />

74 acres, now a Berks County Historical Site. An intense restoration recently<br />

renewed its timeless harmony while adding comforts.<br />

1752 年 , 一 位 著 名 的 威 爾 士 公 誼 會 教 徒 興 建 了 這 座 殖 民 農 場 , 他 用 石<br />

灰 岩 、 石 板 、 核 桃 木 、 黃 松 木 和 橡 木 建 造 出 了 自 己 的 這 個 新 家 , 至 今<br />

仍 是 賓 夕 法 尼 亞 州 最 堅 固 的 雙 層 老 建 築 之 一 。 總 佔 地 超 過 74 英 畝 , 現<br />

為 Berks 郡 的 歷 史 遺 蹟 。 近 期 剛 剛 修 整 完 畢 , 在 保 留 歷 史 滄 桑 感 的 同<br />

時 , 又 增 添 了 一 份 舒 適 。<br />

US$1,995,000<br />

Contact: Jeffrey C. Hogue, Weichert Realtors, (484) 325-0111<br />

A House with Roots 好 客 之 家<br />

3910 Capilano Rd, North <strong>Vancouver</strong>, BC<br />

Originally built in 1920 by a Scottish family using old-growth Douglas Fir, the<br />

trees to which it owes its beauty and longevity were harvested from this very<br />

property. It remained a welcoming, Craftsman-style house that “every young<br />

person in <strong>Vancouver</strong>” visited in the 50s and 60s and became a world-class B&B<br />

in 1997. Designated a heritage building after an award-winning restoration.<br />

1920 年 , 一 戶 蘇 格 蘭 人 家 採 用 原 生 長 在 這 塊 土 地 上 的 古 老 的 花 旗 松 修<br />

建 了 這 所 房 屋 。 這 座 溫 暖 、 錯 落 有 致 的 房 屋 落 成 後 , 房 主 非 常 熱 情 好<br />

客 , 在 上 世 紀 五 十 至 六 十 年 代 , 經 常 有 鄰 家 或 者 來 自 溫 哥 華 其 它 地 方<br />

的 青 少 年 到 訪 這 裏 。 至 1997 年 這 裏 被 建 成 了 一 座 一 流 的 旅 館 。 它 的 一<br />

次 修 復 工 程 曾 經 獲 過 相 關 獎 項 , 後 被 評 選 為 建 築 文 化 遺 產 。<br />

CAN$2,168,000<br />

Contact: Lance Phillips, Prudential Sussex Realty, (604) 924-8282<br />

82


city | Neighbourhood Profile 溫 哥 華 寫 真<br />

Come with Taste of Life and explore <strong>Vancouver</strong>’s little pockets of life.<br />

和 《 品 位 》 一 起 發 掘 溫 哥 華 的 迷 人 社 區 生 活 。<br />

Civic Plaza, the future heart of Surrey City Centre. 城 市 廣 場 , 未 來 素 里 市 中 心 的 心 臟 地 帶<br />

* CITY CENTRE<br />

Surrey City Centre, home of a new metropolis now underway. Farmland in a different part of the “small kingdom.”<br />

SURREY<br />

素 里 城 市 中 心 , 一 處 正 在 崛 起 的 新 興 居 住 地<br />

素 里 市 的 農 田 風 光<br />

Placemakers<br />

Surrey City Centre's new 'founders' are transforming it from blank slate into a metropolis.<br />

除 舊 迎 新<br />

—— 素 里 城 市 中 心 大 變 身<br />

想 像 一 下 , 若 是 有 人 此 時 在 桌 子 上 展 開 一 張 空 白 的 藍 圖 , 邀<br />

請 你 參 與 設 計 一 個 位 於 溫 哥 華 交 通 中 心 處 的 全 新 城 市 , 你 會<br />

有 怎 樣 的 宏 偉 設 想 呢 ?<br />

Chinese Text by Guang Can English Text by Brett Price<br />

考 慮 交 通 的 便 利 ? 這 兒 已 經 有 四 個 Skytrain 車 站 了 。<br />

要 一 個 穿 插 在 叢 林 和 公 園 中 的 綠 色 城 市 ? 好 主 意 ! 但<br />

在 這 大 約 兩 平 方 英 里 的 土 地 上 , 已 經 有 了 38 個 公 園 。 提 升<br />

當 地 的 人 文 環 境 , 增 加 教 育 機 構 和 藝 術 文 化 中 心 ? 這 兒 目<br />

前 已 有 Simon Fraser 大 學 , 各 類 大 公 司 的 總 部 也 開 始 雲 集 此<br />

地 。 醫 療 保 健 機 構 、 各 類 政 府 部 門 和 司 法 機 構 ( 其 中 有 些<br />

是 BC 省 最 大 的 ), 如 雕 塑 景 觀 般 的 新 圖 書 館 , 演 藝 中 心 和<br />

市 政 廳 , 簡 直 應 有 盡 有 , 更 別 提 那 些 光 鮮 亮 麗 的 公 寓 小 區<br />

了 。 如 果 選 擇 在 這 安 家 落 戶 , 毋 庸 置 疑 , 您 的 生 活 將 擁 有<br />

一 個 令 人 滿 意 的 新 起 點 。<br />

就 職 於 Cotter Architects 的 Patrick Cotter 說 :「 能 在 一 張 白<br />

紙 上 建 立 一 個 全 新 的 城 市 , 這 可 真 是 百 年 不 遇 的 機 會 。」<br />

If someone rolled open a white sheet of paper on your table<br />

and asked you to plan a new city in the geographic centre<br />

of Metro <strong>Vancouver</strong>, what would you ask for? Rapid transit?<br />

Done—here are four skytrain stops. Would you want plenty of<br />

parks and forest? Good idea. There are 38 parks in the roughly<br />

two square miles in question. Would you want top-shelf education,<br />

commerce, arts and culture? Take Simon Fraser University,<br />

new headquarters for corporations, healthcare and law enforcement,<br />

(some of the largest in the province), a sculptural-looking<br />

new library, performing arts center and city hall, plus a gamut<br />

of glassy condominiums. If this was your new downtown, would<br />

you feel like you were off to a good start?<br />

“It’s really only once every 100 years that you get an opportunity<br />

for city-building on what is essentially a blank slate,” says Patrick<br />

Courtesy of the City of Surrey<br />

Cotter Architects 是 專 門 為 業 內 知 名 開 發 商 在 交 通 樞 紐 地 段 興<br />

建 高 層 公 寓 的 建 築 公 司 , 他 們 最 新 經 手 的 項 目 , 正 是 Surrey「<br />

城 市 中 心 」—— 這 處 已 經 萬 事 俱 備 的 未 來 黃 金 居 住<br />

地 。 不 過 , 讓 人 奇 怪 的 是 , 這 個 位 於 Richmond,Burnaby 和<br />

Tri-Cities 三 處 之 間 的 小 城 , 為 何 如 今 才 剛 上 路 呢 ?<br />

儘 管 Surrey 也 曾 是 繁 華 的 商 業 區 , 更 在 1994 年 以 來 陸 續<br />

修 建 了 四 個 Skytrain 站 點 , 但 周 邊 地 區 的 蓬 勃 發 展 , 還 是 讓<br />

今 日 的 Surrey 黯 然 失 色 。 研 究 Surrey 歷 史 的 Jack Brown 說 :「 這<br />

裏 相 對 破 舊 的 房 子 吸 引 了 很 多 低 收 入 人 群 , 這 讓 Surrey 成 了<br />

一 個 廉 租 區 。」 直 到 今 年 ,Surrey 市 中 心 的 周 邊 地 區 依 然 是<br />

BC 省 第 二 貧 窮 區 , 許 多 準 備 復 興 這 裏 的 宏 偉 計 劃 都 告 吹 了 。<br />

年 輕 有 為 的 市 長 Dianne Watts 對 於 Surrey 的 一 蹶 不 振 非 常<br />

不 滿 , 於 是 決 定 大 刀 闊 斧 地 對 Surrey 實 行 改 造 , 興 建 一 個<br />

全 新 的 城 市 。「 想 到 可 以 塑 造 一 個 城 市 , 這 可 真 是 令 人 興<br />

奮 。」 隨 後 ,Bing Thom 設 計 了 美 麗 的 多 功 能 建 築 , 現 在 成<br />

為 了 Simon Fraser 大 學 的 一 個 校 區 。Trevor Linden 則 投 資 開 設 了<br />

健 身 中 心 。 知 名 的 公 寓 建 築 公 司 Bosa、Concord 和 Rize 都 紛 紛<br />

看 好 這 裏 的 前 景 , 準 備 在 此 大 興 土 木 。 在 近 期 《 溫 哥 華 太<br />

陽 報 》 的 一 篇 報 道 中 , 筆 者 把 Surrey 與 搶 了 曼 哈 頓 風 頭 的 布<br />

魯 克 林 地 區 相 提 並 論 , 並 預 測 說 , 可 能 用 不 了 多 久 , 不 可<br />

一 世 的 溫 哥 華 就 將 成 為 Surrey 的 郊 區 了 。<br />

「 未 來 溫 哥 華 主 要 地 區 的 建 設 增 長 ,70% 都 會 來 自<br />

Fraser 南 部 ,」Watts 市 長 說 。「Fraser 北 部 已 經 基 本 定 型 , 南<br />

部 有 這 麼 廣 袤 的 土 地 , 自 然 要 給 予 建 設 。」 說 到 土 地 的 開<br />

闊 ,Surrey 市 足 以 媲 美 一 個 小 王 國 , 它 起 於 Fraser River 河 畔 ,<br />

一 直 延 伸 到 美 國 邊 境 , 總 面 積 超 過 317 平 方 公 里 。 擁 有 五 個<br />

Cotter of Cotter Architects, a firm that is designing high and low rise<br />

homes for brand-name developers in a metro core that has everything<br />

you just put on your wish list: Surrey City Centre. But how can there<br />

be such a place in this advanced decade, a blank slate equidistant<br />

from Richmond, <strong>Vancouver</strong>, Burnaby and the Tri-Cities?<br />

Despite having four skytrain stops since 1994 and being a onceimportant<br />

commercial area, the opening of nearby town centres<br />

eclipsed the area of Surrey City Centre, according to Surrey historian<br />

Jack Brown. “Older housing drew low income people into<br />

what was becoming rental housing,” he says. Up until this year,<br />

the neighborhood around Surrey City Centre was named the<br />

second poorest in B.C. Plans to revitalize the area fizzled.<br />

Discontent to just “limp along,” Mayor Dianne Watts got<br />

plans and construction underway for a whole new city. “It’s very<br />

exciting because you can shape it and mold it,” she says, likening<br />

it to raising a baby. Bing Thom designed a new city library and<br />

a shapely new mixed-use building that houses a campus for Simon<br />

Fraser University. Trevor Linden placed his bet by opening<br />

a fitness centre there. Big names in condos like Bosa, Concord<br />

and Rize are making plans that indicate they know what’s about<br />

to happen. In one article, the <strong>Vancouver</strong> Sun likened Surrey to<br />

the hip, attractive Brooklyn that is stealing the limelight from<br />

Manhattan, saying that it might not be long before <strong>Vancouver</strong><br />

becomes a suburb of Surrey.<br />

“70% of [Metro <strong>Vancouver</strong>’s] future growth is coming south<br />

of the Fraser,” Mayor Watts says. “Those north of the Fraser are<br />

predominantly built out. We’ve got such a vast land base, that’s<br />

why we’re doing so much building.“ Land base? The entire City<br />

of Surrey should be rechristened a small kingdom. It begins at<br />

the banks of the Fraser River and, over 317 square kilometres,<br />

84


city | Neighbourhood Profile 溫 哥 華 寫 真<br />

From the top:<br />

City of Surrey Mayor Dianne Watts<br />

Four SkyTrain stops provide a convenient connection to or<br />

from Surrey City Centre.<br />

Civic Plaza will be home to a library (completed), City Hall,<br />

and an office tower, hotel and residences.<br />

Patrick Cotter, Architect. One of the very busy Surrey placemakers.<br />

The much anticipated Surrey’s City Hall, shown in both views<br />

under construction.<br />

從 上 至 下 : 素 里 市 市 長 戴 安 • 沃 茲 ;4 個 SkyTrain<br />

站 使 進 出 素 里 市 中 心 非 常 方 便 ; 建 於 城 市 廣 場 的<br />

圖 書 館 , 以 及 未 來 即 將 興 建 的 市 政 廳 、 辦 公 樓 、<br />

賓 館 和 居 民 樓 效 果 圖 ; 建 築 師 Patrick Cotter, 目 前<br />

素 里 最 繁 忙 的 建 設 者 之 一 ; 正 在 建 設 中 的 市 政 廳<br />

的 兩 處 繁 忙 景 象 。<br />

Expansive Holland Park is steps away from Surrey City Centre. 廣 闊 的 荷 蘭 公 園 與 素 里 市 中 心 近 在 咫 尺<br />

獨 立 的 村 落 、 沙 灘 、 森 林 、 農 田 、 工 業 區 和 郊 區 。 在 其 筆<br />

直 的 道 路 上 驅 車 前 行 ( 建 議 您 在 初 夏 時 節 的 週 末 來 這 , 屆<br />

時 路 旁 都 是 美 不 勝 收 的 原 野 綠 地 ), 可 以 顯 而 易 見 地 感 覺<br />

到 Surrey 是 以 農 業 起 家 的 , 它 面 積 的 三 分 之 一 將 永 遠 作 為 農<br />

田 保 留 。 這 兒 現 在 最 缺 的 恰 恰 是 一 個 可 供 人 休 閒 遊 玩 、 人<br />

文 氣 息 十 足 的 市 中 心 區 域 , 也 就 是 目 前 正 在 興 建 的 部 份 。<br />

Bill Zseto 是 Colliers 公 司 在 Civic Plaza 社 區 的 豪 宅 銷 售 主 管 ,<br />

他 說 :「 想 像 一 下 , 在 地 鐵 尚 未 成 為 倫 敦 、 香 港 的 城 市<br />

動 脈 之 前 , 那 裏 又 是 甚 麼 樣 子 ?」 不 過 , 在 他 的 售 樓 處 附<br />

近 , 很 難 看 到 一 個 文 化 經 濟 中 心 即 將 誕 生 的 兆 頭 。 死 氣 沉<br />

沉 的 商 場 、 典 當 行 和 二 手 車 賣 場 依 然 佔 據 了 這 兒 的 大 部 份<br />

江 山 。 再 往 前 走 一 點 就 是 空 蕩 蕩 的 店 面 , 對 面 則 是 一 排 排<br />

整 齊 的 新 連 排 屋 , 山 景 倒 還 不 錯 。 左 轉 會 走 進 一 個 荷 蘭 式<br />

的 公 園 , 田 園 氣 息 濃 厚 的 遊 樂 場 和 公 共 草 坪 , 以 及 一 些 文<br />

化 設 施 相 映 成 趣 。Mumford and Sons 五 月 份 在 這 舉 行 過 一 場 盛<br />

大 的 演 出 。 往 右 轉 則 變 成 了 一 片 搖 搖 欲 墜 的 工 廠 和 年 久 失<br />

extends all the way to the U.S. border, embracing five village-like<br />

enclaves, beaches, forest, farmland, industry and suburbia. Drive<br />

along any of its arrow-straight roads (highly recommended on a<br />

Sunday, especially in the early summer when the whole kingdom<br />

is bright green and pastoral), it’s immediately clear that Surrey<br />

began as farmlands and one third of it will remain so for generations.<br />

What’s been missing is a pedestrian-friendly, urban downtown<br />

core: the one underway right now.<br />

“Imagine London’s Tube or Hong Kong’s MTR years before<br />

they became the arteries of the city,” says Bill Zseto who<br />

heads up the sales team for luxury residences offered in the<br />

much-anticipated Civic Plaza. But the streets surrounding his<br />

sales centre make it hard to conjure London and Hong Kong,<br />

those dense birthplaces of culture. Haggard strip malls, pawn<br />

shops and used car lots still fill most blocks. A little further on,<br />

crumbling, empty storefronts stare across the street at neat rows<br />

of prim, new townhomes with mountain views. Turn left and<br />

you’ll walk into Holland Park, an idyllic playground with public<br />

art and perfect grass. Those darlings of hipness, Mumford<br />

Photo by Hugh Zhao<br />

Civic Plaza rendering: Courtesy of the City of Surrey; Photo of P. Cotter: Courtesy of Century Group;<br />

The rest: Photo by Hugh Zhao<br />

修 的 房 屋 。 看 來 潮 流 人 士 們 還 沒 有 開 始 入 住 , 不 過 那 股 子<br />

潛 藏 的 活 力 已 經 出 現 端 倪 , 等 到 塵 埃 落 定 的 時 候 , 誰 又 能<br />

猜 出 這 裏 會 是 甚 麼 樣 子 呢 ?<br />

現 在 ,Surrey 的 人 口 正 以 每 月 1,100 人 的 速 度 增 加 著 ,<br />

照 這 個 勢 頭 , 在 五 年 內 有 望 超 過 溫 哥 華 。 加 拿 大 皇 家 騎 警<br />

隊 ,Fraser 衛 生 局 , 加 拿 大 稅 務 局 ,Coast 信 用 社 , 世 界 四 大<br />

會 計 事 務 所 之 一 的 PricewaterhouseCoopers, 一 家 新 醫 院 和 Jim<br />

and Sons, played there to a crowd of 25,000 in May. Turn<br />

right, though, and you’re on ramshackle street of low-grade industry<br />

and houses in disrepair. All the cool kids haven’t moved<br />

to town just yet but therein lies the excitement. What will this<br />

place feel like when the dust settles?<br />

Surrey’s population rises by 1,100 per month and is expected to<br />

surpass <strong>Vancouver</strong> in five years. A massive new RCMP division,<br />

Fraser Health, Coast Capital Savings, PricewaterhouseCoopers,<br />

86


city | Neighbourhood Profile 溫 哥 華 寫 真<br />

新 唐 人 系 列 大 賽 之<br />

全 世 界 華 人 武 術 大 賽<br />

Clockwise from top right:<br />

Simon Fraser University has approx. 10,000 students enrolled at its Surrey campus.<br />

SFU students in the iconic mezzanine designed by Bing Thom in Surrey City Centre.<br />

A family in Holland Park.<br />

Central City Brewers is a Surrey City Centre original to the core.<br />

從 右 上 順 時 針 : 西 門 菲 莎 大 學 在 素 里 校 區 有 大 概 1 萬 名 註 冊 學 生 ;<br />

西 門 菲 莎 大 學 學 生 在 由 譚 秉 榮 設 計 的 素 里 城 市 中 心 標 誌 性 的 中 層<br />

樓 合 影 ; 在 荷 蘭 公 園 玩 樂 的 一 家 人 ; 市 中 心 的 啤 酒 廠 。<br />

Pattison 門 診 部 , 已 經 陸 續 落 戶 在 距 Surrey「 城 市 中 心 」 咫 尺<br />

之 遙 的 地 方 。 越 來 越 多 的 中 產 階 級 將 入 住 這 裏 , 未 來 很 是<br />

令 人 期 待 。 大 多 數 人 相 信 它 會 變 成 一 個 綠 色 和 多 元 文 化 的<br />

新 興 城 市 , 這 的 確 是 一 種 有 說 服 力 的 預 測 。 有 著 美 麗 森<br />

林 、 湖 泊 和 小 路 的 Urban Timbres 公 園 正 點 綴 著 這 座 城 市 的 一<br />

角 , 而 來 自 世 界 各 地 的 新 移 民 們 將 在 幾 十 年 中 不 斷 充 實 這<br />

裏 , 帶 來 不 同 族 裔 、 不 同 背 景 的 文 化 生 活 。<br />

不 過 目 前 ,「 城 市 中 心 」 的 居 民 們 還 是 生 活 在 一 個<br />

社 會 階 層 差 別 巨 大 的 社 區 裏 。 但 Central City 釀 酒 廠 老 板 Frank<br />

Atamo 還 是 很 樂 觀 地 說 :「 在 大 城 市 上 班 的 有 錢 人 正 陸 續<br />

搬 過 來 。」Central City 釀 酒 廠 建 於 2003 年 ,「 那 時 這 裏 可 不<br />

是 個 好 地 方 。」Frank 說 這 兒 曾 有 好 多 流 浪 漢 和 乞 丐 , 打 架<br />

鬥 毆 時 有 發 生 。「 但 這 裏 的 好 公 民 越 來 越 多 , 一 旦 市 政 府<br />

建 起 來 , 來 的 人 會 更 多 。」 在 釀 酒 業 普 遍 不 景 氣 的 大 環 境<br />

下 , 這 家 釀 酒 廠 的 銷 量 在 以 每 年 10% 的 速 度 遞 增 ,Frank 說 這<br />

可 能 就 是 未 來 繁 榮 的 先 兆 。<br />

若 真 等 到 這 裏 高 樓 林 立 、 車 水 馬 龍 、 鳥 語 花 香 時 , 像<br />

Frank 這 樣 的 Surrey 原 住 民 們 也 可 以 自 豪 地 以 「 開 創 者 」 自<br />

居 , 儘 管 他 還 不 太 敢 相 信 這 裏 會 變 成 「 小 倫 敦 」 或 「 小 香<br />

港 」, 但 下 一 個 Calgary 或 Portland 卻 不 是 遙 不 可 及 的 目 標 , 可<br />

以 預 期 , 這 裏 將 會 是 一 個 充 滿 活 力 的 所 在 。 想 像 一 下 未 來<br />

「 城 市 中 心 」 的 新 居 民 們 喝 著 啤 酒 , 傾 聽 著 先 驅 者 們 深 情<br />

地 講 述 著 曾 經 的 艱 辛 , 那 時 的 Surrey 應 該 已 是 BC 省 的 核 心 城<br />

市 之 一 , 它 將 用 它 的 喧 囂 和 繁 華 來 回 應 這 段 過 往 的 傳 奇 。<br />

a new hospital and the Jim Pattison Outpatient Facility are opening<br />

within walking distance from Surrey City Centre; Canada Revenue<br />

Agency is already there. The skilled middle class will be wellrepresented<br />

but what kind of metropolis will it become? Green,<br />

multicultural and diverse, most say. Urban Timbres Park touches<br />

its corner, a collective ‘back forty’ with forest, lakes and walking<br />

paths. Immigrants from around the world who have populated<br />

Surrey for decades set multiculturalism coursing through<br />

its veins.<br />

Central City Brewery opened in 2003, when “this was not an<br />

easy place to be in,” general manager Frank Atamo says—panhandlers,<br />

bums, stabbings. “But the number of people with normal<br />

lives is increasing. Once city hall goes up, we think there’s<br />

a lot to come.” The brewery’s sales have risen 10% each year<br />

while the rest of the liquor industry has flattened, Atamo says,<br />

which may be a sign of things to come for those who wade in<br />

here and wait.<br />

When the construction is completed and each flower box<br />

planted, Central City Brewers will be able to say they were the<br />

original, “the founders,” as Atamo puts it, in a place that is likely<br />

to become the next Portland or Calgary, according to Mayor<br />

Watts, or maybe Zseto’s right, another London or Hong Kongbut<br />

a place, a vibrant place, created according to an ambitious<br />

plan that has the world watching. In an iconic building, across a<br />

pint of Red Racer, Surrey City Centre’s newcomers can hear its<br />

founders’ stories and marvel at their scars of authenticity while a<br />

great urban core of B.C. buzzes around them.<br />

SFU students: Courtesy of the City of Surrey; The rest: Photo by Hugh Zhao<br />

The NTD International<br />

CHINESE<br />

MARTIAL ARTS<br />

COMPETITION<br />

總 獎 金 Total Prizes<br />

$45,000<br />

<strong>2013</strong> ( 第 四 屆 ) 選 手 請 選 擇 以 下 賽 區 :<br />

亞 太 賽 區 Asia-Pacific:<br />

8 月 3 日 台 灣 大 學 綜 合 體 育 館<br />

Aug. 3 NTU Sports Center, Taipei<br />

報 名 Application :<br />

(+886) 963.054.323<br />

北 美 賽 區 North America:<br />

9 月 21-22 日 紐 約 市 巴 魯 克 學 院 體 育 中 心<br />

Sep. 21-22 Baruch College ARC Arena, New York<br />

報 名 Application :<br />

(+1) 646.736.2988<br />

E-mail: martialarts@globalcompetitions.org<br />

Website: martialarts.ntdtv.com<br />

88<br />

找 回 久 遠 的 傳 奇


style | Globetrotter 潮 流 先 鋒<br />

Theory<br />

絲 質 襯 衣<br />

Holt Renfrew<br />

休 閒 九 分 褲<br />

Ready to Go<br />

There is an amazing connection between travel and fashion. Both are pursuits of<br />

the unknown and both are exhilarating. By how many routes has mankind explored<br />

the earth? But distant horizons still beckon and jet-setting jobs still drip with cool;<br />

they probably always will. Taste of Life caught Barb Atkin, Vice President of Fashion<br />

Direction for Holt Renfrew, and Larry Rosen, the Chairman and CEO of the Harry<br />

Rosen menswear stores, just long enough to pocket some of their travel wisdom.<br />

John Hardy<br />

手 鏈<br />

Ela<br />

手 袋<br />

整 裝 待 發<br />

旅 行 與 時 尚 之 間 有 種 神 奇 的 契 合 , 它 們 的 新 奇 和 陌 生 時 時<br />

吸 引 著 人 們 。 今 天 的 旅 行 可 以 演 變 成 一 種 奢 華 的 生 活 方 式<br />

和 人 生 態 度 , 讓 每 個 享 受 其 中 的 人 體 驗 不 同 尋 常 的 非 凡 經<br />

歷 。 本 期 《 品 位 》 特 別 為 大 家 走 訪 了 高 級 時 尚 精 品 店 Holt<br />

Renfrew 副 總 裁 Barb Atkin, 以 及 高 級 男 裝 精 品 店 Harry Rosen<br />

老 板 Larry Rosen, 讓 這 兩 位 因 工 作 原 因 常 行 走 四 海 的 時 尚 旅<br />

行 達 人 為 我 們 介 紹 一 些 旅 途 中 的 小 貼 士 吧 !<br />

Chinese Text by Zhao Wen English Text by Ana Lyons<br />

Barb Atkin, Fashion Director of Holt Refrew<br />

Louis Vuitton<br />

小 行 李 包<br />

Prada<br />

黑 色 漆 皮 中 跟 鞋<br />

Tilo<br />

圍 巾<br />

Miu Miu<br />

中 跟 鞋<br />

Reed Krakoff<br />

橙 色 包<br />

品 位 : 有 哪 些 行 頭 是 您 每 次 旅 行 都 必 備 的 ? 能 給 我<br />

們 的 讀 者 一 些 旅 行 著 裝 的 建 議 嗎 ?<br />

Barb Atkin: 我 鍾 愛 那 些 既 舒 服 又 實 用 的 著 裝 , 一 件<br />

輕 便 的 當 季 外 套 是 必 不 可 少 的 。 我 還 比 較 喜 歡 穿 修 長<br />

的 褲 子 和 裁 剪 精 良 的 襯 衫 , 還 有 中 跟 短 靴 , 這 些 著 裝 都<br />

非 常 舒 適 。 我 還 會 帶 一 個 大 手 提 包 , 把 白 天 可 能 需 要 的<br />

各 種 物 品 都 放 在 裏 面 , 晚 上 會 換 一 個 大 號 的 軟 手 袋 。 我<br />

還 總 是 帶 著 一 些 出 席 雞 尾 酒 會 的 著 裝 , 當 然 還 要 搭 些 飾<br />

物 , 像 是 設 計 得 不 拘 一 格 的 手 鐲 和 圍 巾 。<br />

我 還 喜 歡 穿 著 舒 適 , 同 時 又 能 讓 我 在 旅 途 中 看 上 去<br />

精 神 煥 發 又 時 尚 感 十 足 的 著 裝 。 所 以 , 我 經 常 穿 著 針 織<br />

的 衣 服 去 旅 行 。 在 我 看 來 ,Rick Owens 品 質 優 良 的 針 織 褲<br />

和 上 衣 就 是 將 時 尚 與 舒 適 合 二 為 一 的 典 範 。<br />

Larry Rosen: 要 是 商 務 旅 行 , 就 一 定 要 帶 比 較 正 式<br />

的 西 裝 。 較 休 閒 的 旅 行 外 套 也 必 不 可 少 , 面 料 和 做 工 要<br />

好 , 還 要 抗 皺 耐 髒 , 穿 起 來 顯 得 特 精 神 。 我 還 會 帶 幾 件<br />

襯 衫 和 幾 條 領 帶 , 一 條 四 季 通 吃 的 灰 色 正 裝 長 褲 和 一 條<br />

高 品 質 的 牛 仔 褲 也 是 必 須 的 。<br />

Taste of Life: What are your must-haves when<br />

travelling?<br />

Barb Atkin: Lightweight statement coats are essential as entrances<br />

are made in coats. Rick Owens’ knit pants and wonderfully<br />

draped tops are the right balance of comfort and chic<br />

style. I love mid-heel ankle booties for getting around comfortably.<br />

I carry a large tote bag to hold all my essentials during<br />

the day, and use an oversized soft clutch for evenings. I always<br />

bring something for cocktail events and of course accessories–<br />

mainly eclectic cuffs and scarves.<br />

Larry Rosen: When travelling for business, my must-haves<br />

include a travel blazer or travel suit. A well-made one is wrinkle<br />

and stain resistant and always looks good on-the-go. I also<br />

include a couple of shirts and ties, as well as a pair of grey<br />

all-season dress pants and dressy jeans.<br />

TOL: What do you bring with you to help you unwind?<br />

Atkin: A good easy-reading book on my Kindle transports<br />

me away from my usually obsessive days.<br />

品 位 : 通 常 您 會 如 何 消 磨 旅 途 中 的 閒 暇 時 光 ?<br />

Barb: 我 會 選 擇 一 本 好 書 , 不 過 , 內 容 不 要 太 艱<br />

深 , 這 樣 可 以 把 自 己 從 那 些 旅 途 瑣 事 中 掙 脫 出 來 。<br />

Larry: 我 總 是 隨 身 帶 著 我 的 健 身 裝 備 , 堅 持 運 動 很<br />

重 要 , 就 是 旅 行 的 時 候 也 不 例 外 。<br />

品 位 : 出 門 旅 行 , 挑 一 雙 既 舒 服 又 漂 亮 的 鞋 子 不 是<br />

太 容 易 , 您 有 甚 麼 給 大 家 推 薦 的 嗎 ?<br />

Barb: 鞋 子 要 是 不 舒 服 , 可 真 是 夠 折 磨 人 的 。 我 旅<br />

行 時 一 般 都 會 選 擇 厚 底 鞋 、 中 跟 鞋 或 者 乾 脆 穿 平 底 尖 頭<br />

鞋 。 我 經 常 把 一 天 裏 可 能 要 穿 到 的 各 種 鞋 都 放 到 我 隨 身<br />

的 大 手 提 包 裏 , 換 起 來 很 方 便 。<br />

Larry:Ferragamo 有 一 款 橡 膠 底 鞋 子 既 考 究 又 舒 服 ,<br />

不 管 是 出 席 正 式 場 合 , 還 是 休 閒 旅 行 都 很 適 用 。<br />

品 位 : 旅 行 中 最 重 要 的 裝 備 自 然 是 旅 行 箱 了 , 您 在<br />

使 用 哪 款 旅 行 箱 呢 ?<br />

Rosen: I always bring my workout gear. It’s important to<br />

remain active, even when on-the-road.<br />

TOL: How do you balance comfort and style in your<br />

choice of footwear?<br />

Atkin: If my feet hurt, my days are not enjoyable. A chunky,<br />

mid-height heel or flats with pointy toes are my footwear of<br />

choice. I always rotate my shoes during the day and carry a<br />

different heel height in my tote bag.<br />

Rosen: Ferragamo has a great rubber sole loafer that strikes<br />

the perfect balance. They’re dressy when you need them to be<br />

and casual when you don’t.<br />

TOL: What kind of checked and carry-on luggage do<br />

you prefer?<br />

Atkin: Tumi luggage is my choice for checked luggage as it<br />

stands up to the wear and tear of airport baggage handlers.<br />

My carry-on is an old favorite, a Louis Vuitton that I’ve had<br />

90


style | Globetrotter 潮 流 先 鋒<br />

Brunello Cucinelli<br />

外 套<br />

Barb: 我 正 在 用 一 個 Tumi 的 旅 行 箱 , 非 常 耐 用 。 隨<br />

身 的 手 提 包 是 Louis Vuitton, 我 用 了 好 多 年 了 , 它 很 能 裝<br />

東 西 , 還 正 好 可 以 放 進 飛 機 座 位 頂 上 的 行 李 艙 裏 。<br />

Larry: 我 一 般 儘 量 不 去 托 運 行 李 。 在 旅 途 中 , 行 李<br />

還 是 越 輕 越 好 , 這 樣 會 方 便 些 。Tumi 的 旅 行 箱 是 最 耐 用<br />

的 , 他 們 的 背 包 也 很 棒 , 我 現 在 每 次 出 行 都 至 少 會 帶 一<br />

個 遠 足 時 用 。<br />

for ages. It travels well, carries a lot, and fits neatly in the overhead<br />

compartment.<br />

Rosen: I try to check my luggage less and pack lighter so<br />

that I can simply travel with a carry-on. Tumi makes the most<br />

durable luggage–they even make the best backpacks. I now<br />

travel with one on more casual outings.<br />

品 位 : 您 有 甚 麼 旅 行 中 的 特 別 經 驗 與 大 家 分 享 ?<br />

Barb: 出 發 前 , 我 會 讓 自 己 儘 量 放 鬆 。 如 果 遇 到 誤<br />

了 飛 機 或 航 班 晚 點 , 那 就 順 其 自 然 吧 ! 我 總 是 會 在 隨 身<br />

的 行 李 包 裏 帶 足 三 天 穿 的 衣 服 , 以 防 止 我 的 托 運 行 李 出<br />

現 問 題 。 總 之 , 要 在 旅 途 中 保 持 一 個 平 和 正 面 的 態 度 。<br />

Larry: 在 到 達 目 的 地 之 後 , 一 定 要 立 刻 打 開 行 李 ,<br />

把 外 套 掛 在 衣 櫥 裏 。 這 樣 等 你 要 穿 的 時 候 , 會 很 容 易<br />

找 , 看 上 去 也 平 整 俐 落 得 多 。 如 果 您 入 住 的 是 高 檔 賓<br />

館 , 那 裏 面 提 供 的 洗 衣 服 務 可 千 萬 別 錯 過 , 乾 淨 的 衣 服<br />

更 容 易 收 納 打 理 。<br />

TOL: Are there any restaurants you must stop at<br />

in certain cities? Anywhere you go out of your way<br />

to visit?<br />

Atkin: I do research on the latest, newest restaurant in the<br />

cities that I travel to but there’s one restaurant in Milan [Italy]<br />

that’s a home away from home, Da Giacomo. No matter what<br />

I order it is done to perfection and their lobster and linguine is<br />

prepared like nowhere else in the world!<br />

Rosen: La Risacca Blu in Milan, Italy. I’ll always go out of<br />

my way for their Mediterranean Sea Bass cooked in salt.<br />

TOL: Speaking of food, how do you stay balanced<br />

and healthy while continually faced with sumptuous<br />

menus en route?<br />

Larry Rosen, Chairman and CEO<br />

of Harry Rosen menswear stores<br />

品 位 : 各 地 的 美 食 總 是 很 有 誘 惑 力 , 有 沒 有 您 每 次<br />

必 要 到 訪 的 餐 館 ?<br />

Barb: 我 是 個 喜 歡 嚐 鮮 的 人 , 所 以 每 次 都 會 提 前 查<br />

詢 目 的 地 城 市 裏 一 些 新 開 的 餐 廳 。 不 過 , 在 米 蘭 有 一 家<br />

餐 廳 叫 Da Giacomo, 不 管 你 點 甚 麼 菜 , 他 們 都 能 烹 製 得 無<br />

懈 可 擊 , 他 們 的 龍 蝦 和 意 麵 簡 直 是 舉 世 無 雙 的 美 味 。<br />

Larry: 在 意 大 利 米 蘭 有 一 家 名 叫 La Risacca Blu 的 餐<br />

館 。 我 每 次 去 米 蘭 都 專 程 去 那 吃 他 們 的 地 中 海 醃 鱸 魚 。<br />

Atkin: If I am on an overnight flight, I order the flex meal<br />

which means I get served as soon as we reach our cruising<br />

altitude, and then I try to sleep.<br />

I stay away from alcohol, and drink a lot of water. Hydration<br />

is the best recipe for the skin as well as for curing jet lag.<br />

Rosen: I make a point of getting up early every morning and<br />

working out. I also limit my wine intake during those long,<br />

drawn-out dinners.<br />

TOL: What tricks have you picked up that make the<br />

travel experience smoother or richer?<br />

Ermenegildo Zegna<br />

褲 子<br />

Ermenegildo Zegna<br />

襯 衣<br />

Ermenegildo Zegna<br />

領 帶<br />

TUMI<br />

背 包<br />

品 位 : 吃 太 多 的 美 食 又 會 讓 人 擔 心 健 康 問 題 , 您 在<br />

旅 行 時 怎 樣 保 證 健 康 的 飲 食 ?<br />

Barb: 不 喝 酒 、 多 喝 水 。 水 合 物 就 是 護 膚 的 終 極 秘<br />

方 , 還 能 幫 助 倒 時 差 。 吃 東 西 一 定 要 適 量 。 如 果 我 的<br />

航 班 是 夜 班 機 , 我 會 在 飛 機 上 開 始 供 應 餐 飲 之 後 吃 些 東<br />

西 , 然 後 就 睡 覺 。<br />

Larry: 我 每 天 早 上 都 會 早 起 健 身 , 少 喝 紅 酒 , 晚 餐<br />

儘 量 細 嚼 慢 咽 。<br />

Atkin: I try not to stress. If flights are delayed or I miss a connecting<br />

flight, so be it. I always pack three days of clothes in<br />

my carry-on in case my bags don’t show up. ‘Stay calm and<br />

positive’ is a good travel motto.<br />

Rosen: Always unpack your bags and hang your jackets on arrival.<br />

Your garments will ‘fall out’ nicely and look great when<br />

you’re ready to wear them. Also, don’t hesitate to use the laundry<br />

service provided at most good hotels. Clean clothes more<br />

often means you can pack less, and travel lighter.<br />

Salvatore Ferragamo<br />

橡 膠 底 皮 鞋<br />

品 位 : 能 否 與 大 家 分 享 您 旅 行 中 最 美 妙 的 時 光 ?<br />

Barb: 當 我 乘 坐 的 航 班 準 點 起 飛 , 我 拿 出 電 子 書 ,<br />

在 接 下 來 的 幾 個 小 時 中 盡 享 個 人 時 光 , 這 就 是 我 心 中 最<br />

美 好 的 時 刻 。<br />

Larry: 最 近 在 印 加 古 道 和 馬 丘 比 丘 之 間 來 了 場 遠 足<br />

旅 行 , 這 是 我 有 生 以 來 經 歷 得 最 意 境 幽 遠 深 長 的 旅 程 。<br />

TOL: What is the ideal travel moment, in your opinion?<br />

Atkin: When my flight takes off on-time and I settle in with<br />

my Kindle; knowing that I am alone with my thoughts for the<br />

next couple of hours. That’s a great travel moment.<br />

Rosen: I recently hiked the Inca Trail to Machu Picchu. It<br />

was the most Zen moment of my travels to date.<br />

92


style 風 格 志<br />

Potions To Cross Oceans<br />

Waft through Europe this summer with four perfumes that blend perfectly into these cities.<br />

一 路 芬 芳 夏 遊 歐 陸<br />

無 論 是 商 務 出 差 , 還 是 休 閒 旅 遊 , 歐 洲 夏 日 的 街 頭 , 讓 我 們<br />

懷 著 美 好 的 心 情 走 過 , 帶 著 一 縷 芬 芳 , 留 下 無 盡 回 味 。<br />

Chinese Text by Guang Can English Text by Brett Price<br />

Eddie Borgo 項 鏈<br />

@Holt Renfrew, $675<br />

商 旅 之 都 倫 敦<br />

小 小 寇 依 限 量 典 藏 系 列 有 三 款 ,20ml 的 迷 你 造 型 ,<br />

典 雅 可 愛 , 可 以 放 入 手 包 隨 身 攜 帶 。 這 款 寇 依 純 翠 女 士<br />

香 氛 , 香 調 基 於 柑 苔 玫 瑰 調 。 清 雅 中 透 著 一 種 冷 靜 的 淡<br />

定 感 覺 , 很 適 合 轉 戰 職 場 的 白 領 麗 人 , 試 想 穿 梭 在 倫 敦<br />

各 色 商 務 會 議 之 中 , 妳 的 聰 慧 和 幹 練 一 如 這 香 氛 , 已 融<br />

入 這 個 城 市 。<br />

前 調 : 柑 橘<br />

中 調 : 玫 瑰<br />

尾 調 : 廣 藿 香<br />

貼 心 提 示<br />

• 白 色 今 年 大 行 其 道 , 挺 括 的 面 料 , 修 身 的 長<br />

衫 , 配 上 白 色 緊 身 褲 , 幹 練 的 氣 質 立 刻 綻 放 。<br />

• 金 色 厚 重 的 項 鏈 配 深 V 領 , 顯 得 穩 重 又 有 氣 場 。<br />

Chloé<br />

My Little Chloé<br />

Limited Edition<br />

小 小 寇 依 限 量 典 藏 系 列 之<br />

寇 依 純 翠 女 士 香 氛<br />

Jil Sander 無 袖 白 色 夾 克 衫<br />

@ Holt Renfrew, $1,450<br />

London Calling<br />

A bouquet of citrus and floral notes unveiled just this February,<br />

this perfume’s serene elegance suits serious businesswomen.<br />

If it can put a spring in your step between longfaced<br />

London boardrooms, its work is done.<br />

Top note: orange<br />

Middle note: rose<br />

Base note: hiroshi<br />

Victoria Beckham 雙 色 皮 手 包<br />

@ Holt Renfrew, $650<br />

Tips<br />

• Pure white is popular this year. A slim suit with white<br />

pants will immediately give off an impression that the wearer<br />

is wise and efficient.<br />

• A chunky gold necklace with a deep V-neck will project<br />

a high-wattage aura.<br />

94<br />

BCBG Max Azria<br />

半 透 明 網 面 高 跟 魚 嘴 鞋 ,$330<br />

Reed Krakoff 白 色 九 分 褲<br />

@ Leone, $745<br />

Givenchy


style 風 格 志<br />

Eric Javits 草 帽<br />

@Holt Renfrew, $140<br />

MARC JACOBS<br />

OH, LOLA!<br />

馬 克 • 雅 各 布 羅 羅 拉 香 水<br />

Louis Vuitton 墨 鏡<br />

Prada 白 色 T 恤<br />

@Leone, $595<br />

熱 情 陽 光 巴 塞 羅 那<br />

Barcelona's Beaches Forever<br />

清 新 果 香 花 香 調 , 女 性 的 甜 美 從 OH,LOLA 那 嬌 豔 綻 開<br />

的 瓶 中 擋 不 住 的 洩 出 。 以 蔓 越 莓 拉 開 序 幕 , 由 美 麗 精 緻<br />

的 牡 丹 呈 現 女 性 的 嬌 媚 , 最 後 以 檀 香 木 , 香 草 留 下 怡 然<br />

優 雅 。 無 論 是 走 在 巴 塞 羅 那 的 大 街 小 巷 , 還 是 享 受 那 裏<br />

的 陽 光 沙 灘 , 妳 , 就 是 俏 皮 、 親 近 又 迷 人 的 夏 日 少 女 。<br />

前 調 : 洋 李 、 蔓 越 莓 、 野 莓<br />

中 調 : 仙 客 來 、 木 蘭 花 、 牡 丹<br />

尾 調 : 東 加 豆 、 檀 香 、 香 草<br />

What better place to be young again than in Barcelona,<br />

where old-world streets hum with nightclub-goers and beach<br />

beauties. Oh, Lola! by Marc Jacob is a young, young, young<br />

smelling scent that spreads feminine peony across cranberry.<br />

Tonga beans and sandalwood leave silhouettes of tradewind<br />

powered tall ships in your wake.<br />

Top notes: plum, cranberry, raspberry<br />

Middle notes: cyclamen, magnolia, peony<br />

Base notes: Tonga beans, sandalwood, vanilla<br />

Tory Burch 編 織 包<br />

@Holt Renfrew, $295<br />

Frey Wille 琺 瑯 戒 指<br />

$595<br />

貼 心 提 示<br />

• 淺 色 T 恤 衫 搭 配 亮 色 或 花 色 短 褲 , 反 差 的 色 系 會<br />

襯 托 臉 色 更 加 健 康 明 亮 。<br />

• 天 然 材 質 的 草 編 飾 品 是 夏 日 旅 行 的 必 備 物 品 ,<br />

白 色 T 恤 搭 配 色 彩 鮮 艷 的 草 編 包 , 輕 鬆 營 造 時 尚 休 閒 的<br />

沙 灘 風 格 。<br />

Tips<br />

• Light-coloured T-shirts pair with bright, patterned and<br />

contrast-coloured shorts—the consummate summer ensemble<br />

to brighten up a face, yours and his.<br />

• Straw accessories are must-haves for summer travel. A<br />

colourful straw bag slung over a white T-shirt means you’re<br />

headed to the beach in style.<br />

Carven 短 褲<br />

96<br />

Brunello Cucinelli 涼 鞋<br />

@ Leone, $1,275<br />

Tory Burch


style 風 格 志<br />

Prada 無 袖 連 衣 裙<br />

@Leone, $2,870<br />

Stella McCartney<br />

Stella Summer<br />

斯 特 拉 • 麥 卡 特 尼 夏 日 香 水<br />

Prada 手 包<br />

@Leone, $1,245<br />

Folli Follie 戒 指 , $75<br />

時 尚 奔 放 米 蘭<br />

夏 日 的 熱 力 奔 流 在 Stella Summer 三 色 瓶 中 , 帶 著 這 款<br />

香 氛 , 陽 光 下 的 妳 獨 立 而 自 信 地 站 在 米 蘭 地 街 頭 。Stella<br />

Summer 是 斯 特 拉 • 麥 卡 特 尼 推 出 的 一 款 花 香 與 果 香 融 合<br />

的 夏 日 香 水 , 以 琥 珀 為 基 調 。 浪 漫 又 不 失 夏 日 的 奔 放 和<br />

明 亮 , 在 米 蘭 ── 這 個 文 化 與 時 尚 感 湧 動 的 城 市 ,Stella<br />

Summer 一 定 會 帶 給 妳 獨 有 的 璀 璨 與 光 焰 。<br />

前 調 : 檸 檬 和 青 蘋 果<br />

中 調 : 玫 瑰 和 牡 丹<br />

基 調 : 琥 珀<br />

貼 心 提 示<br />

• 今 年 尤 其 流 行 雙 色 或 多 色 配 搭 , 無 論 是 同 色 系<br />

還 是 撞 色 , 都 可 以 穿 出 明 亮 奔 放 的 感 覺 。<br />

• 配 飾 以 簡 單 的 設 計 和 鮮 艷 的 色 彩 取 勝 。<br />

Milan Won't quit<br />

Italian women catwalk everywhere they go, but in Milan<br />

they’re especially confident. And you can be, too! Stella Mc-<br />

Cartney stirred the season when she combined flowers and<br />

fruit with an amber base note. It is romantic, bright and<br />

promising, like the fruits of so many fashion houses that<br />

started in this sweet city.<br />

Top notes: lemon, green apple<br />

Middle notes: rose, peony<br />

Base note: amber<br />

Tips<br />

• Colour-blocking is big this year. Collocate different shades<br />

of the same hue or throw in some contrast. Orange is a brave<br />

choice but aloof white cools the jets without putting out the<br />

flame of summer.<br />

• Choose brightly coloured accessories in simple shapes.<br />

Marni 手 鐲<br />

Stella<br />

98<br />

Nicholas Kirkwood 高 跟 鞋<br />

@ Holt Renfrew, $695


style 風 格 志<br />

Van Cleef & Arpels 耳 環 @ Birks<br />

Van Cleef & Arpels 項 鏈 @ Birks<br />

Alice + Olivia 白 色 蕾 絲 連 衣 裙<br />

@ Holt Renfrew, $415<br />

Guerlain<br />

Aqua Allegoria<br />

Nerolia Bianca<br />

嬌 蘭 花 草 水 語 淡 香 水 系 列<br />

Mulberry 皮 包<br />

@ Holt Renfrew, $1,350<br />

藝 海 留 香 佛 羅 倫 薩<br />

陽 光 灑 落 的 午 後 , 沉 浸 在 清 新 愉 悅 的 青 橙 香 氣 中 ,<br />

信 步 遊 走 在 佛 羅 倫 薩 , 輕 妙 間 一 縷 雍 容 貴 氣 便 會 留 在 這<br />

座 歷 史 藝 術 名 城 。 嬌 蘭 <strong>2013</strong> 年 全 新 創 作 花 草 水 語 綠 橙 花<br />

淡 香 水 , 萃 取 苦 橙 精 油 與 橙 花 精 粹 , 清 新 而 帶 有 皇 室 優<br />

雅 氣 息 的 獨 特 香 氛 , 伴 妳 推 開 沉 澱 歷 史 的 秘 密 大 門 。<br />

前 調 : 薄 荷 、 苦 橙<br />

中 調 : 橙 花 萃 取 、 依 蘭 依 蘭<br />

基 調 : 白 麝 香 、 白 琥 珀 、 雪 松<br />

A Fragrant Walk<br />

Through Florence<br />

No matter how many sunny days Florence has seen, the one<br />

you’re strolling through is new. Celebrate providence with a<br />

spritz distilled from the bitter orange tree. There’s something<br />

melodious and noble about its smell—and about its name,<br />

something unexpected.<br />

Top notes: mint, bitter orange<br />

Middle notes: orange flower extract, cananga odorata<br />

Base notes: white musk, white amber, cedar<br />

貼 心 提 示<br />

• 宮 廷 式 的 蕾 絲 裙 永 遠 散 發 著 古 典 而 神 秘 的 氣<br />

息 , 讓 你 顯 得 高 貴 又 有 女 人 味 。<br />

• 經 典 的 凡 克 雅 寶 四 葉 草 長 鏈 搭 配 蕾 絲 更 顯 優 雅 。<br />

• 亮 色 細 高 跟 托 起 整 個 主 題 , 十 足 貴 族 風 。<br />

Tips<br />

• Style yourself like royalty with some classic, mysterious<br />

lace. Just because you’re not a queen doesn’t mean you can’t<br />

entertain like one.<br />

• A classic Van Cleef & Arpels Alhambra long chain looks<br />

elegant laid over lace.<br />

• Airy heels complete the romance.<br />

Christian Louboutin 高 跟 鞋<br />

@ Holt Renfrew, $625<br />

Elie Saab<br />

100


style | glow on 容 光 彩 顏<br />

From Left to Right:<br />

Estée Lauder Invisible Fluid Makeup, $42.50/30ml<br />

Bobbi Brown Limited Edition Sheer Color Cheek Tint, $26<br />

Amore Pacific Time Response Skin Renewal Cream, $450/50 ml<br />

Clinique All About Eyes Serum De-Puffing Eye Massage, $34<br />

Summer Skin Care for the Journey<br />

陽 光 行 程 呵 護 肌 膚<br />

明 媚 的 夏 天 總 是 代 表 著 陽 光 、 假 期 和 旅 行 。 久 違 的 溫 暖 讓 我<br />

們 的 肌 膚 渴 望 著 與 大 自 然 的 親 密 接 觸 。 可 烈 日 的 照 射 又 難 免<br />

讓 嬌 嫩 的 肌 膚 受 到 傷 害 , 選 擇 適 宜 的 護 膚 品 來 充 當 肌 膚 的 守<br />

護 者 , 這 個 夏 天 自 然 過 得 分 外 暢 快 水 嫩 。<br />

Chinese Text by Guang Can English Text by Kati Turcu<br />

在 空 中<br />

旅 行 中 乘 坐 飛 機 又 舒 適 又 快 捷 , 但 高 空 中 的 乾 燥 環<br />

境 , 加 上 飛 機 上 高 強 度 的 空 調 風 , 都 會 破 壞 天 然 的 水 份 平<br />

衡 , 導 致 皮 膚 脫 水 。 不 妨 提 前 為 肌 膚 做 好 保 濕 和 滋 養 , 在<br />

漫 長 的 空 中 飛 行 之 後 , 面 色 水 嫩 光 鮮 的 抵 達 目 的 地 。<br />

長 途 飛 行 中 , 最 好 選 用 清 透 自 然 的 粉 底 , 讓 肌 膚 輕 裝<br />

上 陣 , 應 對 高 空 環 境 。 雅 詩 蘭 黛 隱 形 粉 底 液 可 以 提 供 輕 度<br />

到 中 度 的 遮 瑕 , 讓 臉 部 散 發 自 然 光 澤 , 配 備 16 種 色 調 , 不<br />

含 香 料 。<br />

即 便 是 在 飛 機 上 , 淡 淡 的 裸 妝 依 然 必 不 可 少 , 一 支 小<br />

小 的 腮 紅 , 帶 來 了 好 氣 色 , 也 帶 來 了 好 心 情 。 限 量 版 芭 比<br />

Summer sun shines down on vacations and adventure. As if<br />

the year takes a deep breath from June to <strong>August</strong>, this is the<br />

season with the most opportunity to get away. While travelling,<br />

choose a good skin care regimen that adapts easily to<br />

skin’s requirements. Travel by air, road or sea need not mean<br />

dehydration, breakouts or flaking.<br />

Fly, fly away<br />

For the flight, moisture is key. Second only to hot, desert wind,<br />

airplane air conditioning ranks top on the list of dehydrationinducing<br />

modern inconveniences. A few tips will ensure you<br />

arrive fresh faced and ready to explore the sights.<br />

On long flights, natural is the way to go. Opt for a simple<br />

foundation and blush instead of full colour makeup. You<br />

© Dudarev Mikhail - Fotolia.com<br />

布 朗 透 薄 水 盈 胭 脂 , 新 穎 的 唇 膏 式 腮 紅 , 易 上 色 、 防 水 性<br />

好 , 備 有 三 種 顏 色 。<br />

如 果 在 登 機 後 準 備 美 美 地 睡 一 覺 , 那 就 不 要 錯 過 保 養<br />

肌 膚 的 大 好 時 機 。 愛 茉 莉 時 空 煥 彩 活 膚 再 生 修 護 面 霜 , 質<br />

地 輕 盈 、 滲 透 力 強 的 乳 霜 , 為 肌 膚 提 供 長 時 間 的 滋 潤 。<br />

飛 行 在 高 空 中 , 又 怎 能 忽 視 嬌 嫩 的 眼 部 肌 膚 。 倩 碧 全<br />

效 眼 部 按 摩 走 珠 精 華 , 採 用 便 利 走 珠 設 計 的 眼 部 護 理 精 華<br />

露 , 給 予 眼 部 肌 膚 輕 柔 適 度 地 按 摩 , 改 善 浮 腫 眼 袋 和 黑 眼<br />

圈 , 提 亮 眼 部 光 彩 。<br />

上 船 啦<br />

站 在 飄 搖 的 遊 輪 甲 板 上 , 一 趟 深 邃 碧 藍 的 冒 險 旅 程 就<br />

此 開 始 。 提 前 做 好 護 膚 功 課 , 盡 享 清 新 的 海 風 、 明 媚 的 陽<br />

光 , 即 使 面 對 波 濤 洶 湧 的 大 海 , 肌 膚 也 能 經 受 萬 般 挑 戰 。<br />

在 前 往 甲 板 上 享 受 日 光 浴 之 前 , 千 萬 不 要 忘 記 塗 防<br />

曬 。 這 裏 推 薦 契 爾 氏 超 級 防 曬 防 護 液 , 儘 管 SPF 值 很 高 ,<br />

此 款 防 曬 霜 卻 質 地 清 透 , 不 油 膩 , 內 含 抗 氧 化 劑 , 有 抗 老<br />

化 的 功 效 。<br />

在 海 上 觀 賞 美 不 勝 收 的 日 落 , 又 怎 能 不 搭 配 一 個 最 精<br />

緻 的 妝 容 。 阿 瑪 尼 極 緞 絲 柔 粉 底 精 華 , 這 款 大 師 級 的 超 精<br />

細 粉 底 , 提 供 適 度 的 遮 瑕 和 完 美 的 底 妝 效 果 , 讓 妳 的 夏 日<br />

彩 妝 散 發 出 動 人 魅 力 。<br />

won’t spend face time with many people anyway and your<br />

face will thank you for it.<br />

Estée Lauder Invisible Fluid Makeup is a light foundation<br />

with sheer to medium coverage and a natural, luminous<br />

finish. It comes in 16 shades and is fragrance free.<br />

Then, for a touch of cheek colour, use Bobbi Brown Limited<br />

Edition Sheer Color Cheek Tint. It comes in three<br />

shades, glides on smoothly for easy blending and won’t dehydrate<br />

as much as a powder blush.<br />

Once you’ve settled in onboard and it’s time for sleep, massage<br />

your face with AmorePacific Time Response Skin<br />

Renewal Creme. It is light but penetrates to the deeper layers<br />

of the skin to combat battering from any vents blowing<br />

your way.<br />

If the eyes have it, then don’t neglect them. Clinique All<br />

About Eyes Serum De-Puffing Eye Massage, has a cooling<br />

roller ball that not only delivers the serum but gently massages<br />

the skin around the eye. It contains caffeine, the most<br />

effective substance found to specifically target puffiness.<br />

Ahoy, Sailor!<br />

The voyage is the adventure when you climb aboard a cruise<br />

ship. Rough seas and salt spray should not mean rough, salty<br />

skin, though. Prevention is the word.<br />

What is a cruise without the wind in your hair and sun<br />

on your new bathing suit? But before you make your way<br />

onto the main deck, apply plenty of Kiehl’s Super Fluid<br />

UV Defense SPF 50. Unlike many high SPF creams, this<br />

102


style | glow on 容 光 彩 顏<br />

From Left to Right:<br />

Kiehl’s Super Fluid UV Defense SPF 50, $36/50ml, $62/125ml<br />

Giorgio Armani Maestro Foundation, $62<br />

Guerlain Terracotta Huile De Voyageur Nourishing Dry Oil<br />

Illuminating Tan Intensifier, $61<br />

LA MER The Moisturising Gel Crème, $275/2oz.<br />

在 和 大 海 親 密 接 觸 之 後 , 若 是 沒 有 妝 點 上 一 身 古 銅<br />

色 的 肌 膚 , 這 個 夏 日 又 怎 會 過 得 完 美 。 嬌 蘭 提 洛 克 陽 光 甘<br />

露 , 正 是 古 銅 色 肌 膚 的 終 極 秘 籍 , 它 如 一 葉 薄 薄 的 輕 紗 ,<br />

閃 耀 著 被 陽 光 親 吻 後 的 光 澤 。<br />

船 上 精 彩 紛 呈 的 一 天 過 去 了 , 現 在 要 好 好 放 鬆 休 息<br />

一 下 。 脫 掉 舞 鞋 , 卸 下 妝 容 吧 , 可 以 用 LA MER 海 藍 之 謎 凝<br />

霜 來 呵 護 臉 部 。 它 營 養 豐 富 、 鎮 定 保 濕 , 可 以 安 撫 受 到<br />

烈 日 傷 害 的 肌 膚 。 輕 柔 涼 爽 的 凝 膠 質 地 , 最 適 合 炎 熱 的<br />

夏 季 。<br />

行 陸 路<br />

觀 光 行 程 中 , 各 處 名 勝 古 蹟 的 魅 力 總 是 讓 人 難 以 抗<br />

拒 。 享 受 美 景 和 體 味 歷 史 的 同 時 , 戶 外 的 風 吹 日 曬 , 同<br />

樣 對 肌 膚 是 一 大 考 驗 。 在 驅 車 啟 程 之 前 , 先 為 自 己 打 造<br />

一 個 美 顏 防 護 系 統 吧 。<br />

陸 上 的 環 境 相 對 平 和 , 完 全 可 以 用 一 支 全 效 產 品 來 搞<br />

定 。 蘭 蔻 多 元 防 曬 水 份 霜 , 這 款 防 曬 性 能 優 良 , 遮 瑕 能 力<br />

強 的 清 透 防 曬 霜 就 是 不 錯 的 選 擇 , 含 有 豐 富 的 抗 氧 化 劑 ,<br />

有 四 種 色 調 可 以 選 擇 。<br />

既 然 是 輕 鬆 閒 逸 的 旅 行 , 就 不 必 把 自 己 搞 得 全 副 武<br />

裝 , 但 睫 毛 膏 永 遠 是 不 可 或 缺 的 裝 備 。Diorshow 豐 彩 嶄 新<br />

造 型 睫 毛 膏 , 納 米 技 術 刷 頭 , 不 錯 過 每 一 根 細 小 的 睫 毛 ,<br />

讓 妳 的 一 雙 美 目 處 處 顧 盼 生 姿 , 有 黑 色 、 藍 色 和 棕 色 可 供<br />

選 擇 。<br />

one feels light and non-greasy and contains antioxidants with<br />

anti-aging properties to boot.<br />

For the best in foundations, as the sun sets, Giorgio Armani<br />

Maestro delivers a flawless and luminous complexion<br />

with its ultra-fine oil pigment. The perfect blank canvas on<br />

which to apply some summer colours just for the occasion.<br />

Whatever that favourite summer dress reveals, think of<br />

Guerlain Terracotta Huile De Voyageur Nourishing<br />

Dry Oil Illuminating Tan Intensifier. It’s a fantastic accessory,<br />

like a thin, luxurious veil to celebrate the beauty of<br />

sun-kissed skin.<br />

It’s been a long day. Slip off your dancing shoes and summer<br />

makeup. Next, apply LA MER The Moisturising Gel<br />

Crème. Rich, thick moisturizers can work against the skin’s<br />

ability to heal if suffering from sun damage. They can trap<br />

heat instead of offering relief. This gel moisturizer is light<br />

and cooling, best for the summer heat.<br />

Pack up and drive<br />

No road trip is complete without sightseeing stops but for<br />

your skin that means a combination of elements like wind,<br />

sun and air conditioning which call for good preparation before<br />

you turn the ignition key.<br />

A relaxed beauty outcome can be achieved without too much<br />

fuss with Lancôme Bienfait Multi-Vital Teinté. Apart from<br />

good sun protection, this beauty balm provides flawless coverage,<br />

a light texture, antioxidant-enriched hydration and comes<br />

in four shades.<br />

Sightseeing calls for a touch of glamour but not the full<br />

artillery. Simplicity is key—stick to mascara and lipstick.<br />

Diorshow New Look Multidimensional Volume &<br />

Treatment Mascara comes in black, blue and brown for<br />

© Konstantin Yuganov - Fotolia.com<br />

From Left to Right:<br />

Lancôme BIENFAIT MULTI-VITAL TEINTÉ High Potency Tinted<br />

Moisturizer Vitamin Enriched UVA/UVB SPF 30 Sunscreen, $58<br />

Diorshow New Look Multidimensional Volume & Treatment<br />

Mascara, $28.50<br />

Givenchy Rouge Interdit Satin Lipstick, $30<br />

Shiseido Future Solution LX Night Total Regenerating Cream,<br />

$260/50ml<br />

來 到 景 點 自 然 要 留 下 美 麗 的 倩 影 , 這 時 , 怎 樣 才 能 打<br />

造 出 完 美 的 笑 容 呢 ? 一 款 嬌 艷 的 唇 膏 會 幫 助 妳 。 紀 梵 希 禁<br />

忌 之 吻 絲 潤 唇 膏 , 瑩 潤 的 光 澤 和 艷 麗 的 色 彩 , 富 含 蓖 麻 籽<br />

油 , 潤 澤 效 果 出 色 , 多 達 26 種 色 彩 可 供 選 擇 。<br />

陸 上 的 行 程 往 往 比 較 緊 湊 , 夜 晚 讓 身 心 全 面 修 復 放<br />

鬆 , 是 讓 妳 精 神 抖 擻 地 踏 上 明 日 旅 程 的 最 佳 保 障 。 資 生 堂<br />

時 空 琉 璃 御 藏 晚 霜 , 不 油 膩 的 高 性 能 保 濕 乳 霜 , 易 於 肌 膚<br />

吸 收 , 能 減 輕 皺 紋 , 緊 實 皮 膚 。<br />

如 果 稍 稍 用 心 護 理 我 們 的 肌 膚 , 風 吹 日 曬 的 旅 行 歸 來<br />

時 , 也 不 會 有 肌 膚 變 粗 糙 的 困 擾 了 !<br />

an eye popping must, even without any other eye makeup.<br />

Givenchy Rouge Interdit Satin Lipstick provides just the<br />

right accent for the lips while moisturizing them with natural<br />

castor seed oil. Whether you opt for ‘Only Beige’ or ‘Ardent<br />

Red,’ it comes in 26 shades so you’ll be spoilt for choice.<br />

When you’re ready for that overnight stop, use Shiseido<br />

Future Solution LX Night Total Regenerating Cream,<br />

Even though it is touted as high-performance moisturizer, it is<br />

non-greasy, fast absorbing and can be used on both oily and<br />

combination skin to target wrinkles and loss of firmness. Take<br />

comfort in a bit of luxury at the end of the day and smooth out<br />

any stressful situation from your mind and face as you recharge<br />

yourself for the road ahead and the adventures yet to come.<br />

104


style | timeless 時 光 傑 作<br />

Not Your Father's<br />

Wristwatch<br />

帶 上 時 間 去 旅 行<br />

時 間 對 於 旅 行 是 如 此 的 重 要 , 無 論<br />

是 惱 人 的 時 差 , 還 是 起 落 的 航 班 ,<br />

都 會 在 分 秒 間 影 響 到 您 旅 行 的 日 程<br />

和 美 好 的 心 情 。 因 此 , 佩 戴 一 款 性<br />

能 優 良 的 腕 錶 恰 是 最 明 智 的 選 擇 。<br />

Chinese Text by Guang Can English Text by Brett Price<br />

應 該 計 時 準 確 , 不 會 讓 我 們 錯 過 旅 途 中 的 重 要 時 刻 ; 它 應 該 能 同<br />

它 時 展 示 多 個 時 區 , 至 少 要 保 留 家 中 的 時 間 , 以 便 於 適 時 地 報 上 平<br />

安 、 送 回 問 候 ; 它 還 應 該 是 魅 力 十 足 的 , 與 目 的 地 的 動 人 景 色 和 各 類 社<br />

交 場 合 相 得 益 彰 ; 它 更 應 該 堅 固 可 靠 , 能 承 受 旅 途 中 的 顛 簸 疲 憊 和 風 雲<br />

變 幻 。 以 下 是 我 們 為 大 家 挑 選 的 幾 款 適 於 各 類 旅 行 地 的 傑 出 腕 錶 , 希 望<br />

能 為 您 今 夏 的 旅 程 送 上 一 份 便 捷 與 平 安 。<br />

Timing is critical while enroute. A watch should have impeccable style,<br />

excellent performance, and make sure we arrive on time. It should also<br />

be ready to withstand impact, and multiple time zones are a must (keep<br />

one set to “home time” to stay in touch with the family). It never hurts to have<br />

a stroke of fashion on your wrist when extending your hand to meet so many<br />

new people. “Chimed, I’m sure.” Taste of Life selected these travel watches for<br />

your consideration, and wishes you a safe and speedy journey.<br />

Blancpain 寶 柏<br />

Double Fuseau Horaire<br />

來 自 寶 珀 的 女 裝 兩 地 時 間 腕 錶 , 如 暮 色 般 神 秘 的 黑 色 , 為 您 的 旅 途 送 上<br />

沉 穩 的 質 感 與 低 調 的 奢 華 。 精 鋼 錶 殼 簡 練 質 樸 , 黑 色 的 錶 盤 上 , 銀 白 色<br />

的 放 射 線 與 四 點 、 八 點 和 十 點 鐘 處 的 誇 張 羅 馬 數 字 巧 妙 呼 應 。 第 二 時<br />

間 、 小 秒 針 和 精 美 的 晝 夜 顯 示 窗 口 佈 局 大 方 , 清 晰 易 讀 , 三 點 鐘 處 則 為<br />

日 期 顯 示 窗 。 黑 色 緞 面 錶 帶 , 折 疊 錶 扣 。CAL.5L60 自 動 上 鏈 機 芯 ,100 小<br />

時 動 力 儲 存 , 防 水 100 米 。<br />

A sleek and classic design for the woman whose love of modern and traditional<br />

meet somewhere around 1922. Black and white are not only at the top of designer’s<br />

minds today, they are a combination that will never go out of style. Double<br />

time zone, date, small seconds, day/night indicator. Calibre 5L60. Self-winding.<br />

100 hour power reserve. Water resistant to 10 bar. 34 mm diameter.<br />

At Montecristo Jewellers, www.montecristojewellers.ca<br />

vacheron constantin 江 詩 丹 頓<br />

Overseas Chronograph Perpetual Calendar<br />

縱 橫 四 海 系 列 萬 年 曆 計 時 腕 錶 , 錶 殼 採 用 18K 粉 紅 , 以 及 一 層 軟 鐵 內 殼 ,<br />

保 護 機 械 機 芯 免 受 地 球 磁 場 影 響 。 搭 配 靈 感 源 自 江 詩 丹 頓 經 典 馬 耳 他 十<br />

字 徽 號 的 錶 圈 、 錶 冠 。 灰 乳 白 色 的 錶 盤 上 , 時 刻 、 日 曆 、 月 相 、 計 時 等<br />

一 應 俱 全 , 功 能 複 雜 卻 佈 局 合 理 , 時 針 和 小 時 刻 度 均 塗 有 一 層 白 色 的 夜<br />

光 物 料 。 錶 底 鑄 有 著 名 的 Amerigo Vespucci 雙 桅 帆 船 圖 案 。 腕 錶 搭 載 1136<br />

錶 QP 型 號 機 芯 , 擁 有 40 小 時 動 力 儲 存 。 棕 色 鱷 魚 皮 錶 帶 ,150 米 防 水 。<br />

Travelling demands we walk the tightrope between lightweight, rugged and extremely<br />

functional. This watch does just that and carries the aura of being at<br />

one with the sands of time. Calibre 228. Hours, minutes, small second, perpetual<br />

calendar (hand-type calendar, day of the week, month, leap year, moon phases),<br />

chronograph with 30-minute and 12-hour counters. Approx. 40 hour power reserve.<br />

42 mm diameter.<br />

At Palladio, www.palladiocanada.com<br />

Jaeger LeCoultre 積 家<br />

Duomètre Unique Travel Time<br />

雙 翼 系 列 寰 宇 旅 行 時 間 腕 錶 濃 縮 了 積 家 自 1833 年 以 來 所 有 傑 作 的 內 在 優 雅 和 精 湛 工 藝 , 為 旅 行 愛 好 者 們<br />

提 供 了 前 所 未 有 的 解 決 方 案 。 其 傑 出 的 世 界 時 能 夠 向 佩 戴 者 顯 示 任 何 國 家 的 時 區 , 徹 底 擺 脫 時 差 困 擾 。<br />

透 過 藍 寶 石 水 晶 錶 背 可 以 欣 賞 到 積 家 383 型 機 芯 的 完 美 與 精 密 , 錶 背 的 外 圈 上 則 鐫 刻 著 與 24 個 時 區 相 對<br />

應 的 城 市 名 稱 。 精 心 打 磨 的 錶 盤 上 , 兩 枚 精 美 的 計 時 盤 對 稱 分 佈 , 六 時 位 置 的 藍 色 世 界 地 圖 格 外 搶 眼 ,<br />

小 時 和 晝 夜 顯 示 一 目 瞭 然 。 本 地 時 間 和 第 二 時 區 時 間 各 由 一 組 機 械 裝 置 和 動 力 系 統 驅 動 , 每 一 組 動 力 儲<br />

存 均 達 50 個 小 時 。<br />

Only 100 of these watches were created and sold exclusively at Jaeger-LeCoultre’s Place Vendôme location in Paris.<br />

An articulate, beautiful globe turns inside, marking world time. Made for men with uncommon travel in mind. Dual<br />

time zones and world timer. Caliber 383, dual-wing system. 50 hour power reserve. 42mm across. 42 mm diameter.<br />

At Palladio, www.palladiocanada.com<br />

Chopard 蕭 邦<br />

IMPERIALE Chrono 40 mm<br />

蕭 邦 Imperiale 系 列 腕 錶 總 是 於 簡 練 的 線 條 中 散 發 出 寧 靜 穩 定 的 力 量 , 不<br />

經 意 間 展 現 出 華 麗 的 細 節 設 計 。 錶 盤 中 央 如 一 張 細 膩 的 圖 畫 , 置 於 一 層<br />

精 雕 細 琢 的 珍 珠 母 貝 之 上 , 復 古 的 指 針 造 型 如 騎 士 手 中 的 長 劍 。 三 十 分<br />

鐘 、 十 二 小 時 、 小 秒 針 三 個 計 時 盤 均 衡 的 分 列 在 錶 盤 上 。 拱 形 錶 冠 鑲 有<br />

凸 出 的 紫 水 晶 , 如 一 朵 亭 亭 玉 立 的 蓮 花 , 裝 配 在 造 型 洗 煉 的 錶 框 之 上 。<br />

自 動 上 鏈 機 械 機 芯 ,50 米 防 水 。<br />

Glistening mother-of-pearl in this watch’s dial oversees an assemblage of little<br />

hands to assist you at every step. Its entire look and feel is one of timeless selfreflection.<br />

After all, to travel is to look at the world, but mostly to look back at ourselves.<br />

Hours, minutes, small seconds, date, chronograph hand, 30-minute counter,<br />

12-hour counter. Self-winding. Water resistant up to 50 metres. 40 mm diameter.<br />

At Lugaro Jewellers, www.lugaro.com<br />

106


style | timeless 時 光 傑 作<br />

Ulysse Nardin 雅 典<br />

Executive Dual Time Lady<br />

雅 典 經 理 人 雙 時 區 女 錶 , 讓 女 士 們 無 論 身 在 何 處 都 可 以 準 確 得 知 時 間 ,<br />

同 時 滿 足 她 們 對 美 的 渴 求 , 將 高 級 珠 寶 和 精 緻 的 腕 錶 合 二 為 一 。 獨 特 的<br />

雅 典 專 利 雙 時 區 系 統 , 只 需 輕 按 雪 白 的 錶 圈 旁 的 搪 瓷 按 鈕 , 時 針 即 可 迅<br />

速 調 校 到 不 同 時 區 。 珍 珠 母 貝 錶 盤 與 玫 瑰 金 指 針 碰 撞 出 華 麗 效 果 , 誇 張<br />

的 羅 馬 數 字 時 刻 上 嵌 有 閃 耀 美 鑽 , 藍 寶 石 水 晶 錶 鏡 。 自 動 上 鏈 機 芯 , 備<br />

有 42 小 時 動 力 儲 存 , 防 水 達 50 米 。<br />

Our eyes are drawn to the brightest point in an image. So eyes will be drawn<br />

to the woman who wears this watch through the world’s most beautiful cities.<br />

An inspiring blend of durability and grace. Self-winding UN-24 movement with<br />

permanent home time display at 9 o’clock and big date. Approx. 42 hour power<br />

reserve. Water resistant to 50 metres. 40 mm diameter.<br />

At Lugaro Jewellers, www.lugaro.com<br />

Jaeger LeCoultre 積 家<br />

Grande Reverso Lady Ultra Thin Duetto Duo<br />

積 家 超 薄 雙 面 雙 時 區 翻 轉 女 士 腕 錶 , 採 用 略 呈 弧 形 的 輪 廓 線 條 ,8.87 毫<br />

米 的 超 薄 錶 殼 優 雅 至 極 。 精 美 的 方 形 雙 錶 盤 , 主 時 區 秉 承 積 家 一 貫 的 簡<br />

潔 大 方 , 第 二 時 區 則 更 為 華 麗 典 雅 ,153 顆 明 亮 式 切 割 鑽 石 簇 擁 著 藍 灰 色<br />

的 珍 珠 母 貝 , 也 映 襯 著 錶 盤 上 時 間 顯 示 的 光 芒 。 搭 載 積 家 864/A 錶 型 手 動<br />

上 鏈 機 械 機 芯 , 其 擺 輪 振 頻 高 達 每 小 時 21,600 次 , 堅 固 、 精 確 、 可 靠 ,<br />

防 水 深 度 可 達 30 米 。 黑 色 鱷 魚 皮 錶 帶 。<br />

Express different sides of your personality with one watch—reverse the beautiful<br />

guilloché dial to reveal another made of mother-of-pearl marquetry. The ultrathin,<br />

feminine case accompanies you from hemisphere to hemisphere. Calibre<br />

864. Hours, minutes (both sides), extra time zone (back). 50 hour power reserve.<br />

At Palladio, www.palladiocanada.com<br />

Girard Perregaux 芝 柏<br />

WW.TC Shadow Fly-back Chronograph<br />

由 全 新 高 科 技 材 質 打 造 的 芝 柏 世 界 時 飛 返 計 時 錶 , 黑 色 的 陶 瓷 錶 殼 , 由<br />

研 發 到 製 作 耗 時 不 菲 , 陶 瓷 物 料 的 堅 硬 度 比 鋼 材 更 勝 一 籌 , 既 不 易 磨 損<br />

又 輕 巧 耐 用 。 裝 配 芝 柏 自 製 GP03387 自 動 上 鏈 機 芯 , 黑 色 錶 盤 外 圈 上 直 接<br />

書 寫 有 各 時 區 代 表 城 市 的 名 稱 , 紅 色 的 計 時 秒 針 和 小 秒 針 、3 個 白 色 刻 度<br />

顯 示 器 、24 小 時 晝 夜 顯 示 時 圈 、 夜 光 指 針 和 小 時 數 字 佈 局 清 晰 有 致 。46<br />

小 時 動 力 儲 存 ,100 米 防 水 。<br />

This watch won’t let you down in Algeria, won’t give you away in Macau, and<br />

will signify your deft, sometimes dangerous globetrotting abilities at a cocktail<br />

party in Miami. Go anywhere, do anything. Hour, minute, small second, world<br />

time with day/night indicator, fly-back chronograph, date. Min. 46 hour power<br />

reserve. GP03300-0028, automatic movement. Water resistant to 100 metres.<br />

43 mm diameter.<br />

At Palladio, www.palladiocanada.com<br />

Ulysse Nardin 雅 典<br />

El Toro<br />

充 滿 科 技 運 動 感 的 雅 典 El Toro 挑 戰 者 萬 年 曆 腕 錶 採 用 由 雅 典 自 行 研 製 生<br />

產 的 萬 年 曆 自 動 上 鏈 機 芯 , 兼 備 雙 時 區 功 能 , 是 操 作 最 簡 易 的 萬 年 曆 腕<br />

錶 , 只 需 單 一 錶 冠 便 可 自 行 調 校 所 有 功 能 。 即 使 在 公 元 2100 年 , 當 其 它<br />

萬 年 曆 須 回 廠 調 整 誤 差 時 , 雅 典 El Toro 只 需 自 行 將 日 期 往 後 調 整 一 天 ,<br />

即 能 步 入 分 秒 不 誤 的 新 世 紀 。 腕 錶 外 圈 與 快 調 按 鈕 均 採 用 高 科 技 陶 瓷 材<br />

質 , 鏤 空 指 針 設 計 , 方 便 讀 取 創 新 的 四 格 窗 日 期 顯 示 。 橡 膠 錶 帶 搭 配 鈦<br />

金 屬 錶 扣 , 約 45 小 時 動 力 儲 存 ,100 米 防 水 。<br />

For those who charge through time zones unbridled. This limited edition watch<br />

holds fast to Greenwich Mean Time and makes adjusting to local time feel like<br />

taking a sip of brandy. Hours, minutes, small seconds at 9, GMT hand (with<br />

push-buttons for advancing or retreating one hour), day, date, month. Self-winding<br />

UN-32 movement. Approx. 45 hour power reserve. Water resistant to 100<br />

metres. 43 mm diameter.<br />

At Lugaro Jewellers, www.lugaro.com<br />

108


food | healthy eating 養 生 之 道<br />

Refreshing aloe<br />

and fruit salad<br />

果 香 蜜 汁 蘆 薈 爽<br />

夏 日 炎 炎 , 為 您 推 薦 一 道 美 容 又 爽 口 的 消 暑 佳 品 —— 蘆<br />

薈 爽 。 蘆 薈 肉 本 身 沒 甚 麼 味 道 , 加 入 了 芒 果 和 檸 檬 汁 ,<br />

它 也 隨 之 變 成 清 新 果 味 , 配 上 蜂 蜜 , 盛 在 晶 瑩 的 玻 璃 容<br />

器 中 , 色 澤 鮮 亮 剔 透 , 口 感 爽 滑 甜 蜜 、 清 涼 滋 潤 。<br />

Chinese Text by Sha Lan English Text by Rebecca Wang Photography by Yi Xu<br />

薈 是 一 種 很 神 奇 的 保 健 食 材 和 外 用 藥 物 , 有 著 抑<br />

蘆 制 病 毒 、 治 療 各 種 皮 膚 病 、 抵 抗 衰 老 、 清 肝 瀉<br />

熱 等 等 功 效 。 古 埃 及 人 在 大 概 三 千 五 百 年 前 就 種 植 蘆 薈<br />

了 。 中 醫 典 籍 中 也 不 乏 對 蘆 薈 排 毒 、 殺 菌 功 效 的 記 載 。<br />

在 現 代 , 更 是 因 為 它 的 美 容 功 效 而 受 到 女 性 熱 愛 。 但 在<br />

食 用 蘆 薈 時 , 一 定 要 控 制 好 量 , 不 宜 多 , 而 且 根 據 自 己<br />

的 體 質 狀 況 來 看 是 否 適 合 食 用 。<br />

食 材 ( 兩 人 份 ):<br />

肥 厚 成 熟 的 新 鮮 蘆 薈 葉 一 張 、 芒 果 一 顆 、 檸 檬 半<br />

顆 、 蜂 蜜<br />

方 法 :<br />

1、 給 蘆 薈 葉 、 芒 果 去 皮 , 切 塊 ;<br />

2、 取 玻 璃 容 器 , 將 芒 果 塊 放 在 底 部 , 蘆 薈 塊 擺 在 芒<br />

果 塊 上 。 檸 檬 擠 汁 淋 在 容 器 中 , 添 加 蜂 蜜 。 檸 檬 和 蜂 蜜<br />

用 量 根 據 個 人 口 味 。<br />

3、 放 入 冰 箱 中 冷 藏 半 小 時 口 感 更 佳 。<br />

貼 心 提 醒 :<br />

1、 給 蘆 薈 葉 子 去 皮 是 整 個 製 作 過 程 最 難 的 一 步 。 蘆<br />

薈 先 洗 淨 , 然 後 分 段 切 成 五 厘 米 大 小 , 削 掉 一 邊 的 刺 ,<br />

再 順 著 皮 跟 肉 之 間 緩 慢 入 刀 , 可 以 很 輕 鬆 去 除 葉 皮 , 因<br />

為 蘆 薈 有 粘 液 , 很 滑 , 過 程 中 需 要 有 點 耐 心 。<br />

2、 並 不 是 所 有 種 類 的 蘆 薈 都 可 以 食 用 , 不 要 亂 食 用<br />

自 己 家 中 種 植 的 觀 賞 性 蘆 薈 ; 超 市 中 出 售 的 蘆 薈 葉 子 應<br />

該 是 安 全 的 。<br />

3、 蘆 薈 不 宜 作 為 家 常 食 物 天 天 食 用 , 食 用 蘆 薈 一 旦<br />

如 出 現 噁 心 、 嘔 吐 及 腹 痛 、 腹 瀉 等 消 化 系 統 方 面 的 反 應<br />

要 及 時 就 醫 。<br />

4、 體 寒 的 人 不 宜 食 用 蘆 薈 。<br />

5、 蘆 薈 加 蜂 蜜 也 是 敷 臉 的 好 選 擇 。<br />

The Egyptians used Aloe Vera (aloe barbadensis) thousands<br />

of years ago for its healing properties. Millenia<br />

later, it is still used in many skin care formulations,<br />

but the gel-like flesh inside the aloe leaf can be eaten and has<br />

been shown to have great anti-inflammatory, antibacterial,<br />

and antiviral properties. The juice is said to soothe digestive<br />

tract irritations and strengthen the immune system overall.<br />

If you’ve never had aloe vera, try this easy, healthy summer<br />

dessert with a difference. The flesh of the aloe is astringent<br />

but flavorless so it pairs well with mango, fresh lemon juice<br />

and honey.<br />

Ingredients: One large piece edible, fresh aloe leaf. One<br />

mango. Half of a lemon. Honey to taste.<br />

Procedure: Peeling the aloe leaf requires a bit of patience.<br />

First cut off the barbs on both sides and discard. Then cut it<br />

into segments. Because the inner gel is very slippery please<br />

be careful while peeling.<br />

Peel the mango and cut it into small pieces. Combine them<br />

with the aloe pieces.<br />

Squeeze some lemon juice over the top, add honey to taste<br />

and gently combine with a spoon, taking care not to mash the<br />

mango. Place the fruit salad in the refrigerator for 30 minutes.<br />

Serve in crystal or long stem glasses. Serves two.<br />

Tips for preparing and using Aloe Vera:<br />

• Make sure to buy edible aloe leaves from a trusted green<br />

grocer or Asian supermarket.<br />

• If you have any adverse reactions, call a medical physician.<br />

• Aloe is not recommended for pregnant women or people<br />

with low blood pressure.<br />

110<br />

This article not intended to be a substitute for professional medical advice, diagnosis or treatment.


food | Edible Wisdom 飲 食 智 慧<br />

Watermelon's<br />

Cooling Energy<br />

清 熱 解 暑 說 西 瓜<br />

早 在 四 千 年 前 , 埃 及 人 就 種 植 西 瓜 , 到 四 、 五 世 紀 時 , 輾<br />

轉 由 西 域 傳 入 中 國 , 所 以 被 稱 為 「 西 瓜 」。 而 西 瓜 到 了 東<br />

方 , 東 方 人 應 用 特 有 的 中 醫 理 論 , 對 它 有 了 新 的 解 讀 。<br />

Text by Fu Chen English Text by Elizabeth Wang Photography by Yi Xu<br />

據 中 醫 理 念 , 夏 季 養 生 應 以 防 暑 氣 侵 襲 為 主 。 因 為 盛<br />

依 夏 炎 熱 之 氣 , 可 導 致 人 發 熱 、 煩 躁 、 目 赤 等 。 如 果 進<br />

一 步 發 散 , 可 使 人 的 皮 膚 毛 孔 開 洩 , 引 起 汗 出 得 過 多 , 造 成<br />

傷 陰 耗 氣 , 出 現 諸 如 疲 倦 乏 力 、 氣 短 、 舌 紅 少 津 等 症 狀 。<br />

很 多 人 會 選 擇 喝 冰 鎮 飲 料 或 吃 冰 淇 林 來 解 暑 。 其 實 , 這<br />

種 做 法 只 能 降 溫 卻 未 必 能 消 除 進 入 人 體 的 暑 氣 , 食 用 性 寒 的<br />

食 品 , 才 能 更 好 地 中 和 炎 熱 的 暑 氣 。<br />

中 藥 中 常 說 的 寒 、 熱 、 溫 、 涼 , 其 實 是 對 藥 物 進 入 人<br />

體 後 , 對 人 體 產 生 作 用 的 一 種 概 括 , 並 不 是 指 具 體 的 溫 度 高<br />

低 。 西 瓜 恰 好 味 甘 、 性 寒 , 還 含 有 豐 富 的 礦 物 鹽 和 多 種 維 生<br />

素 , 是 天 然 的 解 暑 佳 品 。<br />

通 常 人 們 吃 西 瓜 只 吃 瓜 瓤 , 殊 不 知 西 瓜 從 裏 到 外 都 是<br />

寶 。 西 瓜 翠 衣 , 也 就 是 經 常 被 大 家 丟 棄 的 西 瓜 皮 , 同 樣 可 以<br />

食 用 。 先 將 西 瓜 皮 削 去 內 層 綿 軟 的 部 份 , 再 將 外 面 的 青 皮 削<br />

去 , 中 間 部 份 就 是 清 脆 可 人 的 西 瓜 翠 衣 了 , 可 以 新 鮮 食 用 ,<br />

也 可 以 曬 乾 貯 藏 備 用 。 西 瓜 翠 衣 味 甘 , 性 涼 , 無 毒 , 歸 脾 、<br />

胃 二 經 , 有 清 熱 解 暑 、 止 渴 、 利 小 便 的 功 效 。 中 醫 有 個 名 方<br />

叫 「 清 暑 益 氣 湯 」, 其 中 重 要 的 一 味 材 料 就 是 西 瓜 翠 衣 。<br />

中 國 古 人 發 明 的 「 西 瓜 霜 」 是 治 療 咽 喉 腫 痛 、 口 瘡 的 良<br />

藥 。「 西 瓜 霜 」 可 不 是 指 西 瓜 上 落 的 霜 , 它 的 製 作 方 法 是 :<br />

用 外 皮 完 好 無 損 的 新 鮮 西 瓜 , 沿 瓜 蒂 切 一 個 厚 片 , 備 用 做 頂<br />

蓋 ; 挖 出 一 部 份 瓤 和 瓜 子 , 將 芒 硝 與 挖 出 的 內 瓤 和 瓜 子 成 比<br />

例 (15:10) 填 入 瓜 內 , 把 瓜 蒂 蓋 上 , 再 用 竹 籤 插 牢 ; 把 西<br />

瓜 懸 掛 於 通 風 處 陰 乾 。 不 久 , 西 瓜 外 皮 上 就 會 出 現 一 層 白 色<br />

晶 狀 粉 末 , 這 就 是 神 奇 的 「 西 瓜 霜 」, 可 以 把 它 塗 抹 於 患 處<br />

或 用 水 吞 服 。<br />

Watermelons are called “west melons” (xigua) in<br />

China, because they were brought there from the<br />

West, specifically from ancient Egypt, through<br />

the Middle East, and finally to China’s vast hinterlands in the<br />

4th or 5th centuries.<br />

Then, very quickly, the west melon was Easternized: practitioners<br />

of traditional Chinese medicine found that it had special<br />

properties that could be used to treat a range of ailments.<br />

These remedies used not only the delicious, cold, red pulp that<br />

we’re all so familiar with, but also the white rind that’s usually<br />

thrown away with the skin.<br />

In the sweltering heat of a summer day, the natural inclination<br />

is to go for ice cubes or popsicles—but traditional Chinese<br />

medicine sees things a little differently. Those can cool<br />

us temporarily, but they cannot eliminate the “heat qi” that<br />

accumulates in the body during summer. Only by eating food<br />

that has the “cold” property—traditional Chinese medicine<br />

says that foods have the therapeutic properties of either “hot”<br />

or “cold,” and that an imbalance inside the body can lead to<br />

sickness—will neutralize the heat. As well as being fundamentally<br />

“cold,” watermelons are sweet and delicious and carry<br />

minerals, salt, and vitamins. By cooling the body’s qi, they offer<br />

one of the best ways to counteract the heat of summer.<br />

The medicinal wonders of watermelon can’t be unlocked<br />

by simply snacking on the pulp, though. To go one step further,<br />

first scoop out the pulp, then peel off the hard green skin:<br />

the white rind that’s left quenches thirst and relieves the harsh<br />

heat of summer.<br />

Here are two Chinese recipes to help you enjoy watermelon<br />

this summer:<br />

下 面 為 大 家 介 紹 兩 款 以 西 瓜 為 主 的 夏 季 食 療 甜 品 :<br />

綠 豆 西 瓜 粥<br />

配 料 : 大 米 120 克 , 綠 豆 100 克 , 西 瓜 瓤 150 克 。<br />

製 法 : 綠 豆 用 清 水 泡 4 小 時 ; 西 瓜 瓤 切 丁 ; 將 大 米 與 綠<br />

豆 一 同 放 入 鍋 內 , 加 水 , 旺 火 燒 沸 後 用 小 火 熬 成 粥 , 拌 入 西<br />

瓜 瓤 , 煮 沸 即 可 。 每 天 早 、 晚 兩 次 食 用 。<br />

功 效 : 清 熱 利 尿 、 消 暑 止 渴 、 祛 淤 降 壓 ; 對 暑 熱 症 、 動<br />

脈 硬 化 、 便 秘 、 牙 齦 炎 、 口 腔 炎 、 咽 喉 炎 、 高 血 脂 有 療 效 。<br />

蓮 子 西 瓜 粥<br />

原 料 : 新 鮮 西 瓜 翠 衣 50 克 , 粳 米 50 克 , 蓮 子 20 克 , 食<br />

鹽 、 冰 糖 、 蔥 花 少 許 。<br />

製 法 : 將 西 瓜 翠 衣 切 成 小 薄 片 , 撒 上 食 鹽 , 拌 勻 備 用 ;<br />

蓮 子 去 心 , 用 清 水 浸 泡 2 小 時 ; 粳 米 淘 洗 乾 淨 , 倒 入 砂 鍋 ,<br />

再 加 適 量 清 水 和 蓮 子 , 用 大 火 煮 至 七 成 熟 , 放 入 西 瓜 翠 衣 和<br />

冰 糖 , 然 後 文 火 慢 煮 至 粥 稠 , 加 蔥 花 調 味 即 成 。<br />

功 效 : 養 心 寧 神 , 清 熱 解 暑 。 適 用 於 高 血 壓 、 中 暑 等 症 。<br />

最 後 提 醒 大 家 , 並 不 是 每 個 人 都 適 宜 大 量 吃 西 瓜 , 如 體<br />

質 怕 寒 , 經 常 腹 瀉 , 特 別 是 易 受 涼 腹 瀉 的 , 應 避 免 吃 西 瓜 。<br />

Mung Bean Watermelon Porridge<br />

Ingredients: 120g rice, 100g mung beans, 150g red watermelon<br />

pieces.<br />

Instructions: Soak mung beans for four hours in water; cut<br />

watermelon pulp into cubes; put rice and mung beans together<br />

in a pot, add water and boil. Once boiled, turn down<br />

the heat and continue to cook until the rice turns to congee;<br />

drop in the watermelon and wait until it reboils. Eat morning<br />

or night!<br />

Lotus Seed Watermelon Porridge<br />

Mung Bean Watermelon Porridge 綠 豆 西 瓜 粥<br />

Ingredients: 50g white watermelon rind, 50g polished<br />

round-grain rice, 20g lotus seeds, salt, crystal sugar, chopped<br />

green onion.<br />

Instructions: Cut watermelon rind into small pieces, stir<br />

with salt and let sit. Remove plumules from lotus seeds and<br />

soak for two hours. Rinse polished round-grain rice and, with<br />

lotus seeds, add to a pot of water; boil at a high-temperature<br />

until about 70 percent cooked. Add rind and crystal sugar<br />

and cook at medium heat until the rice turns to congee. Add<br />

chopped onion and salt. Enjoy!<br />

112<br />

This article not intended to be a substitute for professional medical advice, diagnosis or treatment.


food | European Palate 歐 式 美 味<br />

Fiona, 高 中 畢 業 後 便 飛 去 英 國 就 讀 大 學 和 研 究 生 , 旅 居 英 國 10 年 間 , 她 遊 歷 歐 洲 各<br />

國 , 用 鏡 頭 去 記 錄 美 食 、 生 活 , 和 值 得 分 享 的 一 切 。 喜 歡 尋 找 美 好 事 物 一 直 是 她 的<br />

樂 趣 , 籌 備 了 一 年 多 之 後 , 她 和 先 生 決 定 開 家 屬 於 自 己 的 家 居 生 活 小 店 ——Notting-<br />

Hill Home Decor, 用 歐 洲 元 素 為 自 己 生 活 的 北 美 天 空 增 添 一 抹 文 化 色 彩 。<br />

Fiona (Fei Bao), native of China, holds an M.A. in Design Management from the University of<br />

Northumbria, U.K. For ten years, Fiona steeped herself in British, French, Italian, and Spanish<br />

lifestyles. Today she brings beautiful European trends to Canada via her blog and the hand-picked<br />

products in Notting-Hill Home Decor, her <strong>Vancouver</strong> store. Fiona photographs food and lifestyle.<br />

“Plain appearances but amazing tastes are<br />

what hand-rolled chocolate truffles are all<br />

about. Though their shape is similar to the<br />

prized haute cuisine ingredient, shape is<br />

the only thing the two have in common.<br />

But follow me on this truffle hunt in the<br />

kitchen and you won’t be disappointed.”<br />

Delicious<br />

Chocolate<br />

Truffles<br />

大 師 級 巧 克 力 在 家 做<br />

松 露 巧 克 力 因 其 外 型 質 樸<br />

卻 入 口 驚 艷 的 特 點 被 譽<br />

為 巧 克 力 中 的 「 松 露 」,<br />

其 實 它 從 裏 到 外 可 是 跟 松<br />

露 沒 有 一 點 關 係 喔 。 小 小<br />

球 狀 巧 克 力 為 何 能 得 此 美<br />

譽 , 跟 著 本 篇 的 食 譜 來 製<br />

作 , 你 就 能 明 白 這 其 中 的<br />

奧 妙 啦 。<br />

Text by Fiona Photography by Fiona<br />

原 料 :<br />

• 苦 甜 巧 克 力 豆 ( 可 可 含 量 70%)250g<br />

• 鮮 奶 油 250g<br />

• 無 鹽 奶 油 50g<br />

• 可 可 粉 適 量<br />

製 作 過 程 :<br />

1. 無 鹽 奶 油 室 溫 下 軟 化 備 用 。<br />

2. 將 鮮 奶 油 煮 沸 。<br />

3. 巧 克 力 豆 入 攪 拌 盆 , 將 煮 沸 的 鮮 奶 油 倒 入 裝 有<br />

巧 克 力 的 鋼 盆 中 , 攪 拌 至 巧 克 力 全 部 融 化 。<br />

3. 分 次 加 入 無 鹽 奶 油 , 輕 輕 攪 拌 至 完 全 融 化 。<br />

4. 將 巧 克 力 奶 油 液 入 冰 箱 冷 藏 3 小 時 後 , 凍 成 固 態<br />

巧 克 力 膏 。<br />

5. 用 小 勺 取 適 量 巧 克 力 膏 , 用 手 揉 成 圓 形 塑 形 ,<br />

沾 上 一 層 可 可 粉 。 依 照 此 步 驟 完 成 全 部 的 巧 克 力 即 可 。<br />

這 裏 用 的 可 可 含 量 在 70% 的 巧 克 力 為 原 料 , 是 傳 統<br />

的 做 法 , 也 可 以 根 據 個 人 的 口 味 選 擇 牛 奶 巧 克 力 或 是 可<br />

可 含 量 較 低 的 巧 克 力 材 料 。<br />

松 露 巧 克 力 入 口 即 溶 , 保 存 時 也 要 注 意 不 要 在 室 溫<br />

下 放 太 久 , 完 成 後 的 巧 克 力 可 以 入 冰 箱 保 存 5 天 左 右 。<br />

Ingredients:<br />

250g Bittersweet chocolate (70% cocoa)<br />

250g Cream<br />

50g Unsalted butter<br />

Cocoa powder for dusting<br />

Procedure:<br />

1. Remove unsalted butter from the refrigerator for a few<br />

hours to allow it to reach room temperature.<br />

2. Pour all the chocolate bits into a metal bowl. Bring the<br />

cream to boil, then pour it into the bowl full of chocolate.<br />

Gently stir the cream into the chocolate until the ganache is<br />

homogenous and smooth.<br />

3. Add the softened butter several spoonfuls at a time. Stir<br />

gently until blended. Then place the mixture into the refrigerator<br />

and chill for 3 hours.<br />

4. Use a spoon to scoop a generous amount of truffle mixture<br />

and shape it by using your hand. As you shape each<br />

truffle, drop it into the cocoa powder, toss it so that it is well<br />

coated, and then shake off the excess cocoa powder. Repeat<br />

until you finish all the truffles.<br />

Tradition calls for 70% cocoa content in the chocolate but<br />

you can always choose milk chocolate or a lower cocoa content<br />

according to your taste.<br />

Melt-in-your-mouth chocolate truffles should not be kept<br />

at room temperature for too long. The refrigerator is the best<br />

place to store them until served.<br />

114


explore | Ready, Set, Go 打 點 行 裝<br />

Extraordinary Luggage<br />

最 佳 「 旅 伴 」<br />

作 為 行 裝 的 承 載 者 —— 旅 行 箱 , 在 旅 途 的 歷 練 中 逐 漸 演 變 為<br />

一 位 最 忠 實 的 旅 伴 , 人 們 毫 不 吝 嗇 地 用 最 先 進 的 材 料 , 最 精<br />

細 的 做 工 來 打 造 它 、 成 就 它 。 因 為 那 些 曾 經 行 走 在 路 上 的 旅<br />

者 都 明 白 , 選 擇 一 個 最 佳 的 「 旅 伴 」 正 意 味 著 賦 予 旅 程 一 種<br />

或 灑 脫 自 如 、 或 奢 華 暢 快 的 體 驗 。<br />

Chinese Text by Guang Can English Text by Rebecca Wang<br />

RIMOWA 百 年 堅 持<br />

1898 年 ,Kofferfabrik Paul Morszeck 在 德 國 科 隆 地 區 創 立<br />

了 RIMOWA 的 前 身 ——「Kofferfabrik Paul Morszeck 旅 行 箱 製<br />

造 公 司 」。 在 德 國 先 進 的 工 業 製 造 水 平 下 ,Kofferfabrik<br />

雄 心 勃 勃 地 提 出 了 「 完 美 旅 行 箱 」 的 創 意 , 而 最 終 設<br />

計 出 的 箱 體 上 帶 有 褶 紋 的 , 集 輕 巧 與 堅 固 於 一 身 的 經<br />

典 旅 行 箱 , 後 來 成 為 了 暢 銷 全 球 的 產 品 。 創 辦 人 之 子<br />

Richard Morszeck 對 旅 行 箱 材 質 的 一 次 創 新 , 更 奠 定 了 公 司<br />

在 高 端 旅 行 箱 領 域 的 地 位 。 據 說 在 二 戰 期 間 ,RIMOWA<br />

的 工 廠 遭 到 轟 炸 , 所 有 原 材 料 , 如 皮 革 、 木 頭 、 布 料<br />

都 被 焚 燬 , 只 有 鋁 片 完 好 無 損 。 這 讓 Richard 決 定 將 安 全<br />

可 靠 的 鋁 製 材 料 使 用 在 旅 行 箱 上 。 這 種 鋁 製 旅 行 箱 不<br />

易 受 溫 差 影 響 而 變 形 , 在 航 空 運 輸 中 大 受 歡 迎 。<br />

如 今 的 RIMOWA 依 然 是 一 個 家 族 企 業 , 它 的 旅 行<br />

箱 完 全 在 德 國 生 產 , 並 全 程 以 手 工 製 造 。 自 2000 年<br />

起 ,RIMOWA 開 始 採 用 耐 受 度 極 高 的 聚 碳 酸 酯 , 即 防 彈<br />

塑 膠 來 製 作 輕 質 旅 行 箱 。<br />

RIMOWA 最 新 推 出 的 最 輕 Salsa 系 列 旅 行 箱 ——Salsa<br />

Air, 正 是 採 用 了 這 種 材 料 , 並 首 次 使 用 了 嵌 入 式 TSA 密<br />

碼 鎖 , 鎖 芯 為 歐 洲 研 發 和 生 產 的 ABUS 鎖 芯 , 大 大 增 強<br />

了 鎖 具 的 保 險 係 數 。<br />

When the German Rimowa factory was bombed during World<br />

War II and all the traditional suitcase materials were destroyed—<br />

leather, fabric and wood—inspiration struck owner Richard<br />

Morszeck while looking at the sheets of aluminum that survived.<br />

The factory’s ambitions were already laid out in their motto from<br />

1898: “The perfect suitcase.” They achieved some measure of<br />

perfection by deploying that strong, lightweight and heatresistant<br />

material, aluminum. Younger relatives of those innovative<br />

suitcase shells deftly bounce on and off cargo holds worldwide.<br />

Rimowa’s third generation Morszeck saw a natural step<br />

into waterproof cases for photography equipment. With<br />

it, they set a new industry standard. Rimowa continues the<br />

pursuit of the perfect suitcase by incorporating the strengthening<br />

and stylish groove pattern into each shell, a trait that<br />

helped make them famous.<br />

Rimowa took another forward-thinking step by using polycarbonate<br />

material for their new Salsa Air series. Its liner is<br />

a silky parachute material that’s easy to clean and stitched in<br />

a way that’s convenient for all your bits and bobs.<br />

Louis Vuitton 旅 行 哲 學<br />

行 中 , 一 切 日 常 裏 熟 悉 的 物 品 和 環 境 都 會 暫 時 疏 離<br />

旅 我 們 。 當 前 往 一 個 陌 生 的 地 方 , 面 對 著 不 同 的 人 或<br />

事 , 或 是 滿 懷 期 待 , 或 是 滿 心 忐 忑 。 我 們 期 待 會 遭 遇 一 些 能<br />

打 破 平 淡 的 驚 喜 , 又 難 免 會 對 未 知 的 環 境 感 到 惴 惴 不 安 。 所<br />

以 , 即 便 是 最 老 練 的 旅 行 者 , 也 要 在 踏 上 旅 程 前 認 真 地 準 備<br />

一 套 行 裝 。 帶 上 幾 件 衣 物 , 帶 上 一 些 應 急 的 小 物 件 , 帶 上 了<br />

一 份 熟 悉 的 感 覺 , 也 帶 上 了 些 許 的 慰 藉 和 安 心 。 而 一 個 好 的<br />

旅 行 箱 可 是 要 得 到 這 份 安 心 必 不 可 少 的 因 素 。<br />

In Joe Versus The Volcano, the 1990 Faustian comedy, the<br />

steamer trunks our hero buys are the finest in the world<br />

(“I’ll take four”) and become symbols of guidance and protection.<br />

So you’re not Tom Hanks or Meg Ryan, given magical<br />

carte blanche to live like kings, eventually to end up on a tiny<br />

island and jump into a volcano. Be glad! But that doesn’t mean<br />

your luggage should be any less trustworthy and meaningful.<br />

These four companies make legendary luggage that carry our<br />

belongings over oceans and give us peace of mind wherever<br />

we are.<br />

© Masson - Fotolia.com<br />

作 為 全 世 界 最 著 名 的 奢 侈 品 牌 之 一 ,Louis Vuitton 眾<br />

所 周 知 正 是 以 製 作 旅 行 箱 起 家 的 。 而 那 句 經 典 的 廣 告<br />

詞 「 旅 行 箱 代 表 你 的 身 份 」(Show me your luggage and I<br />

will tell you who you are), 更 是 體 現 出 Louis Vuitton 將 旅 行<br />

視 為 一 種 生 活 方 式 的 哲 學 理 念 。<br />

Louis Vuitton 正 是 這 個 品 牌 創 始 人 的 名 字 。1854 年 ,<br />

技 藝 高 超 的 Louis 在 巴 黎 開 設 了 第 一 間 皮 箱 店 , 他 借 助<br />

自 己 是 拿 破 侖 三 世 妻 子 的 御 用 皮 匠 這 一 優 勢 , 從 一 開<br />

始 就 讓 Louis Vuitton 這 個 品 牌 以 高 端 姿 態 出 現 , 進 而 順<br />

理 成 章 地 走 入 了 上 流 貴 族 階 層 。 許 多 社 會 名 流 很 快 為<br />

Louis Vuitton 精 緻 的 做 工 , 堅 固 耐 用 等 傑 出 的 特 質 而 傾<br />

116


explore | Ready, Set, Go 打 點 行 裝<br />

倒 , 將 Louis Vuitton 旅 行 箱 當 做 自 己 出 遊 的 必 備 品 。 在 此<br />

後 的 一 百 五 十 年 裏 ,Louis Vuitton 持 續 不 斷 地 著 力 於 提 升<br />

「 旅 行 」 一 詞 的 格 調 和 品 質 , 並 將 精 緻 、 舒 適 的 理 念<br />

貫 穿 進 自 己 的 各 類 時 尚 產 品 中 。<br />

當 Louis Vuitton 那 充 滿 滄 桑 與 哲 學 意 味 , 同 時 又 充 滿<br />

時 尚 與 優 雅 的 廣 告 傳 播 在 世 界 各 地 時 , 人 們 對 旅 行 的<br />

理 解 也 因 Louis Vuitton 的 努 力 而 悄 然 上 升 至 了 藝 術 境 界 。<br />

打 點 好 自 己 的 行 裝 , 以 一 種 優 雅 的 姿 態 去 熱 愛 旅 行 、<br />

欣 賞 旅 行 , 這 正 是 Louis Vuitton 用 自 己 製 作 的 旅 行 箱 來 告<br />

知 世 人 的 不 變 真 諦 。<br />

Louis Vuitton 的 新 款 Zephyr 四 輪 拉 桿 箱 , 箱 內 的 空 間 設<br />

計 巧 妙 地 借 鑑 了 Louis Vuitton 經 典 旅 行 硬 箱 的 設 計 理 念 ,<br />

每 一 處 細 節 都 完 全 考 慮 到 旅 行 者 的 實 際 需 求 , 就 連 打<br />

包 時 頗 為 讓 人 頭 疼 的 筆 記 本 電 腦 也 有 專 屬 的 口 袋 。<br />

TUMI 內 涵 新 銳<br />

也 許 因 為 TUMI 品 牌 的 創 始 人 Charlie Clifford 曾 作 為 美<br />

國 維 和 部 隊 成 員 駐 守 南 美 洲 ; 也 許 因 為 TUMI 這 個 名 字<br />

原 本 是 秘 魯 的 一 位 神 靈 。 這 個 以 軍 用 標 準 來 要 求 自 己<br />

的 旅 行 箱 品 牌 , 其 穩 健 踏 實 的 風 格 適 應 職 業 商 務 旅 行<br />

人 士 的 要 求 。<br />

作 為 一 個 新 興 品 牌 ,TUMI 一 開 始 的 產 品 設 計 就 是<br />

處 處 從 實 用 耐 用 著 手 。 因 此 , 並 沒 有 在 外 觀 設 計 上<br />

多 下 功 夫 , 色 彩 多 以 深 諳 的 灰 黑 為 主 。 打 開 TUMI 旅 行<br />

箱 , 內 裏 布 料 採 用 軍 用 級 別 的 防 彈 尼 龍 , 經 得 起 高 速<br />

磨 損 擦 3,500 次 的 測 試 ; 滾 輪 使 用 了 密 封 式 軸 承 , 沙 粒<br />

灰 塵 無 法 進 入 其 中 , 拖 行 時 非 常 輕 巧 流 暢 ;TUMI 專 利<br />

“Show me your luggage and I will tell you who you are.”<br />

Behind a simple phrase found in a 1921 ad by manufacturer<br />

Louis Vuitton, we can find its philosophy—travel is a way<br />

of life. The now famous LV brand was first made so by its<br />

innovative, often imitated, never duplicated, suitcases.<br />

Louis Vuitton was luggage maker to Napoleon III’s wife.<br />

In the Paris of 1854, his reputation for beautiful, impeccably<br />

crafted suitcases preceded him through the circles of the<br />

upper class. Soon everyone needed one, celebrities, royals<br />

and the seriously stylish. In more than 150 years of luggage<br />

making, Louis Vuitton has never taken its focus off of the<br />

distinction and quality of how one travels. Recent decades<br />

bore LV accessories, clothes and jewellery—all refined and<br />

comfortable—to be be worn on the journey.<br />

Soft leather handles, luggage tag, gold-plated brass lock<br />

and rivets on the Zephyr suitcase are all details that reflect<br />

Louis Vuitton’s noble roots. The interior is cleverly designed<br />

with the principles of a classic Louis Vuitton hard<br />

travel case; every detail takes into account the true needs<br />

of the traveller.<br />

申 請 的 從 箱 內 拉 出 的 空 間 擴 充 方 式 , 也 更 加 有 利 於 保<br />

護 裏 面 的 物 品 。<br />

在 911 事 件 後 , 美 國 規 定 托 運 旅 行 箱 不 可 上 鎖 , 否<br />

則 可 能 會 面 對 旅 行 箱 被 「 強 拆 」 的 命 運 。 美 國 本 土 品<br />

牌 TUMI 率 先 與 美 國 海 關 合 作 , 為 航 警 們 配 備 了 可 以 打<br />

開 TUMI 旅 行 箱 的 專 用 工 具 。 為 用 戶 們 消 除 了 憂 慮 。<br />

TUMI 的 VAPOR 系 列 旅 行 箱 , 一 改 品 牌 固 有 的 深 諳 色<br />

調 , 首 次 將 繽 紛 的 色 彩 , 亮 澤 的 金 屬 質 感 大 膽 引 入 ,<br />

更 與 藝 術 家 合 作 打 造 出 時 尚 感 十 足 的 塗 鴉 版 。 旅 行 箱<br />

整 體 採 用 超 輕 設 計 , 外 殼 材 質 使 用 三 層 聚 碳 酸 酯 , 具<br />

有 高 柔 韌 性 與 耐 受 性 , 為 內 裏 的 物 品 提 供 最 可 靠 的 保<br />

護 。 專 利 拉 桿 設 計 , 採 用 航 天 工 程 等 級 的 鋁 製 材 料 ,<br />

耐 用 且 不 易 變 形 。 箱 體 上 黑 色 防 撞 邊 緣 , 採 用 與 汽 車<br />

保 險 槓 相 同 的 PP 材 質 , 有 效 保 護 行 李 箱 。<br />

Samsonite 堅 定 固 守<br />

誕 生 於 美 國 , 擁 有 超 過 百 年 歷 史 的 Samsonite, 品<br />

牌 名 稱 來 源 於 《 聖 經 》 中 的 大 力 士 Samson。 公 司 創 始<br />

人 Jesse Shwayder 最 初 想 要 開 辦 一 個 旅 行 箱 公 司 , 完 全 是<br />

從 十 九 世 紀 的 「 淘 金 熱 」 中 窺 到 了 商 機 。<br />

那 時 , 大 量 懷 著 「 淘 金 夢 」 的 美 國 人 , 從 全 美 各<br />

地 湧 向 美 國 西 部 , 身 邊 的 一 隻 行 李 箱 往 往 就 裝 進 了 全<br />

部 的 家 當 。 從 小 時 候 起 ,Jesse 就 從 那 些 行 色 匆 匆 的 淘<br />

金 者 身 上 , 感 受 到 旅 行 箱 無 法 替 代 的 重 要 作 用 。1910<br />

年 ,Jesse 在 美 國 科 羅 拉 多 州 的 丹 佛 市 創 立 了 Samsonite,<br />

並 先 後 讓 自 己 的 四 個 兄 弟 加 入 進 來 。 那 一 天 , 五 位 兄<br />

弟 站 在 一 塊 木 板 上 拍 了 張 合 影 , 而 木 板 下 面 正 是 他 們<br />

公 司 生 產 的 固 若 金 湯 的 箱 子 。<br />

這 種 對 堅 固 性 的 不 懈 追 求 被 帶 入 了 Samsonite 日 後 的<br />

產 品 研 發 中 。 隨 著 航 空 運 輸 業 的 不 斷 發 展 , 對 旅 行 箱<br />

耐 受 力 的 要 求 也 越 來 越 高 。Samsonite 隨 即 開 發 出 首 次 用<br />

金 屬 鎂 製 作 的 行 李 箱 「Samsonite Ultralite」, 這 款 旅 行 箱 的<br />

暢 銷 讓 Samsonite 的 知 名 度 大 幅 度 提 升 。 如 今 ,Samsonite<br />

已 從 單 一 的 「 旅 行 箱 公 司 」 昇 華 為 一 個 推 崇 理 想 旅 行<br />

生 活 方 式 的 高 端 品 牌 。<br />

Samsonite 的 Cosmolite 系 列 旅 行 箱 採 用 堅 不 可 摧 的 高<br />

性 能 革 新 材 質 Curv® 打 造 ,55 厘 米 的 旅 行 箱 自 重 僅 為 2.2 千<br />

克 , 堅 固 之 外 兼 有 靈 動 特 性 。<br />

Perhaps because Charlie Clifford, Tumi’s founder, was once<br />

a member of the United States Peace Corps stationed in<br />

South America; or perhaps because the name Tumi came<br />

from one of the gods of Peru, this nearly military-standard<br />

suitcase company is a favourite of business travellers.<br />

Since the beginning, Tumi focused on highly practical,<br />

ruggedized features, garnering patents for things like casehardened<br />

solid steel machine screws, abrasion resistant<br />

ballistic FXT nylon fabric and silent suitcase wheels that<br />

seal out dust. They took the lead after 9/11 to ensure Tumi<br />

suitcases quickly met the rigorous standards set by the U.S.<br />

travel security bureau, ensuring that their customers, frequent,<br />

professional travellers, continued to sail smoothly.<br />

The Vapor Series is a nod toward the world’s current love<br />

of bright colours and a departure from Tumi’s standard darks<br />

and neutrals. The black stripe accents are made of the same<br />

material as car bumpers, for maximum damage protection.<br />

Samsonite suitcases were<br />

named for Samson, a Biblical<br />

figure with Herculean<br />

strength. Jesse Shwayder,<br />

Samsonite’s founder, initially<br />

glimpsed a business opportunity<br />

during the 19th century<br />

American Gold Rush when<br />

thousands flocked west with<br />

all their belongings in suitcases.<br />

Shwayder always felt those<br />

suitcases played a vital role in<br />

the Gold Rush and opened<br />

Samsonite in Denver, Colorado<br />

in 1910. When his four<br />

brothers joined the business, they took a photo together, all<br />

five of them standing on one wooden plank atop one of their<br />

sturdy Samsonite suitcases.<br />

One hundred years later, Samsonite is an innovator of durable,<br />

hard case luggage, starting with their first magnesium<br />

suitcase, the Samsonite Ultralite, a best seller and industry<br />

pacesetter. They’ve grown beyond a suitcase company to<br />

high-end travel lifestyle brand.<br />

Introduced as the shell of the Cosmolite suitcase, this<br />

is the first time the amazingly high performance Curv ®<br />

material has been employed by Samsonite or any company.<br />

Virtually unbreakable doesn’t mean heavy anymore. Cosmolites<br />

weigh only 2.2 kilograms.<br />

118


explore | Italy 逍 遙 遊<br />

The Song of Venice<br />

威 尼 斯 的 低 吟 淺 唱<br />

Rialto Bridge stretches across the Grand Canal on a magically lit evening. 夢 幻 夜 色 下 橫 跨 「 大 運 河 」 的 里 亞 托 橋<br />

關 於 威 尼 斯 , 每 個 人 的 腦 海 中 都 有 著 關 於 它 的 一 幅 幅 畫<br />

面 , 或 是 來 自 圖 片 中 , 或 是 來 自 影 像 裏 。 這 座 位 於 意 大<br />

利 亞 得 里 亞 海 之 畔 的 「 水 城 」 是 如 此 卓 爾 不 群 , 又 個 性<br />

斐 然 。<br />

Chinese Text by Guang Can English Text by Jared Pearman<br />

© Joerg Habermeier - Fotolia.com<br />

上 眼 睛 默 念 它 的 名 字 , 便 會 如 神 遊 般 徜 徉 在 它 的<br />

閉 場 景 裏 , 或 如 眼 前 浮 現 出 那 些 旅 行 歸 來 的 幸 運 兒<br />

們 , 正 急 不 可 待 地 描 述 著 五 彩 斑 斕 的 美 妙 回 憶 和 浪 漫 故<br />

事 。 但 請 稍 稍 收 斂 一 下 你 奔 騰 的 想 像 力 , 這 往 往 會 成 為<br />

真 正 享 受 一 段 旅 程 的 障 礙 , 因 為 現 實 與 夢 想 總 會 有 些 許<br />

的 距 離 。<br />

We’ve all seen photos of Venice, like those on these<br />

pages, before. We all have a picture of the iconic<br />

canals in our minds. So unique is this city at the top<br />

of Italy’s Adriatic coast, that with the mere mention of its name,<br />

we can close our eyes and be transported to a scene we saw in<br />

a film or heard about from a lucky friend, just returned, whose<br />

romantic tales swell with colorful memories from Venice.<br />

120


explore | Italy 逍 遙 遊<br />

A 1730 painting entitled “A Venitian scene” by Canaletto depicts the Piazza San Marco.<br />

繪 於 1730 年 , 名 為 「 威 尼 斯 一 景 」 的 油 畫 , 描 繪 了 當 時 聖 馬 可 廣 場 的 情 景<br />

這 首 歌 正 如 這 座 城 市 一 樣 , 也 不 盡 完 美 。 蜂 擁 而<br />

至 的 遊 客 , 包 括 我 們 自 己 , 淹 沒 了 威 尼 斯 大 大 小 小 的 廣<br />

場 ; 定 期 光 臨 的 洪 水 讓 許 多 建 築 的 一 層 變 得 無 法 居 住 。<br />

可 這 又 怎 麼 樣 呢 ? 關 於 威 尼 斯 的 缺 點 , 每 一 個 都 可 以 被<br />

無 限 地 包 容 。 只 因 它 的 美 從 未 隨 古 老 的 建 築 一 起 沉 淪 腐<br />

朽 , 它 的 精 神 依 然 在 鼓 舞 著 人 們 , 當 時 光 倒 流 回 十 三 世<br />

紀 , 馬 可 波 羅 自 港 口 揚 帆 起 航 前 往 遙 遠 而 又 陌 生 的 中<br />

國 , 那 份 使 命 與 熱 忱 一 直 延 續 至 今 、 從 未 改 變 。<br />

它 的 歌 在 悠 長 的 歲 月 中 , 將 曲 調 、 演 奏 、 聽 眾 和<br />

pilings centuries old. Tourists like us can overrun the city<br />

squares just like the regular floods that make the first level<br />

of many buildings here uninhabitable. But every flaw is<br />

forgivable because the beauty of this place has not decayed<br />

alongside its buildings, and its spirit remains as inspiring<br />

today as it was when Marco Polo gazed out at its harbour<br />

in the 13th century.<br />

It is a song whose composition, performance, audience,<br />

and scenery are one and the same. You do not know all the<br />

words to the song just as you do not know all the stories that<br />

have played out here.<br />

Gondoliers and motorboats ply the waters in front of Santa Maria della Salute. 穿 行 在 安 康 聖 母 教 堂 前 的 貢 多 拉 和 遊 船<br />

假 如 現 實 中 的 威 尼 斯 真 的 沒 有 如 此 迷 人 , 夢 想 的 肥<br />

皂 泡 是 否 就 會 因 此 而 破 滅 呢 ? 是 的 , 威 尼 斯 真 的 也 有 很 多<br />

不 盡 人 意 的 缺 憾 。 舉 世 聞 名 的 運 河 兩 岸 遍 是 年 久 失 修 的 房<br />

屋 ; 聖 馬 可 廣 場 的 鴿 子 似 乎 也 沒 有 那 麼 可 愛 , 它 們 一 擁 而<br />

上 不 過 是 想 吃 你 手 中 的 食 物 ; 當 你 來 到 朝 思 暮 想 的 意 式 小<br />

咖 啡 廳 裏 , 卻 發 現 濃 重 的 海 腥 味 早 已 蓋 過 了 咖 啡 的 醇 香 。<br />

但 當 你 甩 開 這 些 惱 人 的 不 快 經 歷 , 乘 上 生 平 的 第 一<br />

艘 貢 多 拉 時 , 這 狹 長 的 小 船 穿 行 在 本 應 是 街 道 的 運 河 中 ,<br />

威 尼 斯 在 此 時 才 會 自 信 又 安 然 地 征 服 你 , 你 的 身 影 將 被 鐫<br />

刻 進 它 的 懷 抱 , 自 此 難 捨 難 分 。<br />

船 夫 在 船 尾 用 單 槳 推 行 著 小 船 , 正 當 你 沉 浸 在 這 奇<br />

幻 瑰 麗 的 運 河 之 旅 中 時 , 他 開 始 用 你 聽 不 懂 的 語 言 放 聲 高<br />

歌 。 也 許 他 唱 的 是 普 契 尼 歌 劇 中 的 詠 歎 調 吧 ! 亦 或 是 他 父<br />

親 在 同 一 條 船 上 曾 經 的 歌 , 或 許 他 只 是 駕 輕 就 熟 地 行 駛 在<br />

瞭 若 指 掌 的 水 域 中 , 為 你 這 位 陌 生 的 乘 客 即 興 演 唱 一 曲 。<br />

但 無 論 他 唱 的 是 甚 麼 , 這 首 歌 是 為 你 而 唱 的 , 這 就<br />

是 威 尼 斯 的 歌 。<br />

Sometimes, having such vivid images of a place can create<br />

obstacles to the enjoyment of a trip. Reality never quite<br />

matches the vision.<br />

Such could be the case with Venice, were it not for the fact<br />

that the reality here is so enchanting. Yes, the homes along the<br />

canals are in disrepair. Yes, the famous pigeons in Piazza San<br />

Marcos are more interested in stealing your food than posing<br />

for your photos. Yes, the smells of the sea can overpower the<br />

perfect café moment you had dreamed about.<br />

But when you step into your first gondola—the long narrow<br />

boats poled through intricate system of canals that replace<br />

roads here—you are overcome. The real Venice has you now.<br />

The gondolier begins singing a song whose words you don’t<br />

understand. Perhaps it is an aria from one of Puccini’s operas,<br />

perhaps a folk song his father used to sing on this same boat,<br />

perhaps just something he is improvising as he plies the waters<br />

he has come to know like the back of his hand.<br />

Whatever he sings, it is your song, the song of Venice.<br />

The song is flawed like the city itself, which is built on wooden<br />

© Iakov Kalinin - Fotolia.com<br />

Top: English Wiki; Bottom: © stillkost - Fotolia.com<br />

122<br />

Tables are set for dinner in Piazza San Marco with the Basilica in the background. 排 列 於 聖 馬 可 廣 場 一 側 的 餐 桌


explore | Italy 逍 遙 遊<br />

Left: Elaborate costumes like these fill the city during Carnevale.<br />

Right: This painting at the Museo Correr depicts the interior of La Fenice as it was 1837.<br />

左 圖 : 在 威 尼 斯 狂 歡 節 期 間 盛 裝 打 扮 的 人 們<br />

右 圖 : 收 藏 於 Correr 博 物 館 的 油 畫 , 描 繪 了 1837 年 時 La Fenice 酒 店 內 景<br />

佈 景 融 為 了 一 體 , 只 是 沒 有 人 能 知 道 這 首 歌 的 全 部 歌 詞 ,<br />

正 如 沒 有 人 能 知 道 發 生 在 這 裏 的 所 有 故 事 。<br />

貢 多 拉 從 運 河 上 的 里 亞 托 橋 下 漂 流 而 過 , 無 從 知 曉 曾<br />

有 多 少 人 在 橋 上 向 自 己 心 愛 的 人 求 婚 , 又 有 多 少 夫 婦 曾 在<br />

華 麗 的 拱 門 下 擁 吻 。 一 位 美 麗 女 子 的 面 龐 出 現 在 一 扇 至 少<br />

五 十 年 前 就 該 修 整 粉 刷 的 窗 前 , 那 四 周 剝 落 的 灰 泥 臨 時 組<br />

成 了 最 富 戲 劇 性 的 畫 框 。 你 也 許 永 遠 不 會 再 見 到 她 , 你 也<br />

不 會 知 道 她 究 竟 是 誰 , 可 在 威 尼 斯 , 她 正 書 寫 著 自 己 的 故<br />

事 , 那 似 一 行 清 麗 的 歌 詞 , 吟 唱 在 威 尼 斯 之 歌 的 旋 律 中 。<br />

這 裏 也 像 許 多 歐 洲 主 要 城 市 一 樣 , 名 勝 古 蹟 遍 佈 其<br />

中 。 威 尼 斯 還 有 許 多 舉 世 聞 名 的 博 物 館 和 美 術 館 , 如 研 究<br />

院 美 術 館 ( 陳 列 著 威 尼 斯 偉 大 畫 家 們 十 三 世 紀 時 的 精 品 古<br />

典 畫 作 ) 和 古 根 海 姆 博 物 館 ( 現 代 藝 術 為 主 )。<br />

威 尼 斯 有 像 大 公 府 一 樣 美 輪 美 奐 的 宮 殿 和 其 它 宏 偉<br />

的 建 築 , 它 們 的 存 在 見 證 了 威 尼 斯 曾 經 的 輝 煌 。<br />

威 尼 斯 有 它 的 虔 誠 神 聖 之 美 , 安 康 聖 母 教 堂 和 聖 馬<br />

可 大 教 堂 在 此 魏 然 矗 立 , 供 人 仰 望 。<br />

威 尼 斯 將 美 聲 唱 法 首 次 應 用 於 歌 劇 , 讓 震 撼 靈 魂 的<br />

歌 聲 迴 響 在 鳳 凰 劇 院 , 它 還 是 安 東 尼 奧 ‧ 維 瓦 爾 第 等 巴 洛<br />

克 音 樂 大 師 的 故 鄉 。<br />

威 尼 斯 為 你 奉 上 你 所 期 待 的 一 切 , 但 當 你 來 到 這 裏<br />

才 會 發 現 , 原 來 你 所 需 要 的 只 是 威 尼 斯 這 座 城 市 本 身 , 它<br />

是 如 此 地 無 與 倫 比 , 不 可 替 代 。<br />

當 華 麗 的 舞 臺 上 , 激 情 澎 湃 的 女 高 音 用 自 己 動 人 的<br />

歌 喉 應 和 著 貢 多 拉 船 夫 粗 狂 豪 邁 的 高 歌 。 當 聖 喬 治 教 堂 的<br />

塔 樓 上 悄 然 灑 下 落 日 的 餘 暉 , 在 那 運 河 畔 的 老 宅 前 , 一 位<br />

平 凡 的 女 子 正 用 優 雅 的 姿 態 打 掃 著 水 邊 的 石 階 。 你 還 能 在<br />

何 處 聽 到 看 到 這 些 直 抵 靈 魂 深 處 的 景 緻 呢 ?<br />

真 正 的 威 尼 斯 只 能 親 自 來 到 這 裏 用 靈 魂 去 感 受 , 無<br />

論 你 在 它 的 懷 抱 中 將 停 留 多 久 , 它 在 此 時 都 會 成 為 你 的 主<br />

宰 , 你 會 成 為 它 歌 中 的 一 部 份 , 那 永 無 止 境 的 故 事 的 一 部<br />

份 。 而 它 如 水 的 旋 律 也 將 融 入 你 的 生 命 中 , 長 奏 不 息 。<br />

Drifting beneath Rialto Bridge on the Grand Canal, you<br />

wonder how many men have proposed to their wives there,<br />

how many couples have kissed beneath those ornate arches.<br />

You see a woman’s face in a window framed by flaking plaster<br />

that has needed repainting for at least 50 years. You don’t know<br />

who she is, you will never see her again, but you know that she<br />

has a story. She has a line in the song of Venice.<br />

When you visit most of the great European cities, you navigate<br />

your way through modern metropolises, hopping from one<br />

famed site to another, strolling through museums, looking at<br />

curated displays of time gone by.<br />

Venice has museums, like the Gallerie dell’Accademia, (classical<br />

art, including that of the city’s great painters dating back to<br />

the 13th century) and the Guggenheim (a modern art collection<br />

worthy of the building’s namesake), as well as many others.<br />

Venice has palaces, like Palazzo Ducale and other magnificent<br />

structures built at the height of the region’s prosperity and<br />

artistic influence.<br />

Venice has churches, like Santa Maria della Salute and Basilica<br />

di San Marco, places that bring you to your knees with<br />

their devout beauty.<br />

Venice has theaters like La Fenice—after all this is the city<br />

where Bel Canto opera was born, the city that Baroque masters<br />

like Antonio Vivaldi called home.<br />

Venice has everything you could want for a sight-seeing tour,<br />

but it is the unequalled allure of this city itself, as it stands today,<br />

that you come to visit.<br />

You come here as much to hear the gruff voice of your gondolier<br />

as to hear a famed soprano on a grand stage. You come<br />

to see the maid sweeping the steps of an old house along a<br />

unknown canal as much as to see the sunset from the tower at<br />

San Giorgio Maggiore.<br />

Venice is a city to experience, not just to see. It is a city that<br />

takes over your life for however long you stay. You become a part<br />

of its song, its scenery, its never-ending story. A part of every<br />

resident and every visitor who has ever floated along these waterways<br />

remains here, and a part of this place remains in them.<br />

Above: Franco Origlia/Getty Images; Right: English Wiki<br />

© anko_ter - Fotolia.com<br />

124<br />

Every canal in Venice is picture waiting to be taken. 威 尼 斯 的 每 一 處 都 如 一 副 令 人 身 臨 其 境 的 畫


explore | Alaska 逍 遙 遊<br />

Alaska's Allure<br />

戀 上 阿 拉 斯 加<br />

阿 拉 斯 加 地 處 北 極 圈 , 獨 特 的 極 夜 極 晝 現 象 在 這 裏 的 冬 夏<br />

兩 季 輪 番 上 演 。 但 無 論 是 陽 光 充 滿 天 空 的 時 節 , 還 是 寂 靜<br />

清 冷 的 漫 長 夜 空 , 都 無 法 阻 止 人 們 一 路 向 北 的 堅 定 腳 步 。<br />

Chinese Text by Zhao Wen English Text by Brett Price<br />

拉 斯 加 的 動 人 之 處 , 我 們 可 以 列 出 一 個 長 長 的 名<br />

阿 單 : 晶 瑩 巍 峨 的 冰 川 、 直 升 機 俯 看 雪 原 、 可 愛 的<br />

哈 士 奇 狗 拉 雪 橇 。 而 現 代 環 保 運 動 之 父 John Muir 的 北 極 之<br />

旅 , 又 為 這 處 奇 妙 的 北 寒 之 地 染 上 了 些 許 傳 奇 色 彩 。<br />

幸 運 兒 的 冰 川 之 旅<br />

John Muir 作 為 環 保 運 動 先 驅 , 是 美 國 國 家 公 園 的 創 始<br />

人 和 聲 名 顯 赫 的 戶 外 運 動 家 。 他 曾 徒 步 在 地 形 險 惡 的 阿<br />

The Northern Lights dance and twirl all year long, day<br />

and night, above Alaska. But sunshine floods the sky<br />

from May to September and the aurora borealis is only<br />

visible in winter’s darkness. Maybe visitors feel this invisible<br />

celestial rain unknowingly and so they throng up the Inside<br />

Passage, farther north than is quite comfortable. Put ‘extraterrestrial<br />

magnetism’ onto the list of why Alaska is a must-see<br />

destination this year; add to it glaciers, scenic helicopter tours,<br />

summer dog sledding, and inspiration from John Muir.<br />

Courtesy of Crystal Cruises<br />

Clockwise from top left: Taken by Professor Francis M. Fritz in 1907 / English Wiki; National Park Service; National Park Service; National Park Service; Alan Wu / English Wiki<br />

Opposite: Cruising by a glacier in Glacier Bay National Park.<br />

Top left: John Muir, writer, explorer and conservationist, in 1907.<br />

Descending from top right: Three scenes in Glacier Bay Nat. Park: A grizzly crosses a<br />

waterfall; Exploring the insides of a glacier; Orca whales on the hunt.<br />

Bottom left: Juneau, Alaska, the only U.S. state capital that cannot be accessed by road.<br />

左 頁 : 遊 輪 在 冰 川 灣 國 家 公 園 中 前 行 ; 左 上 : 作 家 、 探 險 家 、 環 保 主<br />

義 者 ,John Muir 在 1907 年 ; 右 側 自 上 而 下 : 冰 川 灣 國 家 公 園 的 美 景<br />

左 下 : 阿 拉 斯 加 的 Juneau, 全 美 唯 一 一 個 不 通 公 路 的 州 府<br />

拉 斯 加 探 險 。 我 們 自 然 沒 有 他 苦 行 僧 般 的 大 勇 精 神 , 好<br />

在 遊 輪 公 司 已 經 安 排 前 往 阿 拉 斯 加 荒 涼 地 區 的 旅 遊 路 線 。<br />

其 中 的 一 個 目 的 地 是 阿 拉 斯 加 首 府 Juneau, 很 難 想 像<br />

一 個 美 國 州 首 府 居 然 沒 有 與 外 界 相 通 的 公 路 。 而 另 一 個<br />

目 的 地 則 是 美 不 勝 收 的 冰 川 灣 國 家 公 園 , 這 座 國 家 公 園<br />

的 發 現 者 和 創 立 者 也 正 是 John Muir。1879 年 的 一 個 夜 晚 ,<br />

當 濃 霧 漸 漸 散 盡 , 這 片 冰 川 驚 現 於 John 的 眼 前 , 他 記 述<br />

到 :「…… 我 不 相 信 大 自 然 還 能 為 我 們 展 示 出 比 此 更 驚<br />

艷 的 美 ……」 而 他 的 這 番 感 歎 是 發 自 於 他 歷 經 幾 十 年 的<br />

探 險 旅 程 之 後 。 但 大 自 然 立 即 就 對 他 的 這 番 評 價 作 出 了<br />

驕 傲 的 回 應 , 就 在 第 二 天 早 上 太 陽 升 起 的 時 候 , 冰 川 灣<br />

在 日 光 的 照 耀 下 煥 發 出 了 更 加 璀 璨 奪 目 的 光 彩 。<br />

John 讓 他 的 獨 木 舟 靜 靜 漂 流 在 一 座 正 在 開 裂 的 冰 山<br />

附 近 , 他 繼 續 寫 道 :「 峽 灣 藍 綠 色 的 海 水 中 灑 滿 了 陽 光<br />

的 碎 片 , 在 一 縷 微 風 的 吹 送 下 , 一 列 冰 山 踏 上 了 它 們 的<br />

Be one of the lucky few<br />

Just because John Muir, father of the modern environmental<br />

movement, our National Parks and peerless explorer, slept on<br />

the ground every night and explored rugged Alaska on foot<br />

doesn’t mean we have to. Cruise ships offer passengers stunning<br />

access to places so wild, no road exists to get there—like Juneau,<br />

America’s only state capital reached by boat or plane only, and<br />

like the incredible Glacier Bay National Park. The first evening<br />

John Muir saw Glacier Bay in 1879, the clouds rolled back to<br />

reveal blue ice and sawtooth mountains, “...it seemed inconceivable<br />

that nature could have anything finer to show us,” he<br />

wrote. The next morning brought more splendor.<br />

“The green waters of the fiord were filled with sun spangles<br />

[sic];” Muir wrote from a canoe near a calving glacier, “the<br />

fleet of icebergs set forth on their voyages with the upspringing<br />

breeze; and on the innumerable mirrors and prisms of<br />

these bergs, and on those of the shattered crystal walls of the<br />

glaciers, common white light and rainbow light began to burn,<br />

126


explore | Alaska 逍 遙 遊<br />

左 圖 : 為 拉 雪 橇<br />

而 生 的 哈 士 奇 狗<br />

正 急 不 可 待 地 準<br />

備 出 發<br />

右 上 : 狗 拉 雪 橇<br />

冰 川 之 旅 , 阿 拉<br />

斯 加 式 獨 特 體 驗<br />

右 下 : 行 駛 至<br />

冰 川 的 一 處 制 高<br />

點 , 眺 望 遠 處 ,<br />

一 條 冰 河 正 在 融<br />

化 冰 川 的 推 動 下<br />

緩 慢 前 行<br />

Hundreds of miles from civilization, tourists land in a helicopter on a glacier, ready to explore by dog sled. 遊 客 們 乘 坐 的 直 升 機 降 落 在 冰 川 上 , 一 場 遠 離 塵 囂 的 狗 拉 雪 橇 探 險 之 旅 即 將 展 開<br />

航 程 。 在 這 些 巨 大 晶 體 中 的 無 數 反 光 鏡 和 稜 鏡 之 中 和 已<br />

經 斷 裂 冰 山 那 水 晶 般 的 斷 面 上 , 白 色 和 七 彩 的 光 像 是 在<br />

燃 燒 。 與 此 同 時 , 那 些 遠 處 冰 封 千 年 的 群 山 卻 依 舊 閃 爍<br />

著 冷 冷 的 光 芒 , 寧 靜 又 威 嚴 地 隱 現 於 一 片 湛 藍 之 中 。」<br />

為 了 將 冰 川 灣 的 美 景 恆 久 保 留 , 面 積 三 百 萬 餘 英 畝<br />

的 冰 川 灣 國 家 公 園 , 每 年 夏 季 只 允 許 36 艘 船 舶 駛 入 。 若<br />

你 我 恰 是 其 中 的 一 位 幸 運 兒 , 那 便 有 幸 此 時 倚 靠 在 遊 輪<br />

的 欄 杆 上 , 默 默 凝 視 著 那 巨 大 的 冰 山 開 裂 下 沉 , 並 伴 隨<br />

著 光 滑 斷 面 上 不 斷 飛 濺 的 回 音 。<br />

狗 拉 雪 橇 之 旅<br />

遊 船 不 在 冰 川 灣 停 靠 , 若 心 血 來 潮 想 近 距 離 觀 賞 阿 拉<br />

斯 加 最 耀 眼 的 明 星 —— 雄 偉 冰 川 , 那 乘 坐 狗 拉 雪 橇 是 不 錯<br />

的 選 擇 。 從 Juneau 乘 直 升 機 前 往 更 加 平 坦 開 闊 和 一 望 無 際<br />

的 北 部 地 區 , 雪 橇 狗 和 嚮 導 每 年 都 會 在 這 裏 度 過 夏 天 。<br />

直 升 機 將 降 落 在 一 片 名 副 其 實 的 不 毛 之 地 上 , 這 裏<br />

看 似 沒 有 任 何 生 命 跡 象 。 除 了 那 五 十 隻 興 奮 狂 吠 的 哈 士<br />

奇 犬 和 六 個 被 強 烈 的 極 地 陽 光 曬 得 黝 黑 的 雪 橇 駕 駛 員 。<br />

穿 上 駕 駛 員 遞 給 你 的 冰 川 專 用 靴 子 , 行 走 在 累 積 了<br />

千 萬 年 的 冰 封 雪 原 上 , 腳 底 不 斷 發 出 的 咯 吱 聲 和 周 圍 高<br />

聳 的 突 兀 石 峰 , 讓 你 一 刻 都 不 會 忘 記 自 己 身 處 何 方 , 而<br />

這 裏 還 是 一 處 正 在 慢 慢 滑 動 著 的 方 圓 數 千 英 呎 的 冰 層 。<br />

但 可 愛 的 哈 士 奇 狗 以 及 憨 態 可 掬 的 小 狗 崽 們 , 讓<br />

旅 程 充 滿 了 生 機 與 樂 趣 , 牠 們 似 乎 天 生 就 是 為 拉 雪 橇 而<br />

生 的 , 這 一 片 茫 茫 的 雪 原 對 牠 們 來 說 更 像 是 一 個 樂 園 ,<br />

引 領 牠 們 的 是 似 乎 有 些 盲 目 的 興 奮 。 導 遊 讓 我 們 趕 緊 將<br />

while the mountains shone in their frosty jewelry, and loomed<br />

again in the thin azure in serene terrestrial majesty.”<br />

To preserve this beauty for all generations, Glacier Bay National<br />

Park allows only 36 boats per day during summer, including<br />

only two cruise ships per day, into an area of more than<br />

three million acres. This means that if you stand against the<br />

rail on the ship’s top level and gaze at the icebergs falling from<br />

those “crystal walls,” it will be easy to feel what natives and the<br />

first pioneers felt when they discovered this unforgettable destination.<br />

The hush of hundreds of awed people onboard will<br />

contribute to the thrill.<br />

Pilot a dog sled<br />

Cruise ships don’t dock in Glacier Bay so if you are inspired<br />

to get even closer to one of these mighty iceflows who steal the<br />

show in Alaska, book a sled dog ride on top of one. The helicopter<br />

ride from Juneau to the flat, smooth upper field where<br />

the dogs and the guides spend the summer is worth more than<br />

half of the US$500 ticket. Its a ticket to another world.<br />

First, the helicopter lands where it seems no human being<br />

could possibly live, since no plant or animal life is seen to exist<br />

here except for 50 excitable huskies and six smiling, sun-baked<br />

mushers. The crunch of the snow under the glacier boots they<br />

loan you and the absolute stillness of the towering stone peaks<br />

never let you forget that you are on a part of the Earth so wild<br />

and remote, on top of thousands of feet of creeping ice, even<br />

outdoorsmen stand agape in disbelief.<br />

But the antics of the dogs, their puppies and the light-hearted<br />

guides never let the fun stop either. These dogs were born to<br />

pull. Their happy jumping and barking almost sent them barreling<br />

into the whiteness steered by nothing but blind excitement;<br />

the guide undid the tether behind our sled before they<br />

could rip it out. All were suddenly silent and we were off.<br />

Courtesy of Coastal Helicopters<br />

Left: Huskies are born to pull. Their excitement can barely be contained.<br />

Top right: A family enjoying a half-day of dog sledding atop a glacier, the quintessential Alaskan experience.<br />

Bottom right: Glaciers are moving rivers of ice. Dog-sled tours take place high up on the “accumulation<br />

zone,” a place that stands beautifully still.<br />

雪 橇 後 面 的 繩 子 解 開 , 否 則 這 群 興 奮 的 狗 狗 會 把 繩 子 扯<br />

斷 , 然 後 橫 衝 直 撞 地 闖 入 這 未 知 的 世 界 。<br />

繩 子 解 開 的 一 刻 , 狗 狗 們 停 止 了 吠 叫 , 一 切 再 次<br />

恢 復 平 靜 。 在 被 雪 橇 壓 出 的 小 路 上 , 在 花 崗 岩 峭 壁 和 冰<br />

山 斷 層 的 腳 下 , 宿 營 地 漸 漸 離 我 們 遠 去 。 沒 有 發 動 機 ,<br />

沒 有 馬 達 , 我 們 就 這 樣 被 一 群 狗 拖 拽 著 飛 馳 在 世 界 上 最<br />

險 惡 的 環 境 中 。 領 隊 狗 和 雪 橇 駕 駛 員 不 知 在 用 甚 麼 樣 的<br />

語 言 相 互 溝 通 著 ,「Gee!!( 向 右 轉 )」、「Haw!!( 向 左<br />

轉 )」, 據 說 這 是 一 種 古 老 的 語 言 。<br />

旅 行 注 意 事 項<br />

如 乘 遊 輪 前 往 , 可 以 把 狗 拉 雪 橇 作 為 在 Juneau 或 Skagway<br />

岸 上 觀 光 選 項 。 也 可 以 聯 繫 直 升 機 公 司 ( 如 Coastal<br />

Helicopters、Era Helicopters、Temsco Helicopters) 詢 問 旅 遊 日<br />

程 。 雖 然 這 些 公 司 獨 立 於 遊 輪 公 司 , 但 他 們 會 按 遊 輪 船<br />

期 制 定 其 飛 行 計 劃 , 確 保 遊 客 不 會 耽 擱 遊 輪 行 程 。<br />

相 比 之 下 , 參 觀 冰 川 灣 國 家 公 園 的 方 式 更 加 靈 活<br />

多 變 。 在 溫 哥 華 加 拿 大 廣 場 (Canada Place) 登 上 一 艘 遊<br />

輪 , 住 在 特 等 艙 中 舒 適 地 享 受 接 下 來 的 時 光 。 四 天 之<br />

後 , 當 你 起 床 時 就 可 以 看 到 這 片 絕 佳 的 人 間 仙 境 。 那<br />

些 渴 望 追 隨 John Muir 冒 險 腳 步 的 遊 客 們 則 可 以 考 慮 飛 往<br />

Gustavus, 這 個 小 鎮 是 坐 落 在 巨 大 海 灣 入 海 口 處 的 最 後 一<br />

處 人 類 文 明 的 前 哨 。 在 這 裏 , 你 可 以 租 到 從 皮 艇 到 遊 覽<br />

船 在 內 的 各 類 船 隻 。<br />

On the trail, at the base of granite cliffs and fracturing turquoise<br />

ice, the last sounds of camp out of earshot, we were<br />

motorlessly, gearlessly transported. While the lead dogs and<br />

the musher performed their ancient conversation “Gee!” (“go<br />

right”) “Haw!” (“go left”), I felt like Russian royalty. Supply your<br />

own mental musings, if you want them, because there are none<br />

here—only naked geology, the quiet and the pristine.<br />

If you go<br />

Several companies provide helicopter dog sled tours atop glaciers.<br />

Check for an option to book it as a shore excursion during your<br />

cruise through Juneau or Skagway. If this popular and awardwinning<br />

excursion is full, or if you’d like a more personal touch,<br />

feel free to contact Coastal Helicopters, Era Helicopters or Temsco<br />

Helicopters directly to inquire about their tours. Each operator<br />

plans around cruise ship schedules to ensure you won’t find yourself<br />

atop a glacier minutes before your ship pulls away. Landing the<br />

helicopter on the cruise ship while it sails away is not completely<br />

out of the question but is out of reach for most travel budgets.<br />

The spectrum of ways to access Glacier Bay National Park is<br />

wide. Nestle into a floating stateroom at <strong>Vancouver</strong>’s Canada<br />

Place and four days later, you can wake up in that heart-stopping<br />

landscape. For those looking to follow in Muir’s adventurous<br />

footsteps, consider a flight to Gustavus, the last outpost<br />

of civilization at the mouth of the enormous bay, where you<br />

can charter any type of vessel from kayak to tour boat.<br />

Always dress in layers and be prepared to peel them off or zip<br />

them up whether you’re aboard a floating city or on foot. Alaska is<br />

renowned for many things but ‘predictable’ is never one of them.<br />

128


The only luxury lifestyle magazine in Chinese in Canada. Now in English too!<br />

SUBSCRIBE TODAY!<br />

416 271 8436 (Toronto) 778 938 2965 (<strong>Vancouver</strong>) 403 973 6355 (Calgary) tasteoflifemag.com/subscribe<br />

網 址 :www.tasteoflifemag.com<br />

一 年 9 期 , 優 惠 價 35 元 , 兩 年 60 元 ( 包 稅 ) 9 ISSUES FOR $35, 18 ISSUES FOR $60<br />

名 字 (Name):<br />

地 址 (Address):<br />

城 市 (City): 省 份 (Province): 郵 編 (Postal Code):<br />

電 話 (Telephone):<br />

郵 箱 (Email):<br />

簽 名 (Signature):<br />

All amounts are in Canadian Funds and include HST.<br />

Cheque<br />

*<br />

VISA MASTERCARD AMEX<br />

卡 號 (Credit Card No.):<br />

過 期 日 (Expiration Date):<br />

卡 上 顯 示 姓 名 (Name on the Credit Card):<br />

裝 入 密 閉 信 封 , 信 封 上 注 明 訂 閱 雜 誌 。Residents in <strong>Vancouver</strong> and Calgary, please mail to 11080 Westminster Hwy, Richmond BC V6X 1B3,<br />

130Residents in Toronto, please mail to 420 Consumers Road, Toronto ON M2J 1P8 * 支 票 請 付 給 Taste of Life Magazine Inc.


132<br />

WWW.ULYSSE-NARDIN.COM Park Royal South 604.925.2043

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!