Vancouver July/August. 2013
2013 July/August issue of Taste of Life Magazine, France and Canada's leading luxury lifestyle magazine in Chinese and English.
2013 July/August issue of Taste of Life Magazine, France and Canada's leading luxury lifestyle magazine in Chinese and English.
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
加 西 版 Canada West <strong>July</strong>/<strong>August</strong> <strong>2013</strong><br />
A Fashion<br />
Icon's Abode<br />
情 繫 東 方 ——<br />
香 奈 兒 的 中 式 之 家<br />
Spirited Style<br />
美 麗 人 生<br />
Ready to Go<br />
整 裝 待 發<br />
The Song of Venice<br />
威 尼 斯 的 低 吟 淺 唱
www.chanel.ca ©CHANEL, Inc. CHANEL ®<br />
B<br />
® CHANEL S. de R.L.<br />
18-CARAT YELLOW GOLD AND DIAMONDS<br />
CHANEL BOUTIQUES AND FINE JEWELLERS • CHANEL.CA<br />
2
contents / <strong>July</strong> – <strong>August</strong> <strong>2013</strong><br />
70<br />
People | 人 物 誌<br />
28<br />
32<br />
40<br />
44<br />
The Sting of Yan Ying<br />
One of the most fiesty of China’s ancient prime ministers,<br />
Yan Ying’s wit was as powerful as a weapon.<br />
睿 智 豁 達 不 辱 使 命<br />
—— 春 秋 名 相 晏 子<br />
Spirited Style<br />
Gabriel Georgiou, a Greek-Australian, highly sought-after<br />
hair stylist, went from Hollywood to Bollywood, with a<br />
stop in between in the land of the spirit.<br />
美 麗 人 生<br />
—— 訪 世 界 頂 級 髮 型 師 Gabriel Georgiou<br />
Joy and the Harp<br />
Being born and raised in Taiwan didn’t stop Joy Yeh from<br />
discovering, and following, her harp-shaped heart.<br />
Joy 的 豎 琴<br />
Charlwood’s Commonwealth<br />
How Gary Charlwood built a commonwealth of franchises<br />
from scratch by thinking big and sticking with it.<br />
Gary Charlwood 的 「 商 業 聯 邦 」<br />
48<br />
52<br />
Dare to Dream<br />
Every year, Marilyn Field dares underprivileged children<br />
to reach for the stars and to show others the way.<br />
藝 術 改 變 未 來<br />
—— 訪 DAREarts 創 辦 人 Marilyn Field<br />
Genie in a Bottle<br />
Before Moroccanoil®’s little bottle caught on big, stylist<br />
Antonio Corral Calero knew a good thing when he felt it.<br />
光 彩 流 淌 秀 髮 間<br />
—— 訪 專 業 髮 型 師 Antonio Corral Calero<br />
Home | 樂 居 • 置 業<br />
56<br />
62<br />
A Fashion Icon’s Abode<br />
To look inside Coco Chanel’s apartment is to look inside<br />
her mind.<br />
情 繫 東 方<br />
—— 香 奈 兒 的 中 式 之 家<br />
But Soft, What Light<br />
窗 裏 世 界 門 中 乾 坤<br />
6
contents / <strong>July</strong> – <strong>August</strong> <strong>2013</strong><br />
24<br />
THE ART OF FINE LIVING<br />
70<br />
76<br />
80<br />
Stately Grandeur<br />
中 西 合 璧 自 成 氣 派<br />
The Purpose of Art is<br />
to Wash the Dust of<br />
Daily Life Off Our Souls<br />
讓 藝 術 洗 淨 我 們 靈 魂 的 塵 埃<br />
Living Legacies<br />
Heritage properties become more precious with each passing year.<br />
Their owners have the great privilege of being stewards who protect,<br />
and enjoy, a treasured piece of culture. All eyes are on these addresses.<br />
Will their next owners value them as much as the rest of us?<br />
住 在 歷 史<br />
City | 都 市 掠 影<br />
84<br />
Placemakers<br />
Surrey City Centre’s new ‘founders’ are transforming it from blank<br />
slate into a metropolis.<br />
除 舊 迎 新<br />
—— 素 里 城 市 中 心 大 變 身<br />
Fashion | 潮 流<br />
90<br />
Ready to Go<br />
Taste of Life caught Barb Atkin, Vice President of Fashion Direction<br />
for Holt Renfrew, and Larry Rosen, head of Harry Rosen menswear<br />
stores, just long enough to pocket some of their travel wisdom.<br />
整 裝 待 發<br />
18<br />
www.paramountfurniture.ca<br />
101<br />
8<br />
94<br />
Luxury is not about opulence or great expense. It is the pleasure and joy of<br />
using beautiful things every day. Our vision of the modern home is warm<br />
and intimate, as well as stylish and sophisticated.<br />
奢 華 不 是 單 純 的 物 質 堆 砌 , 奢 華 是 一 種 生 活 的 態 度 。 充 滿 歡 樂 、 人 性 和 美 好 ,<br />
我 們 的 目 標 是 為 您 打 造 溫 暖 、 貼 心 、 精 緻 、 時 尚 的 現 代 家 居 。<br />
5520 Minoru Blvd<br />
(1 block west of Lansdowne Mall)<br />
Richmond BC<br />
604 .273 .0155
contents / <strong>July</strong> – <strong>August</strong> <strong>2013</strong><br />
114<br />
94<br />
Potions To Cross Oceans<br />
Waft through Europe this summer with four<br />
perfumes that blend perfectly into these cities.<br />
一 路 芬 芳 夏 遊 歐 陸<br />
102<br />
106<br />
Summer Skin Care<br />
for the Journey<br />
陽 光 行 程 呵 護 肌 膚<br />
Not Your Father’s<br />
Wristwatch<br />
帶 上 時 間 去 旅 行<br />
Health & Food | 美 食 • 養 生<br />
120<br />
110<br />
112<br />
Refreshing aloe<br />
and fruit salad<br />
果 香 蜜 汁 蘆 薈 爽<br />
Watermelon’s Cooling<br />
Energy<br />
清 熱 解 暑 說 西 瓜<br />
114<br />
Delicious Chocolate<br />
Truffles<br />
大 師 級 巧 克 力 在 家 做<br />
Travel | 悠 遊<br />
116<br />
Extraordinary Luggage<br />
最 佳 「 旅 伴 」<br />
120<br />
The Song of Venice<br />
威 尼 斯 的 低 吟 淺 唱<br />
126<br />
126<br />
Alaska’s Allure<br />
戀 上 阿 拉 斯 加<br />
Pacific centre<br />
Oakridge centre<br />
10
加 西 版 Canada West <strong>July</strong>/<strong>August</strong> <strong>2013</strong><br />
A fAShion<br />
iCon'S Abode<br />
情 繫 東 方 ——<br />
香 奈 兒 的 中 式 之 家<br />
Spirited Style<br />
美 麗 人 生<br />
r e A dy to Go<br />
整 裝 待 發<br />
t he SonG of VeniC e<br />
威 尼 斯 的 低 吟 淺 唱<br />
Publisher & Editor-in-Chief<br />
Executive Editor-in-Chief<br />
Managing Editor<br />
Art Director<br />
VP of Public Relataions<br />
Director of Circulation Toronto<br />
Director of Circulation <strong>Vancouver</strong><br />
Chinese Marketing Director<br />
Public Relation Specialists<br />
Columnists<br />
Translation<br />
Wendy Guo<br />
Echo Li<br />
Rui Chen (Chinese), Brett Price(English)<br />
ChanJuan Li<br />
Janet Qi<br />
Sunny Gao<br />
Christina Shang<br />
Sharee Dong<br />
Angela Hong, Sonia Xie<br />
William Reeves, Kati Turcu, Ana Lyons, Rebecca Wang,<br />
Miriam Mei and Elizabeth Wang<br />
Mary Man, Hai Yan<br />
Taste of Life Magazine<br />
is published 9 times a year.<br />
<strong>July</strong>–<strong>August</strong> <strong>2013</strong><br />
<strong>2013</strong> 年 7、8 月 合 刊<br />
www.tasteoflifemag.com<br />
Cover Story<br />
A peek into Coco Chanel’s apartment above her<br />
boutique in the Place Vendôme, Paris. The styling<br />
of these four rooms, done by her personally, of<br />
course, gives us first-hand knowledge of the cultural<br />
icon’s amazing mind. We found the bounty<br />
of Chinese items she chose especially enthralling.<br />
© CHANEL / Photo O.S.<br />
Coco Chanel 女 士 巴 黎 公 寓 的 入 口 處 , 該 公 寓 位 於<br />
Chanel 總 店 樓 上 , 四 個 房 間 全 部 由 Chanel 女 士 親 自<br />
打 造 , 從 中 可 以 解 讀 出 她 對 時 尚 及 生 活 的 理 解 。 而<br />
公 寓 中 收 藏 有 大 量 的 中 國 古 代 物 品 , 成 為 最 引 人 入<br />
勝 的 部 份 。<br />
Correction: The photo caption on Page 76 of<br />
Taste of Life’s May/June edition wrongly identified<br />
a portion of <strong>Vancouver</strong>’s False Creek as Quayside<br />
Marina. Please note the area in the photo lies a few<br />
blocks west of Quayside Marina and is a separate<br />
development.<br />
People<br />
Editor Yun Can<br />
Home Decor<br />
Editor Cherry Chen<br />
Luxury Real Estate<br />
Editor Brett Price<br />
Fashion<br />
Editor Kati Turcu, Mary Man<br />
Food<br />
Editor Fu Chen, Sha Lan<br />
Travel<br />
Editor Jared Pearman<br />
Art<br />
Senior Designer Aiqin Zang<br />
Designer Luqing Chen<br />
Photo Editor Shu Hong<br />
Photographer Hugh Zhao, Even Ning, Yi Xu<br />
Advertising:<br />
604-754-8809 (<strong>Vancouver</strong>) | 403-973-6355 (Calgary)<br />
Email: info@tasteoflifemag.com<br />
Subscriber Services 778-938-2965 (<strong>Vancouver</strong>) 403-973-6355(Calgary)<br />
tasteoflifemag.com/subscribe<br />
Paid Subscription<br />
One year subscription (9 issues) $35<br />
(Includes postage and handling. HST included)<br />
Taste of Life Magazine<br />
Tel: 604-754-8809 Fax: 604-227-0266<br />
All rights reserved. No part of this magazine may be reproduced in any form or by any<br />
means, whether electronic, mechanical or photographic, without written permission of the<br />
publisher. Every effort has been made to ensure that the information contained in this publication<br />
is accurate and complete on publication date. The publisher cannot be held liable for<br />
errors or omissions.<br />
Printed in Taiwan<br />
12
卷 首 語<br />
環 境<br />
本 期 雜 誌 時 逢 夏 日 , 也 是 一 年 中 最 適 宜 度 假 的 日 子 , 所 以 , 我 們 的 主 題 是 旅<br />
行 。 關 於 旅 行 的 話 題 實 在 太 多 太 廣 , 不 過 , 要 說 給 旅 行 下 一 個 定 義 , 那 很 簡 單 , 無<br />
非 就 是 從 一 個 地 方 到 了 另 一 個 地 方 。 至 於 產 生 的 結 果 , 也 很 簡 單 , 就 是 環 境 變 了 。<br />
環 境 對 於 人 有 多 重 要 自 不 必 說 了 。 首 先 , 從 大 處 說 是 時 空 的 不 同 , 這 在 過 去<br />
恐 怕 是 最 難 以 逾 越 的 一 道 鴻 溝 , 好 在 現 在 有 了 快 捷 的 交 通 工 具 —— 飛 機 , 一 天 之 內<br />
可 以 到 達 世 界 的 任 何 地 方 。 還 有 我 們 為 大 家 精 心 挑 選 的 適 宜 旅 行 時 配 戴 的 多 時 區 腕<br />
錶 , 再 拎 上 一 個 耐 用 可 靠 的 旅 行 箱 , 不 管 身 處 哪 個 時 空 , 恐 怕 也 都 應 付 過 去 了 。<br />
另 一 個 改 變 就 很 難 用 具 體 工 具 來 解 決 了 , 那 就 是 人 文 環 境 的 差 別 。「 一 方 水<br />
土 養 一 方 人 」, 人 在 不 同 的 環 境 中 生 活 久 了 , 會 自 然 地 演 化 出 一 種 獨 特 的 文 化 環<br />
境 , 最 後 衍 生 到 服 飾 、 飲 食 、 居 家 等 方 方 面 面 的 差 別 。 所 以 , 旅 行 的 一 大 樂 趣 便 是<br />
去 「 嚐 鮮 」, 去 體 驗 另 一 種 陌 生 的 生 活 方 式 。 可 當 時 空 的 障 礙 被 征 服 之 後 , 這 種 人<br />
文 環 境 的 差 異 也 被 逐 漸 地 縮 小 。 我 們 在 當 今 任 何 一 個 國 際 大 都 市 中 , 都 會 穿 著 那 些<br />
相 同 品 牌 的 服 飾 , 隨 處 可 以 吃 到 各 個 國 家 的 特 色 菜 餚 , 一 座 座 高 聳 入 雲 的 摩 天 大<br />
樓 , 更 是 滿 眼 似 曾 相 識 的 感 覺 , 我 們 的 環 境 正 在 被 一 點 點 地 統 一 化 了 。<br />
可 總 有 那 麼 些 環 境 是 不 會 隨 時 間 而 改 變 的 , 比 如 Chanel 女 士 位 於 巴 黎 康 朋 街<br />
31 號 的 家 , 那 裏 的 一 景 一 物 自 Chanel 離 開 後 就 一 直 被 保 留 在 那 裏 , 只 因 此 處 誕 生<br />
過 太 多 的 時 尚 經 典 , 一 如 Chanel 永 存 的 風 格 般 被 人 無 限 珍 視 。 所 以 , 一 個 真 正 美<br />
好 的 所 在 是 無 需 隨 時 間 而 改 變 的 , 這 正 如 同 樣 位 於 歐 洲 的 雅 典 神 廟 、 聖 馬 可 大 教<br />
堂 , 它 們 存 在 的 環 境 便 是 一 段 歷 史 , 只 會 愈 加 深 邃 醇 厚 , 為 人 銘 刻 、 為 人 敬 仰 , 而<br />
沒 有 人 有 能 力 去 改 變 它 們 。<br />
可 惜 縱 觀 人 類 的 歷 史 , 絕 大 多 數 的 環 境 並 非 這 麼 經 典 和 理 想 化 , 此 時 , 又 需<br />
要 人 來 改 變 環 境 了 。 本 期 的 歷 史 人 物 —— 晏 嬰 , 便 是 這 樣 一 個 主 動 改 變 環 境 的 強<br />
人 , 說 他 強 , 是 因 為 他 改 變 的 可 不 是 一 個 品 牌 或 是 一 棟 建 築 , 而 是 一 個 國 家 和 他 的<br />
君 王 。 這 裏 很 難 設 身 處 地 地 考 慮 , 晏 嬰 究 竟 面 臨 過 怎 樣 的 困 境 , 又 是 擁 有 何 等 的 大<br />
智 大 勇 , 才 最 終 完 成 了 如 此 「 不 可 能 完 成 的 任 務 」。 但 我 們 可 以 從 另 一 位 中 國 歷 史<br />
上 從 環 境 改 變 中 誕 生 的 偉 人 —— 孟 子 的 話 中 找 到 一 些 關 於 改 變 環 境 的 源 動 力 。<br />
據 說 孟 子 後 來 的 成 就 追 根 溯 源 , 是 因 為 他 童 年 時 隨 母 親 搬 了 三 次 家 , 這 就<br />
是 有 名 的 「 孟 母 三 遷 」。 不 過 , 孟 子 和 他 的 母 親 不 同 , 在 學 有 所 成 之 後 , 他 不 再<br />
去 選 擇 環 境 , 而 是 著 眼 於 改 變 環 境 。《 孟 子 ‧ 盡 心 下 》 中 有 這 樣 一 句 話 ,「 可 欲<br />
之 謂 善 , 有 諸 己 之 謂 信 , 充 實 之 謂 美 , 充 實 而 有 光 輝 之 謂 大 , 大 而 化 之 之 謂 聖 ,<br />
聖 而 不 可 知 之 之 謂 神 。」 意 思 是 , 為 人 們 喜 愛 和 認 可 的 就 是 「 善 」, 自 己 去 追 求<br />
和 擁 有 「 善 」 就 是 「 信 」; 當 「 善 」 充 盈 至 身 心 , 人 就 變 美 ; 這 種 美 散 發 出 來 之<br />
後 , 會 被 人 仰 視 尊 敬 , 進 而 感 化 影 響 別 人 , 那 這 人 就 成 為 了 聖 人 ; 當 此 人 的 「 善 」<br />
對 他 人 的 影 響 達 到 了 潛 移 默 化 、 潤 物 無 聲 的 境 界 , 這 人 就 如 神 靈 般 存 在 了 。<br />
原 來 這 就 是 改 變 環 境 的 終 極 力 量 —— 善 。 當 我 們 去 抱 怨 上 天 如 何 不 公 , 周 圍<br />
的 人 如 何 處 處 和 自 己 作 對 時 , 我 們 可 以 試 一 下 「 善 」 這 一 劑 良 方 。 而 「 善 」 究 竟 是<br />
甚 麼 呢 ? 簡 單 說 來 就 是 滿 足 別 人 對 我 們 的 期 待 和 需 求 。 當 我 們 無 條 件 地 去 感 受 周 圍<br />
的 人 , 並 努 力 地 讓 他 們 感 到 快 樂 時 , 這 種 為 他 的 精 神 就 會 擁 有 了 一 種 類 似 信 仰 的 力<br />
量 , 而 我 們 的 生 活 也 會 變 得 如 神 靈 庇 佑 般 美 滿 幸 福 。 也 許 大 家 都 應 該 嘗 試 一 下 這 種<br />
理 念 吧 ! 因 為 每 個 人 所 處 的 環 境 最 終 都 要 自 己 去 創 造 , 不 是 嗎 ?<br />
年 至 今 , 在 溫 哥 華 為 您 提 供 獨 家 家 居 服 務 體<br />
主 任 編 輯<br />
VANCOUVER<br />
1470 WEST BROADWWAY<br />
604.733.1174<br />
VISIT JORDANS.CA<br />
COQUITLAM<br />
1539 UNITED BLVD.<br />
604.522.9855<br />
14
Editor’s letter<br />
For the Journey<br />
Welcome to our travel issue. The months of <strong>July</strong> and <strong>August</strong> fold<br />
themselves open like an accordion-style road map just begging to<br />
be explored. In these two months, when school’s out and having<br />
daydreamed for six months behind our desks, any world destination<br />
becomes fair game. Canada’s terrain especially has a “catch me<br />
if you can” suspense about it compared to other countries. The far<br />
northern shivers stay at bay only a short time, allowing summer explorers<br />
to discover the country’s world-class waterfalls, mountains,<br />
beaches and islands.<br />
I first came to Canada as a traveller ten years ago, lured by the mystery<br />
of the raincoast islands. My luggage became part of my identity and,<br />
though I’ve traded up over the years, my luggage still speaks volumes<br />
about me, as it does all of us. In “Extraordinary Luggage,” (page 116),<br />
learn about four companies who craft dependable suitcases that become<br />
our home-away-from-home. Travelling with one of their choice<br />
pieces will announce “I’ve arrived” in more ways than one.<br />
Speaking of home-away-from-home, people nearly fall out of their<br />
chairs when they learn I traded my home in Southern California for<br />
one in misty, shadowy British Columbia. “Why?” they ask. I’m an incurable<br />
nomad. Since I can’t stay in transit forever (I tried), living life in<br />
B.C. through all four seasons feels like a constant journey, a way to<br />
watch the world change with fresh eyes.<br />
Fashion and business are two more areas where travel overlaps with<br />
the ever-new. We scooped first hand tips from Holt Refrew’s Fashion<br />
Director Barb Atkin and menswear Harry Rosen’s CEO Larry Rosen in<br />
this edition of “Globetrotter” on page 88. Their recommendations and<br />
travel wisdom are captivating.<br />
This edition’s destinations must be on every globetrotter’s list: Alaska<br />
and Venice. In Alaska’s pioneer days, the land of the midnight sun<br />
was populated with one woman for every one hundred men. With<br />
the advent of cruise ships, there are more women in Alaska now but<br />
locals are still apt to bend a lady traveller’s ear and warn her that “the<br />
odds are good, but the goods are odd.” In “Alaska’s Allure,” (page 126),<br />
we recommend the must-see, must-do itinerary in the Inside Passage.<br />
But do keep your head about you around the mushers.<br />
Venice is a polar opposite world that must be explored first hand.<br />
Our travel writer, Jared Pearman, imparts the sensual atmosphere of<br />
that historic city on page 120.<br />
If you find yourself in a plane, car, gondola or dog sled this season,<br />
I hope we inspired you to see the art of travelling with fresh eyes, to<br />
find beauty and meaning in the old familiar places and in new ones.<br />
Bon voyage.<br />
Safe and happy travels,<br />
Brett Price, Managing Editor<br />
1855 Fir Street at West 3rd Armoury District <strong>Vancouver</strong> 604.736.8822<br />
Monday - Saturday 10-5:30 pm broughaminteriors.com<br />
16
Objects of Desire 尚 品<br />
NE MINOTTI ARCLINEA LIGNE ROSET FLOU MOOOI FLOS MDF ITALIA LIVING DIVANI E15 ARPER KARTELL HERMAN MILLER PAOLA LENTI ALESSI<br />
MA KRISTALIA DE LA ESPADA LEMA METALARTE FOSCARINI SANTA & COLE GANDIA BLASCO RICHARD SCHULTZ EXTREMIS RODA BOCCI ALESSI LEMA<br />
1<br />
3<br />
4<br />
2<br />
1. Michael Kors Gold-tone/Tortoise Acetate and Braided<br />
Leather Necklace $295<br />
充 滿 原 始 質 感 的 皮 革 編 繩 項 鏈 , 精 巧 的 玳 瑁 環 形 裝 飾 在 頸 間 搖 曳<br />
出 夏 日 的 閒 逸 風 情 。<br />
This attention grabbing necklace is full of original texture.<br />
Decorative tortoiseshell will put you in a summertime sway.<br />
www.michaelkors.com<br />
2. Barbara Barry Outdoor Key Dining Chair $1,695<br />
設 計 簡 潔 現 代 的 籐 編 餐 椅 , 精 巧 纖 細 的 椅 腿 平 添 趣 味 , 厚 實 的 坐<br />
墊 讓 您 盡 享 美 妙 的 歡 聚 時 光 。<br />
A bit of fun was added to the slender legs of these modern rattan<br />
chairs. Thick cushions entreat you to kick back for family time.<br />
At Brougham Interiors, broughaminteriors.com<br />
3. Red Valentino Handbag $495<br />
優 雅 的 淑 女 氣 質 被 編 織 進 了 精 美 的 圖 案 中 , 裸 色 的 蝴 蝶 結 妝 點 出<br />
仲 夏 夜 裏 的 夢 境 。<br />
“Old-fashioned” is woven with “lady-like “ into sweet patterns.<br />
With bow and all, you’ll be having a midsummer night’s dream.<br />
At Holt Renfrew, www.holtrenfrew.com<br />
4. Michael Michael Kors Gold Cavnas Meg Slip $98<br />
金 色 皮 質 與 質 樸 草 編 的 奇 妙 融 合 , 穿 著 舒 適 又 滿 載 時 尚 潮 流 。<br />
An enchanting combination of golden leather and woven<br />
fibres. Comfortable and right on trend.<br />
www.michaelkors.com<br />
1706 West 1st Ave Armoury District<br />
<strong>Vancouver</strong> 604 683 1116 livingspace.com<br />
18
Objects of Desire 尚 品<br />
1 3<br />
2 4<br />
1. Tiffany Paloma’s Venezia Stella Ring $10,500<br />
整 體 的 簡 潔 無 法 掩 蓋 細 節 處 的 精 美 , 鏤 空 的 邊 緣 , 細 密 閃 亮 的 鑽<br />
石 , 映 襯 出 藍 色 琺 琅 之 上 的 顆 顆 明 星 。<br />
Simplicity lays the stage for beautiful details—a carved<br />
edge, sparkling diamonds, stars silhouetted against a blue<br />
enamel surface. www.tiffany.ca<br />
2. Louis Vuitton Florida Sandal in Satin Price Upon Request<br />
藍 色 緞 面 和 通 透 金 黃 的 華 麗 組 合 , 大 方 經 典 的 造 型 不 失 精 緻 與 優<br />
雅 , 舉 步 間 氣 場 十 足 。<br />
Blue satin and ethereal gold is a gorgeous combination.<br />
Regal and glamourous. www.louisvuitton.com<br />
3. Michael Michael Kors Zoey Sunglasses in Cobalt/Honey<br />
Tortoise Price Upon Request<br />
最 具 傳 統 與 懷 舊 感 的 玳 瑁 鏡 框 , 因 邊 角 處 的 鈷 藍 色 裝 飾 而 煥 發 出<br />
時 尚 的 氣 息 。<br />
With tortoiseshell glasses come a case of nostalgia but a<br />
pop of cobalt has these frames jutting fashion forward.<br />
www.michaelkors.com<br />
4. Reed Krakoff Standard Mini Shoulder Bag $590<br />
休 閒 輕 巧 的 肩 包 , 看 似 中 規 中 矩 的 設 計 , 因 粉 藍 色 彩 備 受 矚 目 。<br />
As a classic shoulder bag, this design is a straightforward<br />
but its light blue colour will turn heads.<br />
At Holt Renfrew, www.holtrenfrew.com<br />
永 遠 的 創 新 風 格 , 更 加 兼 收 並 蓄 !<br />
令 人 興 奮 的 新 品 上 市 , 登 門 先 睹 為 快 。<br />
20
Objects of Desire 尚 品<br />
3<br />
1<br />
2<br />
4<br />
1. Marc By Marc Jacobs Tunic $295<br />
寬 鬆 的 長 衫 , 是 一 年 四 季 的 百 搭 選 擇 , 大 膽 的 色 彩 拼 接 格 外 突 出<br />
了 夏 季 的 活 力 。<br />
A tunic suitable for all seasons, if we’ve ever seen one. This<br />
season, wear it loose and let accessories play up its hot<br />
tones. Beat the heat at its own game.<br />
At Holt Renfrew, www.holtrenfrew.com<br />
2. BCBG Runway Hex Color-Blocked Sandal $358<br />
金 屬 、 塑 膠 與 艷 麗 的 色 塊 , 充 滿 科 技 感 的 未 來 時 尚 呼 之 欲 出 。<br />
Metal, plastic and bright brights let fashion mavens celebrate<br />
technology. www.bcbg.com<br />
3. Frey Wille Luna Piena Pendant with Anchor Chain $1,395<br />
最 簡 潔 的 設 計 卻 因 繽 紛 的 色 彩 而 不 同 凡 響 , 粉 嫩 的 色 彩 恰 是 夏 日<br />
的 格 調 。<br />
In an abstract design of extroverted colours, pink is the summertime<br />
star. www.frey-wille.com<br />
4. Herman Miller Nelson Marshmallow Sofa $4,720<br />
靈 感 來 自 棉 花 糖 的 甜 蜜 設 計 , 嬌 嫩 的 糖 果 色 讓 沙 發 染 上 了 童 年 的<br />
美 好 記 憶 。<br />
Delicate candy colours are full of childhood memories. This<br />
couch brought to you by marshmallows.<br />
At Livingspace, www.livingspace.com<br />
為 您 呈 上 世 界 著 名 品 牌 , 豐 富 多 樣 的 選 擇 , 真 正 優 惠 的 價 格 。<br />
新 店 開 張<br />
等 等 品 牌 。 每 天 都 有 25% 到 65% 的 優 惠 額 。 每 家 購 物 中 心 店 面 或 有 所 不 同 。<br />
22
discoveries to enrich your every day 樂 居<br />
3<br />
Wood's Tranquil Nature<br />
木 色 淡 然<br />
淡 淡 的 木 色 同 樣 可 以 變 幻 出 萬 種 風 情 , 它 可 以 是 曲 折<br />
的 、 可 以 是 交 疊 的 , 正 如 那 參 天 大 樹 的 枝 幹 , 歷 經 寒<br />
暑 , 謹 守 著 一 份 淡 然 。<br />
2<br />
In sum, it is gentle, but eclectic styles pulse through<br />
wood’s veins from distressed to perfectly-grained.<br />
Its character stays strong season after season, the<br />
same way it did throughout winters and summers<br />
in the forest.<br />
Chinese Text by Rui Chen English Text by Rebecca Wang<br />
1<br />
4<br />
5<br />
1.Roche Bobois Mangrove Tall Storage Unit,<br />
Price Upon Request<br />
充 滿 自 然 韻 味 和 奇 思 妙 想 的 清 新 立 櫃 , 自 成 一<br />
道 美 麗 的 風 景 。<br />
Full of charm and wonder, this refreshing<br />
cabinet constructs a scene of its own. Perfect<br />
for those wishing to bring Canada’s<br />
exquisite forests indoors.<br />
At Roche Bobois, 604 633 5005, 403 532 4401<br />
www.roche-bobois.com<br />
2.Bocci Series 14 Suspended Lights, $16,560<br />
如 一 串 細 密 的 雨 滴 自 天 際 滑 落 , 晶 瑩 剔 透 之<br />
間 , 點 亮 萬 千 光 彩 。<br />
This touching interpretation of a chandelier<br />
looks like threads of fine and glorious<br />
raindrops falling from the sky, crystal clear<br />
and glistening.<br />
At LIVINGSPACE, 877 683 1116<br />
www.livingspace.com<br />
3.MOE’S Ocean House Wall Décor, $135<br />
蔚 藍 的 大 海 , 金 黃 的 沙 灘 , 可 愛 的 小 屋 和 木<br />
船 , 寬 闊 的 木 質 畫 框 如 一 扇 打 開 的 窗 , 展 示 著<br />
屋 外 的 動 人 的 景 色 。<br />
The cerulean sea, the golden sand, the<br />
lovely cabin and boat; as if a window was<br />
cut through a shingle of wood onto the<br />
mesmerizing scenery of the outside world.<br />
At Moe’s Home Collection, 800 990 6637<br />
www.moeshome.ca<br />
4.Gautier Mervent Bed, Price Upon Request<br />
質 樸 又 不 失 優 雅 的 現 代 設 計 , 錯 落 有 致 的 拼 接<br />
床 頭 , 自 然 橡 木 色 , 營 造 出 寧 靜 安 詳 的 氛 圍 。<br />
Simple and elegant. This modern design<br />
in a natural shade of oak entails a wide<br />
weave accent in the headboard, creating<br />
an atmosphere of serenity.<br />
At Gautier, 416 777 9494<br />
www.gautier.fr<br />
5.Gandía Blasco Trenzas Puf, $1,068 and up<br />
手 工 織 布 機 織 成 的 羊 毛 和 純 棉 質 料 , 麻 繩 般 的<br />
柔 軟 表 面 , 純 粹 的 自 然 與 舒 適 撲 面 而 來 。<br />
Loom woven by hand, this seat shows off<br />
the softness and texture of natural fibres.<br />
Cotton and wool greet us with the very<br />
spirit of comfort.<br />
At LIVINGSPACE, 877 683 1116<br />
www.livingspace.com<br />
24
discoveries to enrich your every day 樂 居<br />
1<br />
Enthusiasm for the Exotic<br />
異 域 熱 情<br />
神 秘 的 篝 火 點 燃 了 火 紅 的 熱 情 , 看 似 平 凡 的 魔 毯 在 此<br />
時 蠢 蠢 欲 動 , 搭 乘 著 繽 紛 的 色 彩 , 讓 我 們 在 異 域 的 空<br />
間 裏 歡 樂 前 行 。<br />
Imagine a mystical bonfire alighting fiery energy inside<br />
us. And look! The magic carpet is beginning to<br />
stir. With a trail of riotous colour in our wake, let’s<br />
explore this exotic land. Let’s take off!<br />
Chinese Text by Rui Chen English Text by Rebecca Wang<br />
4<br />
3<br />
5<br />
2<br />
1.JANUS et Cie Teak Square Umbrella,<br />
Price Upon Request<br />
柚 木 的 立 桿 支 撐 起 一 片 艷 麗 的 陰 涼 , 可 分 離 的<br />
底 座 便 於 收 納 , 有 多 種 尺 寸 和 顏 色 可 供 選 擇 。<br />
A teak pole holds up a bolt of hot colour<br />
that casts a cool shadow. Detachable base<br />
for easy storage. Available in a variety of<br />
sizes and colors.<br />
At Brooks Corning, 604 688 6655<br />
www.brookscorning.com<br />
2.Dedon Outdoor Carpet, $4,710<br />
仿 瓷 磚 樣 式 的 塊 狀 地 毯 , 為 您 的 戶 外 生 活 提 供<br />
一 個 更 舒 適 的 活 動 空 間 , 有 不 同 顏 色 可 供 選 擇 。<br />
This tile patterned carpet is designed to<br />
make your outdoor space more cozy and<br />
enjoyable. 100% new wool. Available in a<br />
variety of colours.<br />
At Brougham Interiors, 604 736 8822<br />
broughaminteriors.com<br />
3.Dedon DALA Footstool/ Side Table, $1,380<br />
使 用 現 代 環 保 材 料 製 作 成 天 然 質 樸 的 籐 編 效<br />
果 , 靚 麗 的 色 彩 帶 來 美 好 的 心 情 。<br />
Environmental friendly materials were<br />
used to create this rustic rattan side table.<br />
Its bright colours put us in a beautiful<br />
frame of mind.<br />
At Brougham Interiors, 604 736 8822<br />
broughaminteriors.com<br />
4.Dedon FEDRO Flamingo Beach Chair, $715<br />
突 破 性 的 座 椅 設 計 理 念 , 精 美 的 編 織 圖 案 , 落 葉<br />
般 的 輕 巧 舒 適 , 演 繹 出 戶 外 生 活 的 繽 紛 樂 趣 。<br />
A novel design concept is executed in a<br />
mesmerizing woven pattern. The grace of<br />
a fallen leaf tempers the rollicking pleasure<br />
of outdoor fun.<br />
At Brougham Interiors, 604 736 8822<br />
broughaminteriors.com<br />
5.JANUS et Cie Qrater Fire Pit, Price Upon<br />
Request<br />
厚 重 的 鐵 質 凹 盤 被 金 屬 支 架 托 起 , 為 熊 熊 的 篝 火<br />
找 到 一 處 安 穩 可 靠 的 家 。<br />
Weathered steel makes a stable home for the<br />
dancing arms of an enchanting bonfire.<br />
At Brooks Corning, 604 688 6655<br />
www.brookscorning.com<br />
26
People | legends 歷 史 風 雲<br />
他 們 主 掌 朝 政 , 輔 佐 君 王 ; 他 們 興 國 利 民 , 抵 禦 外 敵 。 無 論 是 硝 煙 彌 漫 的 戰 場 , 還 是 風 雲 變<br />
幻 的 政 界 , 他 們 的 身 影 總 是 矗 立 於 時 代 浪 潮 的 巔 峰 , 他 們 是 一 人 之 下 , 萬 人 之 上 的 宰 相 。<br />
State power rested in the palms of their hands. They sat just below the monarch, who received their advice,<br />
and underneath them were the millions of common folk, whose lives they strove to improve. They launched<br />
reforms, planned wars, quelled turmoil, and invigorated dynasties. They were China’s ancient prime ministers.<br />
晏 子 使 楚 : 楚 王 設 宴 招 待 晏 子 。 見 小 官 綁 著 一 人 走 過 。 楚 王 問 道 :「 你 們 綁 的 是 甚<br />
麼 人 ?」 士 兵 回 答 說 :「 是 齊 國 人 , 犯 了 盜 竊 罪 。」 楚 王 問 晏 子 :「 齊 國 人 天 生 喜<br />
歡 盜 竊 嗎 ?」 晏 子 答 :「 我 聽 說 橘 生 淮 南 則 為 橘 , 生 於 淮 北 則 為 枳 , 人 在 齊 國 好 好<br />
勞 動 , 一 到 楚 國 便 做 賊 , 也 許 是 兩 國 水 土 不 同 吧 。」 楚 王 自 討 沒 趣 。<br />
When Yan Ying travelled to the state of Chu for the second time, the king sought to revenge<br />
a previous humiliation, as shown in this image. So he had a thief from Qi, Yan Ying’s homeland,<br />
dragged in, and used the example to accuse all men in Qi of being thieves. Yan Ying<br />
responded that it was probably because the fellow had been in Chu too long.<br />
28<br />
The Sting of Yan Ying<br />
One of the most fiesty of China’s ancient prime ministers, Yan Ying’s wit was as<br />
powerful as a weapon.<br />
睿 智 豁 達 不 辱 使 命<br />
—— 春 秋 名 相 晏 子<br />
晏 子 , 名 嬰 , 字 仲 。 齊 國 國 相 , 著 名 的 政 治 家 和 外 交 家 。<br />
他 剛 正 不 阿 又 靈 活 機 變 , 精 於 政 事 又 善 於 外 交 。 一 生 歷 經<br />
齊 靈 公 、 齊 莊 公 和 齊 景 公 三 朝 國 君 , 已 經 衰 敗 的 齊 國 在 他<br />
的 經 營 與 維 護 下 始 終 能 在 局 勢 紛 亂 的 春 秋 末 期 屹 立 不 倒 。<br />
Chinese Text by Cherry Chen English Text by William A. Reeves Illustration by Infinite Art Centre<br />
子 最 初 的 相 位 繼 承 自 父 親 , 此 時 正 值 齊 靈 公 末<br />
晏 年 , 曾 經 稱 霸 中 原 的 齊 國 , 在 他 登 上 相 位 時 ,<br />
早 已 衰 敗 。 連 續 兩 任 國 君 齊 靈 公 和 齊 莊 公 又 都 是 昏 庸 無<br />
能 之 輩 , 還 窮 兵 黷 武 , 頻 頻 興 起 戰 事 , 弄 得 百 姓 怨 聲 載<br />
道 , 各 諸 侯 國 也 紛 紛 對 齊 國 進 行 討 伐 。 儘 管 晏 子 屢 進 忠<br />
言 , 兩 位 國 君 卻 都 是 置 若 罔 聞 。 此 時 , 晏 子 知 道 憑 借 一<br />
己 之 力 已 經 無 力 回 天 , 索 性 將 家 產 散 發 給 周 圍 百 姓 , 攜<br />
妻 兒 老 小 到 了 東 海 之 濱 的 一 個 小 漁 村 , 一 邊 打 魚 耕 田 維<br />
持 生 活 , 一 邊 密 切 關 注 著 局 勢 的 變 化 。<br />
不 久 之 後 , 齊 國 果 然 出 現 了 重 大 的 變 故 , 荒 淫 無 德<br />
的 齊 莊 公 被 齊 國 的 大 貴 族 崔 杼 刺 殺 , 弒 君 之 後 的 崔 杼 又<br />
想 獨 攬 朝 政 大 權 。 晏 子 心 中 明 白 齊 莊 公 落 得 這 樣 的 下 場<br />
是 咎 由 自 取 , 但 作 為 臣 子 他 也 決 不 能 縱 容 崔 杼 這 樣 的 弒<br />
君 罪 臣 去 竊 取 朝 政 。 於 是 , 晏 子 毅 然 趕 赴 齊 都 臨 淄 去 弔<br />
唁 先 君 。 他 來 到 崔 杼 家 門 前 , 逕 自 走 進 去 撲 在 齊 莊 公 的<br />
屍 體 上 , 號 啕 大 哭 一 場 , 然 後 起 身 離 去 。 他 的 這 番 舉 動<br />
把 崔 杼 氣 得 咬 牙 切 齒 , 卻 又 礙 於 他 的 威 望 和 名 節 無 可 奈<br />
何 。 隨 後 , 崔 杼 不 得 不 擁 立 齊 莊 公 的 異 母 兄 弟 杵 臼 為 國<br />
君 , 這 就 是 齊 景 公 。<br />
齊 景 公 即 位 後 , 戰 事 是 暫 時 停 止 了 , 因 為 這 位 新 君<br />
主 更 沉 溺 於 歌 舞 享 樂 , 遠 沒 有 上 兩 位 國 君 好 大 喜 功 、 爭<br />
It takes a certain chutzpah to announce that three of the<br />
mightiest generals in the land will meet their death with<br />
a mere two peaches. But that is precisely what Yan Ying,<br />
a Chinese prime minister whose wisdom, humor, and wiles<br />
were renowned during his lifetime, did one evening 2,500<br />
years ago. His exploits have been passed down in countless<br />
parables since.<br />
During the episode when two peaches brought down three<br />
generals, Yan Ying was the prime minister of Qi. The three<br />
generals hailed from the families of Gong, Gu, and Tian,<br />
and their growing power and arrogance threatened the king<br />
of Qi. Yan Ying’s task was to think of a way to dispose of<br />
them, so he called them out at a court banquet and announced<br />
that he had two peaches, to be awarded to the top<br />
two generals who deserved them the most.<br />
The warriors could not resist, jostling one another to regale<br />
the court with their bravery. Just before snatching up<br />
a peach for himself, Gong burst out: “I caught a wild pig<br />
with my bare hands. What’s more, I once caught a tiger with<br />
my bare hands too!” Tian countered with the fact that he<br />
had defeated a squad of soldiers with a single spear, and he<br />
too collected his bounty. Now Gu was furious: “Am I less<br />
worthy than you two?” Before the whole court, Gu recounted<br />
his ferocity and courage in battle; the first two generals
People | legends 歷 史 風 雲<br />
強 好 鬥 。 他 更 不 是 個 能 識 千 里 馬 的 伯 樂 , 儘 管 在 鞏 固 他<br />
君 權 的 過 程 中 , 晏 子 立 下 汗 馬 功 勞 , 齊 景 公 卻 沒 有 給 予<br />
這 位 功 臣 應 有 的 待 遇 , 而 是 讓 他 去 管 理 東 阿 這 樣 一 個 小<br />
城 。 晏 子 絲 毫 沒 有 介 意 , 新 國 君 的 這 種 做 法 就 像 是 在 他<br />
的 意 料 之 中 , 早 已 有 了 應 對 之 策 。<br />
晏 子 一 去 就 是 三 年 , 這 期 間 齊 景 公 陸 續 聽 到 了 許 多<br />
關 於 晏 子 的 壞 話 , 很 不 高 興 , 便 把 晏 子 召 來 責 問 , 還 要<br />
罷 他 的 官 。 晏 子 趕 忙 謝 罪 說 :「 臣 已 經 知 道 自 己 的 過 錯<br />
了 , 請 再 給 臣 一 次 機 會 , 三 年 後 保 證 讓 您 聽 到 讚 譽 的<br />
話 。」 齊 景 公 同 意 了 。 之 後 , 果 然 有 許 多 晏 子 的 好 話<br />
傳 來 , 齊 景 公 很 高 興 , 便 再 次 召 見 晏 子 , 準 備 賞 賜 他 。<br />
誰 知 晏 子 卻 推 辭 不 受 , 齊 景 公 很 奇 怪 。 晏 子 便 把 兩 次 的<br />
真 相 說 了 出 來 ,「 臣 三 年 前 治 理 東 阿 , 盡 心 竭 力 , 秉 公<br />
辦 事 , 得 罪 了 許 多 人 , 這 些 人 一 齊 散 佈 我 的 謠 言 , 大 王<br />
聽 後 自 然 對 臣 不 滿 意 。 而 後 三 年 , 臣 反 其 道 而 行 之 , 那<br />
些 原 來 說 臣 壞 話 的 人 , 自 然 開 始 誇 獎 臣 了 。」 此 時 , 齊<br />
景 公 才 知 道 晏 子 的 良 苦 用 心 , 覺 得 他 的 確 是 個 賢 才 , 於<br />
是 , 將 國 政 委 以 晏 子 , 讓 他 輔 佐 自 己 治 理 齊 國 。<br />
儘 管 耗 費 了 六 年 的 時 間 , 但 晏 子 深 知 這 其 中 的 步 驟<br />
是 無 法 省 略 的 。 對 於 聖 明 的 君 主 , 當 臣 子 的 往 往 可 以 省<br />
卻 許 多 腦 力 , 當 場 給 予 勸 諫 把 事 情 理 論 清 楚 ; 而 對 於 不<br />
甚 靈 光 的 君 主 , 事 情 就 變 得 複 雜 的 多 , 既 要 考 慮 不 觸 及<br />
到 君 主 的 面 子 和 利 益 , 惹 得 龍 顏 大 怒 , 還 要 考 慮 提 供 充<br />
份 的 事 實 證 據 支 持 自 己 的 論 點 , 更 要 在 適 時 的 情 況 下 添<br />
加 一 些 幽 默 和 娛 樂 性 的 元 素 , 達 到 寓 教 於 樂 的 效 果 , 這<br />
其 中 所 需 要 的 智 慧 和 機 動 能 力 , 遠 不 是 一 般 人 所 能 具 備<br />
的 了 , 而 晏 子 偏 偏 就 具 備 了 。<br />
晏 子 和 齊 景 公 及 群 臣 到 紀 國 故 地 遊 覽 , 下 人 無 意 中<br />
撿 到 了 一 個 精 美 的 金 壺 , 獻 給 齊 景 公 。 那 金 壺 裏 邊 刻 著<br />
「 食 魚 無 反 , 勿 乘 駑 馬 」 八 個 字 。 齊 景 公 看 到 了 , 自 作<br />
聰 明 地 解 釋 道 :「 吃 魚 不 吃 另 一 面 , 是 因 為 魚 的 腥 味 ;<br />
騎 馬 不 騎 劣 馬 , 是 因 牠 不 能 跑 遠 路 。」 眾 人 都 忙 著 隨 聲<br />
附 和 。 晏 子 卻 在 一 旁 說 道 :「 臣 覺 得 『 食 魚 無 反 』 是 告<br />
誡 國 君 不 要 過 份 壓 搾 百 姓 ;『 勿 乘 駑 馬 』 是 告 誡 國 君 不<br />
要 重 用 那 些 無 德 無 才 的 人 。」 齊 景 公 不 服 道 :「 既 然 明<br />
白 這 樣 的 道 理 , 紀 國 為 甚 麼 還 亡 國 了 呢 ?」 晏 子 答 道 :<br />
「 臣 聽 說 , 這 樣 的 治 國 道 理 應 高 懸 於 大 門 , 牢 記 不 忘 。<br />
紀 國 卻 把 它 刻 在 壺 裏 , 整 日 看 不 到 , 能 不 亡 國 嗎 ?」 齊<br />
景 公 這 才 恍 然 大 悟 , 要 隨 行 的 人 記 住 這 八 個 字 。<br />
還 有 一 次 , 齊 景 公 外 出 遊 覽 時 望 著 美 麗 的 都 城 臨<br />
淄 , 突 然 淚 流 滿 面 地 感 慨 說 :「 為 甚 麼 隨 著 時 光 的 流<br />
逝 , 萬 物 都 要 死 亡 呢 ? 假 如 從 古 到 今 沒 有 死 亡 , 那 我 豈<br />
不 是 可 以 永 遠 不 離 開 這 裏 了 ?」 聽 了 他 的 話 , 晏 子 在 旁<br />
竊 笑 。 齊 景 公 看 晏 子 在 笑 , 便 問 他 ,「 我 觸 景 傷 情 有 甚<br />
麼 值 得 你 發 笑 呢 ?」 晏 子 說 :「 假 如 賢 明 的 君 王 都 沒 有<br />
死 , 那 您 此 時 只 能 在 農 田 裏 幹 活 , 哪 還 有 時 間 觸 景 傷 情<br />
呢 ? 正 是 他 們 的 離 世 , 才 有 機 會 輪 到 您 當 上 國 君 。 您 也<br />
要 為 後 代 君 王 著 想 , 否 則 不 是 仁 義 賢 明 的 君 王 啊 !」 齊<br />
景 公 聽 了 這 話 連 連 點 頭 稱 是 。<br />
有 時 僅 僅 憑 借 機 智 巧 妙 的 回 答 也 不 足 以 解 決 所 有 問<br />
題 , 比 如 有 一 次 齊 國 鬧 饑 荒 , 晏 子 請 齊 景 公 開 倉 賑 濟 百<br />
姓 。 齊 景 公 不 同 意 , 卻 一 意 孤 行 地 準 備 大 興 土 木 蓋 一 個<br />
高 臺 , 供 自 己 遊 覽 之 用 。 晏 子 沒 有 用 犀 利 的 言 辭 去 強 諫<br />
齊 景 公 , 而 是 拿 出 了 一 個 能 在 百 姓 和 君 王 利 益 矛 盾 中 找<br />
到 平 衡 的 方 法 。 他 命 令 官 吏 提 高 參 與 建 高 臺 者 的 工 資 ,<br />
讓 勞 工 們 到 遠 的 地 方 去 取 土 , 慢 慢 施 工 。 經 過 三 年 的 時<br />
間 , 高 臺 築 成 , 齊 景 公 有 了 地 方 遊 玩 , 齊 國 的 百 姓 也 渡<br />
過 了 難 關 , 結 局 是 皆 大 歡 喜 。<br />
就 這 樣 , 晏 子 不 斷 用 自 己 的 智 慧 堅 守 著 這 個 危 機 四<br />
伏 的 國 家 , 並 用 自 己 精 彩 獨 到 的 語 言 去 感 化 引 導 著 面 前<br />
這 個 不 怎 麼 成 器 的 國 君 。 但 真 正 讓 他 將 能 言 善 辯 這 個 才<br />
能 發 揮 到 極 致 的 , 卻 是 在 外 交 領 域 。 耳 熟 能 詳 的 晏 子 使<br />
楚 的 故 事 , 便 是 晏 子 在 強 國 面 前 依 靠 敏 捷 才 思 、 據 理 以<br />
爭 , 維 護 齊 國 國 家 尊 嚴 的 範 例 。 而 折 衝 樽 俎 的 故 事 則 直<br />
接 救 齊 國 於 危 難 中 , 讓 齊 國 逃 脫 了 一 場 被 強 大 晉 國 攻 打<br />
的 災 禍 。<br />
當 時 , 諸 侯 紛 立 , 戰 亂 不 息 , 強 大 的 晉 國 謀 劃 攻 打<br />
齊 國 。 為 了 探 清 齊 國 的 形 勢 , 派 大 夫 范 昭 出 使 齊 國 。 齊<br />
景 公 設 盛 宴 款 待 范 昭 。 席 間 , 正 值 酒 酣 耳 熱 之 時 , 范 昭<br />
借 酒 勁 故 意 指 著 齊 景 公 的 酒 杯 說 :「 請 您 給 我 一 杯 酒 喝<br />
吧 !」 齊 景 公 命 令 侍 者 :「 把 我 的 酒 杯 倒 滿 給 客 人 。」<br />
范 昭 接 過 侍 者 遞 的 酒 , 一 飲 而 盡 。 晏 子 在 一 旁 把 這 一 切<br />
看 在 眼 中 , 厲 聲 命 令 侍 者 道 ;「 趕 快 扔 掉 這 個 酒 杯 , 為<br />
主 公 再 換 一 個 。」 依 照 禮 節 , 君 臣 是 應 該 各 自 用 自 己 的<br />
酒 杯 。 范 昭 用 齊 景 公 的 酒 杯 是 不 敬 的 行 為 , 這 樣 做 的 目<br />
的 在 於 試 探 齊 國 方 面 的 反 應 , 但 被 晏 子 識 破 了 。 范 昭 回<br />
國 後 向 晉 平 公 報 告 說 , 齊 國 有 晏 子 這 樣 的 賢 臣 , 現 在 去<br />
攻 打 齊 國 , 絕 對 沒 有 勝 利 的 把 握 , 晉 平 公 因 而 放 棄 了 攻<br />
打 齊 國 的 打 算 。 孔 子 為 此 稱 讚 晏 子 說 :「 不 出 樽 俎 之<br />
間 , 而 折 衝 千 里 之 外 」, 即 杯 酒 間 , 消 除 了 一 場 戰 事 ,<br />
這 正 是 晏 子 機 謀 的 真 實 寫 照 。<br />
回 首 漫 長 的 中 國 歷 史 , 往 往 只 有 在 聖 王 明 君 的 統 領<br />
下 , 良 臣 名 將 才 有 施 展 自 己 才 華 的 舞 臺 。 而 晏 子 卻 是 這<br />
樣 的 一 個 例 外 , 他 一 生 侍 奉 了 三 代 君 王 , 卻 沒 有 一 個 是<br />
齊 桓 公 、 秦 穆 公 這 樣 的 明 君 。 可 晏 子 並 沒 有 因 此 自 怨 自<br />
艾 、 消 極 對 待 , 而 是 審 時 度 勢 的 用 自 己 的 智 慧 和 才 華 巧<br />
妙 地 勸 諫 君 王 、 造 福 百 姓 , 更 在 一 次 次 重 大 的 外 交 事 務<br />
中 , 用 自 己 舉 世 無 雙 的 辯 才 為 齊 國 爭 取 到 權 益 和 尊 嚴 ,<br />
實 現 著 作 為 一 個 國 相 應 有 的 責 任 和 使 命 , 他 的 這 份 睿 智<br />
豁 達 、 忠 誠 大 度 足 以 讓 他 在 歷 代 名 相 中 佔 據 一 席 之 地 。<br />
東 漢 畫 像 石 拓 片 : 二 桃 殺 三 士 。 齊 景 公 帳 下 三 員 大 將 公 孫 接 、 田 開 疆 、 古 冶 子 , 戰 功 彪 炳 , 恃 功 而 驕 , 晏 子 建 議 齊 景 公 早 日 消 除 禍 患 。 晏 子 設 局 讓 齊 景 公 賞 賜 兩 顆<br />
桃 子 給 三 人 ; 三 人 無 法 平 分 , 晏 子 便 提 出 三 人 比 功 而 取 桃 。 公 孫 接 與 田 開 疆 先 報 功 績 , 各 拿 一 桃 。 這 時 , 古 冶 子 認 為 自 己 功 勞 更 大 , 氣 得 拔 劍 指 責 前 二 者 ; 而 前 二<br />
人 聽 到 古 冶 子 報 出 功 勞 後 , 也 自 覺 不 如 , 羞 愧 之 餘 便 將 桃 子 讓 出 並 自 盡 。 古 冶 子 對 羞 辱 別 人 吹 捧 自 己 以 及 讓 別 人 為 自 己 犧 牲 的 醜 態 感 到 羞 恥 , 也 拔 劍 自 刎 。<br />
One of Yan Ying’s most famous moments, depicted in this stone rubbing, was when he managed to eliminate three generals with two peaches. It worked.<br />
were ashamed. They put the peaches back and, declaring<br />
that honor was more important than reward, brought their<br />
mighty swords to their own throats. Gu wasn’t about to be<br />
left behind, so he also joined them in the Chinese Valhalla.<br />
That night, Yan Ying’s slumber was deep and sated.<br />
Managing up in ancient China<br />
Prime Minister Yan Ying’s role in Chinese history is unique<br />
because he served a troika of incompetent kings. This is in<br />
contrast to many other famous strategists, who were usually<br />
in the employ of wise and capable rulers. Yan Ying did not<br />
pity himself, though. He simply did what he could under the<br />
circumstances: a clever remonstration here, a subtle stratagem<br />
there. He directed state affairs to the benefit of the<br />
people and, in dealing with foreign fiefs, used his powers of<br />
rhetoric to snuff out their designs for war.<br />
During a journey to a neighboring but fallen fiefdom, a<br />
servant happened upon a gold pot. Inside was engraved: “Eat<br />
not the fish’s other side; ride not the weak horse.” Yan Ying’s<br />
superior, a duke, fancied his own philological skills, and pronounced:<br />
“It means that we cannot eat the other side of the fish<br />
because it smells, and that we cannot ride the weak horse because<br />
it is slow.” The gathered yes-men all murmured in agreement,<br />
but Yan Ying put forward his own explanation: “I think<br />
not eating the other side of the fish means that the monarch<br />
should not burden the people; and not riding the weak horse<br />
means he should not employ those with little virtue or talent.”<br />
The duke pressed: “If the Ji understood this truth, why did<br />
they lose their country?” referring to the fiefdom to whom<br />
the pot belonged. Yan Ying rejoined: “This principle should<br />
have been hung on the door and kept in the mind, yet the<br />
Ji carved it in a pot. They couldn’t even see it, so how could<br />
they not lose their kingdom?” The duke nodded thoughtfully<br />
and told his entourage to remember those points.<br />
Brains before beauty<br />
The books say that Yan Ying was a short, stumpy, ugly man.<br />
Once, he was sent to the kingdom of Chu as an emissary.<br />
The king was tipped off to his arrival and planned an ill joke:<br />
he cut a five foot-high hole in the wall near the main gate,<br />
and asked Yan Ying to enter through it. Yan Ying refused,<br />
saying: “This is a hole fit for dogs. I’ll only go through a dog<br />
hole if I’m entering a dog kingdom.” The guards ushered<br />
him in the main gate.<br />
When they met, the king made a show of contempt,<br />
saying loudly: “Are there any capable men in Qi? Why<br />
is it that they sent you here?” Yan Ying shot back: “Our<br />
land of Qi has boundless talent, but we send our noblest<br />
envoys to kingdoms with great morals. We dispatch our<br />
useless ones to incompetent kingdoms. I am the most useless<br />
person in Qi, so they sent me here.” Chastened, the<br />
king of Chu and his advisors looked at one another in<br />
embarrassment.<br />
Yan Ying’s second visit to Chu was even more sporting.<br />
The king of Chu, ever the boor, wanted to get revenge for<br />
the last humiliation. He invited Yan Ying to a banquet, and<br />
told his soldiers to drag in a prisoner. The king made a<br />
show of asking: “Who is this man, and why have you arrested<br />
him?” A soldier said: “He is from Qi, and he committed<br />
theft.” The king smirked and turned to Yan Ying:<br />
“Are you Qi people born thieves, then?” Yan Ying slowly<br />
stood up. “I have heard that the oranges in the south are<br />
large and sweet, while in the north they are sour and bitter.<br />
This is due to differences in the environment. The people<br />
of Qi are law-abiding and hard working in their own kingdom.<br />
But when in Chu, they become thieves. This, too,<br />
must have something to do with the environment!” The<br />
king knew he had been bested again. He did not invite Yan<br />
Ying to return.<br />
30
People | Uplifted 智 者 人 生<br />
Spirited Style<br />
Gabriel Georgiou, a Greek-Australian, highly sought-after hair stylist, went<br />
from Hollywood to Bollywood, with a stop in between in the land of the spirit.<br />
美 麗 人 生<br />
—— 訪 世 界 頂 級 髮 型 師 Gabriel Georgiou<br />
從 澳 洲 到 歐 洲 , 從 好 萊 塢 到 寶 萊 塢 , 髮 型 師 Gabriel Georgiou 從<br />
事 著 全 世 界 最 潮 最 酷 的 工 作 之 一 , 無 論 是 影 視 明 星 還 是 超<br />
級 名 模 , 經 過 他 的 巧 手 打 造 都 會 如 施 了 魔 法 般 地 煥 發 出 動<br />
人 魅 力 。 可 他 自 己 的 人 生 又 經 歷 過 怎 樣 的 打 造 和 蛻 變 呢 ?<br />
Chinese Text by Cherry Chen English Text by William A. Reeves<br />
個 標 準 的 好 萊 塢 頂 級 髮 型 師 應 該 是 甚 麼 樣 子 ?<br />
一 專 業 的 犀 利 眼 神 、 眼 花 繚 亂 地 揮 舞 著 剪 刀 、 吹<br />
風 機 , 整 日 與 光 彩 照 人 的 影 視 明 星 和 時 尚 超 模 「 親 密 接<br />
觸 」, 大 把 賺 錢 、 開 不 完 的 派 對 , 紙 醉 金 迷 、 奢 華 光<br />
鮮 地 過 著 好 萊 塢 式 的 生 活 。 沒 錯 ! 這 就 是 髮 型 師 Gabriel<br />
Georgiou 曾 經 所 擁 有 的 。<br />
從 上 世 紀 九 十 年 代 , 希 臘 裔 澳 大 利 亞 人 Gabriel 便 隻 身 來<br />
到 「 造 夢 工 廠 」 好 萊 塢 闖 蕩 。 他 躊 躇 滿 志 , 要 為 自 己 打 造<br />
一 個 人 生 的 美 夢 。「 我 做 得 很 成 功 , 很 快 成 了 業 內 最 火 的<br />
髮 型 師 之 一 。」Gabriel 說 :「 從 頒 獎 禮 到 電 影 化 妝 , 從 廣<br />
告 到 音 樂 錄 影 帶 , 我 樣 樣 都 做 得 很 不 錯 。」 逐 漸 打 出 名 氣<br />
後 , 很 多 大 明 星 和 知 名 雜 誌 都 成 了 Gabriel 的 常 客 , 像 Cate<br />
Blanchett,Jessica Alba,Drew Barrymore,Keanu Reeves,Robert<br />
Downey Jr.;Vanity Fair,Vogue,Elle,Marie Claire,GQ 等 等 。 這<br />
一 連 串 響 當 當 的 名 字 , 標 誌 著 Gabriel 的 美 夢 業 已 成 真 。<br />
他 過 上 了 讓 許 多 人 夢 寐 以 求 的 生 活 , 同 大 明 星 們 合<br />
作 , 收 入 節 節 攀 升 , 整 日 出 入 大 大 小 小 的 派 對 。 可 遺 憾<br />
的 是 , 這 些 卻 沒 能 為 Gabriel 帶 來 久 違 的 幸 福 感 覺 , 其 中<br />
的 道 理 老 套 卻 如 一 個 恆 久 不 變 的 定 理 , 如 果 一 個 人 想 用<br />
T<br />
ake it from Gabriel Georgiou, life as a top-flight hairstylist<br />
in Hollywood is as hot as you would imagine it<br />
to be: glamorous, intense, and jam-packed with celebrities.<br />
In the 1990’s, he made oodles of money and went to<br />
the spiciest parties. He worked on the likes of Cate Blanchett<br />
and Robert Downey Jr., to name a few, and his ‘dos sauntered<br />
down the red carpet and graced the pages of Vanity Fair and<br />
Vogue. He had everything.<br />
Almost everything.<br />
On the surface, Georgiou was wielding a talent that millions<br />
looked up to and few could match. But under the surface lived<br />
another Georgiou, the one who buried his nose in Buddhist and<br />
Taoist books as a teenager, the one who explored orthodox monasteries<br />
on Mt. Athos in his native Greece, the one who braved<br />
“so much weirdness and trickiness out there,” to find answers<br />
to his questions about “life, the universe, people, suffering.”<br />
“Too many questions,” he said in a recent interview with<br />
Taste of Life, “to which no one could give me the answers.”<br />
Georgiou would one day find his answers, but not before taking<br />
a few left turns down dark alleys.<br />
In the late 80s he answered the call of the bright lights and<br />
stepped into the hairstyling industry. He made his way to<br />
32<br />
Photo by Mara Desipris
People | Uplifted 智 者 人 生<br />
“It was a very, very loud<br />
voice that said to me:<br />
‘We have come to take<br />
you—you have lost your<br />
way.’ I said ‘I know, I understand,<br />
I’m really sorry.<br />
I’ve just been caught<br />
up in it all, and I’ve lost<br />
myself. Give me another<br />
chance.’”<br />
— Gabriel Georgiou<br />
34<br />
Gabriel Georgiou worked his hair-styling magic<br />
on the covers and pages shown here of recent<br />
international fashion magazines.<br />
Gabriel Georgiou 近 期 作 為 髮 型 師 參 與 製 作<br />
的 各 種 國 際 時 尚 雜 誌 封 面 和 內 容<br />
Clockwise from top: Vogue Hellas: Photo by Costas Avgoulis; Vogue Australia: Photo by Karin Catt<br />
Votre Beaute: Photo by Thanassis Krikis; Grazia: Photo by Suresh Natarajan; Vogue India: Photo by Prasad Naik<br />
Photo by Steven Mena<br />
滿 足 自 身 欲 望 的 方 式 來 得 到 幸 福 , 那 最 終 只 會 落 入 一 個<br />
永 遠 也 無 法 填 滿 的 無 底 洞 , 隨 之 而 來 的 空 虛 與 迷 茫 也 會<br />
與 日 劇 增 。Gabriel 也 不 例 外 地 陷 入 了 這 種 困 境 之 中 , 他<br />
不 知 道 究 竟 還 有 甚 麼 能 為 他 帶 來 更 多 的 快 樂 和 幸 福 , 曾<br />
經 滿 心 向 往 的 一 切 早 已 變 得 毫 無 吸 引 力 , 無 聊 和 厭 倦 充<br />
斥 著 他 的 每 一 根 神 經 , 卻 又 不 知 該 如 何 跳 出 這 個 正 在 不<br />
斷 吞 噬 他 的 怪 圈 。<br />
「 我 不 停 地 進 出 那 些 公 關 活 動 或 是 時 尚 派 對 。 一 方<br />
面 面 對 著 時 尚 圈 中 巨 大 的 工 作 壓 力 ; 另 一 方 面 又 不 斷 讓<br />
自 己 墮 落 在 聲 色 犬 馬 中 尋 求 解 脫 。 再 後 來 , 我 染 上 了 毒<br />
品 。」 自 此 , 成 功 後 的 Gabriel 生 活 徹 底 變 得 一 團 糟 , 他<br />
的 生 命 也 在 放 縱 中 被 一 點 一 點 地 侵 蝕 著 。<br />
一 次 ,Gabriel 前 往 英 屬 維 爾 京 群 島 參 與 拍 攝 一 組 時<br />
尚 照 片 , 卻 未 曾 料 想 他 累 積 已 久 的 健 康 問 題 在 此 刻 徹 底<br />
爆 發 了 , 那 時 他 才 只 有 三 十 二 歲 。「 我 差 點 就 離 開 這 個<br />
世 界 了 , 我 當 時 剛 剛 停 用 毒 品 , 身 體 的 反 應 非 常 劇 烈 ,<br />
加 上 長 久 以 來 的 體 力 透 支 還 有 混 亂 的 生 活 方 式 , 我 徹 底<br />
垮 掉 了 。 我 每 天 只 能 堅 持 起 來 把 頭 髮 做 完 , 剩 下 的 就 交<br />
給 別 人 , 自 己 整 天 躺 在 床 上 。 曾 有 那 麼 一 刻 , 我 真 的 感<br />
覺 離 開 了 自 己 的 身 體 , 我 沒 有 恐 懼 , 我 知 道 自 己 只 是 離<br />
開 了 這 個 空 間 。 在 另 一 個 三 度 或 四 度 空 間 裏 , 我 聽 到 了<br />
一 個 聲 音 , 我 不 知 道 該 怎 麼 去 形 容 , 是 一 種 非 常 非 常 洪<br />
大 的 聲 音 在 對 我 說 :『 我 必 須 來 帶 你 走 , 你 已 經 迷 失 了<br />
自 己 。』 我 回 答 說 :『 我 明 白 您 的 意 思 , 我 錯 了 !』 我<br />
這 番 話 是 完 全 發 自 內 心 的 , 我 不 停 地 說 :『 我 真 的 錯<br />
了 , 請 您 原 諒 我 吧 ! 我 知 道 自 己 沒 有 找 到 正 確 的 道 路 ,<br />
我 沉 溺 在 了 現 在 的 生 活 中 。 請 您 再 給 我 一 次 機 會 吧 ! 再<br />
給 我 一 次 機 會 !』 這 時 , 我 感 覺 自 己 又 慢 慢 地 回 到 了 自<br />
己 的 身 體 中 , 我 睜 開 眼 睛 , 是 的 , 我 真 的 又 回 來 了 。 但<br />
Hollywood and into the A-list events. Celebrities, art directors<br />
and producers noticed Georgiou’s natural talent and, soon,<br />
everyone from Drew Barrymore to Keanu Reeves to Jessica<br />
Alba wanted his styles. “I succeeded in becoming one of the<br />
very busy hair stylists in the industry,” Georgiou says. In his<br />
hands, blow-dryers and scissors worked magic. He coaxed<br />
manes into the most beautiful looks imaginable with the skill<br />
of a wizard. His pay cheques started piling up, he got himself<br />
a house in Los Angeles and all the trimmings of a jet-set lifestyle.<br />
But, according to Georgiou, something was missing.<br />
“It was all superficiality. I was seeking fame, materialism,<br />
wealth. I was indulging myself.” He started doing drugs. “Yes, it<br />
was a recreational thing, but it was also to keep me able to deal<br />
with all the rubbish around me.” Buying each fancy new thing,<br />
hot cars, and attending Hollywood parties didn’t bring him<br />
happiness, he said. Happiness trailed farther and farther away.<br />
His downward spiral is not a rare one: with one hand, drugs<br />
like meth comfortably filled the hole in his heart while, with<br />
the other, it stole him piece by piece. A turning point came<br />
during a fashion shoot on location in the British Virgin Islands<br />
when he was 32.<br />
“I nearly passed away. On big trips, I would quit drugs ‘cold<br />
turkey.’ That, plus the exhaustion, plus a lot of things—I was<br />
very, very ill at that point. I’d barely get up to do hair, and the<br />
make-up artist would take care of the rest. I was in bed for a<br />
few days, and at one point I felt I was going. I was going. I felt<br />
I was leaving. There was no fear; I knew I was just leaving the<br />
human world. There was this voice. It was three or four dimensions,<br />
I don’t know what to call it. It was a very, very loud<br />
voice that said to me: ‘We have come to take you—you have<br />
lost your way.’ I said ‘I know, I understand, I’m really sorry.’<br />
I genuinely meant it from my heart. ‘I’m very sorry. I know I<br />
haven’t found what I’m looking for. I’ve just been caught up<br />
in it all, and I’ve lost myself. Give me another chance. Please,
People | Uplifted 智 者 人 生<br />
「 當 我 從 網 站 上 看 到 『 真 、 善 、 忍 』 三 個 字 時 , 我 真 的 產 生 了 非 常 強 烈<br />
的 震 動 , 這 不 就 是 我 要 找 的 嗎 ?」<br />
——Gabriel Georgiou<br />
我 心 中 已 經 暗 暗 下 了 決 心 , 我 不 能 再 這 樣 活 下 去 了 , 我<br />
要 改 變 自 己 的 生 活 方 式 。」<br />
這 次 神 奇 的 遭 遇 , 讓 Gabriel 回 憶 起 了 自 己 童 年 時 曾<br />
經 思 考 過 的 很 多 問 題 。「 從 還 是 個 孩 子 開 始 , 我 就 對 生<br />
命 、 宇 宙 有 很 多 疑 問 , 我 們 是 誰 ? 為 甚 麼 要 經 歷 那 麼 多<br />
苦 難 甚 至 死 亡 ? 這 個 世 界 又 為 何 而 存 在 ?」 為 瞭 解 答 這<br />
些 問 題 ,Gabriel 閱 讀 了 大 量 書 籍 , 還 去 過 修 道 院 , 研 讀<br />
了 佛 經 和 中 國 道 教 的 書 籍 , 可 一 直 沒 有 找 到 理 想 的 答<br />
案 。 隨 著 時 光 流 逝 , 年 齡 越 來 越 大 ,Gabriel 慢 慢 放 棄 了<br />
對 這 些 玄 妙 問 題 的 糾 結 , 開 始 去 考 慮 一 些 現 實 的 問 題 ,<br />
比 方 說 , 像 其 他 人 一 樣 找 個 不 錯 的 工 作 , 幹 出 一 番 事<br />
業 。 而 當 他 真 的 取 得 了 自 己 想 要 的 成 就 , 一 切 卻 又 如 開<br />
了 個 玩 笑 般 地 回 到 起 點 。 只 是 有 了 在 死 亡 線 上 掙 扎 的 經<br />
歷 後 , 他 更 加 清 楚 地 知 道 財 富 、 名 聲 確 實 不 是 他 生 命 的<br />
真 正 意 義 , 那 甚 麼 才 是 呢 ?<br />
大 病 初 愈 後 的 Gabriel 做 的 第 一 件 事 , 就 是 辭 掉 工<br />
作 , 隨 後 把 自 己 所 有 的 家 當 都 送 了 出 去 ,「 當 時 大 家 都<br />
驚 呆 了 , 以 為 我 瘋 了 。」Gabriel 笑 著 說 到 ,「 不 過 , 我<br />
做 得 乾 脆 俐 落 , 也 許 對 於 一 個 生 命 曾 經 走 到 盡 頭 的 人 ,<br />
沒 有 甚 麼 是 放 不 下 的 了 。」<br />
Gabriel 又 回 到 自 己 的 故 鄉 澳 大 利 亞 , 他 在 布 里 斯 班<br />
的 家 人 在 此 時 給 了 他 一 個 休 養 生 息 之 處 。 在 之 後 的 幾 個<br />
月 裏 ,Gabriel 過 著 一 種 類 似 隱 居 的 生 活 , 他 不 想 見 任 何<br />
人 , 就 是 每 天 陪 伴 家 人 , 讀 書 、 吃 飯 、 睡 覺 。「 我 真 的<br />
厭 倦 了 那 種 紙 醉 金 迷 的 生 活 , 討 厭 那 些 為 了 追 名 逐 利<br />
而 活 著 的 人 , 我 真 的 懷 疑 這 個 世 上 是 否 還 有 真 正 的 好<br />
人 在 。」 說 起 自 己 當 年 的 那 份 憤 世 嫉 俗 ,Gabriel 笑 了 起<br />
來 , 因 為 就 在 那 之 後 不 久 , 他 真 的 就 遇 見 了 一 個 好 人 。<br />
在 家 中 修 整 了 一 段 時 間 ,Gabriel 又 回 到 了 自 己 的 老<br />
本 行 , 他 在 布 里 斯 班 找 到 份 新 工 作 , 同 事 是 一 個 很 有 名<br />
望 的 化 妝 師 。 起 初 , 自 認 為 早 已 看 透 時 尚 圈 的 Gabriel,<br />
對 新 工 作 並 沒 有 太 多 熱 情 , 對 周 圍 的 人 也 沒 有 給 予 多 少<br />
關 注 。 可 相 處 久 了 ,Gabriel 發 現 新 同 事 和 自 己 以 前 接 觸<br />
過 的 時 尚 圈 人 士 非 常 不 一 樣 。「 很 多 時 尚 圈 的 人 都 覺 得<br />
自 己 是 藝 術 家 , 很 自 我 、 高 傲 和 憤 世 嫉 俗 , 脾 氣 暴 躁 又 難<br />
相 處 , 我 自 己 也 是 這 樣 。 可 她 不 一 樣 , 總 是 非 常 樂 觀 、 平<br />
give me another chance.’ I sunk back into my body, my eyes<br />
opened and I was back. That’s when the change started, and<br />
I started trying to clean myself up.”<br />
After that job, he purged everything. He gave away his designer<br />
clothes, fabulous furniture, the car. He quit his job and<br />
left Los Angeles. “Everyone was shocked at what I was doing.<br />
The so-called friends I had? Vanished.”<br />
His family’s home in Brisbane, Australia, became a refuge.<br />
“I didn’t want to see another human being,” he says with a<br />
light laugh and no trace of self-consciousness. “All I wanted to<br />
do was spend time with my family, read books, eat and sleep.<br />
I was tired and exhausted and feeling this superficiality that I<br />
saw in everybody. I was truly questioning whether there were<br />
any good people left.”<br />
Luckily for him, there was at least one good person left and the<br />
two crossed paths. She was a makeup artist who listened to his<br />
story while they worked together on commercials in Australia, a<br />
gentle person who seemed at ease even under pressure. She told<br />
Gabriel that she practiced a meditation and spiritual discipline<br />
called Falun Dafa (or Falun Gong), and that if he ever wanted to<br />
learn, he could find her in the park on most Sunday mornings.<br />
“What I really liked were the three principles of truth, compassion,<br />
forbearance—that resonated with me. And the fact<br />
that it was free really clicked, because I knew that something<br />
good is taught from the heart, and you don’t take money for it.<br />
And thirdly, the fact that it was mind and body.”<br />
Once Georgiou took Falun Dafa seriously, his body experienced<br />
a sudden jolt. “The second week I tried the exercises. I<br />
never felt something so strong, getting rid of such negativity.”<br />
“I said to the practitioners ‘give me the books right now—I<br />
need to know what this is, what I’m doing. I need to read<br />
everything.’ That was it. I’ve been practicing ever since,” says<br />
Georgiou, who quit smoking with almost no effort just five<br />
weeks later. With each passing day, he watched as other unhealthy<br />
habits and chronic unease fell away.<br />
“I used to have scoliosis which gave me a lot of suffering. During<br />
meditation, every time I finished and got up, my back would<br />
crack—all the cracks and placements happening. I’ve never had<br />
pain ever since. I used to have insomnia. That’s all vanished. I<br />
haven’t been to the doctor or taken an aspirin for 11 years.”<br />
He continued to work on his inner self while the exercises<br />
worked on his body. He started living by truth, compassion and<br />
forbearance, the tenets of Falun Dafa. “My energy levels were<br />
Photo by Mara Desipris<br />
和 , 大 家 都 喜 歡 和 她 在 一 起 , 顧 客 們 也 喜 歡 她 。」 好 奇 的<br />
Gabriel 忍 不 住 去 向 這 位 同 事 一 探 究 竟 , 結 果 , 他 聽 到 了<br />
「 修 煉 」 這 個 名 詞 , 也 第 一 次 瞭 解 到 世 界 上 還 有 一 種 來<br />
自 中 國 的 古 老 佛 家 修 煉 方 法 叫 做 「 法 輪 功 」。「 她 給 了<br />
我 一 張 宣 傳 單 , 說 我 要 是 想 學 就 週 日 早 上 到 公 園 去 。」<br />
將 信 將 疑 的 Gabriel 回 家 後 , 先 上 網 查 詢 了 一 下 法 輪 功<br />
的 相 關 資 料 。「 當 我 從 網 站 上 看 到 『 真 、 善 、 忍 』 三 個<br />
字 時 , 我 真 的 產 生 了 非 常 強 烈 的 震 動 , 這 不 就 是 我 要 找<br />
的 嗎 ?」Gabriel 從 網 上 免 費 下 載 了 一 本 《 轉 法 輪 》, 認<br />
真 讀 了 起 來 。「 書 中 對 於 宇 宙 和 生 命 的 解 釋 讓 我 覺 得 非<br />
常 合 理 。 不 過 , 我 真 是 無 法 立 即 相 信 這 就 是 我 一 直 追 尋<br />
的 答 案 。 我 曾 讀 過 那 麼 多 關 於 哲 學 和 宗 教 方 面 的 書 , 我<br />
怎 麼 才 能 確 定 這 就 是 真 實 的 呢 ? 於 是 , 我 在 心 中 默 默 地<br />
sky high. Work became easier. I worked hard and positively—I<br />
was happy all the time. I took things lightly, and I laughed easily.”<br />
After being disillusioned with the fashion industry, it was<br />
Falun Dafa that made him want to enter it again. “Everyone<br />
sees a very big change. I’ve actually had someone say ‘I never<br />
liked you in the past, but you’re so different now,’ and we’ve<br />
become very good friends. I realised that I can be a positive<br />
influence in this world of fashion.”<br />
At the Starbucks below the Pan Pacific Hotel in <strong>Vancouver</strong>,<br />
I met Georgiou this spring during the Times of India Film<br />
Awards. Hours before the red carpet was rolled out, the entrance<br />
was packed with tense fans leaning over the railing,<br />
waiting for Bollywood’s biggest stars to walk through a wall of<br />
security guards and into the lobby.<br />
Our conversation was periodically halted while the crowd<br />
36
People | Uplifted 智 者 人 生<br />
請 求 說 , 如 果 這 一 切 都 是 真 的 , 請 給 我 一 個 啟 示 。 結 果<br />
第 二 天 , 我 從 另 一 個 人 手 裏 得 到 一 本 新 的 關 於 法 輪 功 的<br />
書 , 我 一 打 開 就 看 到 更 加 詳 細 地 解 釋 宇 宙 結 構 的 論 述 ,<br />
我 感 覺 同 自 己 要 尋 找 的 答 案 更 近 了 一 步 , 我 的 感 受 更 強<br />
烈 了 , 這 一 定 就 是 啟 示 ! 我 不 再 猶 豫 , 我 決 定 要 修 煉 法<br />
輪 功 。」<br />
在 之 後 的 一 個 月 裏 ,Gabriel 堅 持 不 斷 地 煉 習 包 括 打<br />
坐 在 內 的 五 套 功 法 和 閱 讀 相 關 的 書 籍 , 他 不 知 不 覺 地 戒<br />
掉 了 多 年 養 成 的 吸 煙 和 喝 酒 的 習 慣 。 這 在 過 去 有 些 不 可<br />
想 像 , 不 過 , 這 種 發 自 內 心 的 人 生 理 念 的 改 變 , 會 讓 一<br />
些 舊 有 的 不 好 的 東 西 自 動 遠 離 吧 ! 事 實 的 確 如 此 , 這 種<br />
內 在 的 更 新 讓 Gabriel 的 身 體 也 發 生 了 巨 大 的 變 化 。「 我<br />
以 前 長 期 失 眠 , 還 有 脊 柱 側 凸 , 經 常 被 疼 痛 折 磨 得 整 夜<br />
無 法 入 睡 。 在 修 煉 法 輪 功 後 很 短 的 時 間 裏 , 這 些 全 都 不<br />
翼 而 飛 了 。 我 簡 直 不 敢 相 信 這 突 如 其 來 的 幸 福 , 我 都 快<br />
忘 記 身 體 健 康 、 渾 身 舒 暢 是 甚 麼 感 覺 了 。 到 目 前 為 止 ,<br />
我 差 不 多 已 經 有 十 年 沒 去 看 過 醫 生 , 這 絕 對 不 是 巧 合 或<br />
者 運 氣 能 解 釋 的 。」 說 到 這 裏 ,Gabriel 露 出 孩 子 一 般 開<br />
心 的 表 情 。 在 擁 有 了 健 康 的 體 魄 之 後 , 他 的 事 業 也 沒 有<br />
停 滯 不 前 , 而 是 達 到 了 全 新 的 高 度 。<br />
最 近 , 在 溫 哥 華 舉 行 的 「 印 度 電 影 頒 獎 禮 」 期 間 ,<br />
我 們 又 遇 到 了 Gabriel, 正 是 他 操 刀 打 造 了 本 次 頒 獎 典 禮<br />
紅 毯 嘉 賓 們 的 髮 型 。 他 熱 情 地 跟 我 們 打 招 呼 , 少 許 聊 了<br />
片 刻 , 便 活 力 四 射 地 投 入 到 忙 碌 的 工 作 中 去 了 。 這 些 「 粉<br />
絲 」 眾 多 的 印 度 寶 萊 塢 巨 星 們 正 是 Gabriel 的 新 顧 客 , 他<br />
們 的 公 眾 形 象 和 觀 眾 們 期 待 的 視 覺 盛 宴 , 都 掌 握 在 Gabriel<br />
的 剪 刀 和 髮 刷 之 下 了 。 這 份 工 作 壓 力 不 可 謂 不 大 , 但<br />
Gabriel 對 自 己 目 前 的 工 作 狀 態 有 充 份 的 信 心 。<br />
Gabriel 說 :「 我 現 在 的 精 力 特 別 充 沛 , 工 作 對 我 來<br />
講 是 駕 輕 就 熟 的 事 。 我 的 工 作 還 是 很 忙 碌 , 但 我 每 天 都<br />
很 快 樂 , 當 我 按 照 『 真 、 善 、 忍 』 去 做 , 我 看 周 圍 每 個<br />
人 的 感 覺 像 是 全 變 了 。 曾 有 人 對 我 說 , 從 來 沒 見 我 以 前<br />
這 樣 過 , 大 家 都 覺 得 我 現 在 特 別 好 相 處 , 我 自 己 覺 得 我<br />
對 於 我 工 作 的 時 尚 圈 有 很 積 極 的 影 響 。」 看 來 Gabriel 已<br />
經 完 全 走 出 了 時 尚 圈 曾 經 為 他 留 下 的 陰 影 , 再 次 成 為 了<br />
這 個 圈 中 的 佼 佼 者 。 除 了 印 度 的 寶 萊 塢 , 他 還 同 許 多 歐<br />
洲 的 時 尚 雜 誌 以 及 影 視 明 星 有 著 密 切 的 合 作 , 他 的 事 業<br />
還 拓 展 到 了 自 己 的 故 鄉 希 臘 , 可 以 說 現 在 的 Gabriel 已 經<br />
是 世 界 級 的 髮 型 大 師 了 。<br />
儘 管 工 作 更 多 , 有 時 候 挑 戰 也 更 大 , 但 Gabriel 卻 比<br />
任 何 時 候 都 活 得 幸 福 , 他 追 尋 已 久 的 答 案 , 也 在 此 刻<br />
變 得 顯 而 易 見 。 當 我 們 對 即 將 再 次 投 入 工 作 中 的 Gabriel<br />
說 :「 祝 你 好 運 !」 時 , 他 目 光 堅 定 地 望 著 我 們 :「 無<br />
論 未 來 發 生 什 麼 , 我 都 能 應 付 。」 他 還 透 露 說 計 劃 要 做<br />
更 多 的 事 , 讓 我 們 拭 目 以 待 吧 !<br />
voiced their excitement in shrill waves. “I have to go in a few<br />
minutes,” he said, observing the star in the middle of this particular<br />
wave. A twinkle touched the corner of his eye. “She<br />
has the big performance tonight. I’m having trouble with my<br />
heat tools, I’ll have to start early.”<br />
Today, Georgiou is an international virtuoso once again,<br />
only now he wows Europe and India with his creations.<br />
Magazine covers and red carpets are again his canvas, but<br />
the stars’ names are Italian, Czech or Indian, and their followers<br />
can outnumber Brad and Angelina’s. Georgiou splits<br />
his time between Greece and Mumbai, India—the thumping<br />
heart of Bollywood—where he works. The new environment<br />
has brought new challenges, but he says the principles now<br />
dwelling in his heart help him handle anything.<br />
Simultaneously satisfying divas, directors, co-stylists, and<br />
his own sky-high standards means Georgiou finds himself in<br />
extremely high-pressure situations, knowing that stars’ reputations<br />
and tomorrow’s audiences are hanging on this afternoon’s<br />
brush strokes.<br />
In front of the Pan Pacific, before he whisks himself upstairs<br />
to prepare his star for her big moment, he gives me a kiss-kiss<br />
on each cheek. So European! As he presses into the wall of<br />
security guards and fans, I yell “Good luck! I hope everything<br />
goes smoothly!” He turns briefly and flashes me a beaming<br />
look of thanks that says ‘Whatever happens, I’m sure I’ll be<br />
fine.’ Then he disappears into the flurry of cameras.<br />
Photo by Mani Degun<br />
East India Carpets<br />
1606 West Second Avenue at Fir, Armoury District, <strong>Vancouver</strong><br />
Mon-Sat 10-6 Sun 12-5 604 736 5681 eastindiacarpets.com<br />
38
People | artist 藝 海 生 涯<br />
“The one trick I found to not get nervous is to think selflessly—just<br />
think ‘I have so much to say, I hope I can share this with you.’”<br />
— Joy Yeh<br />
Joy and the Harp<br />
Being born and raised in Taiwan didn’t stop Joy Yeh from discovering,<br />
and following, her harp-shaped heart.<br />
Joy 的 豎 琴<br />
那 原 本 是 很 普 通 的 一 天 , 一 個 三 歲 的 台 灣 小 女 孩 一 邊 看 電<br />
視 , 一 邊 等 著 媽 媽 為 自 己 準 備 午 餐 。 這 時 , 屏 幕 上 出 現 了 一<br />
件 曲 線 優 美 的 高 大 樂 器 , 當 它 的 弦 被 撥 動 時 , 那 迷 人 的 音 色<br />
頓 時 溢 滿 了 整 個 客 廳 , 小 女 孩 的 命 運 就 在 此 刻 被 改 變 了 。<br />
Chinese Text by Cherry Chen English Text by Kati Turcu<br />
「 媽 媽 , 我 想 學 豎 琴 。」 小 Joy 用 稚 氣 的 聲 音 堅 定 地<br />
向 媽 媽 表 示 。 此 時 , 正 在 忙 著 做 飯 的 媽 媽 從 廚 房 裏 探 出<br />
頭 ,「 甚 麼 是 豎 琴 啊 ?」 我 們 的 故 事 就 從 這 段 不 著 邊 際<br />
的 對 話 中 開 始 了 。<br />
那 可 是 二 十 年 前 的 台 灣 , 豎 琴 對 大 多 數 人 來 說 , 完<br />
全 是 個 陌 生 的 東 西 。 小 Joy 的 媽 媽 葉 太 太 為 了 達 成 女 兒 的<br />
心 願 , 花 了 整 整 一 年 時 間 才 找 到 一 位 豎 琴 老 師 。 誰 知 個<br />
頭 還 沒 有 豎 琴 高 的 小 Joy 在 上 了 幾 次 豎 琴 課 之 後 , 就 大 方<br />
地 宣 佈 , 她 長 大 後 就 彈 豎 琴 了 。<br />
O<br />
ne day, in Taiwan, a three-year-old girl was watching<br />
television while her mother prepared lunch in<br />
the kitchen. On the screen appeared a tall, beautiful<br />
string instrument; its enchanting sounds poured into the living<br />
room. The spark of the little girl’s destiny was lit.<br />
“Mum I want to learn the harp,” she said.<br />
“What’s a harp?” her mother replied.<br />
Twenty years ago in Taiwan, harp teachers were rather<br />
hard to come by. It took Mrs. Yeh a whole year to find a harp<br />
teacher for her daughter and after a few lessons, little Joy declared<br />
that she wanted “to go professional.”<br />
Photo by Hugh Zhao<br />
這 個 願 望 顯 然 和 大 多 數 亞 裔 父 母 對 子 女 的 期 待 完 全<br />
是 風 馬 牛 不 相 及 , 尤 其 Joy 還 是 家 中 的 獨 生 女 。 幸 運 的<br />
是 , 她 的 父 母 很 開 明 , 他 們 選 擇 尊 重 女 兒 的 理 想 , 並 決<br />
定 要 培 養 她 的 藝 術 天 賦 。 能 讓 他 們 放 下 種 種 顧 慮 的 重 要<br />
原 因 是 , 他 們 自 己 也 被 豎 琴 的 天 籟 之 音 深 深 折 服 了 。<br />
葉 太 太 回 憶 道 :「 我 的 朋 友 們 都 很 奇 怪 , 問 我 為 甚<br />
麼 給 一 個 十 歲 的 小 孩 買 這 麼 件 又 貴 又 少 見 的 樂 器 。 很 多<br />
人 都 說 , 小 孩 子 沒 長 性 , 過 不 了 幾 年 就 會 扔 到 一 邊 。 不<br />
過 我 知 道 Joy 會 一 直 堅 持 下 去 , 她 不 會 放 棄 演 奏 豎 琴 。」<br />
知 女 莫 如 母 , 葉 太 太 的 預 言 成 真 ,Joy 似 乎 是 為 豎<br />
琴 而 生 的 。 今 秋 , 她 將 成 為 溫 哥 華 音 樂 學 院 (<strong>Vancouver</strong><br />
Academy of Music) 豎 琴 部 主 管 之 一 。 那 時 , 她 也 將 擁 有 印<br />
第 安 納 大 學 (Indiana University) 博 士 學 位 、 耶 魯 大 學 (Yale<br />
University) 碩 士 學 位 和 英 屬 哥 倫 比 亞 大 學 (University of British<br />
Columbia) 學 士 學 位 , 而 她 所 有 學 位 的 專 業 都 是 豎 琴 演 奏 。<br />
「 我 最 初 學 習 的 是 法 式 豎 琴 演 奏 , 我 覺 得 自 己 的 性<br />
格 比 較 浪 漫 , 而 且 熱 愛 自 然 。 我 喜 歡 拉 威 爾 (Ravel) 和<br />
德 彪 西 (Debussy) 的 作 品 。 拉 威 爾 的 豎 琴 曲 有 著 豐 富 的<br />
和 弦 和 滑 奏 , 非 常 符 合 我 激 情 和 浪 漫 的 一 面 ; 德 彪 西 的<br />
作 品 則 像 是 在 描 繪 各 種 自 然 景 色 , 如 風 兒 和 雨 滴 , 讓 我 感<br />
受 到 與 自 然 的 親 密 接 觸 。」 演 奏 中 的 Joy, 手 臂 如 優 雅 的 舞<br />
者 般 拂 動 , 彷 彿 與 面 前 這 件 精 美 古 典 的 樂 器 合 二 為 一 。<br />
但 是 , 正 如 這 世 上 所 有 的 藝 術 大 師 一 樣 , 在 舞 臺 上<br />
優 雅 輕 快 地 演 奏 背 後 , 是 多 年 來 從 未 間 斷 的 辛 苦 付 出 。<br />
長 滿 老 繭 的 雙 手 , 孤 獨 時 的 失 落 , 對 自 己 最 終 能 堅 持 下<br />
來 , 取 得 今 天 的 成 就 ,Joy 歸 功 於 她 的 亞 裔 背 景 。「 我 的<br />
父 母 對 我 的 支 持 是 永 無 止 境 的 。」Joy 說 :「 他 們 不 是 音<br />
樂 家 , 卻 選 擇 信 任 我 , 讓 我 為 自 己 的 未 來 做 決 定 。」<br />
而 師 長 在 東 方 文 化 中 是 另 一 個 重 要 的 角 色 , 在 Joy 的<br />
豎 琴 生 涯 中 , 她 的 每 一 位 師 長 都 對 她 關 懷 備 至 。Joy 告<br />
訴 我 們 , 她 在 英 屬 哥 倫 比 亞 大 學 就 讀 期 間 參 加 過 一 個 重<br />
要 的 協 奏 曲 比 賽 , 她 的 豎 琴 老 師 在 她 登 台 前 給 了 她 一 封<br />
信 。「 我 真 的 被 裏 面 的 一 句 話 深 深 地 觸 動 了 , 信 中 說 :<br />
回 憶 一 下 , 你 的 父 母 , 還 有 我 和 妳 一 起 走 過 的 所 有 這 些<br />
漫 長 曲 折 的 路 。」 就 是 這 句 話 把 Joy 從 緊 張 和 焦 慮 中 拉 了<br />
出 來 , 當 她 在 舞 臺 上 演 奏 時 , 真 的 感 覺 到 有 一 種 無 比 強<br />
大 的 力 量 在 她 的 背 後 , 而 她 正 是 傳 遞 這 種 力 量 的 一 名 使<br />
者 , 她 要 讓 最 美 好 的 事 物 在 舞 臺 上 絢 爛 綻 放 。 最 終 , 放<br />
下 包 袱 、 傾 情 演 繹 的 Joy 贏 得 了 這 場 比 賽 。<br />
An only child to Asian parents, Joy’s proclamation did not<br />
land, as it commonly might, on deaf ears yearning to hear<br />
their daughter proclaim herself a lawyer or doctor. Mr. and<br />
Mrs. Yeh, like Joy, fell under the spell of the harp’s majestic<br />
sounds, buried all doubt and encouraged her artistic heart.<br />
“My friends asked why I would buy such a rare, expensive<br />
instrument for a ten-year-old girl?” Joy’s mother recounts.<br />
“‘Maybe she’ll give up after a few years,’ they told me. ‘No, I<br />
know. She will keep going, keep going; she will never stop.’”<br />
Mrs. Yeh’s prophecy came true: It seems that Joy has a harpshaped<br />
heart. In the fall of <strong>2013</strong>, she will become Co-Head of<br />
the Harp Department at the <strong>Vancouver</strong> Academy of Music. By<br />
then, she will hold a bachelor’s degree from UBC, a master’s<br />
degree from Yale University and a doctorate from Indiana University,<br />
all in harp performance. She shared with Taste of Life<br />
her great passion for performing and her favourite composers.<br />
“I come from a background of French harp playing. I think<br />
my personality is romantic with a strong connection to nature,<br />
so I love Ravel and Debussy’s work.” Watching Joy Yeh<br />
perform is mesmerising—her arms move with the grace of a<br />
dancer, as if she and the strings are one.<br />
“Ravel provides lush chords and glissando from the harp<br />
that satisfy the passionate and romantic side of me, while<br />
Debussy’s writing depicts a display of landscape—wind, raindrops—which<br />
connects me to Mother Nature.”<br />
Yeh is inspired by Taiwan and <strong>Vancouver</strong>, their seaside and<br />
their mountains, “two places with immense natural beauty.”<br />
Her connection to nature feeds her creativity. “Without it,”<br />
she says, “my soul dies.”<br />
But as with every virtuoso, hidden in her effortlessness are<br />
unceasing years of practice, calloused fingers and heartache.<br />
Yeh attributes her relentless perseverance and respect for her<br />
parents and teachers to her Asian heritage.<br />
“My parents support me endlessly,”Yeh says. “They’re not<br />
musicians but they trust me and leave all the decisions to me.”<br />
Sometimes, the pressure of achieving world-class artistry obscures<br />
the bigger picture for an artist, the way it did for Yeh at<br />
times in her career. She recounted how her UBC harp teacher<br />
gave her a letter before an important concerto competition.<br />
Yeh read the letter just before going on stage.<br />
“One sentence really got me,” Yeh said, “Think about your<br />
parents, and think about me, who went through all these ups and<br />
downs with you,” the letter said. “That kind of grabbed me back<br />
from falling down from anxiety. That day on the stage I felt that<br />
something up there, a message, it came through me. I felt like I<br />
40
People | artist 藝 海 生 涯<br />
「 在 舞 臺 上 演 奏 時 , 每 個 人 都 會 有<br />
些 許 緊 張 。 這 跟 你 有 多 少 舞 臺 經 驗 沒 有<br />
關 係 , 但 我 發 現 一 個 讓 人 不 緊 張 的 竅<br />
門 , 就 是 不 要 去 想 自 己 , 而 是 想 臺 下 的<br />
觀 眾 , 想 你 有 那 麼 多 的 感 受 熱 切 地 想 與<br />
他 們 分 享 。 如 果 你 能 抱 定 這 個 信 念 , 你<br />
就 會 冷 靜 下 來 , 而 此 時 你 對 音 樂 的 那 份<br />
熱 愛 也 開 始 顯 露 無 遺 。」——Joy Yeh<br />
Courtesy of Joy Yeh<br />
現 在 , 這 種 贏 得 榮 譽 的 輝 煌 時 刻 對 Joy 來 說 已 司 空 見<br />
慣 。Burnaby Clef 協 奏 曲 大 賽 (Burnaby Clef Concerto Competition),<br />
她 榮 獲 冠 軍 。 這 是 Burnaby Clef 協 會 (Burnaby Clef<br />
Society)25 年 間 唯 一 一 次 評 出 一 位 豎 琴 家 作 為 冠 軍 。Joy<br />
還 多 次 在 溫 哥 華 交 響 樂 團 (<strong>Vancouver</strong> Symphony Orchestra)<br />
和 英 屬 哥 倫 比 亞 大 學 交 響 樂 團 (UBC Symphony Orchestra)<br />
中 擔 任 獨 奏 。 她 還 曾 在 紐 約 卡 內 基 音 樂 廳 (Carnegie<br />
Hall)、 柏 林 音 樂 廳 (Konzerthaus Berlin) 和 奧 芬 劇 院 (Orpheum),<br />
以 及 溫 哥 華 的 陳 氏 演 藝 中 心 (Chan Center for the<br />
Performing Arts) 進 行 過 獨 奏 和 合 奏 演 出 。<br />
此 外 , 作 為 加 拿 大 本 土 音 樂 的 忠 實 支 持 者 ,Joy 演<br />
奏 並 錄 製 了 許 多 加 拿 大 著 名 作 曲 家 的 作 品 , 其 中 包 括 斯<br />
蒂 芬 • 查 特 曼 (Stephen Chatman)、 穆 雷 • 謝 弗 (Murray<br />
Schafer)、 羅 德 尼 • 沙 曼 (Rodney Sharman) 和 拉 里 • 尼<br />
科 爾 (Larry Nickel) 等 。<br />
更 讓 大 家 欣 喜 的 是 ,Joy 對 西 方 音 樂 的 熱 愛 沒 有 阻 礙<br />
她 在 其 作 品 中 添 加 東 方 元 素 。 她 是 The Formosa 三 重 奏 樂 團<br />
的 一 員 (The Formosa Trio), 該 樂 團 的 成 員 都 是 台 灣 人 。<br />
「 我 覺 得 當 今 的 經 典 音 樂 不 只 是 侷 限 在 西 方 、 歐 洲<br />
的 風 格 上 。 事 實 上 , 有 很 多 東 方 元 素 會 添 加 在 裏 面 。 例<br />
如 , 當 我 們 的 三 重 奏 樂 團 排 練 日 本 著 名 作 曲 家 武 滿 徹<br />
(Toru Takemitsu) 的 作 品 《 恍 然 知 是 風 》(And then I knew<br />
‘twas wind) 時 , 就 發 現 了 關 於 音 樂 的 東 方 式 詮 釋 。」Joy<br />
還 談 到 了 「 少 即 是 多 」(less is more) 的 音 樂 表 現 理 念 ,<br />
這 裏 面 包 含 著 東 方 的 謙 遜 與 含 蓄 。 她 和 她 的 樂 團 正 在 嘗<br />
試 把 這 些 理 念 融 入 到 表 演 中 。<br />
「 我 喜 歡 在 舞 臺 上 的 那 一 刻 , 我 是 那 種 喜 歡 生 活 在<br />
聚 光 燈 下 的 人 , 我 也 喜 歡 在 舞 臺 上 把 我 的 思 想 表 達 呈 現<br />
出 來 。」 她 介 紹 她 在 演 奏 巴 赫 (Bach) 的 作 品 時 , 那 種 獨<br />
特 的 內 心 旅 程 :「 飽 含 人 性 之 美 —— 這 就 是 我 的 感 覺 。<br />
有 掙 扎 時 的 痛 苦 , 有 放 棄 後 的 輕 鬆 , 最 後 剩 下 的 只 有 美<br />
好 。 當 我 演 奏 音 樂 時 , 我 真 會 覺 得 , 作 為 人 類 , 我 們 是<br />
何 等 的 微 不 足 道 。 我 相 信 冥 冥 中 有 一 種 更 高 級 的 力 量 ,<br />
而 正 是 他 在 提 醒 和 指 引 著 我 們 要 保 持 內 心 的 純 潔 。」<br />
現 在 ,Joy 可 以 用 豎 琴 來 完 美 地 表 達 她 內 心 最 深 的 感<br />
受 。 對 於 她 來 說 , 豎 琴 已 經 深 深 地 扎 根 在 心 裏 , 樂 團 中<br />
沒 有 任 何 一 種 其 它 樂 器 能 像 豎 琴 一 樣 將 音 符 與 演 奏 者 的<br />
身 體 直 接 連 繫 起 來 。「 演 奏 時 , 你 會 將 整 個 豎 琴 的 重 量<br />
移 到 你 的 胸 前 , 讓 它 非 常 貼 近 你 的 心 。」Joy 說 :「 這 是<br />
在 用 發 自 內 心 的 力 量 去 傳 遞 音 樂 所 要 表 達 的 信 息 。」<br />
was a messenger and beautiful things started to happen on stage.”<br />
She faced down obstacles onstage and won the competition.<br />
Yeh is no stranger to struggles or accolades. She won First<br />
Place in the Burnaby Clef Concerto Competition, the only<br />
time a harpist was chosen as First Prize Winner in the Burnaby<br />
Clef Society’s 25 year history. Yeh has also been featured<br />
numerous times as a soloist with the <strong>Vancouver</strong> Symphony<br />
Orchestra and the UBC Symphony Orchestra. She has performed<br />
both solo and ensemble work at Carnegie Hall in New<br />
York, Konzerthaus Berlin and at the Orpheum and the Chan<br />
Center for Performance Arts in <strong>Vancouver</strong>.<br />
As an avid supporter of Canadian music, Yeh has recorded and<br />
performed pieces by acclaimed Canadian composers such as Stephen<br />
Chatman, Murray Schafer, Rodney Sharman, and Larry Nickel.<br />
But Yeh’s love of Western music does not stop her from exploring<br />
Asian elements in her work. She is part of The Formosa<br />
Trio, whose members are all Taiwanese.<br />
“I feel that classical music nowadays is not so restricted in<br />
Western, European style anymore. In fact, there are many<br />
Asian elements in the music now. For example, when my trio<br />
rehearsed the famous Toru Takemitsu piece And then I Knew<br />
‘twas Wind, we found that we had an Asian interpretation.”<br />
She talks about the concept of ‘less is more’ and the idea of<br />
humbleness, two Asian philosophies which the trio are conscious<br />
of and try to incorporate into their performances.<br />
“I just love the moment on stage. I’m the kind of person<br />
who enjoys the spotlight and expressing my thoughts at that<br />
moment.” Yeh explains her inner journey when playing Bach:<br />
“the beauty of humanity, that’s how I feel; sometimes struggling<br />
but sometimes afterwards you find it’s all behind you and<br />
what’s left is the beauty. Sometimes when I play the music, I<br />
feel that as humans we are just really small. I believe that there<br />
is a higher power up there, and it reminds us to stay pure.”<br />
The years of hard training now make room for Yeh to fully express<br />
her deepest feelings with the instrument that she describes as<br />
not just emotionally, but physically closest to the heart. No other<br />
instrument in the orchestra directly connects the musical note with<br />
the player’s body—fingers on strings—the way a harp does.<br />
“When you play, you lean the weight of the entire harp against<br />
your chest and it’s really close to your heart,” she says. “It’s that<br />
power that comes from your heart that delivers the message.”<br />
“When you play on stage, everybody gets nervous, it doesn’t<br />
matter how experienced you are, because the more experienced<br />
you are, you are playing more difficult music. The one<br />
trick I found to not get nervous is to think selflessly—just think<br />
‘I have so much to say, I hope I can share this with you.’ If you<br />
keep that message inside your heart, then you start to calm<br />
down and can start to bring out your love for music.”<br />
42
People | success story 商 業 精 英<br />
Charlwood's<br />
Commonwealth<br />
How Gary Charlwood built a commonwealth of franchises from scratch<br />
by thinking big and sticking with it.<br />
Gary Charlwood 的 「 商 業 聯 邦 」<br />
大 約 五 十 年 前 , 從 歐 洲 移 民 至 加 拿 大 的 Gary Charlwood 處 於 待<br />
業 的 狀 態 , 口 袋 中 的 錢 僅 夠 維 持 三 個 月 的 生 活 。 目 前 , 他<br />
在 全 球 範 圍 內 擁 有 一 個 「 商 業 日 不 落 帝 國 」, 而 這 一 切 完<br />
全 是 從 無 到 有 , 經 他 的 雙 手 一 步 一 步 構 建 起 來 的 。<br />
Chinese Text by Yun Can English Text by Brett Price Photography by Hugh Zhao<br />
到 加 拿 大 , 面 對 著 等 他 養 活 的 一 家 老 小 ,Gary 沒<br />
初 有 被 嚇 倒 , 他 大 膽 地 開 創 出 高 效 的 「 一 人 公 司 」<br />
經 營 模 式 , 而 這 造 就 了 他 成 功 的 開 始 。 如 今 , 他 的 房 地<br />
產 和 旅 遊 專 營 公 司 遍 佈 世 界 六 大 洲 , 僱 員 11,000 多 人 。<br />
Gary 先 是 在 多 倫 多 落 腳 , 然 後 又 到 溫 哥 華 加 入 了 一<br />
家 航 空 公 司 。 他 做 得 很 成 功 , 晉 陞 速 度 飛 快 ,29 歲 時 便<br />
已 管 理 數 百 名 員 工 。 不 過 , 航 空 公 司 的 工 作 總 是 沉 悶 又<br />
按 部 就 班 ,Gary 開 始 萌 生 自 己 創 業 的 想 法 。<br />
他 選 擇 跳 槽 進 入 地 產 行 業 , 這 次 他 的 存 款 連 三 個 月<br />
的 生 活 都 維 持 不 了 了 , 他 必 須 在 更 短 的 時 間 內 證 明 自<br />
己 。「 我 每 天 都 從 早 上 六 點 工 作 到 午 夜 , 溫 哥 華 北 岸<br />
(North Shore) 的 房 子 , 沒 有 哪 一 所 是 我 不 瞭 解 的 。」 在<br />
辭 掉 工 作 十 周 後 ,Gary 在 北 溫 哥 華 賣 出 了 第 一 棟 房 子 。<br />
在 隨 後 的 15 個 月 中 , 他 創 紀 錄 地 賣 出 了 118 棟 房 子 。<br />
接 下 來 , 對 商 業 異 常 敏 感 的 Gary 將 目 光 放 在 了 特 許<br />
經 營 上 。 那 時 , 特 許 經 營 模 式 剛 起 步 , 但 已 在 迅 速 改 造<br />
著 各 行 業 , 但 在 地 產 業 中 , 特 許 經 營 依 然 是 空 白 。 不 僅<br />
滿 足 於 打 破 銷 售 記 錄 的 Gary 隻 身 前 往 美 國 去 瞭 解 「 世 紀<br />
21 物 業 」 的 經 營 模 式 。 才 一 兩 天 時 間 ,Gary 就 對 這 家 房<br />
產 公 司 的 經 營 模 式 深 信 不 已 , 並 決 定 將 其 引 入 加 拿 大 。<br />
These days, the sun never sets on the global business empire<br />
of Gary Charlwood. But after he arrived in <strong>Vancouver</strong><br />
as a European immigrant nearly 50 years ago,<br />
he found himself between jobs with a family to feed and only<br />
enough money to survive for three months. Starting with an<br />
innovative, highly effective one-man business system, (plus no<br />
small amount of charm), Charlwood’s real estate and travel<br />
franchises now employ over 11,000 people on six continents.<br />
In his gentlemanly British accent, Charlwood assents to<br />
the role of serendipity, and even fate, in his success, admissions<br />
that do not always come readily to hard-charging, selfmade<br />
multimillionaires. “Providence shone on me,” he said,<br />
‘we’re taking you from Germany, we’re putting you in England,<br />
and then we’re sending you to Canada.” Eventually<br />
providence would put him into two Halls of Fame in two<br />
different industries.<br />
After touching down in Toronto and arriving in <strong>Vancouver</strong>,<br />
Charlwood joined the airline industry. He quickly rose<br />
through the ranks and by age 29 was overseeing hundreds<br />
of staff. But prospects with the airlines were stifling, and he<br />
wanted to call the shots.<br />
He leapt into real estate, and had only twelve weeks to prove<br />
himself before his money would run out. “I worked from 6<br />
44<br />
Gary Charlwood, Chairman & CEO of Charlwood Pacific Group. Founder of top Canadian & global franchise brands in real estate & travel
People | success story 商 業 精 英<br />
“Number one: stick with what you know. Number two:<br />
think big. Think however big you want to be.”<br />
— Gary Charlwood<br />
20 世 紀 70 年 代 , 加 拿 大 房 地 產 業 多 由 獨 立 的 小 型 地<br />
產 公 司 組 成 , 每 家 公 司 都 有 自 己 的 一 套 人 力 資 源 管 理 、<br />
市 場 營 銷 策 略 、 財 務 管 理 等 系 統 。Gary 單 刀 直 入 地 表 示 ,<br />
「 我 們 把 這 些 全 部 整 合 起 來 , 讓 我 們 來 做 !」<br />
在 實 踐 過 程 中 ,Gary 要 做 的 第 一 步 是 將 已 成 立 的 獨<br />
立 房 地 產 公 司 轉 變 成 特 許 經 營 公 司 (franchisee)。 這 些<br />
新 型 公 司 將 使 用 同 一 個 品 牌 名 稱 和 同 一 種 管 理 服 務 標 準<br />
(gold blazer)。 那 當 時 加 拿 大 原 有 的 房 地 產 經 紀 對 此 做<br />
出 了 何 種 反 映 呢 ?「 不 行 ! 不 行 ! 不 行 !」 這 就 是 Gary<br />
最 初 得 到 的 答 案 。 但 經 過 他 三 個 月 時 間 持 之 以 恆 地 勸 說<br />
之 後 , 第 一 家 房 地 產 經 紀 公 司 同 意 加 盟 。 四 個 月 後 , 數<br />
字 上 升 到 13 家 。 這 證 明 這 個 經 營 理 念 是 可 行 的 , 因 為 它<br />
可 以 讓 地 產 經 紀 公 司 專 注 於 他 們 所 擅 長 的 業 務 , 那 就 是<br />
讓 房 屋 上 市 並 銷 售 出 去 。<br />
截 止 1979 年 ,「 世 紀 21 物 業 」 總 共 在 加 拿 大 成 立 了<br />
300 個 辦 事 處 , 這 在 人 口 稀 疏 、 經 濟 趨 穩 的 加 拿 大 是 一 個<br />
了 不 起 的 成 就 。 後 來 Gary 又 獲 得 了 在 亞 洲 地 區 開 展 「 世<br />
a.m. to midnight everyday. There was not a house on the<br />
North Shore I did not know about.” He made his first real<br />
estate sale in North <strong>Vancouver</strong> ten weeks later. Over the next<br />
15 months, he sold 118 houses. It was a record. The airline<br />
salary started to look like peanuts in comparison.<br />
Unsatisfied with merely breaking citywide records, Charlwood<br />
traveled to the United States to get to know the “Century<br />
21” real estate operation. After a day or two, he was sold on<br />
it and began devoting all his energy to bringing the concept,<br />
based on franchising, to fruition in Canada.<br />
The Canadian real estate industry in the 1970s was a disparate<br />
collection of independent, small operations, with each<br />
agency handling its own human resources, marketing, finance,<br />
and strategy. Enter Charlwood: “We’ll do it all. We’ll combine<br />
those efforts.” He shared proven techniques that benefit buyers<br />
and sellers alike.<br />
The first step was to convert established, independent real<br />
estate offices into franchisees who would don the same logo<br />
and his standard-issue gold blazer. The response? Incredulity,<br />
pride, and rejection. “No, no, no,” they said, Charlwood<br />
紀 21 物 業 」 特 許 經 營 業 務 的 獨 家 代 理 權 。 現 在 , 他 負 責<br />
管 理 泛 太 平 洋 亞 洲 國 家 的 456 個 辦 事 處 。<br />
1979 年 左 右 , 這 位 加 拿 大 「 房 地 產 特 許 經 營 王 」 開 始<br />
進 軍 旅 遊 業 。 不 久 , 寰 宇 通 旅 遊 管 理 公 司 (Uniglobe) 誕 生<br />
了 , 隨 後 在 幾 十 個 國 家 大 獲 成 功 。 經 此 一 役 ,Gary 被 加 入<br />
美 國 旅 行 代 理 商 協 會 (American Society of Travel Agents) 名 人<br />
堂 和 國 際 特 許 經 營 協 會 (International Franchise Association)<br />
名 人 堂 。 此 外 , 他 還 被 委 任 為 國 際 特 許 經 營 協 會 董 事 會<br />
主 席 , 而 且 是 擔 任 這 一 職 務 的 第 一 位 非 美 國 公 民 。1991<br />
年 ,Gary 成 為 第 一 位 獲 得 國 際 特 許 經 營 協 會 年 度 最 佳 企 業<br />
家 獎 (IFA Entrepreneur of the Year award) 的 加 拿 大 人 。<br />
若 說 Gary 取 得 成 功 的 秘 訣 是 甚 麼 ? 他 主 要 歸 結 為 兩<br />
點 ,「 第 一 , 在 你 熟 悉 的 領 域 持 之 以 恆 。 第 二 , 大 膽 設<br />
想 。 你 希 望 企 業 有 多 大 就 想 多 大 。」 此 外 , 關 於 管 理<br />
Gary 也 有 自 己 的 一 套 方 法 ,「 當 你 是 團 隊 裏 的 最 佳 銷 售<br />
員 時 , 人 們 就 會 自 動 地 跟 隨 你 。」 許 多 在 Gary 溫 哥 華 總<br />
部 工 作 的 員 工 們 都 已 經 追 隨 Gary20 年 、30 年 甚 至 40 年 。<br />
Gary 跟 我 們 講 起 了 這 樣 一 件 趣 事 。 每 年 的 5 月 6 日 ,<br />
無 論 Gary 身 在 何 處 , 都 會 接 到 一 個 相 同 的 電 話 。 接 線 員<br />
每 次 都 會 告 訴 他 :「 電 話 上 的 人 說 , 是 性 命 攸 關 的 大<br />
事 。」 但 當 他 拿 起 電 話 , 就 會 聽 到 John Henry—— 全 球 發<br />
展 部 高 級 副 總 裁 的 聲 音 , 他 在 Gary 身 邊 工 作 了 近 40 年 ,<br />
是 Gary 最 得 力 的 左 右 手 。John 會 對 著 電 話 大 喊 :「 恭 喜 你<br />
做 出 一 生 中 最 重 要 決 定 !」 在 1975 年 5 月 6 日 ,Gary 邀 請<br />
John 加 盟 進 他 的 公 司 。<br />
Gary 說 :「 我 讓 他 們 做 他 們 需 要 做 的 , 我 讓 他 們 覺<br />
得 這 是 他 們 自 己 的 企 業 。 我 讓 他 們 犯 錯 誤 , 然 後 回 來 對<br />
我 說 :『 也 許 我 應 該 嘗 試 用 你 的 方 法 。』」<br />
這 就 是 Gary 的 領 導 風 格 , 也 是 他 成 功 的 另 一 秘 訣 。<br />
許 多 加 盟 的 特 許 經 營 公 司 的 管 理 者 在 Gary 的 庇 蔭 下 成 長 起<br />
來 。 在 他 的 大 型 聯 合 集 團 ——Charlwood Pacific Group 舉 行 會<br />
議 時 , 許 多 特 許 經 營 公 司 的 管 理 者 都 坦 誠 地 傾 訴 心 聲 。<br />
Gary 回 憶 起 最 近 的 一 個 例 子 , 有 個 人 上 臺 說 :「 你<br />
們 知 道 嗎 ? 我 曾 經 是 一 個 泥 瓦 匠 , 整 日 砌 牆 。 後 來 , 我<br />
獲 得 了 房 地 產 執 照 , 成 為 了 一 名 銷 售 人 員 ; 然 後 , 我 買 下<br />
了 我 的 公 司 ; 再 後 來 , 我 加 入 了 『 世 紀 21 物 業 』。Gary,<br />
是 你 教 會 了 我 這 所 有 的 一 切 。 現 在 , 我 經 營 三 個 辦 事<br />
處 , 並 有 一 個 管 理 團 隊 。 我 已 遠 遠 超 出 了 我 的 人 生 預 期<br />
目 標 。 謝 謝 你 ,『 世 紀 21 物 業 』。 謝 謝 你 ,Gary!」,<br />
「 這 種 感 覺 真 的 非 常 好 !」Gary 微 笑 著 說 。<br />
recalls. But after three months of convincing, he brought in<br />
one office; four months later he had 13. The concept works<br />
because it allows the agents to focus on what they’re good at:<br />
getting listings and selling houses, while streamlining the administrative<br />
tasks into a single operation and brand.<br />
“We’re going to take the industry by storm,” he thought<br />
at the time. “And we did.” Before long, they had garnered<br />
300 offices in Canada, a runaway success in a country with<br />
a relatively sparse population and young economy. Charlwood<br />
won the exclusive rights to open Century 21 in Asia<br />
and, today, oversees 456 real estate offices in the Pan-Pacific<br />
Asian countries.<br />
In the late 1970s Charlwood had a hunch about what franchising<br />
could do for travel agents. Soon, Uniglobe was born.<br />
Uniglobe met with such success in dozens of countries that<br />
Gary Charlwood was inducted to the Hall of Fame of the<br />
American Society of Travel Agents (ASTA), the Hall of Fame<br />
of the International Franchise Association (IFA) and was appointed<br />
Chairman of the Board of Directors of the IFA—the<br />
first non-U.S. citizen to hold this post. In 1991, he was the first<br />
Canadian to receive the prestigious IFA Entrepreneur of the<br />
Year award.<br />
What’s his secret? “Number one: stick with what you know.<br />
Number two: think big. Think however big you want to be.<br />
When you’re the top salesman, people follow you.” Many of<br />
those working in Charlwood’s <strong>Vancouver</strong> head office today<br />
have been with him for 20, 30 or 40 years.<br />
“I let them do what they need to do. I let them feel that this<br />
is their business,” Charlwood says about his executives. “I’ve<br />
got to let them be wrong, and come back and say: ‘Maybe we<br />
should try it your way.’”<br />
His ability to instill loyalty is another secret to Charlwood’s<br />
success. At conferences held by his conglomerate, Charlwood<br />
Pacific Group, franchisees, some of whom learned the ropes<br />
from scratch through Charlwood’s system, have been known<br />
to get on stage and pour their hearts out. “It’s one of the<br />
greatest things you hear,” Charlwood says.<br />
Charlwood recalls a recent example: “Someone on stage<br />
said: ‘You know what, I used to be a plasterer, doing walls in<br />
houses. Then I took my real estate license. Then I became a<br />
salesperson. Then I bought my company, and then I joined<br />
Century 21. You taught me everything. Now I run three offices<br />
and have a management team. I am so far beyond anything<br />
I thought I’d accomplish in my life. Thank you, Century<br />
21. Thank you, Gary.’ That’s a great feeling.”<br />
46
People | Giving Spirit 大 愛 無 界<br />
Dare to Dream<br />
Every year, Marilyn Field dares underprivileged children to reach for<br />
the stars and to show others the way.<br />
藝 術 改 變 未 來<br />
—— 訪 DAREarts 創 辦 人 Marilyn Field<br />
時 光 退 回 到 1996 年 ,Marilyn Field 用 自 己 的 信 念 和 積 蓄 , 創 建<br />
了 一 個 通 過 教 授 藝 術 來 幫 助 青 少 年 樹 立 自 信 和 積 極 人 生 觀<br />
的 慈 善 機 構 , 這 就 是 DAREarts—— 如 今 已 擁 有 數 以 百 計 的 贊<br />
助 者 , 並 廣 受 認 可 和 讚 譽 。 她 是 如 何 想 到 用 藝 術 幫 助 孩 子<br />
們 重 新 走 上 人 生 的 正 軌 ? 她 又 如 何 一 步 步 實 現 了 自 己 的 夢<br />
想 ?Marilyn Field 說 , 她 正 是 DAREarts 理 念 的 第 一 個 受 益 者 。<br />
Chinese Text by Cherry Chen English Text by Jeremy Flamand and Brett Price<br />
Courtesy of DAREarts<br />
品 位 : 能 為 我 們 介 紹 一 下 DAREarts 嗎 ? 您 是 如 何 想 到<br />
要 建 立 這 樣 一 個 慈 善 機 構 的 ?<br />
Marilyn Field: 我 的 母 親 在 我 兩 歲 的 時 候 就 去 世 了 ,<br />
我 瞭 解 她 的 唯 一 方 式 , 就 是 通 過 她 留 下 的 鋼 琴 、 曼 陀 鈴<br />
和 小 提 琴 , 還 有 一 些 她 畫 過 的 畫 , 畫 上 是 一 些 美 麗 的 芭<br />
蕾 舞 演 員 。 對 於 當 時 的 我 來 講 , 演 奏 這 些 樂 器 是 一 種 同<br />
我 未 曾 留 下 任 何 記 憶 的 母 親 連 繫 的 方 式 。 我 還 曾 在 晴 朗<br />
的 夜 晚 , 趁 別 人 都 睡 著 的 時 候 , 穿 著 睡 衣 跑 到 外 面 跳<br />
舞 , 我 想 像 此 時 母 親 也 和 我 一 起 在 月 光 下 起 舞 。 通 過 音<br />
樂 和 舞 蹈 我 讓 自 己 接 受 了 這 個 殘 酷 的 現 實 , 從 悲 傷 中 走<br />
出 來 。 所 以 , 藝 術 是 一 種 我 們 塑 造 完 善 自 身 的 方 式 , 讓<br />
我 們 能 從 逆 境 中 走 出 來 , 找 到 一 個 繼 續 走 下 去 的 機 會 。<br />
DAREarts 就 是 這 樣 一 個 遍 及 全 加 拿 大 的 慈 善 機 構 ,<br />
我 們 幫 助 那 些 青 少 年 , 讓 他 們 通 過 學 習 和 展 示 藝 術 的 方<br />
式 來 取 得 人 生 的 成 功 , 從 而 改 變 他 們 的 命 運 , 進 而 去 影<br />
響 和 引 領 其 他 人 , 像 是 他 們 的 同 齡 人 , 他 們 所 生 活 的 社<br />
區 , 和 我 們 整 個 國 家 。<br />
在 DAREarts, 我 們 給 孩 子 們 很 多 機 會 去 嘗 試 體 驗 幾<br />
乎 所 有 的 藝 術 形 式 , 他 們 可 以 跳 舞 , 可 以 創 作 演 奏 音<br />
樂 , 學 習 美 術 、 攝 影 、 建 築 和 時 尚 設 計 , 製 作 食 品 ,<br />
或 是 寫 作 , 總 會 找 到 一 樣 適 合 他 們 的 , 因 為 對 於 孩 子 來<br />
說 , 讓 他 們 得 到 一 個 機 會 去 嘗 試 很 重 要 , 否 則 , 他 們 怎<br />
麼 會 知 道 自 己 喜 歡 甚 麼 , 又 擅 長 甚 麼 ?<br />
In 1996, Marilyn Field, armed with nothing but deep conviction<br />
and her personal assets, began a charity that teaches<br />
the arts and leadership to youth in disadvantaged Canadian<br />
communities. The charity, DAREarts, is now a well-respected<br />
organization supported by hundreds of donors. How did she<br />
turn her dream into reality, and how did she know that arts<br />
like dance and literature can lift children out of discouraging<br />
life paths? She was her own first pupil.<br />
Taste of Life: What is DAREarts and why did you start it?<br />
Marilyn Field: I had the unhappiness of my mother dying<br />
when I was two [years old]. I knew my mother by seeing her<br />
piano, her mandolin, her violin, and even some pictures she<br />
had drawn of ballerinas. I wanted to learn to play these instruments<br />
as a way to connect with the mother I never knew. When<br />
I was young, I used to go outside at night after everyone was<br />
asleep and I would dance with my mother. I think that made<br />
me realize that, out of tragedy, the arts are a way for us to build<br />
who we are, help us through our tragedies and help us find opportunities<br />
to move forward in life.<br />
DAREarts is a national charity across Canada that works<br />
with vulnerable youth and empowers them using the arts to<br />
have success in life, to ignite change in their lives, and then, as<br />
leaders, to ignite change in the lives of their peers, their community,<br />
and our country.<br />
In DAREarts, we give children a taste test of all of the<br />
arts—they can try out dance, music, visual arts, architecture,<br />
fashion, food, literature, all of the arts, and find the one that<br />
works best for them, because you don’t know until you have<br />
the opportunity to try.<br />
48
People | Giving Spirit 大 愛 無 界<br />
“I remember one day, at seven-thirty in the morning, in the middle<br />
of winter. In the snow and cold, children were at the door<br />
waiting for me, even in bare feet, but with huge smiles on their<br />
faces and eyes so alive and happy because we were going to<br />
go inside and ‘do the arts’ together.” — Marilyn Field<br />
品 位 : 建 立 這 樣 一 個 慈 善 機 構 並 非 易 事 , 您 一 定 也<br />
付 出 了 許 多 吧 ?<br />
Marilyn: 從 擁 有 一 個 夢 想 , 到 把 夢 想 變 成 現 實 , 這<br />
可 真 是 不 容 易 。 我 希 望 能 盡 可 能 幫 助 更 多 的 孩 子 , 我 的<br />
願 望 非 常 強 烈 , 我 的 信 念 也 非 常 強 烈 , 這 讓 我 百 折 不 撓<br />
地 去 爭 取 資 金 來 做 這 件 事 。<br />
當 然 這 也 是 最 困 難 的 部 份 , 我 們 是 慈 善 事 業 , 不 是<br />
掙 錢 的 生 意 。 我 們 沒 有 美 麗 的 商 品 出 售 , 我 們 有 的 只 是<br />
美 麗 的 奉 獻 精 神 和 心 靈 。 我 當 時 做 的 第 一 件 事 , 就 是 辭<br />
掉 了 工 作 , 因 為 我 沒 有 時 間 和 精 力 兩 者 兼 顧 。 沒 有 了 收<br />
入 , 我 只 能 抵 押 我 的 房 子 去 拿 到 第 一 筆 啟 動 資 金 , 我 的<br />
事 業 也 變 成 了 整 日 和 孩 子 們 在 一 起 。<br />
品 位 : 那 這 些 孩 子 們 有 特 別 觸 動 您 的 時 候 嗎 ?<br />
Marilyn: 我 記 得 在 一 個 嚴 寒 的 冬 季 裏 , 才 早 上 七 點<br />
半 , 就 有 一 群 孩 子 來 到 我 們 這 裏 , 有 的 甚 至 還 光 著 腳 。<br />
但 他 們 的 臉 上 掛 著 開 心 的 微 笑 , 他 們 的 眼 睛 在 閃 閃 發<br />
光 , 因 為 馬 上 就 可 以 進 來 參 加 我 們 的 活 動 了 。<br />
他 們 身 上 有 些 特 別 純 真 的 東 西 , 這 些 應 該 是 我 們 每<br />
個 人 固 有 的 , 我 們 渴 望 著 去 尋 找 一 種 方 式 來 表 達 自 己 、<br />
探 尋 自 己 , 並 把 自 己 展 示 給 別 人 , 告 訴 別 人 我 們 是 誰 。<br />
品 位 : 從 長 遠 來 看 ,DAREarts 將 會 怎 樣 影 響 孩 子 們<br />
的 生 活 ?<br />
Marilyn: 舉 一 個 例 子 , 我 記 得 當 莫 扎 特 的 歌 劇 《 魔<br />
笛 》 在 卡 爾 加 里 上 演 時 , 趁 著 中 場 休 息 , 一 個 九 歲 的 小<br />
男 孩 拉 著 我 說 :「Field 女 士 , 這 是 我 度 過 的 最 美 好 的 一<br />
天 !」 這 個 男 孩 失 去 了 父 母 , 他 要 照 料 自 己 體 弱 多 病 的<br />
奶 奶 和 年 幼 的 弟 妹 , 還 要 去 上 學 。 對 於 他 來 說 , 能 來 到<br />
我 們 這 裏 看 演 出 , 然 後 講 出 這 樣 的 話 , 我 覺 得 我 們 真 的<br />
給 了 他 某 種 希 望 。 事 實 是 , 在 幾 年 之 後 於 卡 爾 加 里 舉 辦<br />
的 G8 峰 會 上 , 需 要 一 個 人 來 代 表 年 輕 一 代 在 會 上 發 言 ,<br />
你 猜 他 們 選 了 誰 , 正 是 這 個 小 男 孩 。<br />
品 位 : 您 是 怎 樣 說 服 人 們 來 幫 助 DAREarts 的 ?<br />
Marilyn: 說 服 人 們 去 付 出 永 遠 都 不 是 一 件 容 易 的<br />
事 , 你 能 做 的 只 有 不 停 地 嘗 試 再 嘗 試 , 因 為 你 相 信 這 種<br />
付 出 的 回 報 是 非 常 可 觀 的 。 如 果 你 知 道 自 己 做 的 事 情 是<br />
TOL: What kind of sacrifices have you had to endure<br />
in order to establish DAREarts?<br />
Field: To have a dream, and then to move it beyond a<br />
dream... that’s definitely the hard part. The dream was to<br />
reach as many children as I could. The dream was strong,<br />
the belief was strong. I was just doggedly determined to find<br />
the money.<br />
The hardest part is finding funding—this is not a business<br />
that is making money. We don’t have a beautiful building to<br />
sell; all we have are beautiful souls. The first thing I did was<br />
to leave my job because I couldn’t put my time into both my<br />
job and into starting the charity. So without a paycheque, I<br />
remortgaged my home to provide the first seed capital. The<br />
pay cheque became the children.<br />
TOL: Can you share with us a moment with the children<br />
when you felt especially touched?<br />
Field: I remember one day, at seven-thirty in the morning, in the<br />
middle of winter. In the snow and cold, children were at the door<br />
waiting for me, even in bare feet, but with huge smiles on their<br />
faces and eyes so alive and happy because we were going to go<br />
inside and ‘do the arts’ together.<br />
It was just something that was inherent inside of them. The arts<br />
are a very necessary, absolutely intrinsic part inside of us all to express<br />
who we are, to find who we are by looking inside ourselves.<br />
TOL: How does DAREarts fit into children’s lives in<br />
the long run?<br />
Field: I remember at the end of the first intermission of Mozart’s<br />
Magic Flute in Calgary, a little boy, 9-years-old, put his<br />
arms around me and said ‘Miss Field, this is the best day of<br />
my life.’ His mom and dad were not in his life. He was trying<br />
to look after his terminally ill grandma, look after his younger<br />
siblings, and be at school. For him to be in the program, and<br />
to have said that, I think that was truly giving him hope. Years<br />
later, Calgary was hosting the G8 Summit and they were looking<br />
for a young person to be a spokesperson for the young<br />
people in the city. Guess who they chose: that young boy.<br />
TOL: What approach do you use when inviting people<br />
to help support this charity?<br />
Field: It is never easy to ask people to give; you have to just keep<br />
going and keep trying because the reward is so powerful. If you<br />
have the determination, passion and belief that what you are doing<br />
is the right thing to do, then you can knock on any door.<br />
Courtesy of DAREarts<br />
Clockwise from left:<br />
Marilyn presenting a DAREarts certificate to a Grade 5 student of Toronto District School Board (TDSB)<br />
Marilyn and Mr. Fabian Richenberger (left), President & CEO of Northbridge Insurance, presenting the<br />
<strong>2013</strong> DAREarts Cultural Award to the Rt. Hon. Paul Martin (right)<br />
Marilyn with <strong>2013</strong> DAREarts Leadership Awardees, from left: Nayeb Malik, Alisha Roberts-Charles, Chancellor<br />
McGuigan, Marilyn, Molly Sarker, Akaiya Melting Tallow, and Trenton Wabasse<br />
正 確 的 , 而 且 有 決 心 、 有 激 情 、 有 信 念 , 那 就 可 以 敲 開<br />
任 何 一 扇 大 門 。<br />
品 位 : 當 您 敲 開 門 之 後 , 都 得 到 了 怎 樣 的 回 應 ?<br />
Marilyn:DAREarts 現 在 是 一 個 遍 佈 全 加 拿 大 的 慈 善 機<br />
構 , 每 年 受 到 幫 助 的 孩 子 約 有 十 萬 人 。 我 們 多 年 來 的 運<br />
營 資 金 一 小 部 份 是 來 自 於 政 府 、 公 司 和 個 人 的 幫 助 , 但<br />
對 於 每 年 總 共 大 約 $700,000 的 支 出 來 說 , 許 多 保 險 公<br />
司 和 大 銀 行 的 高 管 是 我 們 的 主 要 支 持 者 。 因 為 他 們 知 道<br />
我 們 所 做 的 一 切 對 於 孩 子 們 的 意 義 , 這 也 將 會 影 響 到 整<br />
個 社 會 的 未 來 。<br />
品 位 : 您 想 對 那 些 準 備 參 與 慈 善 事 業 的 人 們 說 些 甚<br />
麼 麼 ?<br />
Marilyn: 儘 力 做 那 些 你 能 做 的 , 選 擇 一 個 你 覺 得 放<br />
心 的 慈 善 機 構 , 讓 它 來 達 成 你 做 慈 善 事 業 的 初 衷 。 想 像<br />
一 下 那 些 孩 子 們 , 他 們 只 不 過 需 要 您 付 出 一 點 時 間 , 一<br />
點 金 錢 , 就 可 以 改 變 他 們 的 整 個 人 生 。 當 所 有 人 的 付 出<br />
彙 集 起 來 , 對 這 個 社 會 的 改 變 將 是 巨 大 的 。<br />
左 圖 :Marilyn 為 一 名<br />
多 倫 多 五 年 級 的 學<br />
生 頒 發 DAREarts 證 書<br />
右 上 :Marilyn 與 Northbridge<br />
保 險 公 司 總 裁<br />
兼 CEO Fabian Richenberger<br />
先 生 ( 左 ) 共 同<br />
為 <strong>2013</strong> 年 DAREarts 文<br />
化 獎 獲 得 者 加 拿 大<br />
前 總 理 Paul Martin 閣<br />
下 ( 右 ) 頒 獎 。<br />
右 下 :Marilyn 與 <strong>2013</strong><br />
年 DAREarts 領 導 獎 獲<br />
得 者 在 一 起<br />
TOL: And what kind of response have you found after<br />
knocking on doors?<br />
Field: DAREarts is across the country empowering about<br />
10,000 kids a year. This is because we have multi-year support<br />
not only of the government but particularly of corporations<br />
and individuals across the country who help us run a small but<br />
mighty ship with a budget around the $700,000 mark. The<br />
insurance industry is a very strong support for us, as well as<br />
our country’s major banks. Corporations are individuals who<br />
make decisions. It’s because of them, understanding the need<br />
and appreciating the change that can happen in kids’ lives,<br />
and how that affects us all in the future. It’s because of them<br />
that we are where we are.<br />
TOL: What would you say to those who may be looking<br />
to find a charity to contribute to?<br />
Field: Do your homework: make sure that you feel comfortable,<br />
that you’re giving to the charity of your choice that is<br />
going to accomplish what you want it to accomplish. Think<br />
about the kids out there who just need a little of our time and<br />
our funds to help them move forward in their lives. Everybody<br />
giving a little together makes a huge difference.<br />
50
People | brand story 品 牌 傳 奇<br />
Genie in a Bottle<br />
Before Moroccanoil ® ’s little bottle caught on big, stylist Antonio Corral<br />
Calero knew a good thing when he felt it.<br />
光 彩 流 淌 秀 髮 間<br />
—— 訪 專 業 髮 型 師 Antonio Corral Calero<br />
說 起 Moroccanoil® 護 髮 油 , 專 業 髮 型 師 Antonio Corral Calero 總 是<br />
不 無 自 豪 , 正 是 他 首 先 把 這 種 神 奇 的 護 髮 產 品 帶 入 了 各 大<br />
秀 場 和 頒 獎 典 禮 , 讓 這 個 名 不 見 經 傳 的 小 品 牌 最 終 華 麗 轉<br />
身 成 了 護 髮 美 髮 領 域 的 高 端 產 品 。<br />
Chinese Text by Yun Can English Text by Kati Turcu<br />
52<br />
Antonio Corral Calero, Moroccanoil’s Artistic Director<br />
Top right: Katya Leonovich Fall/Winter <strong>2013</strong> Collection, Hair by Antonio Corral Calero, Moroccanoil Artistic Director, Photos by Stephen Churchill Downes for Moroccanoil<br />
Bottom right: Delpozo Fall/Winter <strong>2013</strong> Collection, Hair by Antonio Corral Calero, Moroccanoil Artistic Director, Photos by David Webber for Moroccanoil<br />
未 跨 入 不 惑 之 年 的 Antonio 進 入 他 「 一 見 鍾 情 」 的<br />
尚 美 髮 行 業 已 有 十 三 個 年 頭 了 。 作 為 專 業 髮 型 師 的<br />
他 每 年 都 會 「 閱 護 髮 美 髮 產 品 」 無 數 , 但 當 他 遇 到 Moroccanoil<br />
這 個 當 時 毫 不 起 眼 , 才 僅 有 一 種 護 髮 產 品 的 小 品 牌<br />
時 , 他 的 生 活 軌 跡 卻 從 此 神 奇 地 改 變 了 。 他 放 棄 了 自 己<br />
已 經 小 有 所 成 的 事 業 , 不 惜 遠 渡 重 洋 搬 到 另 一 個 大 陸 ,<br />
雄 心 勃 勃 地 展 開 了 一 項 對 這 個 世 界 來 說 還 很 陌 生 的 事<br />
業 : 研 發 推 廣 油 質 護 髮 產 品 。<br />
「 大 概 這 就 是 命 運 吧 !」Antonio 用 他 歡 快 的 西 班 牙<br />
口 音 為 我 們 熱 情 地 講 述 著 ,「 我 也 不 知 道 為 甚 麼 , 就 是<br />
覺 得 它 前 途 不 可 限 量 。 我 變 賣 了 自 己 的 全 部 家 當 , 孤 注<br />
一 擲 地 投 身 到 Moroccanoil。 很 多 人 問 我 , 你 瘋 了 嗎 ? 你 怎<br />
麼 能 放 棄 自 己 經 營 了 二 十 多 年 的 事 業 , 跑 去 參 與 一 個 聽<br />
上 去 一 點 都 不 靠 譜 的 公 司 ?」<br />
不 過 , 相 信 自 己 直 覺 的 Antonio 還 是 奮 不 顧 身 地 跳 進<br />
了 Moroccanoil 那 琥 珀 色 的 「 海 洋 」。 如 今 , 七 年 光 陰 轉 瞬<br />
即 逝 ,「 我 現 在 還 會 時 不 時 掐 自 己 一 下 」, 對 於 這 難 以<br />
置 信 的 成 功 ,Antonio 調 侃 著 說 道 。「 我 們 有 一 個 很 棒 的<br />
團 隊 , 大 家 彼 此 都 很 團 結 , 不 斷 分 享 著 經 驗 和 各 種 不 同<br />
的 觀 點 。」Antonio 把 公 司 比 作 一 艘 航 行 在 海 上 的 大 船 ,<br />
其 中 的 團 隊 合 作 很 重 要 , 大 家 為 公 司 成 長 的 無 私 付 出 也<br />
很 重 要 。「 當 然 , 船 上 總 得 有 船 長 , 在 Moroccanoil, 船 長<br />
就 是 Carmen Tal。」<br />
說 起 Moroccanoil 的 創 始 人 Carmen Tal, 正 是 她 的 靈 光 乍<br />
現 , 才 讓 品 牌 在 短 時 期 內 迅 速 聲 名 鵲 起 。Carmen 沒 有 按 部<br />
就 班 地 走 常 規 的 面 向 消 費 者 的 廣 告 宣 傳 , 而 是 進 入 時 尚<br />
圈 的 專 業 領 域 來 推 介 自 己 的 護 髮 產 品 。 這 個 攜 Moroccanoil<br />
進 入 時 尚 圈 的 人 正 是 Antonio, 無 論 是 紐 約 還 是 巴 黎 , 無 論<br />
是 頂 級 時 裝 秀 還 是 大 熱 頒 獎 禮 ,Antonio 總 是 會 讓 Moroccanoil<br />
出 現 在 最 閃 亮 、 最 耀 眼 的 舞 臺 上 。 當 眾 多 的 明 星 超 模<br />
們 都 愛 上 了 這 種 香 氣 迷 人 、 效 果 顯 著 的 護 髮 油 , 最 終 所<br />
產 生 的 市 場 效 應 , 就 像 是 一 個 業 內 的 秘 密 被 無 意 中 泄 漏<br />
出 來 , 使 Moroccanoil 輕 而 易 舉 就 吸 引 了 消 費 者 的 矚 目 。<br />
不 過 , 想 打 動 明 星 超 模 們 的 芳 心 , 或 是 得 到 業 內 人<br />
士 的 認 可 , 也 不 是 件 容 易 的 事 。 除 了 巧 妙 的 營 銷 策 略 ,<br />
產 品 本 身 的 實 力 也 至 關 重 要 。 對 於 這 一 點 ,Antonio 的 自<br />
信 從 未 動 搖 過 ,「Moroccanoil 護 髮 產 品 中 含 有 的 阿 甘 油 ,<br />
對 秀 髮 的 養 護 功 能 真 是 非 常 出 色 。」 這 種 神 奇 的 「 阿 甘<br />
油 」 萃 取 自 摩 洛 哥 亞 岡 樹 的 堅 果 , 果 實 含 有 豐 富 的 維 生<br />
素 和 氨 基 酸 , 滋 潤 和 抗 老 化 能 力 是 橄 欖 油 的 兩 倍 多 , 在<br />
摩 洛 哥 當 地 被 當 作 美 容 護 膚 用 品 已 有 上 百 年 的 歷 史 。<br />
尤 其 對 於 許 多 當 紅 的 模 特 和 明 星 們 , 大 量 的 走 秀 演<br />
出 或 是 公 開 場 合 亮 相 , 都 需 要 在 髮 型 上 下 一 番 功 夫 , 經<br />
Antonio Corral Calero worked hair and created styles<br />
for 13 years before discovering love at first touch.<br />
Seven years ago, Moroccanoil was only one product:<br />
a hair treatment. Countless new products are picked up and<br />
dropped from professional stylists’ hands every year, but after<br />
this one touched Caleros’, he never let go. Instead, Moroccanoil,<br />
the company and the treatment, tugged at him to leave<br />
his clients, enter a product category unfamiliar in the developed<br />
world: oil-infused hair products.<br />
“You can say it’s fate,” Caleros says, his Spanish accent<br />
making his words skip like a colt. “I don’t know exactly what it<br />
is. When I tried this product I said ‘This is going to be huge.’<br />
I started that journey. Many people told me ‘Are you crazy?<br />
You’ve been 20 years in the industry, how can you give up<br />
everything and go to a company where you don’t even know<br />
what’s going to happen?’”<br />
But he took a leap into the unknown and now, seven years down<br />
the track, “I just pinch myself,” he says with a contagious enthusiasm<br />
that is certainly an ingredient in the company’s meteoric rise.<br />
Moroccanoil products have won numerous stylists’-choice and<br />
readers’-choice awards in North America. Celebrities, fashionistas<br />
and mere mortals say they love Moroccanoil’s moisturizing<br />
and shine-inducing properties. It’s spotted everywhere from small<br />
town salons to backstage at the biggest runways.<br />
“We have an amazing group of people,” Calero says, now<br />
the Artistic Director of the company with offices in Sao Paolo,<br />
Brazil; Tokyo, Japan; Montreal, Canada; New York, USA;<br />
and Tel Aviv, Israel. “We stick together and share experiences<br />
and our vision.” He relishes collaboration and being hands<br />
on in the young company’s growth, although he likens it to a<br />
ship on which “there always has to be a cap-ee-tan, and that<br />
cap-ee-tan is, without a doubt, Carmen Tal.”<br />
Co-Founder Carmen Tal went with her instinct and introduced<br />
Moroccanoil through the fashion industry rather than<br />
following the usual steps of advertising directly to the consumer.<br />
What followed was growth from the high-fashion set<br />
outwards to the consumer market, not unlike a leaked industry<br />
secret gone viral. Calero remembers the day the first celebrity<br />
stylist came up to him at an industry event and asked for<br />
a sample she could use on her client, Demi Moore. That was<br />
the first of many celebrities’ stylists asking for bottles.<br />
“It was so amazing when people in Hollywood all wanted to<br />
talk about it and recommend it, because we didn’t pay anyone<br />
to use it or talk about it.”<br />
Calero says the key to Moroccanoil’s success is its blend of<br />
ingredients that includes argan oil, its aesthetic packaging,<br />
plus a scent that has been called “addictive.”<br />
Antonio explains that prior to Moroccanoil, the use of oil<br />
in the hair was unconventional in many parts of the world<br />
even though the wisdom of oils in hair is ancient. In certain<br />
parts of North Africa, argan oil has been, for centuries, used<br />
as a transformative moisturizer. Italian women have long used<br />
olive oil in their hair. In Asia, it’s camellia oil; in India and the<br />
Pacific Islands, coconut oil.
People | brand story 品 牌 傳 奇<br />
ALICE + OLIVIA<br />
Delpozo<br />
Music of Five Thousand Years of Civilization<br />
常 被 加 熱 定 型 的 頭 髮 , 受 到 損 害 是 必 然 的 。 阿 甘 油 恢 復<br />
頭 髮 彈 性 和 光 澤 , 改 善 毛 燥 分 叉 的 效 果 十 分 顯 著 。 這 個<br />
秘 密 一 旦 被 同 樣 存 在 頭 髮 健 康 問 題 的 普 通 消 費 者 知 曉 ,<br />
自 然 是 一 傳 十 、 十 傳 百 ,Moroccanoil 的 產 品 在 競 爭 激 烈 的<br />
護 髮 品 市 場 中 迅 速 脫 穎 而 出 了 。<br />
在 擁 有 了 健 康 柔 順 的 秀 髮 之 後 , 自 然 要 認 真 打 理 展<br />
示 一 番 。Antonio 在 這 裏 為 我 們 透 露 了 下 一 季 的 美 髮 流 行 趨<br />
勢 ,「 柔 軟 蓬 鬆 、 自 然 隨 意 的 髮 型 會 大 行 其 道 。 春 夏 之<br />
交 時 , 清 爽 的 髮 辮 仍 然 時 髦 。 髮 型 師 們 也 會 追 求 自 然 的<br />
效 果 , 讓 髮 型 看 起 來 一 如 既 往 的 美 麗 動 人 , 卻 又 不 像 是<br />
花 了 兩 個 小 時 才 做 出 來 的 。」Antonio 說 ,「 高 高 盤 起 的 花<br />
苞 頭 會 繼 續 流 行 , 但 會 有 很 多 細 節 和 質 感 上 的 變 化 。 除<br />
此 之 外 , 短 髮 和 BOB 頭 據 說 也 會 在 下 一 季 捲 土 重 來 。」<br />
無 論 是 流 行 何 種 髮 式 , 健 康 的 光 彩 永 遠 是 美 麗 秀 髮<br />
的 根 本 。 當 拿 起 那 精 美 的 玻 璃 瓶 , 深 吸 一 口 精 緻 的 香<br />
氣 , 輕 吟 一 聲 「Moroccanoil」, 那 一 瓶 瓶 被 賦 予 自 然 之 力<br />
的 Moroccanoil 護 髮 油 便 會 化 作 流 淌 在 秀 髮 間 的 萬 種 風 情 ,<br />
自 此 常 伴 左 右 。<br />
54<br />
Katya Leonovich<br />
Like fashion models, celebrities constantly need their hair<br />
rigorously styled for films and red-carpet events, subjecting it<br />
to substantial damage from constant heat styling. They welcome<br />
anything that offers relief. From Japan to Johannesburg,<br />
Calero gets his hands on celebrities and models manes and,<br />
with a bevy of the argan-oil infused products by his side, he<br />
caresses tresses and creates trends.<br />
Calero gave Taste of Life his insider tips about the looks we<br />
can expect to see this coming season.<br />
“Hair is going to be a lot softer. It will still be dishevelled,<br />
natural, sexy but its going to be quite effortless. Braids will<br />
still be ‘in’ as a great transition from summer to winter.” He<br />
says the designers are asking for a look that’s not too ‘made<br />
up.’ “They want it to look beautiful without looking like they<br />
just spent two hours in the salon. Still a lot of updos like the<br />
bun, but I think we’re going to see a lot more texture and a lot<br />
more volume.” In addition, short hair and bobs are reportedly<br />
popular among designers next season.<br />
Now, if only the Moroccanoil collection included a little<br />
bottle out of which an Antonio-genie appears and gets to<br />
work sweeping our tresses into a luscious coiffure. Pick up<br />
your bottle, and say “Moroccanoil” three times fast, but don’t<br />
hold your breath too long.<br />
Alice + Olivia Fall/Winter <strong>2013</strong> Collection, Hair by Antonio Corral Calero, Moroccanoil Artistic Director, Photos by Stephen Churchill Downes for Moroccanoil<br />
Katya Leonovich Fall/Winter <strong>2013</strong> Collection, Hair by Antonio Corral Calero, Moroccanoil Artistic Director, Photos by Stephen Churchill Downes for Moroccanoil<br />
Delpozo Fall/Winter <strong>2013</strong> Collection, Hair by Antonio Corral Calero, Moroccanoil Artistic Director, Photos by David Webber for Moroccanoil<br />
New York’s Shen Yun Symphony Orchestra is<br />
part of Shen Yun Performing Arts, which has performed<br />
for seven years to international acclaim. Combining two<br />
of the greatest musical traditions, Chinese and Western,<br />
the orchestra plays music that is both meditative and<br />
magnificent. It’s like nothing you’ve heard before.<br />
神 韻 交 響 樂 團 結 合 了 中 國 音 樂 的 精 神 、 美 感 和 獨 特 風<br />
格 , 以 及 西 方 交 響 樂 團 的 精 準 、 大 氣 和 力 度 , 氣 勢 磅 礡 , 慈<br />
悲 壯 美 , 清 新 細 膩 , 直 達 心 靈 深 處 。 這 真 正 的 東 西 方 音 樂 的<br />
精 華 , 以 前 只 能 在 神 韻 藝 術 團 的 舞 蹈 伴 奏 中 聽 到 。<br />
數 年 來 , 神 韻 演 出 的 觀 眾 們 一 直 期 待 著 能 有 一 天 在 音 樂<br />
會 中 專 門 領 略 神 韻 交 響 樂 團 的 風 采 。 今 天 , 他 們 的 期 待 已 成<br />
為 現 實 。 神 韻 交 響 樂 團 於 2012 年 10 月 在 紐 約 卡 內 基 音 樂 廳 首<br />
演 , 典 藏 版 DVD 和 CD 現 已 面 世 。<br />
購 買 DVD 和 CD 請 登 陸 shopping.ntdtv.com<br />
查 詢 <strong>2013</strong> 年 巡 迴 演 出 信 息 及 購 票 , 請 登 陸
home | East Meets West 東 西 交 匯<br />
位 於 香 奈 兒 巴 黎 總 店 樓 上 的 香 奈 兒 女 士 私 人 公 寓 的 入 口 處 , 這 處 公 寓 是 香 奈<br />
兒 女 士 招 待 和 會 見 訪 客 以 及 打 造 一 個 個 女 裝 時 尚 經 典 的 地 方 。 公 寓 的 四 個 房<br />
間 完 全 依 照 香 奈 兒 女 士 本 人 意 願 設 計 , 自 她 去 世 後 一 直 保 持 原 貌 。<br />
A room in the apartment above the Couture Chanel boutique in Paris where Coco Chanel entertained,<br />
conducted interviews and designed groundbreaking fashions for women. Every square inch of its four<br />
rooms was imagined by Chanel herself and has remained unchanged since her death.<br />
A Fashion Icon's Abode<br />
To look inside Coco Chanel’s apartment is to look inside her mind.<br />
情 繫 東 方 —— 香 奈 兒 的 中 式 之 家<br />
嘉 布 麗 葉 兒 ‧ 香 奈 兒 , 一 個 出 身 貧 困 , 在 孤 兒 院 裏 生 活 了 六<br />
年 的 法 國 小 鎮 女 孩 , 最 終 成 就 了 舉 世 聞 名 的 Chanel 品 牌 。 而 又<br />
有 誰 會 料 想 , 她 無 盡 的 創 作 靈 感 與 才 華 , 竟 絲 絲 縷 縷 地 牽 繫<br />
著 無 盡 的 東 方 情 緣 。<br />
Chinese Text by Lei Chen English Text by Elizabeth Wang<br />
1937 Photo by Horst<br />
© CHANEL / Photo O.S.<br />
黎 康 朋 街 31 號 (Rue de Cambon),Chanel 最 初 開 始<br />
巴 的 地 方 , 它 樓 上 的 公 寓 已 經 成 為 解 讀 香 奈 兒 的 一<br />
道 密 碼 。 這 裏 是 香 奈 兒 真 正 稱 之 為 家 的 地 方 , 是 她 的 靈<br />
魂 棲 息 之 所 。 三 室 一 廳 的 格 局 完 全 按 照 她 的 想 法 建 造 ,<br />
她 還 親 自 佈 置 了 公 寓 內 的 每 一 處 陳 設 。 這 個 集 工 作 和 社<br />
交 為 一 體 的 地 方 , 留 下 了 無 數 時 尚 界 的 傳 奇 故 事 和 永 無<br />
答 案 的 關 於 香 奈 兒 的 謎 題 。<br />
歷 任 香 奈 兒 的 時 尚 總 監 如 卡 爾 ‧ 拉 格 斐 , 或 美 容 總<br />
監 彼 得 菲 利 浦 斯 等 , 都 常 流 連 在 此 , 從 屋 內 的 每 一 處 細<br />
節 裏 感 受 著 香 奈 兒 靈 魂 的 氣 息 。 這 裏 同 時 也 是 諸 多 香 奈<br />
兒 追 隨 者 的 「 朝 聖 」 之 處 , 而 當 人 們 來 到 這 間 凝 結 著 懷<br />
舊 的 溫 暖 , 深 含 著 優 雅 的 華 麗 , 將 永 恆 之 美 無 限 傳 遞 的<br />
公 寓 裏 時 , 那 來 自 古 老 東 方 的 美 也 一 直 在 這 裏 悄 然 綻 放<br />
著 , 至 今 仍 為 香 奈 兒 品 牌 送 去 飄 渺 神 秘 的 靈 感 。<br />
室 內 的 時 間 凝 固 在 1971 年 1 月 10 日 , 時 尚 女 王 香 奈<br />
兒 一 生 的 大 戲 終 落 下 帷 幕 , 一 切 都 被 定 格 在 此 刻 。 那 對<br />
An apartment above Coco Chanel’s first Paris boutique<br />
at 31 Rue Cambon is a key to interpreting one<br />
of the most significant icons of the 20th century. In<br />
these four rooms, the real Chanel lived, unlike the Paris Ritz<br />
where she merely slept. Mademoiselle Chanel never had a<br />
private home in the common sense. Uncommon through and<br />
through, in this apartment without a bedroom, her touch is<br />
everywhere—from the golden paint on the walls, applied by<br />
her personally, to the suede upholstery on the wide couch, a<br />
choice, like many of hers, that, though unusual for the times,<br />
would prove prophetic.<br />
On January 10, 1971, when Chanel left this world, everything<br />
in the four rooms upstairs was frozen in time and space.<br />
Still arranged just as it was, it is now open to visitors to see<br />
for themselves how, in the early 20th century, Chanel was<br />
already using 21st century fashion elements. She thoroughly<br />
despised the fancy carpets and curtains of her era. The ivorywhite<br />
chair, in which Chanel was captured by the German<br />
photographer Horst in 1937, still presides over a decorative<br />
56
home | East Meets West 東 西 交 匯<br />
公 寓 內 的 各 式 擺 件 ( 自 左 上 順 時 針 ): 水 晶 球 和 英 格 蘭 威 斯 敏 斯 特 公 爵 贈 予 香 奈 兒<br />
女 士 的 精 緻 金 盒 ; 閃 耀 的 金 色 獅 子 雕 像 , 香 奈 兒 本 人 也 正 是 獅 子 座 ; 充 滿 東 方 禪 韻<br />
味 的 佛 像 依 然 靜 坐 在 擱 架 上 ; 色 彩 絢 麗 的 東 方 式 置 物 盒 。<br />
Items in Chanel’s apartment, clockwise from top left: A crystal ball and gold boxes gifted by England’s<br />
Duke of Westminster. Lions, a golden symbol of China and Chanel’s star sign—Leo, are sprinkled throughout<br />
31 Rue Cambon in Paris’ Place Vendôme, Chanel’s de facto home. The Buddha is the pinnacle of<br />
enlightenment in Chinese philosophy. This one, in pure black, one of Chanel’s favourite colours, still sits on<br />
her shelf. We love dreaming about what Coco Chanel kept in this colourful Oriental-style box.<br />
「 有 些 人 認 為 奢 侈 品 與 貧 窮 是 對 立 的 , 事 實 並 非 如<br />
此 。 它 只 是 和 粗 俗 相 對 立 。」—— Coco Chanel<br />
由 香 奈 兒 女 士 親 自 設 計 的 寬 闊 的 絨 面 革 沙 發 , 而 當 時 其 它 同 類 產 品 都 是<br />
使 用 絲 綢 和 天 鵝 絨 。<br />
The wide, neutral couch was designed by Chanel personally: she went with suede while<br />
everyone else was using silk or velvet.<br />
被 香 奈 兒 視 為 伴 侶 的 威 尼 斯 摩 爾 人 的 雕 像 依 舊 在 屏 風 旁<br />
迎 賓 送 客 , 金 色 上 衣 上 裝 飾 精 美 的 花 邊 和 扣 子 和 背 後 的<br />
中 式 烏 木 屏 風 出 乎 意 料 的 和 諧 , 似 是 為 東 西 方 的 相 遇 鋪<br />
陳 出 一 個 最 完 美 的 背 景 。 那 張 1937 年 德 國 攝 影 師 霍 思 特<br />
(Horst) 給 香 奈 兒 拍 照 時 使 用 的 米 色 椅 子 依 舊 靜 靜 地 安<br />
放 在 那 裏 。 這 把 十 八 世 紀 的 古 董 椅 , 在 拍 照 後 曾 一 度 不<br />
知 去 向 , 卡 爾 ‧ 拉 格 斐 在 上 世 紀 八 十 年 代 蒙 特 卡 羅 的 某<br />
個 拍 賣 會 上 偶 然 發 現 了 它 , 如 今 才 得 以 物 歸 原 處 。<br />
環 繞 在 這 把 象 牙 白 椅 子 周 圍 的 是 已 經 成 為 牆 壁 一 部<br />
份 的 中 國 清 代 漆 木 屏 風 。 據 說 , 香 奈 兒 非 常 欣 賞 東 方 藝<br />
court whose queen lives in the minds of fashion devotees<br />
everywhere.<br />
Chanel was captivated by Oriental art. Fascinated in particular<br />
by Qing dynasty lacquered screens, she owned a<br />
collection of 32 folding screens. Boldly creative, she split the<br />
Chinese screens and fixed them on the walls as panels<br />
in order to admire them in their entirety. The panels at her<br />
apartment’s entrance are painted with golden birds paying<br />
homage to the phoenix, the king of birds in Chinese mythology.<br />
There are also three full-length mirrors and a baroque<br />
style Austrian octagonal hanging mirror above a Qing dynasty<br />
console. Two deer stand on both sides of the mirror. Matching<br />
© CHANEL / Photo O.S.<br />
© CHANEL / Photo O.S.<br />
術 , 尤 其 鍾 情 於 屏 風 。 她 收 藏 的 屏 風 多 達 32 副 , 從 美 麗<br />
的 花 鳥 到 折 扇 爐 鼎 、 亭 台 樓 閣 ; 從 龍 鳳 呈 祥 到 山 水 層<br />
巒 , 每 一 副 屏 風 都 如 一 個 來 自 遙 遠 世 界 的 故 事 , 為 香 奈<br />
兒 帶 來 無 盡 的 創 作 靈 感 。 她 把 它 們 展 開 當 作 牆 圍 固 定 在<br />
牆 面 上 , 放 置 在 家 中 的 各 個 空 間 中 , 以 便 隨 時 欣 賞 。 公<br />
寓 入 口 處 的 牆 圍 就 是 一 副 描 金 百 鳥 朝 鳳 圖 漆 木 屏 風 , 中<br />
間 穿 插 了 三 面 大 落 地 鏡 。 雕 琢 華 麗 的 巴 洛 克 風 格 奧 地 利<br />
八 角 懸 鏡 掛 在 中 國 清 代 的 玄 關 桌 之 上 , 一 對 栩 栩 如 生 的<br />
梅 花 鹿 立 在 桌 上 , 好 奇 地 打 量 著 來 訪 的 賓 客 。<br />
時 間 流 轉 回 到 二 十 世 紀 初 的 巴 黎 , 香 奈 兒 的 這 間 公<br />
the white ceiling, beige carpets confer on the place a modern<br />
charm; they are as timeless as all Chanel’s designs.<br />
Nobody knows why Chanel was so fascinated by Chinese<br />
objects. On the grand bookshelf of her living room is seated<br />
a Buddha statue. It is said that this statue was a gift from<br />
her British lover Arthur Boy Capel. Behind the Buddha<br />
statue hangs an 18th century Chinese painting of female<br />
musicians performing. On dark red mahogany is a carved<br />
painting of red-crowned cranes in a Chinese landscape.<br />
Away from the mundane world, the cranes rest comfortably<br />
in their recluse habitat.<br />
The apartment is filled with crystal balls and seated lion<br />
58
home | East Meets West 東 西 交 匯<br />
“Women think of all colours except<br />
the absence of color. I have said<br />
that black has it all. White too. Their<br />
beauty is absolute. It is the perfect<br />
harmony.” — Coco Chanel<br />
八 世 紀 的 中 國 畫 作 ——「 女 樂 圖 」。 房 間 內 還 有 隨 處 可<br />
見 的 水 晶 和 獅 子 小 雕 像 , 香 奈 兒 是 獅 子 座 , 所 以 野 心 勃<br />
勃 、 雷 厲 風 行 。 同 時 她 也 是 一 個 相 信 命 運 的 人 , 認 為 人<br />
的 出 生 、 發 展 和 死 亡 都 有 跡 可 尋 。 房 間 裏 的 水 晶 球 、 塔<br />
羅 牌 都 成 了 香 奈 兒 解 讀 命 運 的 一 種 方 式 , 她 對 東 方 的 陰<br />
陽 學 說 深 信 不 疑 , 家 裏 的 擺 設 都 是 成 雙 成 對 , 絕 不 落 單 。<br />
香 奈 兒 對 東 方 之 美 的 著 迷 也 體 現 在 了 色 彩 上 , 不 知<br />
道 香 奈 兒 經 典 的 黑 白 色 是 不 是 來 源 於 中 國 畫 的 白 紙 黑<br />
墨 , 嬌 嫩 的 山 茶 花 又 是 不 是 來 自 於 屏 風 上 某 一 處 的 妙 手<br />
丹 青 。 雖 然 公 寓 內 處 處 洋 溢 著 繽 紛 盛 開 般 的 繁 華 , 甚 至<br />
香 奈 兒 推 出 了 世 界 上 最 暢 銷 的 香 水 Chanel5 號 , 但 她 卻 不<br />
喜 歡 房 間 裏 有 濃 郁 的 花 香 。 她 總 是 在 屋 內 擺 放 無 味 的 白<br />
色 鬱 金 香 , 或 是 她 永 遠 最 愛 的 白 色 山 茶 花 。 這 種 同 中 國<br />
古 老 文 化 中 寧 靜 淡 泊 之 感 相 契 合 的 奇 妙 緣 份 , 不 知 是 不<br />
是 也 在 某 種 程 度 上 鑄 就 了 香 奈 兒 化 繁 為 簡 、 大 巧 不 工 的<br />
設 計 理 念 , 更 因 添 加 了 這 份 厚 重 的 歷 史 感 而 風 格 永 存 。<br />
再 往 裏 就 是 香 奈 兒 的 工 作 室 , 這 兒 也 是 香 奈 兒 停 留<br />
時 間 最 長 的 地 方 。 她 把 繪 有 西 湖 煙 雨 圖 的 屏 風 放 置 在 這<br />
裏 。 也 許 香 奈 兒 並 不 瞭 解 這 屏 風 上 繪 製 的 正 是 中 國 最 浪<br />
漫 、 最 具 靈 性 的 一 個 所 在 , 也 許 僅 僅 是 依 靠 自 己 的 藝 術 直<br />
覺 , 她 最 終 選 擇 這 樣 一 幅 湖 光 流 溢 的 美 景 陪 伴 自 己 一 次 次<br />
創 作 出 時 尚 界 的 奇 蹟 。 但 也 只 有 溫 婉 如 西 湖 的 柔 波 , 才<br />
能 讓 這 位 堅 韌 的 西 方 女 子 在 此 時 沉 浸 下 來 , 為 女 性 注 入<br />
獨 立 自 信 的 同 時 , 又 細 膩 地 保 持 了 如 水 般 的 靈 動 優 雅 。<br />
當 我 們 沿 著 那 牆 壁 上 嵌 滿 玻 璃 鏡 的 旋 轉 樓 梯 拾 階 而<br />
下 , 那 一 縷 縷 的 映 像 中 再 次 浮 現 出 香 奈 兒 孤 傲 清 雅 的 背<br />
影 。 她 的 才 華 、 她 的 人 生 , 都 在 中 國 古 代 藝 術 的 悠 長 深<br />
邃 中 , 如 涓 涓 流 水 般 被 潛 移 默 化 地 滋 養 著 , 就 這 樣 不 知<br />
不 覺 得 在 時 尚 界 裏 走 過 了 風 雲 百 年 。<br />
放 置 在 工 作 室 內 繪 有 「 西 湖 煙 雨 圖 」 的 屏 風 局 部 。<br />
Chanel placed in her studio room a painting of the “Moon Over<br />
the Peaceful Lake in Autumn”, a motif in Chinese painting.<br />
將 中 國 清 代 的 烏 木 屏 風 作 為 牆 壁 嵌 板 , 讓 整 個 房 間 煥 發 出 深 邃 的 華 美 ,<br />
與 之 相 搭 配 的 是 簡 潔 的 中 性 色 調 家 具 。<br />
寓 正 如 她 設 計 的 服 裝 一 樣 特 立 獨 行 , 她 再 次 摒 棄 了 那 個<br />
時 代 常 規 的 色 彩 艷 麗 、 花 式 繁 複 的 地 毯 和 窗 簾 , 大 量 使<br />
用 沉 靜 優 雅 的 米 色 和 象 牙 白 , 並 用 麂 皮 創 造 性 地 製 作 了<br />
一 個 可 睡 可 臥 , 百 年 後 風 靡 世 界 的 「 現 代 」 沙 發 。 而 沙<br />
發 上 那 個 菱 格 紋 靠 墊 , 後 來 成 為 了 Chanel 2.55, COCO 包 等 時<br />
尚 經 典 的 靈 感 源 泉 。<br />
客 廳 的 大 書 架 上 供 著 一 尊 坐 佛 , 牆 壁 上 掛 著 一 幅 十<br />
A stunning room in Chanel’s apartment showing her Qing dynasty screens mounted as panels<br />
and her use of detailed, Chinese decor paired with simple, neutral tones.<br />
sculptures, a symbol of her astrological sign, Leo. Chanel was<br />
a firm believer in destiny and believed that births, lives and<br />
deaths are foreseeable. The crystal balls and tarot cards in her<br />
apartment were Chanel’s means to interpret fate. She was<br />
profoundly convinced by the theory of yin and yang, which<br />
is the reason why many of the decorations in the apartment<br />
appear in pairs. There is a pair of Qing dynasty lacquered<br />
screens on both sides of each room. All rooms are equipped<br />
© CHANEL / Photo O.S.<br />
© CHANEL / Photo O.S.<br />
with large mirrors, lion motifs, octagonal boxes, and crystal<br />
camellias. White camellias were her favourite. In Chanel<br />
collections, from haute couture to jewelry and even to the packaging,<br />
white camellias are omnipresent. Now they have become<br />
a symbol of the House of Chanel, just like the double-C logo.<br />
Going even further into Chanel’s apartment, you will find<br />
her workshop, where she spent most of her time. There she<br />
arranged lacquered screens featuring the West Lake Misty<br />
Rain painting. The craftsmanship is so well done that the lake<br />
and surrounding mountains almost come to life. The painting<br />
portrays West Lake, which is mentioned in a Chinese poem...<br />
“West Lake may be compared to Lady of the West (a legendary<br />
Chinese beauty), whether she be richly adorned or<br />
plainly dressed.” The pavilions, buildings and platforms are<br />
well-arranged, and the stone bridges twist and turn to create<br />
a variety of scenes.<br />
Chanel’s preferences for objects were usually long-lasting.<br />
She once said that she would not create fashion with a shelf<br />
life of only two to three weeks. In her view, women’s fashion<br />
should reflect their lasting beauty, elegance and noble disposition.<br />
She always insisted on choosing comfortable fabrics,<br />
using simple and practical cuts while employing fresh design<br />
elements. For this reason, Chanel’s elegance and nobleness remain<br />
fashionable after a century.<br />
60
home | A Guide to Our Favourite Finds 摯 愛 之 選<br />
和 窗 , 將 陽 光 、 空 氣 和 美 景 如 客 人 般 邀<br />
門 請 進 我 們 的 生 活 , 帶 給 我 們 無 盡 的 能 量<br />
和 靈 感 。<br />
門 和 窗 , 在 還 沒 踏 進 屋 內 時 , 就 首 先 進 入 到<br />
人 們 的 視 野 內 , 展 示 著 這 個 「 家 」 的 特 有 表 情 。<br />
所 以 , 何 不 花 些 心 思 在 門 窗 上 , 讓 它 們 能 更<br />
優 雅 美 好 地 與 外 界 對 話 , 更 自 信 溫 存 地 保 護 我 們 。<br />
If home is where the heart is, open your home<br />
to nature’s bounty with exquisite doors and windows.<br />
They shape how we, our friends and family,<br />
experience each space. Let this selection of doors<br />
and windows add a touch of charm to your world.<br />
精 雕 細 琢<br />
2<br />
如 果 想 讓 您 的 家 如 絕 世 名 伶 般 閃 耀 奪 目 , 那 就 不<br />
妨 在 後 臺 仔 細 描 畫 一 下 門 窗 的 妝 容 , 獨 具 匠 心 的<br />
精 美 設 計 讓 每 一 處 細 節 都 過 目 難 忘 。<br />
左 頁 : 華 麗 優 雅 的 大 門 , 用 印 花 玻 璃 和 剛 柔 並 濟<br />
的 線 條 演 繹 出 非 凡 的 格 調 。 www.jeld-wen.ca<br />
右 上 : 大 巧 不 工 的 敦 厚 木 門 , 與 石 砌 的 立 柱 共 同<br />
營 造 出 返 璞 歸 真 般 的 低 調 奢 華 。 www.jeld-wen.ca<br />
右 下 : 銀 屏 般 的 巨 大 落 地 玻 璃 窗 , 呼 應 上 方 舷 窗<br />
式 小 玻 璃 窗 , 在 充 滿 現 代 感 的 金 屬 裝 飾 架 的 掩 映<br />
下 , 如 宇 宙 飛 船 的 駕 駛 艙 。 www.westeckwindows.com<br />
But Soft<br />
What Light<br />
門 和 窗 , 連 通 著 家 和 外 面 的 世 界 , 又 是 家 對 外 的 顏 面 。<br />
當 煥 然 一 新 的 門 窗 大 方 地 向 外 敞 開 時 , 關 於 生 活 的 萬 般<br />
精 彩 也 將 在 此 刻 登 上 舞 臺 , 演 繹 出 不 同 以 往 的 動 人 情 節 。<br />
Chinese Text by Cherry Chen English Text by Kati Turcu<br />
窗 裏 世 界 門 中 乾 坤<br />
3<br />
Synergy of elements<br />
A house with the personality of an opera star calls for<br />
exquisite designs to make every detail memorable.<br />
One: Art deco elegance is the key to this door’s decorative<br />
engraving. Finely crafted and dramatic, any entrance<br />
with such a door needs no other embellishments.<br />
www.jeld-wen.ca<br />
Two: Rugged and dynamic columns frame the space<br />
around a simple yet imposing door. The warmth of<br />
wood completes the contrast and beckons one to enter.<br />
Wood and stone—a perfect match every time.<br />
www.jeld-wen.ca<br />
Three: Like a huge television screen onto reality,<br />
this stark passage and the ‘portholes’ above keep<br />
inhabitants informed of the constant changes in<br />
sunlight and seasons. www.westeckwindows.com<br />
1<br />
62
home | A Guide to Our Favourite Finds 摯 愛 之 選<br />
自 然 通 透<br />
當 門 窗 與 牆 的 概 念 被 模 糊 時 , 家 再 也 不 是 一 個 密<br />
不 透 風 的 物 料 盒 子 , 而 是 成 為 自 然 的 一 部 份 。<br />
左 上 : 將 最 私 密 的 臥 室 用 整 面 落 地 門 窗 展 示 在 陽<br />
光 之 下 , 盡 情 享 受 自 然 的 擁 抱 。 入 睡 時 , 可 以 愜<br />
意 地 傾 聽 月 色 下 清 風 呢 喃 。 www.westeckwindows.com<br />
左 下 : 將 家 用 門 窗 構 建 起 來 , 搭 成 一 個 通 透 無 比<br />
的 水 晶 盒 , 內 外 渾 然 一 體 , 藍 天 之 下 又 有 怎 樣 的<br />
美 景 能 錯 失 眼 前 呢 。 www.westeckwindows.com<br />
右 下 : 木 色 的 落 地 門 窗 是 與 屋 外 大 自 然 最 好 的 溝<br />
通 橋 樑 , 彷 如 隱 匿 在 了 綠 樹 叢 林 之 中 , 讓 家 成 為<br />
自 然 的 一 部 份 。 www.jeld-wen.ca<br />
Barely There<br />
Some window designs shy away from the limelight,<br />
wishing only to lend their transparency to a magnificent<br />
vista.<br />
One: At one with nature while you rest, and greeted by<br />
it when you wake. The sparseness of floor-to-ceiling<br />
glass allows the abundant surroundings to flood in.<br />
Surrender to the elements. www.westeckwindows.com<br />
Two: Sliding walls are better than sliding doors.<br />
Breeze in and out of this spacious room; share it with<br />
friends, family and your local mountain range. The<br />
sky is literally the limit. www.westeckwindows.com<br />
Three: The warmth of wood provides a cozy feeling<br />
and frames the scenery just as it would a painting<br />
in this open living room. Glass is the canvas; nature<br />
provides the art. www.jeld-wen.ca<br />
1<br />
2<br />
3<br />
64
home | A Guide to Our Favourite Finds 摯 愛 之 選<br />
1<br />
幾 何 線 條<br />
誰 說 規 則 的 線 條 就 會 缺 少 人 情 味 , 在 門 窗 眼 中 那 只 是 被 精 心 設 計<br />
的 畫 框 , 將 外 面 的 美 景 勾 勒 得 分 外 動 人 。<br />
左 上 : 當 曲 線 與 直 線 交 織 出 如 樂 章 般 的 律 動 , 窗 外 的 美 景 也 變 得<br />
前 所 未 有 地 鮮 活 起 來 。 www.jeld-wen.ca<br />
2<br />
右 上 : 簡 潔 大 氣 的 菱 形 格 , 在 縱 橫 間 彰 顯 出 整 個 空 間 的 華 美 。<br />
www.loewen.com<br />
右 下 : 簡 單 隨 意 的 一 筆 , 就 讓 窗 戶 散 發 出 十 足 的 個 性 趣 味 。<br />
www.jeld-wen.ca<br />
Geometry entertains<br />
Who says math has to be boring? Line segments, parabolas... beautiful.<br />
One: Dramatic curves interweave to evoke architectural patterns that don’t<br />
just frame but decorate. Rain or shine, the sumptuous surrounds are sure<br />
to entertain when looked at through these windows. www.jeld-wen.ca<br />
Two: The space beneath this soaring ceiling is organized and dynamic.<br />
Glass’ lightness and wood’s fullness of character make it feel lofty and<br />
buoyant. www.loewen.com<br />
Three: Sometimes all that a classically elegant house needs is the perfect<br />
accent. This window is both imposing and yielding to the scenery beyond.<br />
www.jeld-wen.ca<br />
3<br />
66
店 內 樣 品 正 在 優 惠 20% 到 40% 銷 售 !<br />
Home Couture 是 加 拿 大 最 大 的 品 牌 家 具 展 廳 。 我 們 以 創 造 和 滿 足 當<br />
代 優 越 生 活 為 己 任 。 我 們 為 尊 敬 的 客 戶 提 供 無 與 倫 比 的 質 量 。 Home<br />
couture 展 示 來 自 各 大 品 牌 的 獨 家 家 具 系 列 。 這 些 品 牌 包 括 Barbara<br />
Barry, Drexel Heritage, Thomasville, Henredon, Pearson,<br />
Broyhill,Hickory Chair, CDI 和 Rolf-Benz。<br />
Follow us on Twitter<br />
我 們 提 供 國 、 粵 語 服 務 和 量 身 訂 做 的 家 居 設 計 。<br />
68
home | Outstanding design 華 美 之 家<br />
Stately Grandeur<br />
中 西 合 璧 自 成 氣 派<br />
任 何 人 來 到 這 所 位 於 溫 哥 華 的 豪 宅 前 , 都 會 在 還 未 進 入 其 中<br />
時 , 便 被 深 深 地 吸 引 。 精 美 的 木 質 大 門 深 藏 於 宏 偉 的 石 砌 門<br />
廊 之 中 , 門 前 線 條 精 準 、 修 剪 適 宜 的 花 園 則 將 歐 式 園 林 與 東<br />
方 韻 味 完 美 融 合 , 盡 顯 典 雅 幽 靜 。<br />
Chinese Text by Guang Can English Text by Kati Turcu<br />
Martin Knowles Photo/Media<br />
70
home | Outstanding design 華 美 之 家<br />
樓 有 著 溫 暖 的 木 質 和 鐵 藝 欄 杆 , 可 以 清 楚 地 看 到 門 廳 裏<br />
的 情 況 。 再 抬 頭 , 就 可 以 發 現 這 座 門 廳 格 外 明 亮 的 秘<br />
密 , 華 麗 的 水 晶 吊 燈 正 懸 掛 在 通 透 的 天 窗 之 下 , 無 論 白<br />
天 與 黑 夜 , 這 裏 都 將 有 充 足 的 光 線 。<br />
「 在 溫 哥 華 , 典 型 的 房 屋 佈 局 是 把 客 廳 和 餐 廳 設 計<br />
在 一 進 門 處 , 而 且 是 開 放 式 的 。 而 這 所 房 子 把 一 間 茶 室<br />
放 在 了 前 廳 , 裏 面 才 是 正 式 的 客 廳 。」Eric 為 我 們 介 紹<br />
說 。 這 種 「 中 國 式 」 的 改 造 還 融 入 在 廚 房 裏 , 房 主 把<br />
爐 灶 和 炊 具 都 換 成 了 中 國 式 , 連 就 餐 的 餐 桌 都 是 玻 璃 圓<br />
桌 , 上 面 還 有 方 便 取 菜 的 轉 盤 。<br />
房 子 的 主 要 休 閒 娛 樂 區 , 被 房 主 安 置 在 了 地 下 , 這<br />
裏 有 一 個 檯 球 室 , 一 個 專 業 級 的 高 檔 酒 吧 , 還 有 一 個 裝<br />
潢 考 究 的 Spa 室 。Eric 說 :「 房 主 有 許 多 客 戶 和 朋 友 要 招<br />
待 , 他 想 讓 自 己 的 家 看 上 去 氣 派 一 些 。」<br />
這 種 氣 派 和 考 究 被 體 現 在 了 房 子 的 每 一 處 空 間 。 在<br />
Spa 間 裏 , 圓 形 的 按 摩 水 池 佔 據 了 大 家 的 視 線 , 藍 色 和<br />
棕 色 的 馬 賽 克 拼 貼 鑲 嵌 在 水 池 周 圍 。 門 廳 裏 的 羅 馬 柱 依<br />
然 也 矗 立 在 這 裏 , 同 兩 邊 側 牆 上 採 用 的 簡 潔 的 深 色 木 製<br />
鑲 板 , 形 成 古 典 與 現 代 的 生 動 對 比 。 最 令 人 印 象 深 刻 的<br />
是 水 池 上 空 天 花 板 上 繪 製 的 雲 層 和 藍 天 的 圖 案 , 這 猶 如<br />
外 太 空 般 的 奇 妙 景 象 , 會 令 人 在 水 池 中 有 漂 浮 在 雲 端 的<br />
感 受 。 同 在 地 下 的 檯 球 室 和 Spa 室 之 間 有 一 面 高 科 技 的<br />
玻 璃 幕 牆 , 只 要 輕 觸 按 鈕 , 即 可 將 其 設 置 為 磨 砂 或 不 透<br />
明 效 果 , 帶 來 一 種 新 奇 的 獨 特 感 受 。<br />
「 房 主 非 常 喜 歡 加 拿 大 西 海 岸 的 建 築 風 格 ,」 溫 哥<br />
華 VictorEric 建 築 設 計 公 司 的 Eric 告 訴 我 們 ,「 所 以 房 子 外<br />
面 種 上 了 雪 松 , 外 牆 和 戶 外 的 地 面 使 用 了 石 材 和 灰 漿 塗<br />
料 , 這 些 都 是 典 型 的 西 海 岸 風 格 。 但 室 內 裝 潢 房 主 更 喜<br />
歡 傳 統 的 歐 式 風 格 , 至 於 如 何 把 這 些 元 素 自 然 地 融 合 到<br />
一 起 , 這 也 是 個 挑 戰 。」<br />
豪 宅 的 入 口 處 是 一 個 富 麗 堂 皇 的 門 廳 , 裝 飾 佈 局 頗<br />
為 用 心 , 卻 又 不 過 於 張 揚 , 這 正 是 中 國 人 的 一 貫 內 斂 風<br />
格 。 尤 其 是 門 廳 迎 面 被 修 建 了 一 堵 類 似 影 壁 的 牆 壁 , 將<br />
客 廳 從 視 覺 上 隱 藏 起 來 , 這 更 是 中 國 傳 統 民 居 中 經 常 採<br />
用 的 方 法 , 據 說 這 種 本 應 放 置 在 大 門 入 口 處 的 影 壁 , 可<br />
以 防 止 孤 魂 野 鬼 的 闖 入 。 在 這 堵 牆 壁 前 , 一 張 現 代 中 式<br />
風 格 的 案 桌 放 置 在 兩 根 高 大 的 羅 馬 柱 之 間 , 上 方 是 一 副<br />
靜 謐 的 荷 塘 油 畫 。 地 面 上 鑲 嵌 出 的 精 美 大 理 石 圖 案 , 同<br />
這 間 門 廳 的 整 體 佈 局 一 樣 對 稱 。 向 上 望 去 , 開 放 式 的 二<br />
Eric Lee of VictorEric, an architectural design firm based in<br />
<strong>Vancouver</strong>, took us through the fascinating home design of a<br />
client whose Chinese background and grounding in feng shui<br />
still left room for West Coast and European elements.<br />
“He really liked our West Coast style,” Lee told Taste of<br />
Life. “So looking at the exterior, there is a lot of usage of cedar,<br />
stone and stucco. But for the interior, he liked something<br />
a bit more traditional [European]. So our challenge was to<br />
marry the two together.”<br />
At the entrance is a grand foyer with a theatrical landing<br />
that hints at more grandeur to come, though reveals little.<br />
This follows Chinese design principles that obscure the rest<br />
of the house from the front entrance so that not everything<br />
can be seen at a glance.<br />
The foyer wall opens upon a landing that is softly accentuated<br />
by the wooden balustrade. Custom geometric design<br />
motifs in the marble floor lead the eye through a light and<br />
airy space to the two simple columns. The eye is ultimately<br />
drawn to the ceiling, where a skylight and chandelier take<br />
turns illuminating, day and night.<br />
Lee explains that in the typical <strong>Vancouver</strong> house, the living<br />
and dining areas are open and near the front door. In<br />
this house, the open concept is replaced by a tea room and<br />
a large living room beyond the foyer. The traditional Western<br />
kitchen on the same floor is superseded in size by a wok<br />
kitchen for traditional Chinese food preparation.<br />
Downstairs, a billiards room, restaurant-grade bar and expansive<br />
hot tub room leave no further doubt that this house is<br />
dedicated to entertaining. “He has a lot of clients and friends<br />
he hosts when he is in town,” Lee said. “What he wanted was<br />
a house that was grand and could make a statement.”<br />
The billiards table and hot tub are separated by a panel<br />
of high-tech glass, which ‘frosts’ for privacy at the flick of a<br />
switch. And while the limestone tile and columns around the<br />
tub invoke the traditional, the side walls are inlaid with horizontal<br />
wood paneling to lend a contemporary feel. A distinct<br />
point of interest is the cloud motif on the ceiling above the hot<br />
tub that gives the illusion of radiant twilight.<br />
Traditional European elements give way to a decidedly art<br />
deco feel in the bar area. The statement piece here is the<br />
72
home | Outstanding design 華 美 之 家<br />
酒 吧 是 整 個 房 子 裏 最 具 現 代 感 的 場 所 , 在 光 彩 陸 離<br />
的 背 光 酒 架 映 襯 下 , 晶 瑩 醇 厚 的 白 蘭 地 、 威 士 忌 和 龍 舌<br />
蘭 酒 閃 爍 著 誘 人 的 光 芒 , 讓 人 未 飲 先 醉 。 配 合 訂 製 的 音<br />
響 和 燈 光 設 備 , 隨 時 都 可 以 在 深 色 木 地 板 上 翩 翩 起 舞 。<br />
離 開 樓 下 的 娛 樂 區 ,Eric 把 我 們 帶 到 屋 外 , 剛 從 客 廳<br />
落 地 窗 看 到 的 游 泳 池 此 時 正 發 出 潺 潺 的 流 水 聲 , 那 正 是<br />
Eric 的 得 意 之 作 —— 水 幕 牆 。「 房 主 說 自 己 並 不 常 游 泳 ,<br />
不 過 他 想 建 個 游 泳 池 給 兩 個 兒 子 , 還 有 未 來 的 兒 媳 和 孫<br />
兒 。 既 然 不 常 用 , 那 我 們 就 建 議 不 妨 讓 游 泳 池 多 個 裝 飾<br />
功 能 。」 現 在 , 這 個 位 於 房 子 一 側 的 狹 長 游 泳 池 上 有 一<br />
排 整 齊 的 花 崗 岩 塊 , 看 似 像 是 漂 浮 在 水 面 上 的 浮 橋 。 一<br />
旁 立 起 的 水 幕 牆 , 則 成 了 客 廳 裏 最 好 的 風 景 畫 。「 房 主<br />
希 望 這 座 豪 宅 以 後 還 是 全 家 相 聚 的 地 方 , 他 在 樓 上 建 了<br />
兩 套 相 同 的 複 式 套 房 , 那 是 為 兩 個 兒 子 和 他 們 的 家 庭 預<br />
備 的 。」 中 國 式 的 親 子 情 自 始 至 終 縈 繞 在 這 座 房 子 裏 。<br />
這 座 豪 宅 於 去 年 完 工 , 東 方 的 傳 統 理 念 融 合 溫 哥 華<br />
西 海 岸 風 情 , 以 及 經 典 歐 式 元 素 的 添 加 , 都 讓 其 散 發 出<br />
不 拘 一 格 的 魅 力 。 尤 其 是 那 些 精 美 的 金 屬 小 配 件 , 牆 角<br />
和 天 花 板 上 雅 緻 的 貼 線 , 餐 廳 裏 三 角 形 嵌 入 式 酒 櫃 , 這<br />
些 傳 統 的 歐 式 風 格 裝 飾 , 現 在 正 受 到 來 自 東 方 的 房 主 們<br />
的 喜 愛 。Eric 說 , 許 多 新 移 民 的 中 國 人 都 喜 愛 古 典 歐 式<br />
風 格 設 計 , 可 能 因 為 在 中 國 接 觸 了 太 多 現 代 風 格 。 當 他<br />
們 來 到 西 方 , 看 到 傳 統 經 典 的 東 西 時 , 都 會 說 :「 哇 !<br />
這 個 看 上 去 不 錯 , 我 就 要 這 個 了 。」 這 讓 傳 統 的 西 方 建<br />
築 工 藝 , 又 有 了 一 個 全 新 的 傳 承 路 徑 和 存 在 方 式 。<br />
backlit onyx shelving—the hues of brandy, whiskey and tequila<br />
complement the sumptuous colours of the onyx. A cleaner<br />
profiling of dark woods makes way for the state of the art<br />
dance floor complete with custom audio and lighting effects<br />
that make visitors feel like they’re in a nightclub downtown.<br />
The client knew he wanted a pool... not for himself, but for<br />
his future grandkids. “We said, if it’s not heavily used, let’s<br />
give it another purpose” so Lee created a long narrow lap<br />
pool outside the living room window and added “floating”<br />
blocks of granite. “A nice waterfall backdrop ties the whole<br />
space together,” he added. The client hopes this Canadian<br />
manor will stay in the family and attract his sons when they<br />
marry and have children. Two, identical penthouse-like<br />
suites were built upstairs with his grown children in mind.<br />
They are not yet at marrying age.<br />
Throughout the interior, articulate details are a testament<br />
to the harmony of East and West and to this client’s success:<br />
extra-fancy metal hardware, paneling on walls and ceilings,<br />
built-in, triangular nooks with glass display doors and real silver<br />
patina on the dining room ceiling.<br />
Lee explains that many Chinese clients recently transplanted<br />
to Canada have a distinct preference for the European<br />
style because they have been overexposed to modern design<br />
in China. When they travel westwards and see old world European<br />
design they say: “Oh wow. That is interesting. I want<br />
this.” Thus it has come to be that a people whose heritage is<br />
an ocean away may currently be the most important means<br />
of support for traditional Western architectural crafts.<br />
74
home | design dish 設 計 手 筆<br />
Joy Chao is the lead interior designer for John Henshaw Architect Inc., an architectural and<br />
interior design company specialized in high-end residential home and small commercial<br />
designs. In addition to the Greater <strong>Vancouver</strong> area, the company has significant projects in<br />
Beijing, Shanghai, Chengdu, and Dongguan.<br />
Joy Chao 在 建 築 業 界 已 有 超 過 20 年 的 經 驗 。 她 目 前 為 John Henshaw Architect Inc.<br />
的 主 領 室 內 設 計 師 。John Henshaw Architect Inc. 是 溫 哥 華 一 所 出 色 的 建 築 及 室 內<br />
設 計 事 務 所 , 專 門 設 計 高 檔 位 住 家 設 計 及 小 型 的 商 業 設 計 。 事 務 所 的 設 計 案 件<br />
大 部 份 位 於 大 溫 地 區 , 近 年 也 括 展 到 北 京 、 上 海 、 成 都 及 東 莞 等 地 區 。<br />
2<br />
The Purpose of Art<br />
is to Wash the Dust of Daily Life Off Our Souls<br />
讓 藝 術 洗 淨 我 們 靈 魂 的 塵 埃<br />
建 築 設 計 設 定 了 一 個 空 間 ; 室 內 設 計 提 供 了 這 個 空 間 的<br />
基 本 風 格 ; 而 空 間 中 所 展 示 的 藝 術 作 品 則 能 傳 遞 一 些 關<br />
於 屋 主 的 個 性 和 品 味 , 合 適 的 藝 術 作 品 如 畫 龍 點 睛 之<br />
筆 , 使 空 間 生 動 活 躍 起 來 。<br />
Text by Joy Chao<br />
1<br />
3<br />
常 生 活 中 , 我 們 需 要 家 具 過 舒 適 日 子 : 最 好 是<br />
日 能 睡 在 床 上 , 坐 在 椅 中 。 這 些 家 具 可 以 是 自 歐<br />
洲 名 牌 公 司 花 許 多 金 錢 買 來 , 設 計 優 美 、 精 心 製 造 的 家<br />
具 ; 也 可 能 只 是 普 普 通 通 , 實 用 大 於 美 觀 的 物 件 。 做 為<br />
設 計 師 , 我 的 工 作 責 任 是 協 助 客 戶 挑 選 找 出 兩 者 兼 顧 的<br />
家 具 。 可 是 一 個 房 子 的 設 計 風 格 、 色 調 、 家 具 等 最 終 只<br />
是 背 景 ; 一 個 沒 有 加 入 展 現 真 正 個 人 風 格 的 藝 術 收 藏 的<br />
空 間 , 一 如 包 裝 亮 麗 的 空 盒 , 毫 無 內 涵 。<br />
我 們 看 幾 項 我 曾 參 與 設 計 的 案 件 , 在 加 上 個 性 化<br />
的 藝 術 作 品 後 , 舒 適 的 生 活 空 間 變 身 成 了 亮 眼 的 明 珠 。<br />
案 例 一 : 大 氣 的 畫 作 配 大 氣 的 玄 關 —— 此 大 門 入<br />
口 有 將 近 20 呎 寬 、40 呎 長 , 設 計 的 本 意 是 希 望 使 所 有 訪<br />
客 在 進 入 房 子 的 第 一 個 反 應 是 對 其 寬 闊 尺 寸 的 驚 歎 。 雄<br />
偉 的 空 間 需 要 一 件 夠 份 量 的 作 品 配 合 。 此 幅 5 呎 正 方 的<br />
油 畫 以 簡 潔 的 筆 觸 清 楚 傳 遞 著 季 節 中 花 朵 盛 開 的 視 覺 效<br />
果 , 暖 色 系 的 大 紅 背 景 將 夏 日 的 熱 量 發 揮 得 淋 漓 盡 致 。<br />
這 個 玄 關 , 雖 然 雄 偉 , 仍 讓 訪 客 覺 得 受 到 溫 馨 歡 迎 ; 一<br />
如 其 屋 主 , 好 客 的 倆 夫 妻 , 隨 時 歡 迎 親 朋 好 友 的 來 訪 。<br />
We need furniture in our everyday life to function<br />
comfortably: beds to sleep in, chairs to sit on, tables<br />
or desks to work on. The furniture could be<br />
high design from famous European manufacturers costing<br />
thousands of dollars, or nondescript pieces where functionality<br />
is more important than looks. As a designer, part of my<br />
job is to assist my clients to find functional furniture while<br />
invoking good design. However, design work, colours and<br />
furniture can only represent so much about a person’s taste.<br />
Architecture defines a space; interior design provides background<br />
personality to this space, and the artwork displayed<br />
in a space affords us a portal to see the inner workings of<br />
a homeowner, something of a crown jewel. Without art, as<br />
beautiful as a space may be, it is without a soul.<br />
Let us look at some good examples to see how art transforms<br />
a space from just good-looking into extraordinary.<br />
One: A grand art piece for a grand entry—this front foyer is<br />
almost 20 feet wide and over 40 feet long. It is designed to give<br />
some wow to visitors. Such a large space demanded an equally<br />
impressive piece of artwork. The square, five-foot-by-five-foot<br />
oil painting expressed an explosion of summer blooms with<br />
simple brush strokes, the warmth of the season delivered by<br />
the large red blocking in the background. The space, while<br />
awe-inspiring in its scale, still evokes an inviting warmth, just<br />
Courtesy of John Henshaw Architect Inc.<br />
案 例 二 : 這 個 白 色 窄 長 的 走 道 實 用 性 大 於 美 觀 ,<br />
用 於 連 接 一 系 列 空 間 , 如 客 用 洗 手 間 、 衣 帽 間 、 儲 藏<br />
室 等 。 但 一 件 不 尋 常 的 立 體 設 計 作 品 將 這 個 幾 近 壓 抑<br />
的 區 域 帶 活 。 這 件 以 黃 銅 細 絲 編 織 的 旗 袍 , 以 手 製 玻 璃<br />
葉 片 鑲 嵌 其 上 , 名 為 「 成 長 」。 此 作 品 一 如 其 屋 主 中 西<br />
相 融 、 古 今 交 接 的 背 景 : 夫 妻 一 人 為 第 三 代 英 裔 加 拿 大<br />
人 , 另 一 人 年 輕 時 自 臺 灣 移 民 至 溫 哥 華 ; 兩 人 皆 在 設 計<br />
行 內 工 作 , 選 擇 住 在 溫 哥 華 市 中 心 最 老 的 煤 氣 鎮 區 , 其<br />
事 業 要 求 兩 人 不 斷 挑 戰 自 我 , 做 出 更 新 、 更 好 的 設 計 。<br />
案 例 三 : 大 部 份 人 挑 選 藝 術 作 品 時 , 第 一 時 間 都<br />
是 想 到 平 面 的 畫 作 或 影 相 。 在 這 裏 , 如 之 前 提 出 的 例<br />
件 , 讓 我 們 看 到 藝 術 品 挑 選 不 限 範 圍 , 可 以 平 面 或 立<br />
體 。 這 間 屋 主 是 投 資 顧 問 , 常 開 玩 笑 說 他 的 職 業 一 如 賭<br />
徒 , 總 在 找 下 一 個 賺 錢 的 機 會 , 總 是 自 己 跳 進 麻 煩 , 總<br />
是 在 想 辦 法 爬 出 泥 沼 。 這 件 雕 塑 利 用 中 央 吊 頂 隱 藏 光 槽<br />
的 設 計 掛 置 , 我 們 看 到 一 男 體 在 鐘 擺 的 底 端 , 正 努 力 向<br />
頂 上 的 光 源 爬 行 ( 希 望 就 在 指 尖 )。 繩 底 的 鐘 擺 , 可 能<br />
會 在 任 何 時 刻 開 始 擺 動 , 讓 上 爬 的 過 程 更 為 艱 難 困 苦 。<br />
like the owners of this home. They love to entertain and always<br />
open their home to friends with welcome arms.<br />
Two: A long, utilitarian, white narrow hallway with a series<br />
of doors was transformed by the unusual three dimensional<br />
piece of sculptural work: finely woven, brass chong-san and hotworked<br />
glass leaves. The contrasting texture of the piece, aptly<br />
titled “Growth,” offers an interesting window onto the owners<br />
of the space. They are a mixed race couple—one, a third-generation<br />
English Canadian, the other, a first-generation Chinese<br />
Canadian. Both are creative businesspeople, and they choose<br />
to live in a loft located in the oldest part of <strong>Vancouver</strong>. Their<br />
work demands constant changes and challenges them to exceed<br />
themselves with each new project and each new commission.<br />
Three: When we think of putting art on our walls, most<br />
people automatically turn to two-dimensional work such as<br />
painting or photography. This example, just like the previous<br />
one, shows that artwork can be three-dimensional. The<br />
owner of this home is an investment broker, who jokingly<br />
describes himself as the consummate gambler, always looking<br />
for the next money making deal, always getting himself<br />
into (or trying to get out of) troubles. The sculpture took advantage<br />
of the reverse drop ceiling with concealed lighting—<br />
76
home | design dish 設 計 手 筆<br />
4<br />
「 一 個 沒 有 加 入 展 現 真 正 個 人<br />
風 格 的 藝 術 收 藏 的 空 間 , 一 如 包 裝<br />
亮 麗 的 空 盒 , 毫 無 內 涵 。」<br />
5<br />
雖 然 這 是 件 嚴 肅 的 雕 作 , 但 對 和 屋 主 熟 悉 相 識 的 家 人 朋<br />
友 , 此 作 品 傳 達 了 會 心 的 微 笑 。<br />
案 例 四 : 裝 修 中 多 出 來 的 空 間 如 何 處 理 ? 不 如 設<br />
計 成 個 建 築 亮 點 。 這 棟 70 年 代 的 房 子 在 裝 修 時 將 原 有 許<br />
多 隱 藏 的 小 空 間 都 曝 露 出 來 , 如 圖 中 我 們 看 到 的 小 三 角<br />
形 的 空 間 。 與 其 再 次 將 此 空 間 掩 蓋 , 我 們 決 定 加 一 些 玻<br />
璃 架 構 及 展 示 設 燈 。 屋 主 是 一 位 熱 衷 收 集 藝 術 品 的 收 藏<br />
家 , 他 利 用 這 個 空 間 , 將 收 藏 中 幾 件 有 趣 的 人 形 放 置 此<br />
處 , 原 有 多 餘 的 空 間 即 時 轉 變 成 小 型 藝 展 。<br />
案 例 五 : 和 第 一 個 例 子 很 不 相 同 的 一 個 玄 關 , 此<br />
入 口 規 格 小 了 許 多 。 此 棟 房 子 一 樓 的 空 間 採 用 開 放 式 設<br />
計 , 風 格 輕 鬆 且 優 雅 。 入 口 的 後 照 牆 及 吊 頂 設 計 讓 人 感<br />
覺 到 此 空 間 溫 馨 親 切 的 氣 氛 。 入 口 懸 掛 的 抽 象 畫 作 傳 遞<br />
著 屋 主 想 要 表 達 的 這 個 房 子 對 其 家 人 的 意 義 —— 一 個 可<br />
以 讓 家 裏 每 位 成 員 可 以 在 家 中 有 自 己 休 息 沉 思 的 私 密 空<br />
間 , 避 開 家 外 喧 鬧 忙 碌 的 城 市 生 活 。<br />
我 們 不 一 定 要 花 許 多 錢 來 買 名 作 以 表 達 自 己 。 可<br />
以 自 所 住 城 市 常 有 的 藝 術 家 合 展 , 從 價 錢 較 為 實 惠 的 新<br />
銳 作 品 開 始 收 藏 。 一 如 音 樂 , 視 覺 藝 術 可 帶 動 我 們 心 靈<br />
中 最 深 的 感 情 , 將 我 們 的 精 神 提 升 到 更 高 的 境 界 , 遠 離<br />
現 實 生 活 中 有 時 無 法 避 免 的 沉 重 , 在 屬 於 自 己 的 空 間 中<br />
享 受 美 好 生 活 。<br />
the muscular figure is on the bottom of a pendulum, climbing<br />
towards the light above(“there is always hope”). The<br />
pendulum, at any moment, can start its perpetual swinging,<br />
sending the climber out of balance and into the endless<br />
struggles to get to the top. The sculpture is a serious piece,<br />
but also delivers some great humor as an inside joke to the<br />
homeowner’s family and friends.<br />
Four: What do you do with leftover space? Why not make<br />
it an architectural feature? The renovation of this contemporary<br />
1970’s split level home opened up a number of previously<br />
concealed nooks and crannies. We chose to add glass<br />
shelves and dramatic lighting to this small triangular space.<br />
The owner, an avid art collector, relocated part of his sculpture<br />
collection into this space—an instant art gallery.<br />
Five: This entry foyer, unlike the first example, is significantly<br />
smaller in scale. The home beyond is open, relaxed and elegant.<br />
A backlit architectural wall and ceiling details were designed<br />
to impart a more intimate atmosphere. The abstract painting<br />
imparts the contemplative nature of this home, specifically designed<br />
for a family who wants to be able to cocoon in their own<br />
space, away from the hustle and bustle of urban life.<br />
We don’t always have to spend thousands of dollars to purchase<br />
expensive art pieces to express ourselves. Inexpensive<br />
and excellent artwork can often be found by supporting our<br />
local, budding artists. Like music, visual art can conjure great<br />
emotions and elevate our spirits to another plane, away from<br />
the dreariness of our daily lives. Enjoy beauty.<br />
在 溫 哥 華 , 每 年 年 底 的 東 區 文 化 展 (www.eastsideculturecrawl.com) 是 由 市 區 大 部 份 的 藝 術 家 共 同 組 織 的 合 展 活 動 , 可 以 看 到 許 多 品 質 優 良 且 價 錢 優 惠 的 原 創 作 品 。 網 路<br />
上 如 etsy.com 也 是 個 很 好 的 參 考 來 源 , 有 許 多 價 錢 合 理 且 優 秀 的 作 品 可 供 購 買 。<br />
In <strong>Vancouver</strong>, the annual Eastside Culture Crawl (www.eastsideculturecrawl.com) is a great way to see some very creative and affordable work of local artists. Online websites such<br />
as etsy.com is another way to find beautiful artwork at very reasonable prices.<br />
78
home | On The Market 卓 越 之 邸<br />
Living<br />
Legacies<br />
In this special edition of “On The Market,” we bring you dwellings with value well beyond<br />
their prices. Heritage properties become more precious with each passing year. Their<br />
owners have the great privilege of being stewards who protect, and enjoy, a treasured<br />
piece of culture. All eyes are on these addresses. Will their next owners value them as<br />
much as the rest of us?<br />
住 在 歷 史<br />
選 擇 一 所 老 宅 , 最 令 人 心 動 的 就 是 它 曾 記 錄 過 的 一 段 歷 史 和<br />
一 夕 往 事 。 生 活 在 其 中 , 正 如 描 摹 一 幅 畫 卷 , 翻 閱 一 本 日<br />
記 , 總 有 品 不 完 的 萬 千 滋 味 。 這 種 老 宅 的 價 值 遠 遠 在 它 們 的<br />
價 格 之 上 , 而 且 走 過 越 久 的 歲 月 , 越 顯 得 彌 足 珍 貴 。 本 期 就<br />
為 您 精 選 、 呈 現 一 些 這 種 眾 目 聚 焦 的 老 宅 。<br />
Chinese Text by Guang Can English Text by Brett Price<br />
Since the Birth of America 精 緻 範 例<br />
60 Montagu Street, Charleston, South Carolina, United States<br />
The Gaillard-Bennett House, circa 1800, stands proudly as one of the finest<br />
examples of Federal Period architecture. Being a new cradle of democracy,<br />
America’s founding fathers emanated ancient Greece’s aesthetics. General<br />
Robert E. Lee once addressed well-wishers from atop its portico. Unbelievable<br />
plaster moulding and reliefs, carefully restored, imbue this Southern belle with<br />
detail and thoroughness to rival a wedding cake.<br />
Gaillard-Bennett 大 宅 約 建 於 1800 年 , 為 美 國 聯 邦 時 期 建 築 風 格 的 最 佳<br />
範 例 之 一 。 同 時 兼 備 希 臘 式 的 審 美 情 趣 與 民 主 發 源 地 的 自 由 豪 邁 。 精<br />
心 修 復 過 的 石 膏 裝 飾 線 , 精 緻 如 婚 禮 蛋 糕 上 的 奶 油 貼 花 , 細 節 處 處 散<br />
發 著 美 國 南 部 佳 人 的 優 雅 氣 息 。 美 國 軍 事 家 Robert E. Lee 將 軍 曾 於 房 屋<br />
的 門 廊 演 講 祝 願 。<br />
US$12,950,000<br />
Contact: Deborah Fisher, Handsome Properties, (843) 810-4110<br />
Classical Beauty in Repose 復 古 莊 園<br />
3390 The Crescent, <strong>Vancouver</strong>, BC<br />
‘Villa Russe’ became the unofficial name of this Classical Revival-style manor in<br />
the 1920’s after it hosted parties for high-ranking Russians. Rachmaninoff, the<br />
famed composer, purportedly entertained private guests there with his worldfamous<br />
piano performances. A young Arthur Erickson later re-designed the<br />
pool buildings and gardens. Today it bears an “A” level heritage designation.<br />
興 建 於 上 世 紀 二 十 年 代 , 古 典 復 興 主 義 風 格 莊 園 , 曾 經 的 屋 主 曾 常 邀<br />
請 上 流 俄 國 人 士 聚 會 、 舉 辦 藝 術 沙 龍 , 素 有 「 俄 羅 斯 宮 殿 」 之 稱 。 據<br />
說 著 名 作 曲 家 Rachmaninoff 曾 經 在 此 進 行 過 他 舉 世 聞 名 的 鋼 琴 演 奏 ,<br />
與 密 友 同 歡 樂 。 溫 哥 華 建 築 大 師 Arthur Erickson 改 造 過 這 棟 豪 宅 , 修 建<br />
了 室 外 游 泳 池 及 花 園 , 如 今 被 指 定 為 A 級 文 化 遺 產 。<br />
CAN $17,800,000<br />
Contact: Julia Lau, Homeland Realty, (604) 322-6666<br />
Forever Young 浪 漫 老 宅<br />
1699 Matthews Ave, <strong>Vancouver</strong>, BC<br />
One of the legends about this 102-year-old house, a “Swiss cottage”-style Tudor,<br />
is that during WWII, the owner’s daughter buried secret love letters to her soldier<br />
boyfriend in its structure. Margot Keate West, the architect who oversaw its awardwinning<br />
restoration, had the legend confirmed by the then-88-year-old woman. For many<br />
reasons, this historic home’s property value has continually risen and, with it, its charm.<br />
一 座 瑞 士 村 舍 式 的 都 鐸 風 格 建 築 , 用 其 102 年 的 歷 史 見 證 了 一 段 傳<br />
奇 。 在 二 戰 期 間 , 房 主 的 女 兒 在 建 築 裏 掩 藏 了 一 批 自 己 寫 給 奔 赴 戰 場<br />
的 男 友 的 秘 密 情 書 。 建 築 師 Margot Keate West 在 監 督 房 子 復 原 工 程 時<br />
發 現 了 它 們 , 並 將 其 交 還 給 了 當 時 已 經 88 歲 的 當 事 人 。 這 段 動 人 的 往<br />
事 為 老 宅 添 了 一 份 浪 漫 情 懷 , 各 種 迷 人 因 素 使 得 房 子 價 值 一 直 上 漲 。<br />
CAN $7,680,000<br />
Contact: Juliette Zhang, PREC, MacDonald Realty, (604) 288-9036<br />
80
home | On The Market 卓 越 之 邸<br />
Villa with a View of the Past 歷 史 沉 積<br />
Near Florence, Italy<br />
Monastero Fiorentino overlooks a little valley near the famous Renaissance city.<br />
It has served Dominican monks and, later, private French residents since 1534.<br />
Colorful frescoes depict life-like figures and realistic drapery in many of the<br />
over-height rooms. Take a contemplative stroll under the arcade around the<br />
central, Italian-style garden that has quietly stood for nearly 500 years.<br />
這 座 名 為 Monastero Fiorentino 的 建 築 , 曾 為 ( 羅 馬 天 主 教 ) 多 明 我 會<br />
的 修 道 士 們 所 用 。 自 1534 年 起 開 始 被 私 人 業 主 接 管 。 這 座 歷 經 了 文 藝<br />
復 興 的 古 老 建 築 , 至 今 的 牆 壁 上 依 然 保 留 著 諸 多 精 美 的 畫 像 , 許 多 房<br />
間 依 然 採 用 如 布 幔 般 的 拱 形 天 花 板 。 意 大 利 式 的 花 園 中 , 面 向 南 方 的<br />
拱 門 , 已 經 靜 靜 矗 立 了 近 500 年 的 光 陰 。<br />
CAN$8,562,291<br />
Contact: Luca Giovannelli, Casaitalia International, luca@casait.it<br />
A Landmark in Shaughnessy 都 鐸 閒 情<br />
3333 The Crescent, <strong>Vancouver</strong>, BC<br />
This arts and crafts, Tudor-revival house from 1912 occupies a prominent place<br />
on Shaughnessy’s Crescent. Its “Downtown Abbey”-style interiors, designed<br />
by renowned architect Samuel Maclure, remain in excellent condition. It proudly<br />
wears a designated Heritage Building plaque, a public testament that it is a rare,<br />
living window onto the past and a beautiful abode built right the first time.<br />
這 座 充 滿 了 藝 術 感 與 工 藝 感 , 興 建 於 1912 年 的 都 鐸 王 朝 風 格 建 築 佔 據<br />
了 Shaughnessy’s Crescent 的 主 要 位 置 。 其 「 唐 頓 莊 園 」 式 的 內 部 裝 潢<br />
設 計 , 由 著 名 設 計 師 Samuel Maclure 傾 力 打 造 。 房 屋 狀 況 極 佳 , 花 園<br />
修 剪 精 美 , 更 被 指 定 為 建 築 文 化 遺 產 , 確 認 了 其 珍 貴 的 歷 史 價 值 , 直<br />
至 今 日 這 裏 依 然 是 一 處 完 美 的 居 所 。<br />
CAN $18,800,000<br />
Contact: Alec Zhang, Sutton Centre Realty, (604) 726-4666<br />
Every Brick, a Story 厚 重 莊 園<br />
1790 Limekiln Road, Douglassville, Pennsylvania, United States<br />
In 1752, Morris Ellis, a prominent Welsh Quaker built this large colonial farm<br />
house hewn from limestone, flagstone, walnut, yellow pine and oak. It is still<br />
one of the strongest two-story historical houses in Pennsylvania, presiding over<br />
74 acres, now a Berks County Historical Site. An intense restoration recently<br />
renewed its timeless harmony while adding comforts.<br />
1752 年 , 一 位 著 名 的 威 爾 士 公 誼 會 教 徒 興 建 了 這 座 殖 民 農 場 , 他 用 石<br />
灰 岩 、 石 板 、 核 桃 木 、 黃 松 木 和 橡 木 建 造 出 了 自 己 的 這 個 新 家 , 至 今<br />
仍 是 賓 夕 法 尼 亞 州 最 堅 固 的 雙 層 老 建 築 之 一 。 總 佔 地 超 過 74 英 畝 , 現<br />
為 Berks 郡 的 歷 史 遺 蹟 。 近 期 剛 剛 修 整 完 畢 , 在 保 留 歷 史 滄 桑 感 的 同<br />
時 , 又 增 添 了 一 份 舒 適 。<br />
US$1,995,000<br />
Contact: Jeffrey C. Hogue, Weichert Realtors, (484) 325-0111<br />
A House with Roots 好 客 之 家<br />
3910 Capilano Rd, North <strong>Vancouver</strong>, BC<br />
Originally built in 1920 by a Scottish family using old-growth Douglas Fir, the<br />
trees to which it owes its beauty and longevity were harvested from this very<br />
property. It remained a welcoming, Craftsman-style house that “every young<br />
person in <strong>Vancouver</strong>” visited in the 50s and 60s and became a world-class B&B<br />
in 1997. Designated a heritage building after an award-winning restoration.<br />
1920 年 , 一 戶 蘇 格 蘭 人 家 採 用 原 生 長 在 這 塊 土 地 上 的 古 老 的 花 旗 松 修<br />
建 了 這 所 房 屋 。 這 座 溫 暖 、 錯 落 有 致 的 房 屋 落 成 後 , 房 主 非 常 熱 情 好<br />
客 , 在 上 世 紀 五 十 至 六 十 年 代 , 經 常 有 鄰 家 或 者 來 自 溫 哥 華 其 它 地 方<br />
的 青 少 年 到 訪 這 裏 。 至 1997 年 這 裏 被 建 成 了 一 座 一 流 的 旅 館 。 它 的 一<br />
次 修 復 工 程 曾 經 獲 過 相 關 獎 項 , 後 被 評 選 為 建 築 文 化 遺 產 。<br />
CAN$2,168,000<br />
Contact: Lance Phillips, Prudential Sussex Realty, (604) 924-8282<br />
82
city | Neighbourhood Profile 溫 哥 華 寫 真<br />
Come with Taste of Life and explore <strong>Vancouver</strong>’s little pockets of life.<br />
和 《 品 位 》 一 起 發 掘 溫 哥 華 的 迷 人 社 區 生 活 。<br />
Civic Plaza, the future heart of Surrey City Centre. 城 市 廣 場 , 未 來 素 里 市 中 心 的 心 臟 地 帶<br />
* CITY CENTRE<br />
Surrey City Centre, home of a new metropolis now underway. Farmland in a different part of the “small kingdom.”<br />
SURREY<br />
素 里 城 市 中 心 , 一 處 正 在 崛 起 的 新 興 居 住 地<br />
素 里 市 的 農 田 風 光<br />
Placemakers<br />
Surrey City Centre's new 'founders' are transforming it from blank slate into a metropolis.<br />
除 舊 迎 新<br />
—— 素 里 城 市 中 心 大 變 身<br />
想 像 一 下 , 若 是 有 人 此 時 在 桌 子 上 展 開 一 張 空 白 的 藍 圖 , 邀<br />
請 你 參 與 設 計 一 個 位 於 溫 哥 華 交 通 中 心 處 的 全 新 城 市 , 你 會<br />
有 怎 樣 的 宏 偉 設 想 呢 ?<br />
Chinese Text by Guang Can English Text by Brett Price<br />
考 慮 交 通 的 便 利 ? 這 兒 已 經 有 四 個 Skytrain 車 站 了 。<br />
要 一 個 穿 插 在 叢 林 和 公 園 中 的 綠 色 城 市 ? 好 主 意 ! 但<br />
在 這 大 約 兩 平 方 英 里 的 土 地 上 , 已 經 有 了 38 個 公 園 。 提 升<br />
當 地 的 人 文 環 境 , 增 加 教 育 機 構 和 藝 術 文 化 中 心 ? 這 兒 目<br />
前 已 有 Simon Fraser 大 學 , 各 類 大 公 司 的 總 部 也 開 始 雲 集 此<br />
地 。 醫 療 保 健 機 構 、 各 類 政 府 部 門 和 司 法 機 構 ( 其 中 有 些<br />
是 BC 省 最 大 的 ), 如 雕 塑 景 觀 般 的 新 圖 書 館 , 演 藝 中 心 和<br />
市 政 廳 , 簡 直 應 有 盡 有 , 更 別 提 那 些 光 鮮 亮 麗 的 公 寓 小 區<br />
了 。 如 果 選 擇 在 這 安 家 落 戶 , 毋 庸 置 疑 , 您 的 生 活 將 擁 有<br />
一 個 令 人 滿 意 的 新 起 點 。<br />
就 職 於 Cotter Architects 的 Patrick Cotter 說 :「 能 在 一 張 白<br />
紙 上 建 立 一 個 全 新 的 城 市 , 這 可 真 是 百 年 不 遇 的 機 會 。」<br />
If someone rolled open a white sheet of paper on your table<br />
and asked you to plan a new city in the geographic centre<br />
of Metro <strong>Vancouver</strong>, what would you ask for? Rapid transit?<br />
Done—here are four skytrain stops. Would you want plenty of<br />
parks and forest? Good idea. There are 38 parks in the roughly<br />
two square miles in question. Would you want top-shelf education,<br />
commerce, arts and culture? Take Simon Fraser University,<br />
new headquarters for corporations, healthcare and law enforcement,<br />
(some of the largest in the province), a sculptural-looking<br />
new library, performing arts center and city hall, plus a gamut<br />
of glassy condominiums. If this was your new downtown, would<br />
you feel like you were off to a good start?<br />
“It’s really only once every 100 years that you get an opportunity<br />
for city-building on what is essentially a blank slate,” says Patrick<br />
Courtesy of the City of Surrey<br />
Cotter Architects 是 專 門 為 業 內 知 名 開 發 商 在 交 通 樞 紐 地 段 興<br />
建 高 層 公 寓 的 建 築 公 司 , 他 們 最 新 經 手 的 項 目 , 正 是 Surrey「<br />
城 市 中 心 」—— 這 處 已 經 萬 事 俱 備 的 未 來 黃 金 居 住<br />
地 。 不 過 , 讓 人 奇 怪 的 是 , 這 個 位 於 Richmond,Burnaby 和<br />
Tri-Cities 三 處 之 間 的 小 城 , 為 何 如 今 才 剛 上 路 呢 ?<br />
儘 管 Surrey 也 曾 是 繁 華 的 商 業 區 , 更 在 1994 年 以 來 陸 續<br />
修 建 了 四 個 Skytrain 站 點 , 但 周 邊 地 區 的 蓬 勃 發 展 , 還 是 讓<br />
今 日 的 Surrey 黯 然 失 色 。 研 究 Surrey 歷 史 的 Jack Brown 說 :「 這<br />
裏 相 對 破 舊 的 房 子 吸 引 了 很 多 低 收 入 人 群 , 這 讓 Surrey 成 了<br />
一 個 廉 租 區 。」 直 到 今 年 ,Surrey 市 中 心 的 周 邊 地 區 依 然 是<br />
BC 省 第 二 貧 窮 區 , 許 多 準 備 復 興 這 裏 的 宏 偉 計 劃 都 告 吹 了 。<br />
年 輕 有 為 的 市 長 Dianne Watts 對 於 Surrey 的 一 蹶 不 振 非 常<br />
不 滿 , 於 是 決 定 大 刀 闊 斧 地 對 Surrey 實 行 改 造 , 興 建 一 個<br />
全 新 的 城 市 。「 想 到 可 以 塑 造 一 個 城 市 , 這 可 真 是 令 人 興<br />
奮 。」 隨 後 ,Bing Thom 設 計 了 美 麗 的 多 功 能 建 築 , 現 在 成<br />
為 了 Simon Fraser 大 學 的 一 個 校 區 。Trevor Linden 則 投 資 開 設 了<br />
健 身 中 心 。 知 名 的 公 寓 建 築 公 司 Bosa、Concord 和 Rize 都 紛 紛<br />
看 好 這 裏 的 前 景 , 準 備 在 此 大 興 土 木 。 在 近 期 《 溫 哥 華 太<br />
陽 報 》 的 一 篇 報 道 中 , 筆 者 把 Surrey 與 搶 了 曼 哈 頓 風 頭 的 布<br />
魯 克 林 地 區 相 提 並 論 , 並 預 測 說 , 可 能 用 不 了 多 久 , 不 可<br />
一 世 的 溫 哥 華 就 將 成 為 Surrey 的 郊 區 了 。<br />
「 未 來 溫 哥 華 主 要 地 區 的 建 設 增 長 ,70% 都 會 來 自<br />
Fraser 南 部 ,」Watts 市 長 說 。「Fraser 北 部 已 經 基 本 定 型 , 南<br />
部 有 這 麼 廣 袤 的 土 地 , 自 然 要 給 予 建 設 。」 說 到 土 地 的 開<br />
闊 ,Surrey 市 足 以 媲 美 一 個 小 王 國 , 它 起 於 Fraser River 河 畔 ,<br />
一 直 延 伸 到 美 國 邊 境 , 總 面 積 超 過 317 平 方 公 里 。 擁 有 五 個<br />
Cotter of Cotter Architects, a firm that is designing high and low rise<br />
homes for brand-name developers in a metro core that has everything<br />
you just put on your wish list: Surrey City Centre. But how can there<br />
be such a place in this advanced decade, a blank slate equidistant<br />
from Richmond, <strong>Vancouver</strong>, Burnaby and the Tri-Cities?<br />
Despite having four skytrain stops since 1994 and being a onceimportant<br />
commercial area, the opening of nearby town centres<br />
eclipsed the area of Surrey City Centre, according to Surrey historian<br />
Jack Brown. “Older housing drew low income people into<br />
what was becoming rental housing,” he says. Up until this year,<br />
the neighborhood around Surrey City Centre was named the<br />
second poorest in B.C. Plans to revitalize the area fizzled.<br />
Discontent to just “limp along,” Mayor Dianne Watts got<br />
plans and construction underway for a whole new city. “It’s very<br />
exciting because you can shape it and mold it,” she says, likening<br />
it to raising a baby. Bing Thom designed a new city library and<br />
a shapely new mixed-use building that houses a campus for Simon<br />
Fraser University. Trevor Linden placed his bet by opening<br />
a fitness centre there. Big names in condos like Bosa, Concord<br />
and Rize are making plans that indicate they know what’s about<br />
to happen. In one article, the <strong>Vancouver</strong> Sun likened Surrey to<br />
the hip, attractive Brooklyn that is stealing the limelight from<br />
Manhattan, saying that it might not be long before <strong>Vancouver</strong><br />
becomes a suburb of Surrey.<br />
“70% of [Metro <strong>Vancouver</strong>’s] future growth is coming south<br />
of the Fraser,” Mayor Watts says. “Those north of the Fraser are<br />
predominantly built out. We’ve got such a vast land base, that’s<br />
why we’re doing so much building.“ Land base? The entire City<br />
of Surrey should be rechristened a small kingdom. It begins at<br />
the banks of the Fraser River and, over 317 square kilometres,<br />
84
city | Neighbourhood Profile 溫 哥 華 寫 真<br />
From the top:<br />
City of Surrey Mayor Dianne Watts<br />
Four SkyTrain stops provide a convenient connection to or<br />
from Surrey City Centre.<br />
Civic Plaza will be home to a library (completed), City Hall,<br />
and an office tower, hotel and residences.<br />
Patrick Cotter, Architect. One of the very busy Surrey placemakers.<br />
The much anticipated Surrey’s City Hall, shown in both views<br />
under construction.<br />
從 上 至 下 : 素 里 市 市 長 戴 安 • 沃 茲 ;4 個 SkyTrain<br />
站 使 進 出 素 里 市 中 心 非 常 方 便 ; 建 於 城 市 廣 場 的<br />
圖 書 館 , 以 及 未 來 即 將 興 建 的 市 政 廳 、 辦 公 樓 、<br />
賓 館 和 居 民 樓 效 果 圖 ; 建 築 師 Patrick Cotter, 目 前<br />
素 里 最 繁 忙 的 建 設 者 之 一 ; 正 在 建 設 中 的 市 政 廳<br />
的 兩 處 繁 忙 景 象 。<br />
Expansive Holland Park is steps away from Surrey City Centre. 廣 闊 的 荷 蘭 公 園 與 素 里 市 中 心 近 在 咫 尺<br />
獨 立 的 村 落 、 沙 灘 、 森 林 、 農 田 、 工 業 區 和 郊 區 。 在 其 筆<br />
直 的 道 路 上 驅 車 前 行 ( 建 議 您 在 初 夏 時 節 的 週 末 來 這 , 屆<br />
時 路 旁 都 是 美 不 勝 收 的 原 野 綠 地 ), 可 以 顯 而 易 見 地 感 覺<br />
到 Surrey 是 以 農 業 起 家 的 , 它 面 積 的 三 分 之 一 將 永 遠 作 為 農<br />
田 保 留 。 這 兒 現 在 最 缺 的 恰 恰 是 一 個 可 供 人 休 閒 遊 玩 、 人<br />
文 氣 息 十 足 的 市 中 心 區 域 , 也 就 是 目 前 正 在 興 建 的 部 份 。<br />
Bill Zseto 是 Colliers 公 司 在 Civic Plaza 社 區 的 豪 宅 銷 售 主 管 ,<br />
他 說 :「 想 像 一 下 , 在 地 鐵 尚 未 成 為 倫 敦 、 香 港 的 城 市<br />
動 脈 之 前 , 那 裏 又 是 甚 麼 樣 子 ?」 不 過 , 在 他 的 售 樓 處 附<br />
近 , 很 難 看 到 一 個 文 化 經 濟 中 心 即 將 誕 生 的 兆 頭 。 死 氣 沉<br />
沉 的 商 場 、 典 當 行 和 二 手 車 賣 場 依 然 佔 據 了 這 兒 的 大 部 份<br />
江 山 。 再 往 前 走 一 點 就 是 空 蕩 蕩 的 店 面 , 對 面 則 是 一 排 排<br />
整 齊 的 新 連 排 屋 , 山 景 倒 還 不 錯 。 左 轉 會 走 進 一 個 荷 蘭 式<br />
的 公 園 , 田 園 氣 息 濃 厚 的 遊 樂 場 和 公 共 草 坪 , 以 及 一 些 文<br />
化 設 施 相 映 成 趣 。Mumford and Sons 五 月 份 在 這 舉 行 過 一 場 盛<br />
大 的 演 出 。 往 右 轉 則 變 成 了 一 片 搖 搖 欲 墜 的 工 廠 和 年 久 失<br />
extends all the way to the U.S. border, embracing five village-like<br />
enclaves, beaches, forest, farmland, industry and suburbia. Drive<br />
along any of its arrow-straight roads (highly recommended on a<br />
Sunday, especially in the early summer when the whole kingdom<br />
is bright green and pastoral), it’s immediately clear that Surrey<br />
began as farmlands and one third of it will remain so for generations.<br />
What’s been missing is a pedestrian-friendly, urban downtown<br />
core: the one underway right now.<br />
“Imagine London’s Tube or Hong Kong’s MTR years before<br />
they became the arteries of the city,” says Bill Zseto who<br />
heads up the sales team for luxury residences offered in the<br />
much-anticipated Civic Plaza. But the streets surrounding his<br />
sales centre make it hard to conjure London and Hong Kong,<br />
those dense birthplaces of culture. Haggard strip malls, pawn<br />
shops and used car lots still fill most blocks. A little further on,<br />
crumbling, empty storefronts stare across the street at neat rows<br />
of prim, new townhomes with mountain views. Turn left and<br />
you’ll walk into Holland Park, an idyllic playground with public<br />
art and perfect grass. Those darlings of hipness, Mumford<br />
Photo by Hugh Zhao<br />
Civic Plaza rendering: Courtesy of the City of Surrey; Photo of P. Cotter: Courtesy of Century Group;<br />
The rest: Photo by Hugh Zhao<br />
修 的 房 屋 。 看 來 潮 流 人 士 們 還 沒 有 開 始 入 住 , 不 過 那 股 子<br />
潛 藏 的 活 力 已 經 出 現 端 倪 , 等 到 塵 埃 落 定 的 時 候 , 誰 又 能<br />
猜 出 這 裏 會 是 甚 麼 樣 子 呢 ?<br />
現 在 ,Surrey 的 人 口 正 以 每 月 1,100 人 的 速 度 增 加 著 ,<br />
照 這 個 勢 頭 , 在 五 年 內 有 望 超 過 溫 哥 華 。 加 拿 大 皇 家 騎 警<br />
隊 ,Fraser 衛 生 局 , 加 拿 大 稅 務 局 ,Coast 信 用 社 , 世 界 四 大<br />
會 計 事 務 所 之 一 的 PricewaterhouseCoopers, 一 家 新 醫 院 和 Jim<br />
and Sons, played there to a crowd of 25,000 in May. Turn<br />
right, though, and you’re on ramshackle street of low-grade industry<br />
and houses in disrepair. All the cool kids haven’t moved<br />
to town just yet but therein lies the excitement. What will this<br />
place feel like when the dust settles?<br />
Surrey’s population rises by 1,100 per month and is expected to<br />
surpass <strong>Vancouver</strong> in five years. A massive new RCMP division,<br />
Fraser Health, Coast Capital Savings, PricewaterhouseCoopers,<br />
86
city | Neighbourhood Profile 溫 哥 華 寫 真<br />
新 唐 人 系 列 大 賽 之<br />
全 世 界 華 人 武 術 大 賽<br />
Clockwise from top right:<br />
Simon Fraser University has approx. 10,000 students enrolled at its Surrey campus.<br />
SFU students in the iconic mezzanine designed by Bing Thom in Surrey City Centre.<br />
A family in Holland Park.<br />
Central City Brewers is a Surrey City Centre original to the core.<br />
從 右 上 順 時 針 : 西 門 菲 莎 大 學 在 素 里 校 區 有 大 概 1 萬 名 註 冊 學 生 ;<br />
西 門 菲 莎 大 學 學 生 在 由 譚 秉 榮 設 計 的 素 里 城 市 中 心 標 誌 性 的 中 層<br />
樓 合 影 ; 在 荷 蘭 公 園 玩 樂 的 一 家 人 ; 市 中 心 的 啤 酒 廠 。<br />
Pattison 門 診 部 , 已 經 陸 續 落 戶 在 距 Surrey「 城 市 中 心 」 咫 尺<br />
之 遙 的 地 方 。 越 來 越 多 的 中 產 階 級 將 入 住 這 裏 , 未 來 很 是<br />
令 人 期 待 。 大 多 數 人 相 信 它 會 變 成 一 個 綠 色 和 多 元 文 化 的<br />
新 興 城 市 , 這 的 確 是 一 種 有 說 服 力 的 預 測 。 有 著 美 麗 森<br />
林 、 湖 泊 和 小 路 的 Urban Timbres 公 園 正 點 綴 著 這 座 城 市 的 一<br />
角 , 而 來 自 世 界 各 地 的 新 移 民 們 將 在 幾 十 年 中 不 斷 充 實 這<br />
裏 , 帶 來 不 同 族 裔 、 不 同 背 景 的 文 化 生 活 。<br />
不 過 目 前 ,「 城 市 中 心 」 的 居 民 們 還 是 生 活 在 一 個<br />
社 會 階 層 差 別 巨 大 的 社 區 裏 。 但 Central City 釀 酒 廠 老 板 Frank<br />
Atamo 還 是 很 樂 觀 地 說 :「 在 大 城 市 上 班 的 有 錢 人 正 陸 續<br />
搬 過 來 。」Central City 釀 酒 廠 建 於 2003 年 ,「 那 時 這 裏 可 不<br />
是 個 好 地 方 。」Frank 說 這 兒 曾 有 好 多 流 浪 漢 和 乞 丐 , 打 架<br />
鬥 毆 時 有 發 生 。「 但 這 裏 的 好 公 民 越 來 越 多 , 一 旦 市 政 府<br />
建 起 來 , 來 的 人 會 更 多 。」 在 釀 酒 業 普 遍 不 景 氣 的 大 環 境<br />
下 , 這 家 釀 酒 廠 的 銷 量 在 以 每 年 10% 的 速 度 遞 增 ,Frank 說 這<br />
可 能 就 是 未 來 繁 榮 的 先 兆 。<br />
若 真 等 到 這 裏 高 樓 林 立 、 車 水 馬 龍 、 鳥 語 花 香 時 , 像<br />
Frank 這 樣 的 Surrey 原 住 民 們 也 可 以 自 豪 地 以 「 開 創 者 」 自<br />
居 , 儘 管 他 還 不 太 敢 相 信 這 裏 會 變 成 「 小 倫 敦 」 或 「 小 香<br />
港 」, 但 下 一 個 Calgary 或 Portland 卻 不 是 遙 不 可 及 的 目 標 , 可<br />
以 預 期 , 這 裏 將 會 是 一 個 充 滿 活 力 的 所 在 。 想 像 一 下 未 來<br />
「 城 市 中 心 」 的 新 居 民 們 喝 著 啤 酒 , 傾 聽 著 先 驅 者 們 深 情<br />
地 講 述 著 曾 經 的 艱 辛 , 那 時 的 Surrey 應 該 已 是 BC 省 的 核 心 城<br />
市 之 一 , 它 將 用 它 的 喧 囂 和 繁 華 來 回 應 這 段 過 往 的 傳 奇 。<br />
a new hospital and the Jim Pattison Outpatient Facility are opening<br />
within walking distance from Surrey City Centre; Canada Revenue<br />
Agency is already there. The skilled middle class will be wellrepresented<br />
but what kind of metropolis will it become? Green,<br />
multicultural and diverse, most say. Urban Timbres Park touches<br />
its corner, a collective ‘back forty’ with forest, lakes and walking<br />
paths. Immigrants from around the world who have populated<br />
Surrey for decades set multiculturalism coursing through<br />
its veins.<br />
Central City Brewery opened in 2003, when “this was not an<br />
easy place to be in,” general manager Frank Atamo says—panhandlers,<br />
bums, stabbings. “But the number of people with normal<br />
lives is increasing. Once city hall goes up, we think there’s<br />
a lot to come.” The brewery’s sales have risen 10% each year<br />
while the rest of the liquor industry has flattened, Atamo says,<br />
which may be a sign of things to come for those who wade in<br />
here and wait.<br />
When the construction is completed and each flower box<br />
planted, Central City Brewers will be able to say they were the<br />
original, “the founders,” as Atamo puts it, in a place that is likely<br />
to become the next Portland or Calgary, according to Mayor<br />
Watts, or maybe Zseto’s right, another London or Hong Kongbut<br />
a place, a vibrant place, created according to an ambitious<br />
plan that has the world watching. In an iconic building, across a<br />
pint of Red Racer, Surrey City Centre’s newcomers can hear its<br />
founders’ stories and marvel at their scars of authenticity while a<br />
great urban core of B.C. buzzes around them.<br />
SFU students: Courtesy of the City of Surrey; The rest: Photo by Hugh Zhao<br />
The NTD International<br />
CHINESE<br />
MARTIAL ARTS<br />
COMPETITION<br />
總 獎 金 Total Prizes<br />
$45,000<br />
<strong>2013</strong> ( 第 四 屆 ) 選 手 請 選 擇 以 下 賽 區 :<br />
亞 太 賽 區 Asia-Pacific:<br />
8 月 3 日 台 灣 大 學 綜 合 體 育 館<br />
Aug. 3 NTU Sports Center, Taipei<br />
報 名 Application :<br />
(+886) 963.054.323<br />
北 美 賽 區 North America:<br />
9 月 21-22 日 紐 約 市 巴 魯 克 學 院 體 育 中 心<br />
Sep. 21-22 Baruch College ARC Arena, New York<br />
報 名 Application :<br />
(+1) 646.736.2988<br />
E-mail: martialarts@globalcompetitions.org<br />
Website: martialarts.ntdtv.com<br />
88<br />
找 回 久 遠 的 傳 奇
style | Globetrotter 潮 流 先 鋒<br />
Theory<br />
絲 質 襯 衣<br />
Holt Renfrew<br />
休 閒 九 分 褲<br />
Ready to Go<br />
There is an amazing connection between travel and fashion. Both are pursuits of<br />
the unknown and both are exhilarating. By how many routes has mankind explored<br />
the earth? But distant horizons still beckon and jet-setting jobs still drip with cool;<br />
they probably always will. Taste of Life caught Barb Atkin, Vice President of Fashion<br />
Direction for Holt Renfrew, and Larry Rosen, the Chairman and CEO of the Harry<br />
Rosen menswear stores, just long enough to pocket some of their travel wisdom.<br />
John Hardy<br />
手 鏈<br />
Ela<br />
手 袋<br />
整 裝 待 發<br />
旅 行 與 時 尚 之 間 有 種 神 奇 的 契 合 , 它 們 的 新 奇 和 陌 生 時 時<br />
吸 引 著 人 們 。 今 天 的 旅 行 可 以 演 變 成 一 種 奢 華 的 生 活 方 式<br />
和 人 生 態 度 , 讓 每 個 享 受 其 中 的 人 體 驗 不 同 尋 常 的 非 凡 經<br />
歷 。 本 期 《 品 位 》 特 別 為 大 家 走 訪 了 高 級 時 尚 精 品 店 Holt<br />
Renfrew 副 總 裁 Barb Atkin, 以 及 高 級 男 裝 精 品 店 Harry Rosen<br />
老 板 Larry Rosen, 讓 這 兩 位 因 工 作 原 因 常 行 走 四 海 的 時 尚 旅<br />
行 達 人 為 我 們 介 紹 一 些 旅 途 中 的 小 貼 士 吧 !<br />
Chinese Text by Zhao Wen English Text by Ana Lyons<br />
Barb Atkin, Fashion Director of Holt Refrew<br />
Louis Vuitton<br />
小 行 李 包<br />
Prada<br />
黑 色 漆 皮 中 跟 鞋<br />
Tilo<br />
圍 巾<br />
Miu Miu<br />
中 跟 鞋<br />
Reed Krakoff<br />
橙 色 包<br />
品 位 : 有 哪 些 行 頭 是 您 每 次 旅 行 都 必 備 的 ? 能 給 我<br />
們 的 讀 者 一 些 旅 行 著 裝 的 建 議 嗎 ?<br />
Barb Atkin: 我 鍾 愛 那 些 既 舒 服 又 實 用 的 著 裝 , 一 件<br />
輕 便 的 當 季 外 套 是 必 不 可 少 的 。 我 還 比 較 喜 歡 穿 修 長<br />
的 褲 子 和 裁 剪 精 良 的 襯 衫 , 還 有 中 跟 短 靴 , 這 些 著 裝 都<br />
非 常 舒 適 。 我 還 會 帶 一 個 大 手 提 包 , 把 白 天 可 能 需 要 的<br />
各 種 物 品 都 放 在 裏 面 , 晚 上 會 換 一 個 大 號 的 軟 手 袋 。 我<br />
還 總 是 帶 著 一 些 出 席 雞 尾 酒 會 的 著 裝 , 當 然 還 要 搭 些 飾<br />
物 , 像 是 設 計 得 不 拘 一 格 的 手 鐲 和 圍 巾 。<br />
我 還 喜 歡 穿 著 舒 適 , 同 時 又 能 讓 我 在 旅 途 中 看 上 去<br />
精 神 煥 發 又 時 尚 感 十 足 的 著 裝 。 所 以 , 我 經 常 穿 著 針 織<br />
的 衣 服 去 旅 行 。 在 我 看 來 ,Rick Owens 品 質 優 良 的 針 織 褲<br />
和 上 衣 就 是 將 時 尚 與 舒 適 合 二 為 一 的 典 範 。<br />
Larry Rosen: 要 是 商 務 旅 行 , 就 一 定 要 帶 比 較 正 式<br />
的 西 裝 。 較 休 閒 的 旅 行 外 套 也 必 不 可 少 , 面 料 和 做 工 要<br />
好 , 還 要 抗 皺 耐 髒 , 穿 起 來 顯 得 特 精 神 。 我 還 會 帶 幾 件<br />
襯 衫 和 幾 條 領 帶 , 一 條 四 季 通 吃 的 灰 色 正 裝 長 褲 和 一 條<br />
高 品 質 的 牛 仔 褲 也 是 必 須 的 。<br />
Taste of Life: What are your must-haves when<br />
travelling?<br />
Barb Atkin: Lightweight statement coats are essential as entrances<br />
are made in coats. Rick Owens’ knit pants and wonderfully<br />
draped tops are the right balance of comfort and chic<br />
style. I love mid-heel ankle booties for getting around comfortably.<br />
I carry a large tote bag to hold all my essentials during<br />
the day, and use an oversized soft clutch for evenings. I always<br />
bring something for cocktail events and of course accessories–<br />
mainly eclectic cuffs and scarves.<br />
Larry Rosen: When travelling for business, my must-haves<br />
include a travel blazer or travel suit. A well-made one is wrinkle<br />
and stain resistant and always looks good on-the-go. I also<br />
include a couple of shirts and ties, as well as a pair of grey<br />
all-season dress pants and dressy jeans.<br />
TOL: What do you bring with you to help you unwind?<br />
Atkin: A good easy-reading book on my Kindle transports<br />
me away from my usually obsessive days.<br />
品 位 : 通 常 您 會 如 何 消 磨 旅 途 中 的 閒 暇 時 光 ?<br />
Barb: 我 會 選 擇 一 本 好 書 , 不 過 , 內 容 不 要 太 艱<br />
深 , 這 樣 可 以 把 自 己 從 那 些 旅 途 瑣 事 中 掙 脫 出 來 。<br />
Larry: 我 總 是 隨 身 帶 著 我 的 健 身 裝 備 , 堅 持 運 動 很<br />
重 要 , 就 是 旅 行 的 時 候 也 不 例 外 。<br />
品 位 : 出 門 旅 行 , 挑 一 雙 既 舒 服 又 漂 亮 的 鞋 子 不 是<br />
太 容 易 , 您 有 甚 麼 給 大 家 推 薦 的 嗎 ?<br />
Barb: 鞋 子 要 是 不 舒 服 , 可 真 是 夠 折 磨 人 的 。 我 旅<br />
行 時 一 般 都 會 選 擇 厚 底 鞋 、 中 跟 鞋 或 者 乾 脆 穿 平 底 尖 頭<br />
鞋 。 我 經 常 把 一 天 裏 可 能 要 穿 到 的 各 種 鞋 都 放 到 我 隨 身<br />
的 大 手 提 包 裏 , 換 起 來 很 方 便 。<br />
Larry:Ferragamo 有 一 款 橡 膠 底 鞋 子 既 考 究 又 舒 服 ,<br />
不 管 是 出 席 正 式 場 合 , 還 是 休 閒 旅 行 都 很 適 用 。<br />
品 位 : 旅 行 中 最 重 要 的 裝 備 自 然 是 旅 行 箱 了 , 您 在<br />
使 用 哪 款 旅 行 箱 呢 ?<br />
Rosen: I always bring my workout gear. It’s important to<br />
remain active, even when on-the-road.<br />
TOL: How do you balance comfort and style in your<br />
choice of footwear?<br />
Atkin: If my feet hurt, my days are not enjoyable. A chunky,<br />
mid-height heel or flats with pointy toes are my footwear of<br />
choice. I always rotate my shoes during the day and carry a<br />
different heel height in my tote bag.<br />
Rosen: Ferragamo has a great rubber sole loafer that strikes<br />
the perfect balance. They’re dressy when you need them to be<br />
and casual when you don’t.<br />
TOL: What kind of checked and carry-on luggage do<br />
you prefer?<br />
Atkin: Tumi luggage is my choice for checked luggage as it<br />
stands up to the wear and tear of airport baggage handlers.<br />
My carry-on is an old favorite, a Louis Vuitton that I’ve had<br />
90
style | Globetrotter 潮 流 先 鋒<br />
Brunello Cucinelli<br />
外 套<br />
Barb: 我 正 在 用 一 個 Tumi 的 旅 行 箱 , 非 常 耐 用 。 隨<br />
身 的 手 提 包 是 Louis Vuitton, 我 用 了 好 多 年 了 , 它 很 能 裝<br />
東 西 , 還 正 好 可 以 放 進 飛 機 座 位 頂 上 的 行 李 艙 裏 。<br />
Larry: 我 一 般 儘 量 不 去 托 運 行 李 。 在 旅 途 中 , 行 李<br />
還 是 越 輕 越 好 , 這 樣 會 方 便 些 。Tumi 的 旅 行 箱 是 最 耐 用<br />
的 , 他 們 的 背 包 也 很 棒 , 我 現 在 每 次 出 行 都 至 少 會 帶 一<br />
個 遠 足 時 用 。<br />
for ages. It travels well, carries a lot, and fits neatly in the overhead<br />
compartment.<br />
Rosen: I try to check my luggage less and pack lighter so<br />
that I can simply travel with a carry-on. Tumi makes the most<br />
durable luggage–they even make the best backpacks. I now<br />
travel with one on more casual outings.<br />
品 位 : 您 有 甚 麼 旅 行 中 的 特 別 經 驗 與 大 家 分 享 ?<br />
Barb: 出 發 前 , 我 會 讓 自 己 儘 量 放 鬆 。 如 果 遇 到 誤<br />
了 飛 機 或 航 班 晚 點 , 那 就 順 其 自 然 吧 ! 我 總 是 會 在 隨 身<br />
的 行 李 包 裏 帶 足 三 天 穿 的 衣 服 , 以 防 止 我 的 托 運 行 李 出<br />
現 問 題 。 總 之 , 要 在 旅 途 中 保 持 一 個 平 和 正 面 的 態 度 。<br />
Larry: 在 到 達 目 的 地 之 後 , 一 定 要 立 刻 打 開 行 李 ,<br />
把 外 套 掛 在 衣 櫥 裏 。 這 樣 等 你 要 穿 的 時 候 , 會 很 容 易<br />
找 , 看 上 去 也 平 整 俐 落 得 多 。 如 果 您 入 住 的 是 高 檔 賓<br />
館 , 那 裏 面 提 供 的 洗 衣 服 務 可 千 萬 別 錯 過 , 乾 淨 的 衣 服<br />
更 容 易 收 納 打 理 。<br />
TOL: Are there any restaurants you must stop at<br />
in certain cities? Anywhere you go out of your way<br />
to visit?<br />
Atkin: I do research on the latest, newest restaurant in the<br />
cities that I travel to but there’s one restaurant in Milan [Italy]<br />
that’s a home away from home, Da Giacomo. No matter what<br />
I order it is done to perfection and their lobster and linguine is<br />
prepared like nowhere else in the world!<br />
Rosen: La Risacca Blu in Milan, Italy. I’ll always go out of<br />
my way for their Mediterranean Sea Bass cooked in salt.<br />
TOL: Speaking of food, how do you stay balanced<br />
and healthy while continually faced with sumptuous<br />
menus en route?<br />
Larry Rosen, Chairman and CEO<br />
of Harry Rosen menswear stores<br />
品 位 : 各 地 的 美 食 總 是 很 有 誘 惑 力 , 有 沒 有 您 每 次<br />
必 要 到 訪 的 餐 館 ?<br />
Barb: 我 是 個 喜 歡 嚐 鮮 的 人 , 所 以 每 次 都 會 提 前 查<br />
詢 目 的 地 城 市 裏 一 些 新 開 的 餐 廳 。 不 過 , 在 米 蘭 有 一 家<br />
餐 廳 叫 Da Giacomo, 不 管 你 點 甚 麼 菜 , 他 們 都 能 烹 製 得 無<br />
懈 可 擊 , 他 們 的 龍 蝦 和 意 麵 簡 直 是 舉 世 無 雙 的 美 味 。<br />
Larry: 在 意 大 利 米 蘭 有 一 家 名 叫 La Risacca Blu 的 餐<br />
館 。 我 每 次 去 米 蘭 都 專 程 去 那 吃 他 們 的 地 中 海 醃 鱸 魚 。<br />
Atkin: If I am on an overnight flight, I order the flex meal<br />
which means I get served as soon as we reach our cruising<br />
altitude, and then I try to sleep.<br />
I stay away from alcohol, and drink a lot of water. Hydration<br />
is the best recipe for the skin as well as for curing jet lag.<br />
Rosen: I make a point of getting up early every morning and<br />
working out. I also limit my wine intake during those long,<br />
drawn-out dinners.<br />
TOL: What tricks have you picked up that make the<br />
travel experience smoother or richer?<br />
Ermenegildo Zegna<br />
褲 子<br />
Ermenegildo Zegna<br />
襯 衣<br />
Ermenegildo Zegna<br />
領 帶<br />
TUMI<br />
背 包<br />
品 位 : 吃 太 多 的 美 食 又 會 讓 人 擔 心 健 康 問 題 , 您 在<br />
旅 行 時 怎 樣 保 證 健 康 的 飲 食 ?<br />
Barb: 不 喝 酒 、 多 喝 水 。 水 合 物 就 是 護 膚 的 終 極 秘<br />
方 , 還 能 幫 助 倒 時 差 。 吃 東 西 一 定 要 適 量 。 如 果 我 的<br />
航 班 是 夜 班 機 , 我 會 在 飛 機 上 開 始 供 應 餐 飲 之 後 吃 些 東<br />
西 , 然 後 就 睡 覺 。<br />
Larry: 我 每 天 早 上 都 會 早 起 健 身 , 少 喝 紅 酒 , 晚 餐<br />
儘 量 細 嚼 慢 咽 。<br />
Atkin: I try not to stress. If flights are delayed or I miss a connecting<br />
flight, so be it. I always pack three days of clothes in<br />
my carry-on in case my bags don’t show up. ‘Stay calm and<br />
positive’ is a good travel motto.<br />
Rosen: Always unpack your bags and hang your jackets on arrival.<br />
Your garments will ‘fall out’ nicely and look great when<br />
you’re ready to wear them. Also, don’t hesitate to use the laundry<br />
service provided at most good hotels. Clean clothes more<br />
often means you can pack less, and travel lighter.<br />
Salvatore Ferragamo<br />
橡 膠 底 皮 鞋<br />
品 位 : 能 否 與 大 家 分 享 您 旅 行 中 最 美 妙 的 時 光 ?<br />
Barb: 當 我 乘 坐 的 航 班 準 點 起 飛 , 我 拿 出 電 子 書 ,<br />
在 接 下 來 的 幾 個 小 時 中 盡 享 個 人 時 光 , 這 就 是 我 心 中 最<br />
美 好 的 時 刻 。<br />
Larry: 最 近 在 印 加 古 道 和 馬 丘 比 丘 之 間 來 了 場 遠 足<br />
旅 行 , 這 是 我 有 生 以 來 經 歷 得 最 意 境 幽 遠 深 長 的 旅 程 。<br />
TOL: What is the ideal travel moment, in your opinion?<br />
Atkin: When my flight takes off on-time and I settle in with<br />
my Kindle; knowing that I am alone with my thoughts for the<br />
next couple of hours. That’s a great travel moment.<br />
Rosen: I recently hiked the Inca Trail to Machu Picchu. It<br />
was the most Zen moment of my travels to date.<br />
92
style 風 格 志<br />
Potions To Cross Oceans<br />
Waft through Europe this summer with four perfumes that blend perfectly into these cities.<br />
一 路 芬 芳 夏 遊 歐 陸<br />
無 論 是 商 務 出 差 , 還 是 休 閒 旅 遊 , 歐 洲 夏 日 的 街 頭 , 讓 我 們<br />
懷 著 美 好 的 心 情 走 過 , 帶 著 一 縷 芬 芳 , 留 下 無 盡 回 味 。<br />
Chinese Text by Guang Can English Text by Brett Price<br />
Eddie Borgo 項 鏈<br />
@Holt Renfrew, $675<br />
商 旅 之 都 倫 敦<br />
小 小 寇 依 限 量 典 藏 系 列 有 三 款 ,20ml 的 迷 你 造 型 ,<br />
典 雅 可 愛 , 可 以 放 入 手 包 隨 身 攜 帶 。 這 款 寇 依 純 翠 女 士<br />
香 氛 , 香 調 基 於 柑 苔 玫 瑰 調 。 清 雅 中 透 著 一 種 冷 靜 的 淡<br />
定 感 覺 , 很 適 合 轉 戰 職 場 的 白 領 麗 人 , 試 想 穿 梭 在 倫 敦<br />
各 色 商 務 會 議 之 中 , 妳 的 聰 慧 和 幹 練 一 如 這 香 氛 , 已 融<br />
入 這 個 城 市 。<br />
前 調 : 柑 橘<br />
中 調 : 玫 瑰<br />
尾 調 : 廣 藿 香<br />
貼 心 提 示<br />
• 白 色 今 年 大 行 其 道 , 挺 括 的 面 料 , 修 身 的 長<br />
衫 , 配 上 白 色 緊 身 褲 , 幹 練 的 氣 質 立 刻 綻 放 。<br />
• 金 色 厚 重 的 項 鏈 配 深 V 領 , 顯 得 穩 重 又 有 氣 場 。<br />
Chloé<br />
My Little Chloé<br />
Limited Edition<br />
小 小 寇 依 限 量 典 藏 系 列 之<br />
寇 依 純 翠 女 士 香 氛<br />
Jil Sander 無 袖 白 色 夾 克 衫<br />
@ Holt Renfrew, $1,450<br />
London Calling<br />
A bouquet of citrus and floral notes unveiled just this February,<br />
this perfume’s serene elegance suits serious businesswomen.<br />
If it can put a spring in your step between longfaced<br />
London boardrooms, its work is done.<br />
Top note: orange<br />
Middle note: rose<br />
Base note: hiroshi<br />
Victoria Beckham 雙 色 皮 手 包<br />
@ Holt Renfrew, $650<br />
Tips<br />
• Pure white is popular this year. A slim suit with white<br />
pants will immediately give off an impression that the wearer<br />
is wise and efficient.<br />
• A chunky gold necklace with a deep V-neck will project<br />
a high-wattage aura.<br />
94<br />
BCBG Max Azria<br />
半 透 明 網 面 高 跟 魚 嘴 鞋 ,$330<br />
Reed Krakoff 白 色 九 分 褲<br />
@ Leone, $745<br />
Givenchy
style 風 格 志<br />
Eric Javits 草 帽<br />
@Holt Renfrew, $140<br />
MARC JACOBS<br />
OH, LOLA!<br />
馬 克 • 雅 各 布 羅 羅 拉 香 水<br />
Louis Vuitton 墨 鏡<br />
Prada 白 色 T 恤<br />
@Leone, $595<br />
熱 情 陽 光 巴 塞 羅 那<br />
Barcelona's Beaches Forever<br />
清 新 果 香 花 香 調 , 女 性 的 甜 美 從 OH,LOLA 那 嬌 豔 綻 開<br />
的 瓶 中 擋 不 住 的 洩 出 。 以 蔓 越 莓 拉 開 序 幕 , 由 美 麗 精 緻<br />
的 牡 丹 呈 現 女 性 的 嬌 媚 , 最 後 以 檀 香 木 , 香 草 留 下 怡 然<br />
優 雅 。 無 論 是 走 在 巴 塞 羅 那 的 大 街 小 巷 , 還 是 享 受 那 裏<br />
的 陽 光 沙 灘 , 妳 , 就 是 俏 皮 、 親 近 又 迷 人 的 夏 日 少 女 。<br />
前 調 : 洋 李 、 蔓 越 莓 、 野 莓<br />
中 調 : 仙 客 來 、 木 蘭 花 、 牡 丹<br />
尾 調 : 東 加 豆 、 檀 香 、 香 草<br />
What better place to be young again than in Barcelona,<br />
where old-world streets hum with nightclub-goers and beach<br />
beauties. Oh, Lola! by Marc Jacob is a young, young, young<br />
smelling scent that spreads feminine peony across cranberry.<br />
Tonga beans and sandalwood leave silhouettes of tradewind<br />
powered tall ships in your wake.<br />
Top notes: plum, cranberry, raspberry<br />
Middle notes: cyclamen, magnolia, peony<br />
Base notes: Tonga beans, sandalwood, vanilla<br />
Tory Burch 編 織 包<br />
@Holt Renfrew, $295<br />
Frey Wille 琺 瑯 戒 指<br />
$595<br />
貼 心 提 示<br />
• 淺 色 T 恤 衫 搭 配 亮 色 或 花 色 短 褲 , 反 差 的 色 系 會<br />
襯 托 臉 色 更 加 健 康 明 亮 。<br />
• 天 然 材 質 的 草 編 飾 品 是 夏 日 旅 行 的 必 備 物 品 ,<br />
白 色 T 恤 搭 配 色 彩 鮮 艷 的 草 編 包 , 輕 鬆 營 造 時 尚 休 閒 的<br />
沙 灘 風 格 。<br />
Tips<br />
• Light-coloured T-shirts pair with bright, patterned and<br />
contrast-coloured shorts—the consummate summer ensemble<br />
to brighten up a face, yours and his.<br />
• Straw accessories are must-haves for summer travel. A<br />
colourful straw bag slung over a white T-shirt means you’re<br />
headed to the beach in style.<br />
Carven 短 褲<br />
96<br />
Brunello Cucinelli 涼 鞋<br />
@ Leone, $1,275<br />
Tory Burch
style 風 格 志<br />
Prada 無 袖 連 衣 裙<br />
@Leone, $2,870<br />
Stella McCartney<br />
Stella Summer<br />
斯 特 拉 • 麥 卡 特 尼 夏 日 香 水<br />
Prada 手 包<br />
@Leone, $1,245<br />
Folli Follie 戒 指 , $75<br />
時 尚 奔 放 米 蘭<br />
夏 日 的 熱 力 奔 流 在 Stella Summer 三 色 瓶 中 , 帶 著 這 款<br />
香 氛 , 陽 光 下 的 妳 獨 立 而 自 信 地 站 在 米 蘭 地 街 頭 。Stella<br />
Summer 是 斯 特 拉 • 麥 卡 特 尼 推 出 的 一 款 花 香 與 果 香 融 合<br />
的 夏 日 香 水 , 以 琥 珀 為 基 調 。 浪 漫 又 不 失 夏 日 的 奔 放 和<br />
明 亮 , 在 米 蘭 ── 這 個 文 化 與 時 尚 感 湧 動 的 城 市 ,Stella<br />
Summer 一 定 會 帶 給 妳 獨 有 的 璀 璨 與 光 焰 。<br />
前 調 : 檸 檬 和 青 蘋 果<br />
中 調 : 玫 瑰 和 牡 丹<br />
基 調 : 琥 珀<br />
貼 心 提 示<br />
• 今 年 尤 其 流 行 雙 色 或 多 色 配 搭 , 無 論 是 同 色 系<br />
還 是 撞 色 , 都 可 以 穿 出 明 亮 奔 放 的 感 覺 。<br />
• 配 飾 以 簡 單 的 設 計 和 鮮 艷 的 色 彩 取 勝 。<br />
Milan Won't quit<br />
Italian women catwalk everywhere they go, but in Milan<br />
they’re especially confident. And you can be, too! Stella Mc-<br />
Cartney stirred the season when she combined flowers and<br />
fruit with an amber base note. It is romantic, bright and<br />
promising, like the fruits of so many fashion houses that<br />
started in this sweet city.<br />
Top notes: lemon, green apple<br />
Middle notes: rose, peony<br />
Base note: amber<br />
Tips<br />
• Colour-blocking is big this year. Collocate different shades<br />
of the same hue or throw in some contrast. Orange is a brave<br />
choice but aloof white cools the jets without putting out the<br />
flame of summer.<br />
• Choose brightly coloured accessories in simple shapes.<br />
Marni 手 鐲<br />
Stella<br />
98<br />
Nicholas Kirkwood 高 跟 鞋<br />
@ Holt Renfrew, $695
style 風 格 志<br />
Van Cleef & Arpels 耳 環 @ Birks<br />
Van Cleef & Arpels 項 鏈 @ Birks<br />
Alice + Olivia 白 色 蕾 絲 連 衣 裙<br />
@ Holt Renfrew, $415<br />
Guerlain<br />
Aqua Allegoria<br />
Nerolia Bianca<br />
嬌 蘭 花 草 水 語 淡 香 水 系 列<br />
Mulberry 皮 包<br />
@ Holt Renfrew, $1,350<br />
藝 海 留 香 佛 羅 倫 薩<br />
陽 光 灑 落 的 午 後 , 沉 浸 在 清 新 愉 悅 的 青 橙 香 氣 中 ,<br />
信 步 遊 走 在 佛 羅 倫 薩 , 輕 妙 間 一 縷 雍 容 貴 氣 便 會 留 在 這<br />
座 歷 史 藝 術 名 城 。 嬌 蘭 <strong>2013</strong> 年 全 新 創 作 花 草 水 語 綠 橙 花<br />
淡 香 水 , 萃 取 苦 橙 精 油 與 橙 花 精 粹 , 清 新 而 帶 有 皇 室 優<br />
雅 氣 息 的 獨 特 香 氛 , 伴 妳 推 開 沉 澱 歷 史 的 秘 密 大 門 。<br />
前 調 : 薄 荷 、 苦 橙<br />
中 調 : 橙 花 萃 取 、 依 蘭 依 蘭<br />
基 調 : 白 麝 香 、 白 琥 珀 、 雪 松<br />
A Fragrant Walk<br />
Through Florence<br />
No matter how many sunny days Florence has seen, the one<br />
you’re strolling through is new. Celebrate providence with a<br />
spritz distilled from the bitter orange tree. There’s something<br />
melodious and noble about its smell—and about its name,<br />
something unexpected.<br />
Top notes: mint, bitter orange<br />
Middle notes: orange flower extract, cananga odorata<br />
Base notes: white musk, white amber, cedar<br />
貼 心 提 示<br />
• 宮 廷 式 的 蕾 絲 裙 永 遠 散 發 著 古 典 而 神 秘 的 氣<br />
息 , 讓 你 顯 得 高 貴 又 有 女 人 味 。<br />
• 經 典 的 凡 克 雅 寶 四 葉 草 長 鏈 搭 配 蕾 絲 更 顯 優 雅 。<br />
• 亮 色 細 高 跟 托 起 整 個 主 題 , 十 足 貴 族 風 。<br />
Tips<br />
• Style yourself like royalty with some classic, mysterious<br />
lace. Just because you’re not a queen doesn’t mean you can’t<br />
entertain like one.<br />
• A classic Van Cleef & Arpels Alhambra long chain looks<br />
elegant laid over lace.<br />
• Airy heels complete the romance.<br />
Christian Louboutin 高 跟 鞋<br />
@ Holt Renfrew, $625<br />
Elie Saab<br />
100
style | glow on 容 光 彩 顏<br />
From Left to Right:<br />
Estée Lauder Invisible Fluid Makeup, $42.50/30ml<br />
Bobbi Brown Limited Edition Sheer Color Cheek Tint, $26<br />
Amore Pacific Time Response Skin Renewal Cream, $450/50 ml<br />
Clinique All About Eyes Serum De-Puffing Eye Massage, $34<br />
Summer Skin Care for the Journey<br />
陽 光 行 程 呵 護 肌 膚<br />
明 媚 的 夏 天 總 是 代 表 著 陽 光 、 假 期 和 旅 行 。 久 違 的 溫 暖 讓 我<br />
們 的 肌 膚 渴 望 著 與 大 自 然 的 親 密 接 觸 。 可 烈 日 的 照 射 又 難 免<br />
讓 嬌 嫩 的 肌 膚 受 到 傷 害 , 選 擇 適 宜 的 護 膚 品 來 充 當 肌 膚 的 守<br />
護 者 , 這 個 夏 天 自 然 過 得 分 外 暢 快 水 嫩 。<br />
Chinese Text by Guang Can English Text by Kati Turcu<br />
在 空 中<br />
旅 行 中 乘 坐 飛 機 又 舒 適 又 快 捷 , 但 高 空 中 的 乾 燥 環<br />
境 , 加 上 飛 機 上 高 強 度 的 空 調 風 , 都 會 破 壞 天 然 的 水 份 平<br />
衡 , 導 致 皮 膚 脫 水 。 不 妨 提 前 為 肌 膚 做 好 保 濕 和 滋 養 , 在<br />
漫 長 的 空 中 飛 行 之 後 , 面 色 水 嫩 光 鮮 的 抵 達 目 的 地 。<br />
長 途 飛 行 中 , 最 好 選 用 清 透 自 然 的 粉 底 , 讓 肌 膚 輕 裝<br />
上 陣 , 應 對 高 空 環 境 。 雅 詩 蘭 黛 隱 形 粉 底 液 可 以 提 供 輕 度<br />
到 中 度 的 遮 瑕 , 讓 臉 部 散 發 自 然 光 澤 , 配 備 16 種 色 調 , 不<br />
含 香 料 。<br />
即 便 是 在 飛 機 上 , 淡 淡 的 裸 妝 依 然 必 不 可 少 , 一 支 小<br />
小 的 腮 紅 , 帶 來 了 好 氣 色 , 也 帶 來 了 好 心 情 。 限 量 版 芭 比<br />
Summer sun shines down on vacations and adventure. As if<br />
the year takes a deep breath from June to <strong>August</strong>, this is the<br />
season with the most opportunity to get away. While travelling,<br />
choose a good skin care regimen that adapts easily to<br />
skin’s requirements. Travel by air, road or sea need not mean<br />
dehydration, breakouts or flaking.<br />
Fly, fly away<br />
For the flight, moisture is key. Second only to hot, desert wind,<br />
airplane air conditioning ranks top on the list of dehydrationinducing<br />
modern inconveniences. A few tips will ensure you<br />
arrive fresh faced and ready to explore the sights.<br />
On long flights, natural is the way to go. Opt for a simple<br />
foundation and blush instead of full colour makeup. You<br />
© Dudarev Mikhail - Fotolia.com<br />
布 朗 透 薄 水 盈 胭 脂 , 新 穎 的 唇 膏 式 腮 紅 , 易 上 色 、 防 水 性<br />
好 , 備 有 三 種 顏 色 。<br />
如 果 在 登 機 後 準 備 美 美 地 睡 一 覺 , 那 就 不 要 錯 過 保 養<br />
肌 膚 的 大 好 時 機 。 愛 茉 莉 時 空 煥 彩 活 膚 再 生 修 護 面 霜 , 質<br />
地 輕 盈 、 滲 透 力 強 的 乳 霜 , 為 肌 膚 提 供 長 時 間 的 滋 潤 。<br />
飛 行 在 高 空 中 , 又 怎 能 忽 視 嬌 嫩 的 眼 部 肌 膚 。 倩 碧 全<br />
效 眼 部 按 摩 走 珠 精 華 , 採 用 便 利 走 珠 設 計 的 眼 部 護 理 精 華<br />
露 , 給 予 眼 部 肌 膚 輕 柔 適 度 地 按 摩 , 改 善 浮 腫 眼 袋 和 黑 眼<br />
圈 , 提 亮 眼 部 光 彩 。<br />
上 船 啦<br />
站 在 飄 搖 的 遊 輪 甲 板 上 , 一 趟 深 邃 碧 藍 的 冒 險 旅 程 就<br />
此 開 始 。 提 前 做 好 護 膚 功 課 , 盡 享 清 新 的 海 風 、 明 媚 的 陽<br />
光 , 即 使 面 對 波 濤 洶 湧 的 大 海 , 肌 膚 也 能 經 受 萬 般 挑 戰 。<br />
在 前 往 甲 板 上 享 受 日 光 浴 之 前 , 千 萬 不 要 忘 記 塗 防<br />
曬 。 這 裏 推 薦 契 爾 氏 超 級 防 曬 防 護 液 , 儘 管 SPF 值 很 高 ,<br />
此 款 防 曬 霜 卻 質 地 清 透 , 不 油 膩 , 內 含 抗 氧 化 劑 , 有 抗 老<br />
化 的 功 效 。<br />
在 海 上 觀 賞 美 不 勝 收 的 日 落 , 又 怎 能 不 搭 配 一 個 最 精<br />
緻 的 妝 容 。 阿 瑪 尼 極 緞 絲 柔 粉 底 精 華 , 這 款 大 師 級 的 超 精<br />
細 粉 底 , 提 供 適 度 的 遮 瑕 和 完 美 的 底 妝 效 果 , 讓 妳 的 夏 日<br />
彩 妝 散 發 出 動 人 魅 力 。<br />
won’t spend face time with many people anyway and your<br />
face will thank you for it.<br />
Estée Lauder Invisible Fluid Makeup is a light foundation<br />
with sheer to medium coverage and a natural, luminous<br />
finish. It comes in 16 shades and is fragrance free.<br />
Then, for a touch of cheek colour, use Bobbi Brown Limited<br />
Edition Sheer Color Cheek Tint. It comes in three<br />
shades, glides on smoothly for easy blending and won’t dehydrate<br />
as much as a powder blush.<br />
Once you’ve settled in onboard and it’s time for sleep, massage<br />
your face with AmorePacific Time Response Skin<br />
Renewal Creme. It is light but penetrates to the deeper layers<br />
of the skin to combat battering from any vents blowing<br />
your way.<br />
If the eyes have it, then don’t neglect them. Clinique All<br />
About Eyes Serum De-Puffing Eye Massage, has a cooling<br />
roller ball that not only delivers the serum but gently massages<br />
the skin around the eye. It contains caffeine, the most<br />
effective substance found to specifically target puffiness.<br />
Ahoy, Sailor!<br />
The voyage is the adventure when you climb aboard a cruise<br />
ship. Rough seas and salt spray should not mean rough, salty<br />
skin, though. Prevention is the word.<br />
What is a cruise without the wind in your hair and sun<br />
on your new bathing suit? But before you make your way<br />
onto the main deck, apply plenty of Kiehl’s Super Fluid<br />
UV Defense SPF 50. Unlike many high SPF creams, this<br />
102
style | glow on 容 光 彩 顏<br />
From Left to Right:<br />
Kiehl’s Super Fluid UV Defense SPF 50, $36/50ml, $62/125ml<br />
Giorgio Armani Maestro Foundation, $62<br />
Guerlain Terracotta Huile De Voyageur Nourishing Dry Oil<br />
Illuminating Tan Intensifier, $61<br />
LA MER The Moisturising Gel Crème, $275/2oz.<br />
在 和 大 海 親 密 接 觸 之 後 , 若 是 沒 有 妝 點 上 一 身 古 銅<br />
色 的 肌 膚 , 這 個 夏 日 又 怎 會 過 得 完 美 。 嬌 蘭 提 洛 克 陽 光 甘<br />
露 , 正 是 古 銅 色 肌 膚 的 終 極 秘 籍 , 它 如 一 葉 薄 薄 的 輕 紗 ,<br />
閃 耀 著 被 陽 光 親 吻 後 的 光 澤 。<br />
船 上 精 彩 紛 呈 的 一 天 過 去 了 , 現 在 要 好 好 放 鬆 休 息<br />
一 下 。 脫 掉 舞 鞋 , 卸 下 妝 容 吧 , 可 以 用 LA MER 海 藍 之 謎 凝<br />
霜 來 呵 護 臉 部 。 它 營 養 豐 富 、 鎮 定 保 濕 , 可 以 安 撫 受 到<br />
烈 日 傷 害 的 肌 膚 。 輕 柔 涼 爽 的 凝 膠 質 地 , 最 適 合 炎 熱 的<br />
夏 季 。<br />
行 陸 路<br />
觀 光 行 程 中 , 各 處 名 勝 古 蹟 的 魅 力 總 是 讓 人 難 以 抗<br />
拒 。 享 受 美 景 和 體 味 歷 史 的 同 時 , 戶 外 的 風 吹 日 曬 , 同<br />
樣 對 肌 膚 是 一 大 考 驗 。 在 驅 車 啟 程 之 前 , 先 為 自 己 打 造<br />
一 個 美 顏 防 護 系 統 吧 。<br />
陸 上 的 環 境 相 對 平 和 , 完 全 可 以 用 一 支 全 效 產 品 來 搞<br />
定 。 蘭 蔻 多 元 防 曬 水 份 霜 , 這 款 防 曬 性 能 優 良 , 遮 瑕 能 力<br />
強 的 清 透 防 曬 霜 就 是 不 錯 的 選 擇 , 含 有 豐 富 的 抗 氧 化 劑 ,<br />
有 四 種 色 調 可 以 選 擇 。<br />
既 然 是 輕 鬆 閒 逸 的 旅 行 , 就 不 必 把 自 己 搞 得 全 副 武<br />
裝 , 但 睫 毛 膏 永 遠 是 不 可 或 缺 的 裝 備 。Diorshow 豐 彩 嶄 新<br />
造 型 睫 毛 膏 , 納 米 技 術 刷 頭 , 不 錯 過 每 一 根 細 小 的 睫 毛 ,<br />
讓 妳 的 一 雙 美 目 處 處 顧 盼 生 姿 , 有 黑 色 、 藍 色 和 棕 色 可 供<br />
選 擇 。<br />
one feels light and non-greasy and contains antioxidants with<br />
anti-aging properties to boot.<br />
For the best in foundations, as the sun sets, Giorgio Armani<br />
Maestro delivers a flawless and luminous complexion<br />
with its ultra-fine oil pigment. The perfect blank canvas on<br />
which to apply some summer colours just for the occasion.<br />
Whatever that favourite summer dress reveals, think of<br />
Guerlain Terracotta Huile De Voyageur Nourishing<br />
Dry Oil Illuminating Tan Intensifier. It’s a fantastic accessory,<br />
like a thin, luxurious veil to celebrate the beauty of<br />
sun-kissed skin.<br />
It’s been a long day. Slip off your dancing shoes and summer<br />
makeup. Next, apply LA MER The Moisturising Gel<br />
Crème. Rich, thick moisturizers can work against the skin’s<br />
ability to heal if suffering from sun damage. They can trap<br />
heat instead of offering relief. This gel moisturizer is light<br />
and cooling, best for the summer heat.<br />
Pack up and drive<br />
No road trip is complete without sightseeing stops but for<br />
your skin that means a combination of elements like wind,<br />
sun and air conditioning which call for good preparation before<br />
you turn the ignition key.<br />
A relaxed beauty outcome can be achieved without too much<br />
fuss with Lancôme Bienfait Multi-Vital Teinté. Apart from<br />
good sun protection, this beauty balm provides flawless coverage,<br />
a light texture, antioxidant-enriched hydration and comes<br />
in four shades.<br />
Sightseeing calls for a touch of glamour but not the full<br />
artillery. Simplicity is key—stick to mascara and lipstick.<br />
Diorshow New Look Multidimensional Volume &<br />
Treatment Mascara comes in black, blue and brown for<br />
© Konstantin Yuganov - Fotolia.com<br />
From Left to Right:<br />
Lancôme BIENFAIT MULTI-VITAL TEINTÉ High Potency Tinted<br />
Moisturizer Vitamin Enriched UVA/UVB SPF 30 Sunscreen, $58<br />
Diorshow New Look Multidimensional Volume & Treatment<br />
Mascara, $28.50<br />
Givenchy Rouge Interdit Satin Lipstick, $30<br />
Shiseido Future Solution LX Night Total Regenerating Cream,<br />
$260/50ml<br />
來 到 景 點 自 然 要 留 下 美 麗 的 倩 影 , 這 時 , 怎 樣 才 能 打<br />
造 出 完 美 的 笑 容 呢 ? 一 款 嬌 艷 的 唇 膏 會 幫 助 妳 。 紀 梵 希 禁<br />
忌 之 吻 絲 潤 唇 膏 , 瑩 潤 的 光 澤 和 艷 麗 的 色 彩 , 富 含 蓖 麻 籽<br />
油 , 潤 澤 效 果 出 色 , 多 達 26 種 色 彩 可 供 選 擇 。<br />
陸 上 的 行 程 往 往 比 較 緊 湊 , 夜 晚 讓 身 心 全 面 修 復 放<br />
鬆 , 是 讓 妳 精 神 抖 擻 地 踏 上 明 日 旅 程 的 最 佳 保 障 。 資 生 堂<br />
時 空 琉 璃 御 藏 晚 霜 , 不 油 膩 的 高 性 能 保 濕 乳 霜 , 易 於 肌 膚<br />
吸 收 , 能 減 輕 皺 紋 , 緊 實 皮 膚 。<br />
如 果 稍 稍 用 心 護 理 我 們 的 肌 膚 , 風 吹 日 曬 的 旅 行 歸 來<br />
時 , 也 不 會 有 肌 膚 變 粗 糙 的 困 擾 了 !<br />
an eye popping must, even without any other eye makeup.<br />
Givenchy Rouge Interdit Satin Lipstick provides just the<br />
right accent for the lips while moisturizing them with natural<br />
castor seed oil. Whether you opt for ‘Only Beige’ or ‘Ardent<br />
Red,’ it comes in 26 shades so you’ll be spoilt for choice.<br />
When you’re ready for that overnight stop, use Shiseido<br />
Future Solution LX Night Total Regenerating Cream,<br />
Even though it is touted as high-performance moisturizer, it is<br />
non-greasy, fast absorbing and can be used on both oily and<br />
combination skin to target wrinkles and loss of firmness. Take<br />
comfort in a bit of luxury at the end of the day and smooth out<br />
any stressful situation from your mind and face as you recharge<br />
yourself for the road ahead and the adventures yet to come.<br />
104
style | timeless 時 光 傑 作<br />
Not Your Father's<br />
Wristwatch<br />
帶 上 時 間 去 旅 行<br />
時 間 對 於 旅 行 是 如 此 的 重 要 , 無 論<br />
是 惱 人 的 時 差 , 還 是 起 落 的 航 班 ,<br />
都 會 在 分 秒 間 影 響 到 您 旅 行 的 日 程<br />
和 美 好 的 心 情 。 因 此 , 佩 戴 一 款 性<br />
能 優 良 的 腕 錶 恰 是 最 明 智 的 選 擇 。<br />
Chinese Text by Guang Can English Text by Brett Price<br />
應 該 計 時 準 確 , 不 會 讓 我 們 錯 過 旅 途 中 的 重 要 時 刻 ; 它 應 該 能 同<br />
它 時 展 示 多 個 時 區 , 至 少 要 保 留 家 中 的 時 間 , 以 便 於 適 時 地 報 上 平<br />
安 、 送 回 問 候 ; 它 還 應 該 是 魅 力 十 足 的 , 與 目 的 地 的 動 人 景 色 和 各 類 社<br />
交 場 合 相 得 益 彰 ; 它 更 應 該 堅 固 可 靠 , 能 承 受 旅 途 中 的 顛 簸 疲 憊 和 風 雲<br />
變 幻 。 以 下 是 我 們 為 大 家 挑 選 的 幾 款 適 於 各 類 旅 行 地 的 傑 出 腕 錶 , 希 望<br />
能 為 您 今 夏 的 旅 程 送 上 一 份 便 捷 與 平 安 。<br />
Timing is critical while enroute. A watch should have impeccable style,<br />
excellent performance, and make sure we arrive on time. It should also<br />
be ready to withstand impact, and multiple time zones are a must (keep<br />
one set to “home time” to stay in touch with the family). It never hurts to have<br />
a stroke of fashion on your wrist when extending your hand to meet so many<br />
new people. “Chimed, I’m sure.” Taste of Life selected these travel watches for<br />
your consideration, and wishes you a safe and speedy journey.<br />
Blancpain 寶 柏<br />
Double Fuseau Horaire<br />
來 自 寶 珀 的 女 裝 兩 地 時 間 腕 錶 , 如 暮 色 般 神 秘 的 黑 色 , 為 您 的 旅 途 送 上<br />
沉 穩 的 質 感 與 低 調 的 奢 華 。 精 鋼 錶 殼 簡 練 質 樸 , 黑 色 的 錶 盤 上 , 銀 白 色<br />
的 放 射 線 與 四 點 、 八 點 和 十 點 鐘 處 的 誇 張 羅 馬 數 字 巧 妙 呼 應 。 第 二 時<br />
間 、 小 秒 針 和 精 美 的 晝 夜 顯 示 窗 口 佈 局 大 方 , 清 晰 易 讀 , 三 點 鐘 處 則 為<br />
日 期 顯 示 窗 。 黑 色 緞 面 錶 帶 , 折 疊 錶 扣 。CAL.5L60 自 動 上 鏈 機 芯 ,100 小<br />
時 動 力 儲 存 , 防 水 100 米 。<br />
A sleek and classic design for the woman whose love of modern and traditional<br />
meet somewhere around 1922. Black and white are not only at the top of designer’s<br />
minds today, they are a combination that will never go out of style. Double<br />
time zone, date, small seconds, day/night indicator. Calibre 5L60. Self-winding.<br />
100 hour power reserve. Water resistant to 10 bar. 34 mm diameter.<br />
At Montecristo Jewellers, www.montecristojewellers.ca<br />
vacheron constantin 江 詩 丹 頓<br />
Overseas Chronograph Perpetual Calendar<br />
縱 橫 四 海 系 列 萬 年 曆 計 時 腕 錶 , 錶 殼 採 用 18K 粉 紅 , 以 及 一 層 軟 鐵 內 殼 ,<br />
保 護 機 械 機 芯 免 受 地 球 磁 場 影 響 。 搭 配 靈 感 源 自 江 詩 丹 頓 經 典 馬 耳 他 十<br />
字 徽 號 的 錶 圈 、 錶 冠 。 灰 乳 白 色 的 錶 盤 上 , 時 刻 、 日 曆 、 月 相 、 計 時 等<br />
一 應 俱 全 , 功 能 複 雜 卻 佈 局 合 理 , 時 針 和 小 時 刻 度 均 塗 有 一 層 白 色 的 夜<br />
光 物 料 。 錶 底 鑄 有 著 名 的 Amerigo Vespucci 雙 桅 帆 船 圖 案 。 腕 錶 搭 載 1136<br />
錶 QP 型 號 機 芯 , 擁 有 40 小 時 動 力 儲 存 。 棕 色 鱷 魚 皮 錶 帶 ,150 米 防 水 。<br />
Travelling demands we walk the tightrope between lightweight, rugged and extremely<br />
functional. This watch does just that and carries the aura of being at<br />
one with the sands of time. Calibre 228. Hours, minutes, small second, perpetual<br />
calendar (hand-type calendar, day of the week, month, leap year, moon phases),<br />
chronograph with 30-minute and 12-hour counters. Approx. 40 hour power reserve.<br />
42 mm diameter.<br />
At Palladio, www.palladiocanada.com<br />
Jaeger LeCoultre 積 家<br />
Duomètre Unique Travel Time<br />
雙 翼 系 列 寰 宇 旅 行 時 間 腕 錶 濃 縮 了 積 家 自 1833 年 以 來 所 有 傑 作 的 內 在 優 雅 和 精 湛 工 藝 , 為 旅 行 愛 好 者 們<br />
提 供 了 前 所 未 有 的 解 決 方 案 。 其 傑 出 的 世 界 時 能 夠 向 佩 戴 者 顯 示 任 何 國 家 的 時 區 , 徹 底 擺 脫 時 差 困 擾 。<br />
透 過 藍 寶 石 水 晶 錶 背 可 以 欣 賞 到 積 家 383 型 機 芯 的 完 美 與 精 密 , 錶 背 的 外 圈 上 則 鐫 刻 著 與 24 個 時 區 相 對<br />
應 的 城 市 名 稱 。 精 心 打 磨 的 錶 盤 上 , 兩 枚 精 美 的 計 時 盤 對 稱 分 佈 , 六 時 位 置 的 藍 色 世 界 地 圖 格 外 搶 眼 ,<br />
小 時 和 晝 夜 顯 示 一 目 瞭 然 。 本 地 時 間 和 第 二 時 區 時 間 各 由 一 組 機 械 裝 置 和 動 力 系 統 驅 動 , 每 一 組 動 力 儲<br />
存 均 達 50 個 小 時 。<br />
Only 100 of these watches were created and sold exclusively at Jaeger-LeCoultre’s Place Vendôme location in Paris.<br />
An articulate, beautiful globe turns inside, marking world time. Made for men with uncommon travel in mind. Dual<br />
time zones and world timer. Caliber 383, dual-wing system. 50 hour power reserve. 42mm across. 42 mm diameter.<br />
At Palladio, www.palladiocanada.com<br />
Chopard 蕭 邦<br />
IMPERIALE Chrono 40 mm<br />
蕭 邦 Imperiale 系 列 腕 錶 總 是 於 簡 練 的 線 條 中 散 發 出 寧 靜 穩 定 的 力 量 , 不<br />
經 意 間 展 現 出 華 麗 的 細 節 設 計 。 錶 盤 中 央 如 一 張 細 膩 的 圖 畫 , 置 於 一 層<br />
精 雕 細 琢 的 珍 珠 母 貝 之 上 , 復 古 的 指 針 造 型 如 騎 士 手 中 的 長 劍 。 三 十 分<br />
鐘 、 十 二 小 時 、 小 秒 針 三 個 計 時 盤 均 衡 的 分 列 在 錶 盤 上 。 拱 形 錶 冠 鑲 有<br />
凸 出 的 紫 水 晶 , 如 一 朵 亭 亭 玉 立 的 蓮 花 , 裝 配 在 造 型 洗 煉 的 錶 框 之 上 。<br />
自 動 上 鏈 機 械 機 芯 ,50 米 防 水 。<br />
Glistening mother-of-pearl in this watch’s dial oversees an assemblage of little<br />
hands to assist you at every step. Its entire look and feel is one of timeless selfreflection.<br />
After all, to travel is to look at the world, but mostly to look back at ourselves.<br />
Hours, minutes, small seconds, date, chronograph hand, 30-minute counter,<br />
12-hour counter. Self-winding. Water resistant up to 50 metres. 40 mm diameter.<br />
At Lugaro Jewellers, www.lugaro.com<br />
106
style | timeless 時 光 傑 作<br />
Ulysse Nardin 雅 典<br />
Executive Dual Time Lady<br />
雅 典 經 理 人 雙 時 區 女 錶 , 讓 女 士 們 無 論 身 在 何 處 都 可 以 準 確 得 知 時 間 ,<br />
同 時 滿 足 她 們 對 美 的 渴 求 , 將 高 級 珠 寶 和 精 緻 的 腕 錶 合 二 為 一 。 獨 特 的<br />
雅 典 專 利 雙 時 區 系 統 , 只 需 輕 按 雪 白 的 錶 圈 旁 的 搪 瓷 按 鈕 , 時 針 即 可 迅<br />
速 調 校 到 不 同 時 區 。 珍 珠 母 貝 錶 盤 與 玫 瑰 金 指 針 碰 撞 出 華 麗 效 果 , 誇 張<br />
的 羅 馬 數 字 時 刻 上 嵌 有 閃 耀 美 鑽 , 藍 寶 石 水 晶 錶 鏡 。 自 動 上 鏈 機 芯 , 備<br />
有 42 小 時 動 力 儲 存 , 防 水 達 50 米 。<br />
Our eyes are drawn to the brightest point in an image. So eyes will be drawn<br />
to the woman who wears this watch through the world’s most beautiful cities.<br />
An inspiring blend of durability and grace. Self-winding UN-24 movement with<br />
permanent home time display at 9 o’clock and big date. Approx. 42 hour power<br />
reserve. Water resistant to 50 metres. 40 mm diameter.<br />
At Lugaro Jewellers, www.lugaro.com<br />
Jaeger LeCoultre 積 家<br />
Grande Reverso Lady Ultra Thin Duetto Duo<br />
積 家 超 薄 雙 面 雙 時 區 翻 轉 女 士 腕 錶 , 採 用 略 呈 弧 形 的 輪 廓 線 條 ,8.87 毫<br />
米 的 超 薄 錶 殼 優 雅 至 極 。 精 美 的 方 形 雙 錶 盤 , 主 時 區 秉 承 積 家 一 貫 的 簡<br />
潔 大 方 , 第 二 時 區 則 更 為 華 麗 典 雅 ,153 顆 明 亮 式 切 割 鑽 石 簇 擁 著 藍 灰 色<br />
的 珍 珠 母 貝 , 也 映 襯 著 錶 盤 上 時 間 顯 示 的 光 芒 。 搭 載 積 家 864/A 錶 型 手 動<br />
上 鏈 機 械 機 芯 , 其 擺 輪 振 頻 高 達 每 小 時 21,600 次 , 堅 固 、 精 確 、 可 靠 ,<br />
防 水 深 度 可 達 30 米 。 黑 色 鱷 魚 皮 錶 帶 。<br />
Express different sides of your personality with one watch—reverse the beautiful<br />
guilloché dial to reveal another made of mother-of-pearl marquetry. The ultrathin,<br />
feminine case accompanies you from hemisphere to hemisphere. Calibre<br />
864. Hours, minutes (both sides), extra time zone (back). 50 hour power reserve.<br />
At Palladio, www.palladiocanada.com<br />
Girard Perregaux 芝 柏<br />
WW.TC Shadow Fly-back Chronograph<br />
由 全 新 高 科 技 材 質 打 造 的 芝 柏 世 界 時 飛 返 計 時 錶 , 黑 色 的 陶 瓷 錶 殼 , 由<br />
研 發 到 製 作 耗 時 不 菲 , 陶 瓷 物 料 的 堅 硬 度 比 鋼 材 更 勝 一 籌 , 既 不 易 磨 損<br />
又 輕 巧 耐 用 。 裝 配 芝 柏 自 製 GP03387 自 動 上 鏈 機 芯 , 黑 色 錶 盤 外 圈 上 直 接<br />
書 寫 有 各 時 區 代 表 城 市 的 名 稱 , 紅 色 的 計 時 秒 針 和 小 秒 針 、3 個 白 色 刻 度<br />
顯 示 器 、24 小 時 晝 夜 顯 示 時 圈 、 夜 光 指 針 和 小 時 數 字 佈 局 清 晰 有 致 。46<br />
小 時 動 力 儲 存 ,100 米 防 水 。<br />
This watch won’t let you down in Algeria, won’t give you away in Macau, and<br />
will signify your deft, sometimes dangerous globetrotting abilities at a cocktail<br />
party in Miami. Go anywhere, do anything. Hour, minute, small second, world<br />
time with day/night indicator, fly-back chronograph, date. Min. 46 hour power<br />
reserve. GP03300-0028, automatic movement. Water resistant to 100 metres.<br />
43 mm diameter.<br />
At Palladio, www.palladiocanada.com<br />
Ulysse Nardin 雅 典<br />
El Toro<br />
充 滿 科 技 運 動 感 的 雅 典 El Toro 挑 戰 者 萬 年 曆 腕 錶 採 用 由 雅 典 自 行 研 製 生<br />
產 的 萬 年 曆 自 動 上 鏈 機 芯 , 兼 備 雙 時 區 功 能 , 是 操 作 最 簡 易 的 萬 年 曆 腕<br />
錶 , 只 需 單 一 錶 冠 便 可 自 行 調 校 所 有 功 能 。 即 使 在 公 元 2100 年 , 當 其 它<br />
萬 年 曆 須 回 廠 調 整 誤 差 時 , 雅 典 El Toro 只 需 自 行 將 日 期 往 後 調 整 一 天 ,<br />
即 能 步 入 分 秒 不 誤 的 新 世 紀 。 腕 錶 外 圈 與 快 調 按 鈕 均 採 用 高 科 技 陶 瓷 材<br />
質 , 鏤 空 指 針 設 計 , 方 便 讀 取 創 新 的 四 格 窗 日 期 顯 示 。 橡 膠 錶 帶 搭 配 鈦<br />
金 屬 錶 扣 , 約 45 小 時 動 力 儲 存 ,100 米 防 水 。<br />
For those who charge through time zones unbridled. This limited edition watch<br />
holds fast to Greenwich Mean Time and makes adjusting to local time feel like<br />
taking a sip of brandy. Hours, minutes, small seconds at 9, GMT hand (with<br />
push-buttons for advancing or retreating one hour), day, date, month. Self-winding<br />
UN-32 movement. Approx. 45 hour power reserve. Water resistant to 100<br />
metres. 43 mm diameter.<br />
At Lugaro Jewellers, www.lugaro.com<br />
108
food | healthy eating 養 生 之 道<br />
Refreshing aloe<br />
and fruit salad<br />
果 香 蜜 汁 蘆 薈 爽<br />
夏 日 炎 炎 , 為 您 推 薦 一 道 美 容 又 爽 口 的 消 暑 佳 品 —— 蘆<br />
薈 爽 。 蘆 薈 肉 本 身 沒 甚 麼 味 道 , 加 入 了 芒 果 和 檸 檬 汁 ,<br />
它 也 隨 之 變 成 清 新 果 味 , 配 上 蜂 蜜 , 盛 在 晶 瑩 的 玻 璃 容<br />
器 中 , 色 澤 鮮 亮 剔 透 , 口 感 爽 滑 甜 蜜 、 清 涼 滋 潤 。<br />
Chinese Text by Sha Lan English Text by Rebecca Wang Photography by Yi Xu<br />
薈 是 一 種 很 神 奇 的 保 健 食 材 和 外 用 藥 物 , 有 著 抑<br />
蘆 制 病 毒 、 治 療 各 種 皮 膚 病 、 抵 抗 衰 老 、 清 肝 瀉<br />
熱 等 等 功 效 。 古 埃 及 人 在 大 概 三 千 五 百 年 前 就 種 植 蘆 薈<br />
了 。 中 醫 典 籍 中 也 不 乏 對 蘆 薈 排 毒 、 殺 菌 功 效 的 記 載 。<br />
在 現 代 , 更 是 因 為 它 的 美 容 功 效 而 受 到 女 性 熱 愛 。 但 在<br />
食 用 蘆 薈 時 , 一 定 要 控 制 好 量 , 不 宜 多 , 而 且 根 據 自 己<br />
的 體 質 狀 況 來 看 是 否 適 合 食 用 。<br />
食 材 ( 兩 人 份 ):<br />
肥 厚 成 熟 的 新 鮮 蘆 薈 葉 一 張 、 芒 果 一 顆 、 檸 檬 半<br />
顆 、 蜂 蜜<br />
方 法 :<br />
1、 給 蘆 薈 葉 、 芒 果 去 皮 , 切 塊 ;<br />
2、 取 玻 璃 容 器 , 將 芒 果 塊 放 在 底 部 , 蘆 薈 塊 擺 在 芒<br />
果 塊 上 。 檸 檬 擠 汁 淋 在 容 器 中 , 添 加 蜂 蜜 。 檸 檬 和 蜂 蜜<br />
用 量 根 據 個 人 口 味 。<br />
3、 放 入 冰 箱 中 冷 藏 半 小 時 口 感 更 佳 。<br />
貼 心 提 醒 :<br />
1、 給 蘆 薈 葉 子 去 皮 是 整 個 製 作 過 程 最 難 的 一 步 。 蘆<br />
薈 先 洗 淨 , 然 後 分 段 切 成 五 厘 米 大 小 , 削 掉 一 邊 的 刺 ,<br />
再 順 著 皮 跟 肉 之 間 緩 慢 入 刀 , 可 以 很 輕 鬆 去 除 葉 皮 , 因<br />
為 蘆 薈 有 粘 液 , 很 滑 , 過 程 中 需 要 有 點 耐 心 。<br />
2、 並 不 是 所 有 種 類 的 蘆 薈 都 可 以 食 用 , 不 要 亂 食 用<br />
自 己 家 中 種 植 的 觀 賞 性 蘆 薈 ; 超 市 中 出 售 的 蘆 薈 葉 子 應<br />
該 是 安 全 的 。<br />
3、 蘆 薈 不 宜 作 為 家 常 食 物 天 天 食 用 , 食 用 蘆 薈 一 旦<br />
如 出 現 噁 心 、 嘔 吐 及 腹 痛 、 腹 瀉 等 消 化 系 統 方 面 的 反 應<br />
要 及 時 就 醫 。<br />
4、 體 寒 的 人 不 宜 食 用 蘆 薈 。<br />
5、 蘆 薈 加 蜂 蜜 也 是 敷 臉 的 好 選 擇 。<br />
The Egyptians used Aloe Vera (aloe barbadensis) thousands<br />
of years ago for its healing properties. Millenia<br />
later, it is still used in many skin care formulations,<br />
but the gel-like flesh inside the aloe leaf can be eaten and has<br />
been shown to have great anti-inflammatory, antibacterial,<br />
and antiviral properties. The juice is said to soothe digestive<br />
tract irritations and strengthen the immune system overall.<br />
If you’ve never had aloe vera, try this easy, healthy summer<br />
dessert with a difference. The flesh of the aloe is astringent<br />
but flavorless so it pairs well with mango, fresh lemon juice<br />
and honey.<br />
Ingredients: One large piece edible, fresh aloe leaf. One<br />
mango. Half of a lemon. Honey to taste.<br />
Procedure: Peeling the aloe leaf requires a bit of patience.<br />
First cut off the barbs on both sides and discard. Then cut it<br />
into segments. Because the inner gel is very slippery please<br />
be careful while peeling.<br />
Peel the mango and cut it into small pieces. Combine them<br />
with the aloe pieces.<br />
Squeeze some lemon juice over the top, add honey to taste<br />
and gently combine with a spoon, taking care not to mash the<br />
mango. Place the fruit salad in the refrigerator for 30 minutes.<br />
Serve in crystal or long stem glasses. Serves two.<br />
Tips for preparing and using Aloe Vera:<br />
• Make sure to buy edible aloe leaves from a trusted green<br />
grocer or Asian supermarket.<br />
• If you have any adverse reactions, call a medical physician.<br />
• Aloe is not recommended for pregnant women or people<br />
with low blood pressure.<br />
110<br />
This article not intended to be a substitute for professional medical advice, diagnosis or treatment.
food | Edible Wisdom 飲 食 智 慧<br />
Watermelon's<br />
Cooling Energy<br />
清 熱 解 暑 說 西 瓜<br />
早 在 四 千 年 前 , 埃 及 人 就 種 植 西 瓜 , 到 四 、 五 世 紀 時 , 輾<br />
轉 由 西 域 傳 入 中 國 , 所 以 被 稱 為 「 西 瓜 」。 而 西 瓜 到 了 東<br />
方 , 東 方 人 應 用 特 有 的 中 醫 理 論 , 對 它 有 了 新 的 解 讀 。<br />
Text by Fu Chen English Text by Elizabeth Wang Photography by Yi Xu<br />
據 中 醫 理 念 , 夏 季 養 生 應 以 防 暑 氣 侵 襲 為 主 。 因 為 盛<br />
依 夏 炎 熱 之 氣 , 可 導 致 人 發 熱 、 煩 躁 、 目 赤 等 。 如 果 進<br />
一 步 發 散 , 可 使 人 的 皮 膚 毛 孔 開 洩 , 引 起 汗 出 得 過 多 , 造 成<br />
傷 陰 耗 氣 , 出 現 諸 如 疲 倦 乏 力 、 氣 短 、 舌 紅 少 津 等 症 狀 。<br />
很 多 人 會 選 擇 喝 冰 鎮 飲 料 或 吃 冰 淇 林 來 解 暑 。 其 實 , 這<br />
種 做 法 只 能 降 溫 卻 未 必 能 消 除 進 入 人 體 的 暑 氣 , 食 用 性 寒 的<br />
食 品 , 才 能 更 好 地 中 和 炎 熱 的 暑 氣 。<br />
中 藥 中 常 說 的 寒 、 熱 、 溫 、 涼 , 其 實 是 對 藥 物 進 入 人<br />
體 後 , 對 人 體 產 生 作 用 的 一 種 概 括 , 並 不 是 指 具 體 的 溫 度 高<br />
低 。 西 瓜 恰 好 味 甘 、 性 寒 , 還 含 有 豐 富 的 礦 物 鹽 和 多 種 維 生<br />
素 , 是 天 然 的 解 暑 佳 品 。<br />
通 常 人 們 吃 西 瓜 只 吃 瓜 瓤 , 殊 不 知 西 瓜 從 裏 到 外 都 是<br />
寶 。 西 瓜 翠 衣 , 也 就 是 經 常 被 大 家 丟 棄 的 西 瓜 皮 , 同 樣 可 以<br />
食 用 。 先 將 西 瓜 皮 削 去 內 層 綿 軟 的 部 份 , 再 將 外 面 的 青 皮 削<br />
去 , 中 間 部 份 就 是 清 脆 可 人 的 西 瓜 翠 衣 了 , 可 以 新 鮮 食 用 ,<br />
也 可 以 曬 乾 貯 藏 備 用 。 西 瓜 翠 衣 味 甘 , 性 涼 , 無 毒 , 歸 脾 、<br />
胃 二 經 , 有 清 熱 解 暑 、 止 渴 、 利 小 便 的 功 效 。 中 醫 有 個 名 方<br />
叫 「 清 暑 益 氣 湯 」, 其 中 重 要 的 一 味 材 料 就 是 西 瓜 翠 衣 。<br />
中 國 古 人 發 明 的 「 西 瓜 霜 」 是 治 療 咽 喉 腫 痛 、 口 瘡 的 良<br />
藥 。「 西 瓜 霜 」 可 不 是 指 西 瓜 上 落 的 霜 , 它 的 製 作 方 法 是 :<br />
用 外 皮 完 好 無 損 的 新 鮮 西 瓜 , 沿 瓜 蒂 切 一 個 厚 片 , 備 用 做 頂<br />
蓋 ; 挖 出 一 部 份 瓤 和 瓜 子 , 將 芒 硝 與 挖 出 的 內 瓤 和 瓜 子 成 比<br />
例 (15:10) 填 入 瓜 內 , 把 瓜 蒂 蓋 上 , 再 用 竹 籤 插 牢 ; 把 西<br />
瓜 懸 掛 於 通 風 處 陰 乾 。 不 久 , 西 瓜 外 皮 上 就 會 出 現 一 層 白 色<br />
晶 狀 粉 末 , 這 就 是 神 奇 的 「 西 瓜 霜 」, 可 以 把 它 塗 抹 於 患 處<br />
或 用 水 吞 服 。<br />
Watermelons are called “west melons” (xigua) in<br />
China, because they were brought there from the<br />
West, specifically from ancient Egypt, through<br />
the Middle East, and finally to China’s vast hinterlands in the<br />
4th or 5th centuries.<br />
Then, very quickly, the west melon was Easternized: practitioners<br />
of traditional Chinese medicine found that it had special<br />
properties that could be used to treat a range of ailments.<br />
These remedies used not only the delicious, cold, red pulp that<br />
we’re all so familiar with, but also the white rind that’s usually<br />
thrown away with the skin.<br />
In the sweltering heat of a summer day, the natural inclination<br />
is to go for ice cubes or popsicles—but traditional Chinese<br />
medicine sees things a little differently. Those can cool<br />
us temporarily, but they cannot eliminate the “heat qi” that<br />
accumulates in the body during summer. Only by eating food<br />
that has the “cold” property—traditional Chinese medicine<br />
says that foods have the therapeutic properties of either “hot”<br />
or “cold,” and that an imbalance inside the body can lead to<br />
sickness—will neutralize the heat. As well as being fundamentally<br />
“cold,” watermelons are sweet and delicious and carry<br />
minerals, salt, and vitamins. By cooling the body’s qi, they offer<br />
one of the best ways to counteract the heat of summer.<br />
The medicinal wonders of watermelon can’t be unlocked<br />
by simply snacking on the pulp, though. To go one step further,<br />
first scoop out the pulp, then peel off the hard green skin:<br />
the white rind that’s left quenches thirst and relieves the harsh<br />
heat of summer.<br />
Here are two Chinese recipes to help you enjoy watermelon<br />
this summer:<br />
下 面 為 大 家 介 紹 兩 款 以 西 瓜 為 主 的 夏 季 食 療 甜 品 :<br />
綠 豆 西 瓜 粥<br />
配 料 : 大 米 120 克 , 綠 豆 100 克 , 西 瓜 瓤 150 克 。<br />
製 法 : 綠 豆 用 清 水 泡 4 小 時 ; 西 瓜 瓤 切 丁 ; 將 大 米 與 綠<br />
豆 一 同 放 入 鍋 內 , 加 水 , 旺 火 燒 沸 後 用 小 火 熬 成 粥 , 拌 入 西<br />
瓜 瓤 , 煮 沸 即 可 。 每 天 早 、 晚 兩 次 食 用 。<br />
功 效 : 清 熱 利 尿 、 消 暑 止 渴 、 祛 淤 降 壓 ; 對 暑 熱 症 、 動<br />
脈 硬 化 、 便 秘 、 牙 齦 炎 、 口 腔 炎 、 咽 喉 炎 、 高 血 脂 有 療 效 。<br />
蓮 子 西 瓜 粥<br />
原 料 : 新 鮮 西 瓜 翠 衣 50 克 , 粳 米 50 克 , 蓮 子 20 克 , 食<br />
鹽 、 冰 糖 、 蔥 花 少 許 。<br />
製 法 : 將 西 瓜 翠 衣 切 成 小 薄 片 , 撒 上 食 鹽 , 拌 勻 備 用 ;<br />
蓮 子 去 心 , 用 清 水 浸 泡 2 小 時 ; 粳 米 淘 洗 乾 淨 , 倒 入 砂 鍋 ,<br />
再 加 適 量 清 水 和 蓮 子 , 用 大 火 煮 至 七 成 熟 , 放 入 西 瓜 翠 衣 和<br />
冰 糖 , 然 後 文 火 慢 煮 至 粥 稠 , 加 蔥 花 調 味 即 成 。<br />
功 效 : 養 心 寧 神 , 清 熱 解 暑 。 適 用 於 高 血 壓 、 中 暑 等 症 。<br />
最 後 提 醒 大 家 , 並 不 是 每 個 人 都 適 宜 大 量 吃 西 瓜 , 如 體<br />
質 怕 寒 , 經 常 腹 瀉 , 特 別 是 易 受 涼 腹 瀉 的 , 應 避 免 吃 西 瓜 。<br />
Mung Bean Watermelon Porridge<br />
Ingredients: 120g rice, 100g mung beans, 150g red watermelon<br />
pieces.<br />
Instructions: Soak mung beans for four hours in water; cut<br />
watermelon pulp into cubes; put rice and mung beans together<br />
in a pot, add water and boil. Once boiled, turn down<br />
the heat and continue to cook until the rice turns to congee;<br />
drop in the watermelon and wait until it reboils. Eat morning<br />
or night!<br />
Lotus Seed Watermelon Porridge<br />
Mung Bean Watermelon Porridge 綠 豆 西 瓜 粥<br />
Ingredients: 50g white watermelon rind, 50g polished<br />
round-grain rice, 20g lotus seeds, salt, crystal sugar, chopped<br />
green onion.<br />
Instructions: Cut watermelon rind into small pieces, stir<br />
with salt and let sit. Remove plumules from lotus seeds and<br />
soak for two hours. Rinse polished round-grain rice and, with<br />
lotus seeds, add to a pot of water; boil at a high-temperature<br />
until about 70 percent cooked. Add rind and crystal sugar<br />
and cook at medium heat until the rice turns to congee. Add<br />
chopped onion and salt. Enjoy!<br />
112<br />
This article not intended to be a substitute for professional medical advice, diagnosis or treatment.
food | European Palate 歐 式 美 味<br />
Fiona, 高 中 畢 業 後 便 飛 去 英 國 就 讀 大 學 和 研 究 生 , 旅 居 英 國 10 年 間 , 她 遊 歷 歐 洲 各<br />
國 , 用 鏡 頭 去 記 錄 美 食 、 生 活 , 和 值 得 分 享 的 一 切 。 喜 歡 尋 找 美 好 事 物 一 直 是 她 的<br />
樂 趣 , 籌 備 了 一 年 多 之 後 , 她 和 先 生 決 定 開 家 屬 於 自 己 的 家 居 生 活 小 店 ——Notting-<br />
Hill Home Decor, 用 歐 洲 元 素 為 自 己 生 活 的 北 美 天 空 增 添 一 抹 文 化 色 彩 。<br />
Fiona (Fei Bao), native of China, holds an M.A. in Design Management from the University of<br />
Northumbria, U.K. For ten years, Fiona steeped herself in British, French, Italian, and Spanish<br />
lifestyles. Today she brings beautiful European trends to Canada via her blog and the hand-picked<br />
products in Notting-Hill Home Decor, her <strong>Vancouver</strong> store. Fiona photographs food and lifestyle.<br />
“Plain appearances but amazing tastes are<br />
what hand-rolled chocolate truffles are all<br />
about. Though their shape is similar to the<br />
prized haute cuisine ingredient, shape is<br />
the only thing the two have in common.<br />
But follow me on this truffle hunt in the<br />
kitchen and you won’t be disappointed.”<br />
Delicious<br />
Chocolate<br />
Truffles<br />
大 師 級 巧 克 力 在 家 做<br />
松 露 巧 克 力 因 其 外 型 質 樸<br />
卻 入 口 驚 艷 的 特 點 被 譽<br />
為 巧 克 力 中 的 「 松 露 」,<br />
其 實 它 從 裏 到 外 可 是 跟 松<br />
露 沒 有 一 點 關 係 喔 。 小 小<br />
球 狀 巧 克 力 為 何 能 得 此 美<br />
譽 , 跟 著 本 篇 的 食 譜 來 製<br />
作 , 你 就 能 明 白 這 其 中 的<br />
奧 妙 啦 。<br />
Text by Fiona Photography by Fiona<br />
原 料 :<br />
• 苦 甜 巧 克 力 豆 ( 可 可 含 量 70%)250g<br />
• 鮮 奶 油 250g<br />
• 無 鹽 奶 油 50g<br />
• 可 可 粉 適 量<br />
製 作 過 程 :<br />
1. 無 鹽 奶 油 室 溫 下 軟 化 備 用 。<br />
2. 將 鮮 奶 油 煮 沸 。<br />
3. 巧 克 力 豆 入 攪 拌 盆 , 將 煮 沸 的 鮮 奶 油 倒 入 裝 有<br />
巧 克 力 的 鋼 盆 中 , 攪 拌 至 巧 克 力 全 部 融 化 。<br />
3. 分 次 加 入 無 鹽 奶 油 , 輕 輕 攪 拌 至 完 全 融 化 。<br />
4. 將 巧 克 力 奶 油 液 入 冰 箱 冷 藏 3 小 時 後 , 凍 成 固 態<br />
巧 克 力 膏 。<br />
5. 用 小 勺 取 適 量 巧 克 力 膏 , 用 手 揉 成 圓 形 塑 形 ,<br />
沾 上 一 層 可 可 粉 。 依 照 此 步 驟 完 成 全 部 的 巧 克 力 即 可 。<br />
這 裏 用 的 可 可 含 量 在 70% 的 巧 克 力 為 原 料 , 是 傳 統<br />
的 做 法 , 也 可 以 根 據 個 人 的 口 味 選 擇 牛 奶 巧 克 力 或 是 可<br />
可 含 量 較 低 的 巧 克 力 材 料 。<br />
松 露 巧 克 力 入 口 即 溶 , 保 存 時 也 要 注 意 不 要 在 室 溫<br />
下 放 太 久 , 完 成 後 的 巧 克 力 可 以 入 冰 箱 保 存 5 天 左 右 。<br />
Ingredients:<br />
250g Bittersweet chocolate (70% cocoa)<br />
250g Cream<br />
50g Unsalted butter<br />
Cocoa powder for dusting<br />
Procedure:<br />
1. Remove unsalted butter from the refrigerator for a few<br />
hours to allow it to reach room temperature.<br />
2. Pour all the chocolate bits into a metal bowl. Bring the<br />
cream to boil, then pour it into the bowl full of chocolate.<br />
Gently stir the cream into the chocolate until the ganache is<br />
homogenous and smooth.<br />
3. Add the softened butter several spoonfuls at a time. Stir<br />
gently until blended. Then place the mixture into the refrigerator<br />
and chill for 3 hours.<br />
4. Use a spoon to scoop a generous amount of truffle mixture<br />
and shape it by using your hand. As you shape each<br />
truffle, drop it into the cocoa powder, toss it so that it is well<br />
coated, and then shake off the excess cocoa powder. Repeat<br />
until you finish all the truffles.<br />
Tradition calls for 70% cocoa content in the chocolate but<br />
you can always choose milk chocolate or a lower cocoa content<br />
according to your taste.<br />
Melt-in-your-mouth chocolate truffles should not be kept<br />
at room temperature for too long. The refrigerator is the best<br />
place to store them until served.<br />
114
explore | Ready, Set, Go 打 點 行 裝<br />
Extraordinary Luggage<br />
最 佳 「 旅 伴 」<br />
作 為 行 裝 的 承 載 者 —— 旅 行 箱 , 在 旅 途 的 歷 練 中 逐 漸 演 變 為<br />
一 位 最 忠 實 的 旅 伴 , 人 們 毫 不 吝 嗇 地 用 最 先 進 的 材 料 , 最 精<br />
細 的 做 工 來 打 造 它 、 成 就 它 。 因 為 那 些 曾 經 行 走 在 路 上 的 旅<br />
者 都 明 白 , 選 擇 一 個 最 佳 的 「 旅 伴 」 正 意 味 著 賦 予 旅 程 一 種<br />
或 灑 脫 自 如 、 或 奢 華 暢 快 的 體 驗 。<br />
Chinese Text by Guang Can English Text by Rebecca Wang<br />
RIMOWA 百 年 堅 持<br />
1898 年 ,Kofferfabrik Paul Morszeck 在 德 國 科 隆 地 區 創 立<br />
了 RIMOWA 的 前 身 ——「Kofferfabrik Paul Morszeck 旅 行 箱 製<br />
造 公 司 」。 在 德 國 先 進 的 工 業 製 造 水 平 下 ,Kofferfabrik<br />
雄 心 勃 勃 地 提 出 了 「 完 美 旅 行 箱 」 的 創 意 , 而 最 終 設<br />
計 出 的 箱 體 上 帶 有 褶 紋 的 , 集 輕 巧 與 堅 固 於 一 身 的 經<br />
典 旅 行 箱 , 後 來 成 為 了 暢 銷 全 球 的 產 品 。 創 辦 人 之 子<br />
Richard Morszeck 對 旅 行 箱 材 質 的 一 次 創 新 , 更 奠 定 了 公 司<br />
在 高 端 旅 行 箱 領 域 的 地 位 。 據 說 在 二 戰 期 間 ,RIMOWA<br />
的 工 廠 遭 到 轟 炸 , 所 有 原 材 料 , 如 皮 革 、 木 頭 、 布 料<br />
都 被 焚 燬 , 只 有 鋁 片 完 好 無 損 。 這 讓 Richard 決 定 將 安 全<br />
可 靠 的 鋁 製 材 料 使 用 在 旅 行 箱 上 。 這 種 鋁 製 旅 行 箱 不<br />
易 受 溫 差 影 響 而 變 形 , 在 航 空 運 輸 中 大 受 歡 迎 。<br />
如 今 的 RIMOWA 依 然 是 一 個 家 族 企 業 , 它 的 旅 行<br />
箱 完 全 在 德 國 生 產 , 並 全 程 以 手 工 製 造 。 自 2000 年<br />
起 ,RIMOWA 開 始 採 用 耐 受 度 極 高 的 聚 碳 酸 酯 , 即 防 彈<br />
塑 膠 來 製 作 輕 質 旅 行 箱 。<br />
RIMOWA 最 新 推 出 的 最 輕 Salsa 系 列 旅 行 箱 ——Salsa<br />
Air, 正 是 採 用 了 這 種 材 料 , 並 首 次 使 用 了 嵌 入 式 TSA 密<br />
碼 鎖 , 鎖 芯 為 歐 洲 研 發 和 生 產 的 ABUS 鎖 芯 , 大 大 增 強<br />
了 鎖 具 的 保 險 係 數 。<br />
When the German Rimowa factory was bombed during World<br />
War II and all the traditional suitcase materials were destroyed—<br />
leather, fabric and wood—inspiration struck owner Richard<br />
Morszeck while looking at the sheets of aluminum that survived.<br />
The factory’s ambitions were already laid out in their motto from<br />
1898: “The perfect suitcase.” They achieved some measure of<br />
perfection by deploying that strong, lightweight and heatresistant<br />
material, aluminum. Younger relatives of those innovative<br />
suitcase shells deftly bounce on and off cargo holds worldwide.<br />
Rimowa’s third generation Morszeck saw a natural step<br />
into waterproof cases for photography equipment. With<br />
it, they set a new industry standard. Rimowa continues the<br />
pursuit of the perfect suitcase by incorporating the strengthening<br />
and stylish groove pattern into each shell, a trait that<br />
helped make them famous.<br />
Rimowa took another forward-thinking step by using polycarbonate<br />
material for their new Salsa Air series. Its liner is<br />
a silky parachute material that’s easy to clean and stitched in<br />
a way that’s convenient for all your bits and bobs.<br />
Louis Vuitton 旅 行 哲 學<br />
行 中 , 一 切 日 常 裏 熟 悉 的 物 品 和 環 境 都 會 暫 時 疏 離<br />
旅 我 們 。 當 前 往 一 個 陌 生 的 地 方 , 面 對 著 不 同 的 人 或<br />
事 , 或 是 滿 懷 期 待 , 或 是 滿 心 忐 忑 。 我 們 期 待 會 遭 遇 一 些 能<br />
打 破 平 淡 的 驚 喜 , 又 難 免 會 對 未 知 的 環 境 感 到 惴 惴 不 安 。 所<br />
以 , 即 便 是 最 老 練 的 旅 行 者 , 也 要 在 踏 上 旅 程 前 認 真 地 準 備<br />
一 套 行 裝 。 帶 上 幾 件 衣 物 , 帶 上 一 些 應 急 的 小 物 件 , 帶 上 了<br />
一 份 熟 悉 的 感 覺 , 也 帶 上 了 些 許 的 慰 藉 和 安 心 。 而 一 個 好 的<br />
旅 行 箱 可 是 要 得 到 這 份 安 心 必 不 可 少 的 因 素 。<br />
In Joe Versus The Volcano, the 1990 Faustian comedy, the<br />
steamer trunks our hero buys are the finest in the world<br />
(“I’ll take four”) and become symbols of guidance and protection.<br />
So you’re not Tom Hanks or Meg Ryan, given magical<br />
carte blanche to live like kings, eventually to end up on a tiny<br />
island and jump into a volcano. Be glad! But that doesn’t mean<br />
your luggage should be any less trustworthy and meaningful.<br />
These four companies make legendary luggage that carry our<br />
belongings over oceans and give us peace of mind wherever<br />
we are.<br />
© Masson - Fotolia.com<br />
作 為 全 世 界 最 著 名 的 奢 侈 品 牌 之 一 ,Louis Vuitton 眾<br />
所 周 知 正 是 以 製 作 旅 行 箱 起 家 的 。 而 那 句 經 典 的 廣 告<br />
詞 「 旅 行 箱 代 表 你 的 身 份 」(Show me your luggage and I<br />
will tell you who you are), 更 是 體 現 出 Louis Vuitton 將 旅 行<br />
視 為 一 種 生 活 方 式 的 哲 學 理 念 。<br />
Louis Vuitton 正 是 這 個 品 牌 創 始 人 的 名 字 。1854 年 ,<br />
技 藝 高 超 的 Louis 在 巴 黎 開 設 了 第 一 間 皮 箱 店 , 他 借 助<br />
自 己 是 拿 破 侖 三 世 妻 子 的 御 用 皮 匠 這 一 優 勢 , 從 一 開<br />
始 就 讓 Louis Vuitton 這 個 品 牌 以 高 端 姿 態 出 現 , 進 而 順<br />
理 成 章 地 走 入 了 上 流 貴 族 階 層 。 許 多 社 會 名 流 很 快 為<br />
Louis Vuitton 精 緻 的 做 工 , 堅 固 耐 用 等 傑 出 的 特 質 而 傾<br />
116
explore | Ready, Set, Go 打 點 行 裝<br />
倒 , 將 Louis Vuitton 旅 行 箱 當 做 自 己 出 遊 的 必 備 品 。 在 此<br />
後 的 一 百 五 十 年 裏 ,Louis Vuitton 持 續 不 斷 地 著 力 於 提 升<br />
「 旅 行 」 一 詞 的 格 調 和 品 質 , 並 將 精 緻 、 舒 適 的 理 念<br />
貫 穿 進 自 己 的 各 類 時 尚 產 品 中 。<br />
當 Louis Vuitton 那 充 滿 滄 桑 與 哲 學 意 味 , 同 時 又 充 滿<br />
時 尚 與 優 雅 的 廣 告 傳 播 在 世 界 各 地 時 , 人 們 對 旅 行 的<br />
理 解 也 因 Louis Vuitton 的 努 力 而 悄 然 上 升 至 了 藝 術 境 界 。<br />
打 點 好 自 己 的 行 裝 , 以 一 種 優 雅 的 姿 態 去 熱 愛 旅 行 、<br />
欣 賞 旅 行 , 這 正 是 Louis Vuitton 用 自 己 製 作 的 旅 行 箱 來 告<br />
知 世 人 的 不 變 真 諦 。<br />
Louis Vuitton 的 新 款 Zephyr 四 輪 拉 桿 箱 , 箱 內 的 空 間 設<br />
計 巧 妙 地 借 鑑 了 Louis Vuitton 經 典 旅 行 硬 箱 的 設 計 理 念 ,<br />
每 一 處 細 節 都 完 全 考 慮 到 旅 行 者 的 實 際 需 求 , 就 連 打<br />
包 時 頗 為 讓 人 頭 疼 的 筆 記 本 電 腦 也 有 專 屬 的 口 袋 。<br />
TUMI 內 涵 新 銳<br />
也 許 因 為 TUMI 品 牌 的 創 始 人 Charlie Clifford 曾 作 為 美<br />
國 維 和 部 隊 成 員 駐 守 南 美 洲 ; 也 許 因 為 TUMI 這 個 名 字<br />
原 本 是 秘 魯 的 一 位 神 靈 。 這 個 以 軍 用 標 準 來 要 求 自 己<br />
的 旅 行 箱 品 牌 , 其 穩 健 踏 實 的 風 格 適 應 職 業 商 務 旅 行<br />
人 士 的 要 求 。<br />
作 為 一 個 新 興 品 牌 ,TUMI 一 開 始 的 產 品 設 計 就 是<br />
處 處 從 實 用 耐 用 著 手 。 因 此 , 並 沒 有 在 外 觀 設 計 上<br />
多 下 功 夫 , 色 彩 多 以 深 諳 的 灰 黑 為 主 。 打 開 TUMI 旅 行<br />
箱 , 內 裏 布 料 採 用 軍 用 級 別 的 防 彈 尼 龍 , 經 得 起 高 速<br />
磨 損 擦 3,500 次 的 測 試 ; 滾 輪 使 用 了 密 封 式 軸 承 , 沙 粒<br />
灰 塵 無 法 進 入 其 中 , 拖 行 時 非 常 輕 巧 流 暢 ;TUMI 專 利<br />
“Show me your luggage and I will tell you who you are.”<br />
Behind a simple phrase found in a 1921 ad by manufacturer<br />
Louis Vuitton, we can find its philosophy—travel is a way<br />
of life. The now famous LV brand was first made so by its<br />
innovative, often imitated, never duplicated, suitcases.<br />
Louis Vuitton was luggage maker to Napoleon III’s wife.<br />
In the Paris of 1854, his reputation for beautiful, impeccably<br />
crafted suitcases preceded him through the circles of the<br />
upper class. Soon everyone needed one, celebrities, royals<br />
and the seriously stylish. In more than 150 years of luggage<br />
making, Louis Vuitton has never taken its focus off of the<br />
distinction and quality of how one travels. Recent decades<br />
bore LV accessories, clothes and jewellery—all refined and<br />
comfortable—to be be worn on the journey.<br />
Soft leather handles, luggage tag, gold-plated brass lock<br />
and rivets on the Zephyr suitcase are all details that reflect<br />
Louis Vuitton’s noble roots. The interior is cleverly designed<br />
with the principles of a classic Louis Vuitton hard<br />
travel case; every detail takes into account the true needs<br />
of the traveller.<br />
申 請 的 從 箱 內 拉 出 的 空 間 擴 充 方 式 , 也 更 加 有 利 於 保<br />
護 裏 面 的 物 品 。<br />
在 911 事 件 後 , 美 國 規 定 托 運 旅 行 箱 不 可 上 鎖 , 否<br />
則 可 能 會 面 對 旅 行 箱 被 「 強 拆 」 的 命 運 。 美 國 本 土 品<br />
牌 TUMI 率 先 與 美 國 海 關 合 作 , 為 航 警 們 配 備 了 可 以 打<br />
開 TUMI 旅 行 箱 的 專 用 工 具 。 為 用 戶 們 消 除 了 憂 慮 。<br />
TUMI 的 VAPOR 系 列 旅 行 箱 , 一 改 品 牌 固 有 的 深 諳 色<br />
調 , 首 次 將 繽 紛 的 色 彩 , 亮 澤 的 金 屬 質 感 大 膽 引 入 ,<br />
更 與 藝 術 家 合 作 打 造 出 時 尚 感 十 足 的 塗 鴉 版 。 旅 行 箱<br />
整 體 採 用 超 輕 設 計 , 外 殼 材 質 使 用 三 層 聚 碳 酸 酯 , 具<br />
有 高 柔 韌 性 與 耐 受 性 , 為 內 裏 的 物 品 提 供 最 可 靠 的 保<br />
護 。 專 利 拉 桿 設 計 , 採 用 航 天 工 程 等 級 的 鋁 製 材 料 ,<br />
耐 用 且 不 易 變 形 。 箱 體 上 黑 色 防 撞 邊 緣 , 採 用 與 汽 車<br />
保 險 槓 相 同 的 PP 材 質 , 有 效 保 護 行 李 箱 。<br />
Samsonite 堅 定 固 守<br />
誕 生 於 美 國 , 擁 有 超 過 百 年 歷 史 的 Samsonite, 品<br />
牌 名 稱 來 源 於 《 聖 經 》 中 的 大 力 士 Samson。 公 司 創 始<br />
人 Jesse Shwayder 最 初 想 要 開 辦 一 個 旅 行 箱 公 司 , 完 全 是<br />
從 十 九 世 紀 的 「 淘 金 熱 」 中 窺 到 了 商 機 。<br />
那 時 , 大 量 懷 著 「 淘 金 夢 」 的 美 國 人 , 從 全 美 各<br />
地 湧 向 美 國 西 部 , 身 邊 的 一 隻 行 李 箱 往 往 就 裝 進 了 全<br />
部 的 家 當 。 從 小 時 候 起 ,Jesse 就 從 那 些 行 色 匆 匆 的 淘<br />
金 者 身 上 , 感 受 到 旅 行 箱 無 法 替 代 的 重 要 作 用 。1910<br />
年 ,Jesse 在 美 國 科 羅 拉 多 州 的 丹 佛 市 創 立 了 Samsonite,<br />
並 先 後 讓 自 己 的 四 個 兄 弟 加 入 進 來 。 那 一 天 , 五 位 兄<br />
弟 站 在 一 塊 木 板 上 拍 了 張 合 影 , 而 木 板 下 面 正 是 他 們<br />
公 司 生 產 的 固 若 金 湯 的 箱 子 。<br />
這 種 對 堅 固 性 的 不 懈 追 求 被 帶 入 了 Samsonite 日 後 的<br />
產 品 研 發 中 。 隨 著 航 空 運 輸 業 的 不 斷 發 展 , 對 旅 行 箱<br />
耐 受 力 的 要 求 也 越 來 越 高 。Samsonite 隨 即 開 發 出 首 次 用<br />
金 屬 鎂 製 作 的 行 李 箱 「Samsonite Ultralite」, 這 款 旅 行 箱 的<br />
暢 銷 讓 Samsonite 的 知 名 度 大 幅 度 提 升 。 如 今 ,Samsonite<br />
已 從 單 一 的 「 旅 行 箱 公 司 」 昇 華 為 一 個 推 崇 理 想 旅 行<br />
生 活 方 式 的 高 端 品 牌 。<br />
Samsonite 的 Cosmolite 系 列 旅 行 箱 採 用 堅 不 可 摧 的 高<br />
性 能 革 新 材 質 Curv® 打 造 ,55 厘 米 的 旅 行 箱 自 重 僅 為 2.2 千<br />
克 , 堅 固 之 外 兼 有 靈 動 特 性 。<br />
Perhaps because Charlie Clifford, Tumi’s founder, was once<br />
a member of the United States Peace Corps stationed in<br />
South America; or perhaps because the name Tumi came<br />
from one of the gods of Peru, this nearly military-standard<br />
suitcase company is a favourite of business travellers.<br />
Since the beginning, Tumi focused on highly practical,<br />
ruggedized features, garnering patents for things like casehardened<br />
solid steel machine screws, abrasion resistant<br />
ballistic FXT nylon fabric and silent suitcase wheels that<br />
seal out dust. They took the lead after 9/11 to ensure Tumi<br />
suitcases quickly met the rigorous standards set by the U.S.<br />
travel security bureau, ensuring that their customers, frequent,<br />
professional travellers, continued to sail smoothly.<br />
The Vapor Series is a nod toward the world’s current love<br />
of bright colours and a departure from Tumi’s standard darks<br />
and neutrals. The black stripe accents are made of the same<br />
material as car bumpers, for maximum damage protection.<br />
Samsonite suitcases were<br />
named for Samson, a Biblical<br />
figure with Herculean<br />
strength. Jesse Shwayder,<br />
Samsonite’s founder, initially<br />
glimpsed a business opportunity<br />
during the 19th century<br />
American Gold Rush when<br />
thousands flocked west with<br />
all their belongings in suitcases.<br />
Shwayder always felt those<br />
suitcases played a vital role in<br />
the Gold Rush and opened<br />
Samsonite in Denver, Colorado<br />
in 1910. When his four<br />
brothers joined the business, they took a photo together, all<br />
five of them standing on one wooden plank atop one of their<br />
sturdy Samsonite suitcases.<br />
One hundred years later, Samsonite is an innovator of durable,<br />
hard case luggage, starting with their first magnesium<br />
suitcase, the Samsonite Ultralite, a best seller and industry<br />
pacesetter. They’ve grown beyond a suitcase company to<br />
high-end travel lifestyle brand.<br />
Introduced as the shell of the Cosmolite suitcase, this<br />
is the first time the amazingly high performance Curv ®<br />
material has been employed by Samsonite or any company.<br />
Virtually unbreakable doesn’t mean heavy anymore. Cosmolites<br />
weigh only 2.2 kilograms.<br />
118
explore | Italy 逍 遙 遊<br />
The Song of Venice<br />
威 尼 斯 的 低 吟 淺 唱<br />
Rialto Bridge stretches across the Grand Canal on a magically lit evening. 夢 幻 夜 色 下 橫 跨 「 大 運 河 」 的 里 亞 托 橋<br />
關 於 威 尼 斯 , 每 個 人 的 腦 海 中 都 有 著 關 於 它 的 一 幅 幅 畫<br />
面 , 或 是 來 自 圖 片 中 , 或 是 來 自 影 像 裏 。 這 座 位 於 意 大<br />
利 亞 得 里 亞 海 之 畔 的 「 水 城 」 是 如 此 卓 爾 不 群 , 又 個 性<br />
斐 然 。<br />
Chinese Text by Guang Can English Text by Jared Pearman<br />
© Joerg Habermeier - Fotolia.com<br />
上 眼 睛 默 念 它 的 名 字 , 便 會 如 神 遊 般 徜 徉 在 它 的<br />
閉 場 景 裏 , 或 如 眼 前 浮 現 出 那 些 旅 行 歸 來 的 幸 運 兒<br />
們 , 正 急 不 可 待 地 描 述 著 五 彩 斑 斕 的 美 妙 回 憶 和 浪 漫 故<br />
事 。 但 請 稍 稍 收 斂 一 下 你 奔 騰 的 想 像 力 , 這 往 往 會 成 為<br />
真 正 享 受 一 段 旅 程 的 障 礙 , 因 為 現 實 與 夢 想 總 會 有 些 許<br />
的 距 離 。<br />
We’ve all seen photos of Venice, like those on these<br />
pages, before. We all have a picture of the iconic<br />
canals in our minds. So unique is this city at the top<br />
of Italy’s Adriatic coast, that with the mere mention of its name,<br />
we can close our eyes and be transported to a scene we saw in<br />
a film or heard about from a lucky friend, just returned, whose<br />
romantic tales swell with colorful memories from Venice.<br />
120
explore | Italy 逍 遙 遊<br />
A 1730 painting entitled “A Venitian scene” by Canaletto depicts the Piazza San Marco.<br />
繪 於 1730 年 , 名 為 「 威 尼 斯 一 景 」 的 油 畫 , 描 繪 了 當 時 聖 馬 可 廣 場 的 情 景<br />
這 首 歌 正 如 這 座 城 市 一 樣 , 也 不 盡 完 美 。 蜂 擁 而<br />
至 的 遊 客 , 包 括 我 們 自 己 , 淹 沒 了 威 尼 斯 大 大 小 小 的 廣<br />
場 ; 定 期 光 臨 的 洪 水 讓 許 多 建 築 的 一 層 變 得 無 法 居 住 。<br />
可 這 又 怎 麼 樣 呢 ? 關 於 威 尼 斯 的 缺 點 , 每 一 個 都 可 以 被<br />
無 限 地 包 容 。 只 因 它 的 美 從 未 隨 古 老 的 建 築 一 起 沉 淪 腐<br />
朽 , 它 的 精 神 依 然 在 鼓 舞 著 人 們 , 當 時 光 倒 流 回 十 三 世<br />
紀 , 馬 可 波 羅 自 港 口 揚 帆 起 航 前 往 遙 遠 而 又 陌 生 的 中<br />
國 , 那 份 使 命 與 熱 忱 一 直 延 續 至 今 、 從 未 改 變 。<br />
它 的 歌 在 悠 長 的 歲 月 中 , 將 曲 調 、 演 奏 、 聽 眾 和<br />
pilings centuries old. Tourists like us can overrun the city<br />
squares just like the regular floods that make the first level<br />
of many buildings here uninhabitable. But every flaw is<br />
forgivable because the beauty of this place has not decayed<br />
alongside its buildings, and its spirit remains as inspiring<br />
today as it was when Marco Polo gazed out at its harbour<br />
in the 13th century.<br />
It is a song whose composition, performance, audience,<br />
and scenery are one and the same. You do not know all the<br />
words to the song just as you do not know all the stories that<br />
have played out here.<br />
Gondoliers and motorboats ply the waters in front of Santa Maria della Salute. 穿 行 在 安 康 聖 母 教 堂 前 的 貢 多 拉 和 遊 船<br />
假 如 現 實 中 的 威 尼 斯 真 的 沒 有 如 此 迷 人 , 夢 想 的 肥<br />
皂 泡 是 否 就 會 因 此 而 破 滅 呢 ? 是 的 , 威 尼 斯 真 的 也 有 很 多<br />
不 盡 人 意 的 缺 憾 。 舉 世 聞 名 的 運 河 兩 岸 遍 是 年 久 失 修 的 房<br />
屋 ; 聖 馬 可 廣 場 的 鴿 子 似 乎 也 沒 有 那 麼 可 愛 , 它 們 一 擁 而<br />
上 不 過 是 想 吃 你 手 中 的 食 物 ; 當 你 來 到 朝 思 暮 想 的 意 式 小<br />
咖 啡 廳 裏 , 卻 發 現 濃 重 的 海 腥 味 早 已 蓋 過 了 咖 啡 的 醇 香 。<br />
但 當 你 甩 開 這 些 惱 人 的 不 快 經 歷 , 乘 上 生 平 的 第 一<br />
艘 貢 多 拉 時 , 這 狹 長 的 小 船 穿 行 在 本 應 是 街 道 的 運 河 中 ,<br />
威 尼 斯 在 此 時 才 會 自 信 又 安 然 地 征 服 你 , 你 的 身 影 將 被 鐫<br />
刻 進 它 的 懷 抱 , 自 此 難 捨 難 分 。<br />
船 夫 在 船 尾 用 單 槳 推 行 著 小 船 , 正 當 你 沉 浸 在 這 奇<br />
幻 瑰 麗 的 運 河 之 旅 中 時 , 他 開 始 用 你 聽 不 懂 的 語 言 放 聲 高<br />
歌 。 也 許 他 唱 的 是 普 契 尼 歌 劇 中 的 詠 歎 調 吧 ! 亦 或 是 他 父<br />
親 在 同 一 條 船 上 曾 經 的 歌 , 或 許 他 只 是 駕 輕 就 熟 地 行 駛 在<br />
瞭 若 指 掌 的 水 域 中 , 為 你 這 位 陌 生 的 乘 客 即 興 演 唱 一 曲 。<br />
但 無 論 他 唱 的 是 甚 麼 , 這 首 歌 是 為 你 而 唱 的 , 這 就<br />
是 威 尼 斯 的 歌 。<br />
Sometimes, having such vivid images of a place can create<br />
obstacles to the enjoyment of a trip. Reality never quite<br />
matches the vision.<br />
Such could be the case with Venice, were it not for the fact<br />
that the reality here is so enchanting. Yes, the homes along the<br />
canals are in disrepair. Yes, the famous pigeons in Piazza San<br />
Marcos are more interested in stealing your food than posing<br />
for your photos. Yes, the smells of the sea can overpower the<br />
perfect café moment you had dreamed about.<br />
But when you step into your first gondola—the long narrow<br />
boats poled through intricate system of canals that replace<br />
roads here—you are overcome. The real Venice has you now.<br />
The gondolier begins singing a song whose words you don’t<br />
understand. Perhaps it is an aria from one of Puccini’s operas,<br />
perhaps a folk song his father used to sing on this same boat,<br />
perhaps just something he is improvising as he plies the waters<br />
he has come to know like the back of his hand.<br />
Whatever he sings, it is your song, the song of Venice.<br />
The song is flawed like the city itself, which is built on wooden<br />
© Iakov Kalinin - Fotolia.com<br />
Top: English Wiki; Bottom: © stillkost - Fotolia.com<br />
122<br />
Tables are set for dinner in Piazza San Marco with the Basilica in the background. 排 列 於 聖 馬 可 廣 場 一 側 的 餐 桌
explore | Italy 逍 遙 遊<br />
Left: Elaborate costumes like these fill the city during Carnevale.<br />
Right: This painting at the Museo Correr depicts the interior of La Fenice as it was 1837.<br />
左 圖 : 在 威 尼 斯 狂 歡 節 期 間 盛 裝 打 扮 的 人 們<br />
右 圖 : 收 藏 於 Correr 博 物 館 的 油 畫 , 描 繪 了 1837 年 時 La Fenice 酒 店 內 景<br />
佈 景 融 為 了 一 體 , 只 是 沒 有 人 能 知 道 這 首 歌 的 全 部 歌 詞 ,<br />
正 如 沒 有 人 能 知 道 發 生 在 這 裏 的 所 有 故 事 。<br />
貢 多 拉 從 運 河 上 的 里 亞 托 橋 下 漂 流 而 過 , 無 從 知 曉 曾<br />
有 多 少 人 在 橋 上 向 自 己 心 愛 的 人 求 婚 , 又 有 多 少 夫 婦 曾 在<br />
華 麗 的 拱 門 下 擁 吻 。 一 位 美 麗 女 子 的 面 龐 出 現 在 一 扇 至 少<br />
五 十 年 前 就 該 修 整 粉 刷 的 窗 前 , 那 四 周 剝 落 的 灰 泥 臨 時 組<br />
成 了 最 富 戲 劇 性 的 畫 框 。 你 也 許 永 遠 不 會 再 見 到 她 , 你 也<br />
不 會 知 道 她 究 竟 是 誰 , 可 在 威 尼 斯 , 她 正 書 寫 著 自 己 的 故<br />
事 , 那 似 一 行 清 麗 的 歌 詞 , 吟 唱 在 威 尼 斯 之 歌 的 旋 律 中 。<br />
這 裏 也 像 許 多 歐 洲 主 要 城 市 一 樣 , 名 勝 古 蹟 遍 佈 其<br />
中 。 威 尼 斯 還 有 許 多 舉 世 聞 名 的 博 物 館 和 美 術 館 , 如 研 究<br />
院 美 術 館 ( 陳 列 著 威 尼 斯 偉 大 畫 家 們 十 三 世 紀 時 的 精 品 古<br />
典 畫 作 ) 和 古 根 海 姆 博 物 館 ( 現 代 藝 術 為 主 )。<br />
威 尼 斯 有 像 大 公 府 一 樣 美 輪 美 奐 的 宮 殿 和 其 它 宏 偉<br />
的 建 築 , 它 們 的 存 在 見 證 了 威 尼 斯 曾 經 的 輝 煌 。<br />
威 尼 斯 有 它 的 虔 誠 神 聖 之 美 , 安 康 聖 母 教 堂 和 聖 馬<br />
可 大 教 堂 在 此 魏 然 矗 立 , 供 人 仰 望 。<br />
威 尼 斯 將 美 聲 唱 法 首 次 應 用 於 歌 劇 , 讓 震 撼 靈 魂 的<br />
歌 聲 迴 響 在 鳳 凰 劇 院 , 它 還 是 安 東 尼 奧 ‧ 維 瓦 爾 第 等 巴 洛<br />
克 音 樂 大 師 的 故 鄉 。<br />
威 尼 斯 為 你 奉 上 你 所 期 待 的 一 切 , 但 當 你 來 到 這 裏<br />
才 會 發 現 , 原 來 你 所 需 要 的 只 是 威 尼 斯 這 座 城 市 本 身 , 它<br />
是 如 此 地 無 與 倫 比 , 不 可 替 代 。<br />
當 華 麗 的 舞 臺 上 , 激 情 澎 湃 的 女 高 音 用 自 己 動 人 的<br />
歌 喉 應 和 著 貢 多 拉 船 夫 粗 狂 豪 邁 的 高 歌 。 當 聖 喬 治 教 堂 的<br />
塔 樓 上 悄 然 灑 下 落 日 的 餘 暉 , 在 那 運 河 畔 的 老 宅 前 , 一 位<br />
平 凡 的 女 子 正 用 優 雅 的 姿 態 打 掃 著 水 邊 的 石 階 。 你 還 能 在<br />
何 處 聽 到 看 到 這 些 直 抵 靈 魂 深 處 的 景 緻 呢 ?<br />
真 正 的 威 尼 斯 只 能 親 自 來 到 這 裏 用 靈 魂 去 感 受 , 無<br />
論 你 在 它 的 懷 抱 中 將 停 留 多 久 , 它 在 此 時 都 會 成 為 你 的 主<br />
宰 , 你 會 成 為 它 歌 中 的 一 部 份 , 那 永 無 止 境 的 故 事 的 一 部<br />
份 。 而 它 如 水 的 旋 律 也 將 融 入 你 的 生 命 中 , 長 奏 不 息 。<br />
Drifting beneath Rialto Bridge on the Grand Canal, you<br />
wonder how many men have proposed to their wives there,<br />
how many couples have kissed beneath those ornate arches.<br />
You see a woman’s face in a window framed by flaking plaster<br />
that has needed repainting for at least 50 years. You don’t know<br />
who she is, you will never see her again, but you know that she<br />
has a story. She has a line in the song of Venice.<br />
When you visit most of the great European cities, you navigate<br />
your way through modern metropolises, hopping from one<br />
famed site to another, strolling through museums, looking at<br />
curated displays of time gone by.<br />
Venice has museums, like the Gallerie dell’Accademia, (classical<br />
art, including that of the city’s great painters dating back to<br />
the 13th century) and the Guggenheim (a modern art collection<br />
worthy of the building’s namesake), as well as many others.<br />
Venice has palaces, like Palazzo Ducale and other magnificent<br />
structures built at the height of the region’s prosperity and<br />
artistic influence.<br />
Venice has churches, like Santa Maria della Salute and Basilica<br />
di San Marco, places that bring you to your knees with<br />
their devout beauty.<br />
Venice has theaters like La Fenice—after all this is the city<br />
where Bel Canto opera was born, the city that Baroque masters<br />
like Antonio Vivaldi called home.<br />
Venice has everything you could want for a sight-seeing tour,<br />
but it is the unequalled allure of this city itself, as it stands today,<br />
that you come to visit.<br />
You come here as much to hear the gruff voice of your gondolier<br />
as to hear a famed soprano on a grand stage. You come<br />
to see the maid sweeping the steps of an old house along a<br />
unknown canal as much as to see the sunset from the tower at<br />
San Giorgio Maggiore.<br />
Venice is a city to experience, not just to see. It is a city that<br />
takes over your life for however long you stay. You become a part<br />
of its song, its scenery, its never-ending story. A part of every<br />
resident and every visitor who has ever floated along these waterways<br />
remains here, and a part of this place remains in them.<br />
Above: Franco Origlia/Getty Images; Right: English Wiki<br />
© anko_ter - Fotolia.com<br />
124<br />
Every canal in Venice is picture waiting to be taken. 威 尼 斯 的 每 一 處 都 如 一 副 令 人 身 臨 其 境 的 畫
explore | Alaska 逍 遙 遊<br />
Alaska's Allure<br />
戀 上 阿 拉 斯 加<br />
阿 拉 斯 加 地 處 北 極 圈 , 獨 特 的 極 夜 極 晝 現 象 在 這 裏 的 冬 夏<br />
兩 季 輪 番 上 演 。 但 無 論 是 陽 光 充 滿 天 空 的 時 節 , 還 是 寂 靜<br />
清 冷 的 漫 長 夜 空 , 都 無 法 阻 止 人 們 一 路 向 北 的 堅 定 腳 步 。<br />
Chinese Text by Zhao Wen English Text by Brett Price<br />
拉 斯 加 的 動 人 之 處 , 我 們 可 以 列 出 一 個 長 長 的 名<br />
阿 單 : 晶 瑩 巍 峨 的 冰 川 、 直 升 機 俯 看 雪 原 、 可 愛 的<br />
哈 士 奇 狗 拉 雪 橇 。 而 現 代 環 保 運 動 之 父 John Muir 的 北 極 之<br />
旅 , 又 為 這 處 奇 妙 的 北 寒 之 地 染 上 了 些 許 傳 奇 色 彩 。<br />
幸 運 兒 的 冰 川 之 旅<br />
John Muir 作 為 環 保 運 動 先 驅 , 是 美 國 國 家 公 園 的 創 始<br />
人 和 聲 名 顯 赫 的 戶 外 運 動 家 。 他 曾 徒 步 在 地 形 險 惡 的 阿<br />
The Northern Lights dance and twirl all year long, day<br />
and night, above Alaska. But sunshine floods the sky<br />
from May to September and the aurora borealis is only<br />
visible in winter’s darkness. Maybe visitors feel this invisible<br />
celestial rain unknowingly and so they throng up the Inside<br />
Passage, farther north than is quite comfortable. Put ‘extraterrestrial<br />
magnetism’ onto the list of why Alaska is a must-see<br />
destination this year; add to it glaciers, scenic helicopter tours,<br />
summer dog sledding, and inspiration from John Muir.<br />
Courtesy of Crystal Cruises<br />
Clockwise from top left: Taken by Professor Francis M. Fritz in 1907 / English Wiki; National Park Service; National Park Service; National Park Service; Alan Wu / English Wiki<br />
Opposite: Cruising by a glacier in Glacier Bay National Park.<br />
Top left: John Muir, writer, explorer and conservationist, in 1907.<br />
Descending from top right: Three scenes in Glacier Bay Nat. Park: A grizzly crosses a<br />
waterfall; Exploring the insides of a glacier; Orca whales on the hunt.<br />
Bottom left: Juneau, Alaska, the only U.S. state capital that cannot be accessed by road.<br />
左 頁 : 遊 輪 在 冰 川 灣 國 家 公 園 中 前 行 ; 左 上 : 作 家 、 探 險 家 、 環 保 主<br />
義 者 ,John Muir 在 1907 年 ; 右 側 自 上 而 下 : 冰 川 灣 國 家 公 園 的 美 景<br />
左 下 : 阿 拉 斯 加 的 Juneau, 全 美 唯 一 一 個 不 通 公 路 的 州 府<br />
拉 斯 加 探 險 。 我 們 自 然 沒 有 他 苦 行 僧 般 的 大 勇 精 神 , 好<br />
在 遊 輪 公 司 已 經 安 排 前 往 阿 拉 斯 加 荒 涼 地 區 的 旅 遊 路 線 。<br />
其 中 的 一 個 目 的 地 是 阿 拉 斯 加 首 府 Juneau, 很 難 想 像<br />
一 個 美 國 州 首 府 居 然 沒 有 與 外 界 相 通 的 公 路 。 而 另 一 個<br />
目 的 地 則 是 美 不 勝 收 的 冰 川 灣 國 家 公 園 , 這 座 國 家 公 園<br />
的 發 現 者 和 創 立 者 也 正 是 John Muir。1879 年 的 一 個 夜 晚 ,<br />
當 濃 霧 漸 漸 散 盡 , 這 片 冰 川 驚 現 於 John 的 眼 前 , 他 記 述<br />
到 :「…… 我 不 相 信 大 自 然 還 能 為 我 們 展 示 出 比 此 更 驚<br />
艷 的 美 ……」 而 他 的 這 番 感 歎 是 發 自 於 他 歷 經 幾 十 年 的<br />
探 險 旅 程 之 後 。 但 大 自 然 立 即 就 對 他 的 這 番 評 價 作 出 了<br />
驕 傲 的 回 應 , 就 在 第 二 天 早 上 太 陽 升 起 的 時 候 , 冰 川 灣<br />
在 日 光 的 照 耀 下 煥 發 出 了 更 加 璀 璨 奪 目 的 光 彩 。<br />
John 讓 他 的 獨 木 舟 靜 靜 漂 流 在 一 座 正 在 開 裂 的 冰 山<br />
附 近 , 他 繼 續 寫 道 :「 峽 灣 藍 綠 色 的 海 水 中 灑 滿 了 陽 光<br />
的 碎 片 , 在 一 縷 微 風 的 吹 送 下 , 一 列 冰 山 踏 上 了 它 們 的<br />
Be one of the lucky few<br />
Just because John Muir, father of the modern environmental<br />
movement, our National Parks and peerless explorer, slept on<br />
the ground every night and explored rugged Alaska on foot<br />
doesn’t mean we have to. Cruise ships offer passengers stunning<br />
access to places so wild, no road exists to get there—like Juneau,<br />
America’s only state capital reached by boat or plane only, and<br />
like the incredible Glacier Bay National Park. The first evening<br />
John Muir saw Glacier Bay in 1879, the clouds rolled back to<br />
reveal blue ice and sawtooth mountains, “...it seemed inconceivable<br />
that nature could have anything finer to show us,” he<br />
wrote. The next morning brought more splendor.<br />
“The green waters of the fiord were filled with sun spangles<br />
[sic];” Muir wrote from a canoe near a calving glacier, “the<br />
fleet of icebergs set forth on their voyages with the upspringing<br />
breeze; and on the innumerable mirrors and prisms of<br />
these bergs, and on those of the shattered crystal walls of the<br />
glaciers, common white light and rainbow light began to burn,<br />
126
explore | Alaska 逍 遙 遊<br />
左 圖 : 為 拉 雪 橇<br />
而 生 的 哈 士 奇 狗<br />
正 急 不 可 待 地 準<br />
備 出 發<br />
右 上 : 狗 拉 雪 橇<br />
冰 川 之 旅 , 阿 拉<br />
斯 加 式 獨 特 體 驗<br />
右 下 : 行 駛 至<br />
冰 川 的 一 處 制 高<br />
點 , 眺 望 遠 處 ,<br />
一 條 冰 河 正 在 融<br />
化 冰 川 的 推 動 下<br />
緩 慢 前 行<br />
Hundreds of miles from civilization, tourists land in a helicopter on a glacier, ready to explore by dog sled. 遊 客 們 乘 坐 的 直 升 機 降 落 在 冰 川 上 , 一 場 遠 離 塵 囂 的 狗 拉 雪 橇 探 險 之 旅 即 將 展 開<br />
航 程 。 在 這 些 巨 大 晶 體 中 的 無 數 反 光 鏡 和 稜 鏡 之 中 和 已<br />
經 斷 裂 冰 山 那 水 晶 般 的 斷 面 上 , 白 色 和 七 彩 的 光 像 是 在<br />
燃 燒 。 與 此 同 時 , 那 些 遠 處 冰 封 千 年 的 群 山 卻 依 舊 閃 爍<br />
著 冷 冷 的 光 芒 , 寧 靜 又 威 嚴 地 隱 現 於 一 片 湛 藍 之 中 。」<br />
為 了 將 冰 川 灣 的 美 景 恆 久 保 留 , 面 積 三 百 萬 餘 英 畝<br />
的 冰 川 灣 國 家 公 園 , 每 年 夏 季 只 允 許 36 艘 船 舶 駛 入 。 若<br />
你 我 恰 是 其 中 的 一 位 幸 運 兒 , 那 便 有 幸 此 時 倚 靠 在 遊 輪<br />
的 欄 杆 上 , 默 默 凝 視 著 那 巨 大 的 冰 山 開 裂 下 沉 , 並 伴 隨<br />
著 光 滑 斷 面 上 不 斷 飛 濺 的 回 音 。<br />
狗 拉 雪 橇 之 旅<br />
遊 船 不 在 冰 川 灣 停 靠 , 若 心 血 來 潮 想 近 距 離 觀 賞 阿 拉<br />
斯 加 最 耀 眼 的 明 星 —— 雄 偉 冰 川 , 那 乘 坐 狗 拉 雪 橇 是 不 錯<br />
的 選 擇 。 從 Juneau 乘 直 升 機 前 往 更 加 平 坦 開 闊 和 一 望 無 際<br />
的 北 部 地 區 , 雪 橇 狗 和 嚮 導 每 年 都 會 在 這 裏 度 過 夏 天 。<br />
直 升 機 將 降 落 在 一 片 名 副 其 實 的 不 毛 之 地 上 , 這 裏<br />
看 似 沒 有 任 何 生 命 跡 象 。 除 了 那 五 十 隻 興 奮 狂 吠 的 哈 士<br />
奇 犬 和 六 個 被 強 烈 的 極 地 陽 光 曬 得 黝 黑 的 雪 橇 駕 駛 員 。<br />
穿 上 駕 駛 員 遞 給 你 的 冰 川 專 用 靴 子 , 行 走 在 累 積 了<br />
千 萬 年 的 冰 封 雪 原 上 , 腳 底 不 斷 發 出 的 咯 吱 聲 和 周 圍 高<br />
聳 的 突 兀 石 峰 , 讓 你 一 刻 都 不 會 忘 記 自 己 身 處 何 方 , 而<br />
這 裏 還 是 一 處 正 在 慢 慢 滑 動 著 的 方 圓 數 千 英 呎 的 冰 層 。<br />
但 可 愛 的 哈 士 奇 狗 以 及 憨 態 可 掬 的 小 狗 崽 們 , 讓<br />
旅 程 充 滿 了 生 機 與 樂 趣 , 牠 們 似 乎 天 生 就 是 為 拉 雪 橇 而<br />
生 的 , 這 一 片 茫 茫 的 雪 原 對 牠 們 來 說 更 像 是 一 個 樂 園 ,<br />
引 領 牠 們 的 是 似 乎 有 些 盲 目 的 興 奮 。 導 遊 讓 我 們 趕 緊 將<br />
while the mountains shone in their frosty jewelry, and loomed<br />
again in the thin azure in serene terrestrial majesty.”<br />
To preserve this beauty for all generations, Glacier Bay National<br />
Park allows only 36 boats per day during summer, including<br />
only two cruise ships per day, into an area of more than<br />
three million acres. This means that if you stand against the<br />
rail on the ship’s top level and gaze at the icebergs falling from<br />
those “crystal walls,” it will be easy to feel what natives and the<br />
first pioneers felt when they discovered this unforgettable destination.<br />
The hush of hundreds of awed people onboard will<br />
contribute to the thrill.<br />
Pilot a dog sled<br />
Cruise ships don’t dock in Glacier Bay so if you are inspired<br />
to get even closer to one of these mighty iceflows who steal the<br />
show in Alaska, book a sled dog ride on top of one. The helicopter<br />
ride from Juneau to the flat, smooth upper field where<br />
the dogs and the guides spend the summer is worth more than<br />
half of the US$500 ticket. Its a ticket to another world.<br />
First, the helicopter lands where it seems no human being<br />
could possibly live, since no plant or animal life is seen to exist<br />
here except for 50 excitable huskies and six smiling, sun-baked<br />
mushers. The crunch of the snow under the glacier boots they<br />
loan you and the absolute stillness of the towering stone peaks<br />
never let you forget that you are on a part of the Earth so wild<br />
and remote, on top of thousands of feet of creeping ice, even<br />
outdoorsmen stand agape in disbelief.<br />
But the antics of the dogs, their puppies and the light-hearted<br />
guides never let the fun stop either. These dogs were born to<br />
pull. Their happy jumping and barking almost sent them barreling<br />
into the whiteness steered by nothing but blind excitement;<br />
the guide undid the tether behind our sled before they<br />
could rip it out. All were suddenly silent and we were off.<br />
Courtesy of Coastal Helicopters<br />
Left: Huskies are born to pull. Their excitement can barely be contained.<br />
Top right: A family enjoying a half-day of dog sledding atop a glacier, the quintessential Alaskan experience.<br />
Bottom right: Glaciers are moving rivers of ice. Dog-sled tours take place high up on the “accumulation<br />
zone,” a place that stands beautifully still.<br />
雪 橇 後 面 的 繩 子 解 開 , 否 則 這 群 興 奮 的 狗 狗 會 把 繩 子 扯<br />
斷 , 然 後 橫 衝 直 撞 地 闖 入 這 未 知 的 世 界 。<br />
繩 子 解 開 的 一 刻 , 狗 狗 們 停 止 了 吠 叫 , 一 切 再 次<br />
恢 復 平 靜 。 在 被 雪 橇 壓 出 的 小 路 上 , 在 花 崗 岩 峭 壁 和 冰<br />
山 斷 層 的 腳 下 , 宿 營 地 漸 漸 離 我 們 遠 去 。 沒 有 發 動 機 ,<br />
沒 有 馬 達 , 我 們 就 這 樣 被 一 群 狗 拖 拽 著 飛 馳 在 世 界 上 最<br />
險 惡 的 環 境 中 。 領 隊 狗 和 雪 橇 駕 駛 員 不 知 在 用 甚 麼 樣 的<br />
語 言 相 互 溝 通 著 ,「Gee!!( 向 右 轉 )」、「Haw!!( 向 左<br />
轉 )」, 據 說 這 是 一 種 古 老 的 語 言 。<br />
旅 行 注 意 事 項<br />
如 乘 遊 輪 前 往 , 可 以 把 狗 拉 雪 橇 作 為 在 Juneau 或 Skagway<br />
岸 上 觀 光 選 項 。 也 可 以 聯 繫 直 升 機 公 司 ( 如 Coastal<br />
Helicopters、Era Helicopters、Temsco Helicopters) 詢 問 旅 遊 日<br />
程 。 雖 然 這 些 公 司 獨 立 於 遊 輪 公 司 , 但 他 們 會 按 遊 輪 船<br />
期 制 定 其 飛 行 計 劃 , 確 保 遊 客 不 會 耽 擱 遊 輪 行 程 。<br />
相 比 之 下 , 參 觀 冰 川 灣 國 家 公 園 的 方 式 更 加 靈 活<br />
多 變 。 在 溫 哥 華 加 拿 大 廣 場 (Canada Place) 登 上 一 艘 遊<br />
輪 , 住 在 特 等 艙 中 舒 適 地 享 受 接 下 來 的 時 光 。 四 天 之<br />
後 , 當 你 起 床 時 就 可 以 看 到 這 片 絕 佳 的 人 間 仙 境 。 那<br />
些 渴 望 追 隨 John Muir 冒 險 腳 步 的 遊 客 們 則 可 以 考 慮 飛 往<br />
Gustavus, 這 個 小 鎮 是 坐 落 在 巨 大 海 灣 入 海 口 處 的 最 後 一<br />
處 人 類 文 明 的 前 哨 。 在 這 裏 , 你 可 以 租 到 從 皮 艇 到 遊 覽<br />
船 在 內 的 各 類 船 隻 。<br />
On the trail, at the base of granite cliffs and fracturing turquoise<br />
ice, the last sounds of camp out of earshot, we were<br />
motorlessly, gearlessly transported. While the lead dogs and<br />
the musher performed their ancient conversation “Gee!” (“go<br />
right”) “Haw!” (“go left”), I felt like Russian royalty. Supply your<br />
own mental musings, if you want them, because there are none<br />
here—only naked geology, the quiet and the pristine.<br />
If you go<br />
Several companies provide helicopter dog sled tours atop glaciers.<br />
Check for an option to book it as a shore excursion during your<br />
cruise through Juneau or Skagway. If this popular and awardwinning<br />
excursion is full, or if you’d like a more personal touch,<br />
feel free to contact Coastal Helicopters, Era Helicopters or Temsco<br />
Helicopters directly to inquire about their tours. Each operator<br />
plans around cruise ship schedules to ensure you won’t find yourself<br />
atop a glacier minutes before your ship pulls away. Landing the<br />
helicopter on the cruise ship while it sails away is not completely<br />
out of the question but is out of reach for most travel budgets.<br />
The spectrum of ways to access Glacier Bay National Park is<br />
wide. Nestle into a floating stateroom at <strong>Vancouver</strong>’s Canada<br />
Place and four days later, you can wake up in that heart-stopping<br />
landscape. For those looking to follow in Muir’s adventurous<br />
footsteps, consider a flight to Gustavus, the last outpost<br />
of civilization at the mouth of the enormous bay, where you<br />
can charter any type of vessel from kayak to tour boat.<br />
Always dress in layers and be prepared to peel them off or zip<br />
them up whether you’re aboard a floating city or on foot. Alaska is<br />
renowned for many things but ‘predictable’ is never one of them.<br />
128
The only luxury lifestyle magazine in Chinese in Canada. Now in English too!<br />
SUBSCRIBE TODAY!<br />
416 271 8436 (Toronto) 778 938 2965 (<strong>Vancouver</strong>) 403 973 6355 (Calgary) tasteoflifemag.com/subscribe<br />
網 址 :www.tasteoflifemag.com<br />
一 年 9 期 , 優 惠 價 35 元 , 兩 年 60 元 ( 包 稅 ) 9 ISSUES FOR $35, 18 ISSUES FOR $60<br />
名 字 (Name):<br />
地 址 (Address):<br />
城 市 (City): 省 份 (Province): 郵 編 (Postal Code):<br />
電 話 (Telephone):<br />
郵 箱 (Email):<br />
簽 名 (Signature):<br />
All amounts are in Canadian Funds and include HST.<br />
Cheque<br />
*<br />
VISA MASTERCARD AMEX<br />
卡 號 (Credit Card No.):<br />
過 期 日 (Expiration Date):<br />
卡 上 顯 示 姓 名 (Name on the Credit Card):<br />
裝 入 密 閉 信 封 , 信 封 上 注 明 訂 閱 雜 誌 。Residents in <strong>Vancouver</strong> and Calgary, please mail to 11080 Westminster Hwy, Richmond BC V6X 1B3,<br />
130Residents in Toronto, please mail to 420 Consumers Road, Toronto ON M2J 1P8 * 支 票 請 付 給 Taste of Life Magazine Inc.
132<br />
WWW.ULYSSE-NARDIN.COM Park Royal South 604.925.2043