28.07.2013 Views

Med nr 3 Juni 2010 - SFP

Med nr 3 Juni 2010 - SFP

Med nr 3 Juni 2010 - SFP

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

MEDBORGARBLADET<br />

GRUNDAT 1946 ••••••••••••••••••••••••• NR 3 • JUNI <strong>2010</strong><br />

Finland efter krisen<br />

Carl Haglund<br />

Landsbygdens roll<br />

Fredrika Åkerö | Carola Sundqvist | Smuggelsprit | ELDR


2 MED 5_09<br />

[ledare] Johan<br />

Johansson<br />

PartisEkrEtErarE<br />

Vi viker inte en tum!<br />

Som nytillträdd partisekreterare har jag de senaste veckorna rört mig mycket i hela Svenskfinland. Det<br />

har varit viktigt för mig att få ta del av frågor som för tillfället upplevs som angelägna. Trots att vi ofta<br />

poängterar olikheten i vardagen mellan våra kretsar vill jag ändå påstå att vi har mer som förenar oss än<br />

som skiljer oss åt. Speciellt så här i valtider, men även i dagspolitiken.<br />

Oberoende om vi befinner oss i Sibbo eller Kronoby så är frågeställningarna ofta de samma; ”hur<br />

skall man kunna garantera närheten till skolan?”, ” hur skall man kunna garantera ett värdigt åldrande?”<br />

eller ”hur skall vi agera för att underlätta företagsamheten i just vår kommun?”.<br />

Det är då vi fattar beslut i dessa frågor som vår politiska ideologi konkretiseras på det lokala<br />

planet. En ideologi som vi formulerar och utvecklar kontinuerligt i hela partiet. Det sker i våra<br />

lokalavdelningar, i våra kretsar, hos Svensk Ungdom, hos Svenska Kvinnoförbundet och det<br />

sker också varje år på partidagen.<br />

Under det pågående verksamhetsåret har vi även inbjudit allmänheten att diskuterar vår ideologi<br />

i samband med den så kallade Kasnäsprocessen. Vi har gett alla en möjlighet att ta del av<br />

definitionen av våra grundvärderingar. De tio Kasnästeserna som nu framläggs för partidagen har<br />

stark förankring i hela Svenskfinland. Så skall det vara i ett folkparti. Alla som vill skall ha en<br />

möjlighet att vara med och påverka. Partierna kritiseras ofta för att ideologierna har<br />

försvunnit ur politiken. Detta gäller inte för Svenska folkpartiet. Tack vare<br />

bland annat Kasnäprocessen står hela vår rörelse på en starkare ideologisk<br />

grund än på länge, vilket ger oss ett gott utgångsläge inför upptakten till<br />

riksdagsvalet.<br />

Under mina besök i regionerna har jag fått många god råd och lyckönskningar<br />

på vägen. Det är jag tacksam över. Den enskilt mest diskuterade<br />

frågan har varit hur vi skall kunna garantera och förbättra den offentliga<br />

servicen på svenska. Den frågan engagerar mer än tidigare och<br />

är aktuell i alla kretsar.<br />

Under mitt besök i Jakobstad träffade jag Soptunnorna. Soptunnorna<br />

består av ett antal livserfarna damer och herrar med gott humör och<br />

tydliga politiska ställningstaganden. Deras budskap: ” vik inte en tum i<br />

kampen för det svenska”, får stå som en bra sammanfattning för fältets<br />

gemensamma råd inför framtidens utmaningar.<br />

Det löftet är lätt att ge. Svenska folkpartiet har i 104 år försvarat fungerande<br />

service på våra bägge nationalspråk, svenska och finska. Här viker<br />

partiet inte en tum!<br />

<strong>Med</strong> önskan om en solig och avkopplande sommar.


medborgarbladet<br />

grundat 1943<br />

Spr åkrör för SVenSk a<br />

folkpartiet i finl and rp<br />

SimonSgatan 8 a , pb 430,<br />

00101 HelSingforS<br />

tfn (09) 693 070,<br />

fa x (09) 693 1968<br />

CHefredaktör<br />

Johan Johansson<br />

adreSSförändringar<br />

May Myrberg,<br />

(09) 6930 7245,<br />

may.myrberg@sfp.fi<br />

redaktion<br />

<strong>SFP</strong>/Viktor Grandell<br />

045 657 9659<br />

redaktion@sfp.fi<br />

layout<br />

Viktor Grandell<br />

tryCkeri<br />

UPC, Vasa <strong>2010</strong><br />

annonSförSäljning<br />

Oy Nordinfo Ab<br />

Lillviksvägen 6, 02360 Esbo<br />

(09) 888 60 18<br />

annonSmaterial<br />

annons@nordinfo.fi<br />

Utgivningsdatum <strong>2010</strong>:<br />

Nr 3 - 3.6 (materialdag 21.5)<br />

Nr 4 - 8.10 (materialdag 24.9)<br />

Nr 5 - 17.12 (materialdag 3.12)<br />

pärmbild<br />

Finland efter krisen<br />

(Foto: Viktor Grandell)<br />

(se sid. 16)<br />

MED pÅ nätEt:<br />

www.sfp.fi/medborgarbladet<br />

Innehåll juni <strong>2010</strong><br />

»sU ska Vara sFP:s VitaMinsPrUta. VÅr UPPGiFt Är att<br />

Vara kaXiGa MEn troVÄrDiGa»<br />

FrEDrika ÅkErÖ, siDan 24<br />

Allting går utom en<br />

vedaffär på sommaren<br />

»JU BÄttrE LokaLaVDELninGarna FUnGErar, DEsto<br />

BÄttrE FUnGErar kVinnoFÖrBUnDEt»<br />

CaroLa sUnDQVist, siDan 14<br />

»Sanningen är att invandringen till finland är minimal - och<br />

därför är invandringens utmaningar också det för oss.»<br />

6 Flitigast i Bryssel<br />

10 Landsbygden spelar roll<br />

12 Startskott för Helsingforskampanjen<br />

13 Solna-träffarna<br />

14 Carola Sundqvist leder Kvinnoförbundet<br />

16 Finland efter krisen<br />

19 Invandrararbetskrafter behövs i Närpes<br />

22 Kongressen förnyade SU<br />

24 Fredrika Åkerö blev SU-ordförande<br />

26 Universiteten fick historisk donation<br />

28 Konstrundan<br />

31 Smuggelspritprojektet i Östnyland<br />

CaRL HagLunD, SiDan 6


[ordförande]<br />

tungt år med tunga frågor<br />

4 MED 3_10<br />

stEFan WaLLin<br />

PartiorDFÖranDE<br />

Våren i politiken har bjudit på både väntat och oväntat sprängstoff. Energipolitiken väcker<br />

som väntat debatt, men det mastiga paketet för förnyelsebar enegri samt klimatpolitikens<br />

mera allmänna premisser har minskat på dramatiken.<br />

Inställningen till kärnkraften delar också denna gång <strong>SFP</strong>:s fält och riksdagsgrupp,<br />

men i vårt liberala parti respekterar vi som känt varandras åsikt - liksom rätten att resonera<br />

sig fram till denna.<br />

En mer oväntad politisk fråga, men en desto allvarligare sådan, var istället den i mycket<br />

självförvållade finanskrisens europeiska tappning. Mitt i en spirande tillväxt fick Finland,<br />

liksom resten av euroländerna, lov att rycka ut för att rädda den grekiska ekonomin med<br />

pengar vi själva lånar upp. Såklart kan detta för mången vara obegripligt - både orsakerna<br />

och lösningen.<br />

Onekligen har grekerna nu mycket att ta itu med. Slapphänt nationalhushållning, falsk<br />

statistikföring och korruption i förvaltningen toppar listan.<br />

Grekerna kan ändå inte lämnas åt sitt öde med allt detta. De behöver hjälp och<br />

pålitliga rådgivare.<br />

<strong>SFP</strong> hör till dem som ända sedan 1990-talet ansett att det euoropeiska samarbetet<br />

också bygger på en förväntan om stöd och hjälp i nödens stund. För oss<br />

var EU-medlemskapet delvis en säkerhetspolitisk livförsäkring. För Natolandet<br />

Grekland blev den ekonomiska hjälpinsatsen avgörande för landets framtid.<br />

Under den finländska bankkrisen på 90-talet var det mindre onda alternativet<br />

att betala bankstöd från offentliga pengar än att låta bankväsendet kollapsa<br />

och samtidigt dra med sig deponenteras pengar i fördärvet. På samma sätt<br />

var det nu helt nödvändigt att stöda Grekland istället för att riskera att landets<br />

ekonomi kraschar - med oanade konsekvenser för hela den europeiska finansmarknaden.<br />

På många sätt kommer finanskrisen också att teckna en del av bakgrunden<br />

för valrörelsen inför riksdagsvalet. Vår egen offentliga ekonomi kräver<br />

flera åtgårder där skattebasen, strukturerna, arbetsmarknadens funktionalitet,<br />

arbetskarrirernas längd och pensionssystemet är centrala komponenter. Det<br />

handlar om hela välfärdssystemets framtid - en fråga av en dignitet, som kräver<br />

klarspråk och ärlighet av partierna redan före valet.<br />

<strong>SFP</strong> kommer att tala klarspråk. Vi kommer också att tala nationalspråk.<br />

Också i tuffa tider styrs partiets arbete av vår historiska uppgift som svensk<br />

garant för tvåspråkigheten i detta land.<br />

Denna uppgift kommer vi aldrig att ge upp.


[kort]<br />

partidagen i<br />

tammerfors<br />

närmar sig!<br />

årets partidag arrangeras lördagen<br />

12 juni – söndagen 13 juni<br />

i tammerfors på Hotell Scandic<br />

rosendahl, pyynikintie 13.<br />

partidagen inleds på lördagen<br />

kl 9.30.<br />

på partidagen kommer bland<br />

annat motioner inlämnade till<br />

partistyrelsen samt partistyrelsens<br />

propositioner som bland<br />

annat berör äldrepolitik, drogpolitik<br />

samt landsbygdspolitik<br />

att behandlas.<br />

partiets kretsstyrelser, kommunorganisationer,medlemsföreningar<br />

och deras medlemmar<br />

har motionsrätt vid partidag.<br />

Walls, Sourander,<br />

Wrede valdes till<br />

kretsordförande<br />

Svenska folkpartiets nyländska<br />

krets valde enhälligt anders<br />

Walls från raseborg till ny<br />

ordförande för verksamhetsåret<br />

<strong>2010</strong> - 2011 på ordinarie kretsmötet<br />

i grankulla.<br />

Svenska folkpartiet i österbotten<br />

återvalde ulf Sourander<br />

från nykarleby under sitt kretsmöte<br />

i korsholm liksom Helsingforskretsen<br />

återvalde georg<br />

He<strong>nr</strong>ik Wrede under mötet<br />

i kårböle.<br />

Christel liljeström blev tillförordnad<br />

organisationschef<br />

Sfp:s arbetsutskott har valt<br />

Christel liljeström till t.f. organisationschef<br />

för Sfp från den<br />

första maj <strong>2010</strong>. tjänsten är ett<br />

moderskapsvikariat.<br />

liljeström har en lång erfarenhet<br />

av organisationsfrågor.<br />

Hon ledde partiets organisationsutskott<br />

1993-2000, var<br />

medlem i Sfp i nylands kretsstyrelse<br />

1980-1991 och ordförande<br />

för Sfp i nylands kretsstyrelse<br />

1992-1994.<br />

liljeström har en lång karriär<br />

som förtroendevald inom<br />

Svenska folkpartiet, bland annat<br />

som partiets viceordförande och<br />

medlem av kommunfullmäktige<br />

i Sibbo. för närvarande fungerar<br />

liljeström som ordförande för<br />

fullmäktige i Sibbo.<br />

till organisationschefen uppgifter<br />

hör planeringen av valkam-<br />

Christel raunio vill bli vice<br />

ordförande för Sfp<br />

panjer i samarbete med partisekreteraren,<br />

kontakten med mediebyråer,<br />

organisatoriska uppgifter<br />

inom partiet och dess kretsar<br />

och lokalavdelningar.<br />

organisationschefen skall<br />

också planera och genomföra<br />

partidagen.<br />

Christel raunio lämnar posten förande för vårt parti, säger<br />

som kretsordförande för Svens- raunio.<br />

ka folkpartiet i nyland. i stäl- Christel raunio, 41, är hemlet<br />

ställer raunio upp som vice ma från borgå och arbetar som<br />

ordförande kandidat för Sfp på förbundsdirektör för finlands<br />

partidagen i tammerfors i juni. svenska marthaförbund. Hon<br />

Samtidigt meddelar raunio om är stadsstyrelse- och stadsfull-<br />

sin avsikt att kandidera i riksmäktigemedlem i borgå samt<br />

dagsvalet.<br />

har flera andra förtroendeupp-<br />

- det är svårt att kombinera drag, däribland styrelsemedlem<br />

en ambitiös riksdagsvalskam- i tankesmedjan magma, styrelpanj<br />

med kretsordförandeskasemedlem i Centret för hälsopet.<br />

jag vill dock gärna satsa tid främjande, ordförande för kvin-<br />

och energi på partiarbetet, därnostödcentret marta i lettland<br />

för vill jag gärna bli ny vice ord- med mera.<br />

I stället för att skicka julkort stöder vi detta år UNICEF<br />

en huvudduk<br />

ryms i en mångkulturell<br />

skola<br />

diskussionerna ifall huvuddukar<br />

skall förbjudas i skolan<br />

går heta. i raseborg har frågan<br />

aktualiserats då föräldrar<br />

valt att hålla sina barn hemma<br />

från skolan då huvudbonader<br />

inte har tillåtits. bildningsnämnden<br />

behandlade ärendet<br />

på sitt möte i slutet av maj<br />

och beslöt tillåta huvuddukar i<br />

skolorna i raseborg.<br />

fredrika åkerö, medlem i<br />

Svenska folkpartiets integrationspolitiska<br />

utskott och ordförande<br />

för Svensk ungdom,<br />

är bildningsnämndens ordförande<br />

i raseborg.<br />

- Vi har så lätt att överdramatisera<br />

frågor utan att tänka<br />

tanken till slut. en huvudduk<br />

ska inte jämföras med<br />

en niqab eller en burka, vilket<br />

ofta görs i debatten säger<br />

emina arnautovic, medlem i<br />

utskottet och vice ordförande<br />

för Svenska kvinnoförbundet.<br />

utskottets medlemmar betonar<br />

att varje människa har<br />

ett unikt värde och att alla ska<br />

få uttrycka sig som man vill –<br />

givetvis inom vissa gränser.<br />

- Varför är vi så snabba<br />

med förbud? låt elever uttrycka<br />

sig som de vill. en keps<br />

kan väl knappast störa någon,<br />

säger arshe Said, medlem i<br />

utskottet.<br />

- det viktiga är att alla unga<br />

kan gå i skolan. Vi behöver nationella<br />

rekommendationer<br />

för hur vi hanterar mångkulturella<br />

frågor, avslutar fredrika<br />

åkerö.<br />

MED 2_10 5


eu-maskineriet i bryssel är stort. i<br />

de olika kontoren arbetar tiotusentals<br />

tjänstemän och sammanlagt<br />

736 europaparlamentariker. Carl<br />

Haglund är en av dem och har nu<br />

tillbringat ett år som mep.<br />

I början av april publicerade organisationen<br />

Votewatch sin rapport över europaparlamentarikernas<br />

flit och hängivenhet.<br />

Rapporten, som fick förvånansvärt<br />

lite publicitet i Finland, visade att Haglund<br />

är den klart mest aktiva parlamentarikern<br />

vad lagstiftningsarbetet beträffar<br />

och dessutom rätt högt placerad i alla<br />

andra kategorier.<br />

Haglund själv försöker inte rida på<br />

rapportens resultat.<br />

– Mätningar av det här slaget ska inte<br />

ses som några absoluta sanningar, skriver<br />

han i sin blogg.<br />

Men man kan inte blunda för att<br />

Haglund faktiskt har varit effektiv. Han<br />

fungerar som vice ordförande i fiskeriutskottet,<br />

som medlem i budgetutskottet<br />

och som ersättare i utskottet för ekonomi<br />

och valutafrågor. Haglund är dessutom<br />

ersättare i parlamentets temporära<br />

utskott för den finansiella och ekonomiska<br />

krisen. Förutom de egna utskotten<br />

tillkommer arbetet med den egna politiska<br />

gruppen ALDE, ett aktivt deltagande<br />

i en mängd andra utskotts arbete<br />

samt medverkan i delegationen för<br />

Afghanistan och som ersättare i delegationen<br />

för Ryssland.<br />

6 MED 3_10<br />

Flitigast i<br />

Bryssel<br />

tEXt: Viktor GranDELL<br />

BiLD: Viktor GranDELL, EUroPaParLaMEntEt<br />

I Bryssel kan en MEP gå in påvilket<br />

utskottsmöte som helst och till och med<br />

be om ordet. Det enda problemet är att<br />

många utskott har möte samtidigt.<br />

– Då måste man fokusera på sina egna<br />

utskott.<br />

Förutom arbetet i Bryssel har<br />

Haglund ett antal uppdrag i Finland:<br />

platsen i Esbo stadsfullmäktige, som ersättare<br />

i Kommunförbundets fullmäktige<br />

och ledandet av styrgruppen för <strong>SFP</strong>:s<br />

Kasnäsprocess.<br />

– Efter ett år är bokslutet en resultatlista<br />

på flera A4:or. Man kan göra myck-<br />

”Resultaten<br />

ger mig<br />

energi”<br />

et om man lägger manken till. Och det<br />

gör Haglund.<br />

Arbetsdagarna är ofta tolv timmar<br />

långa och månadsprogrammet rigoröst.<br />

Europaparlamentarikerna följer ett<br />

schema på rullande veckor: en vecka i<br />

Strasbourg, en vecka för arbete i den egna<br />

politiska gruppen, en utskottsvecka och<br />

en ”grön vecka” var tredje månad, då parlamentarikerna<br />

ska träffa sina väljare och<br />

verka i hemlandet.<br />

Så förutom ett krävande arbete ska<br />

Haglund resa omkring en hel del också.<br />

Bästa stämningen i parlamentet<br />

Europaparlamentarikerkarriären började<br />

förra året, om man bortser från alla uppdrag<br />

som slutligen ledde fram till den.<br />

Efter en rysare i Europaparlamentsvalet,<br />

där <strong>SFP</strong>:s mandat stod på spel, stod<br />

Haglund och <strong>SFP</strong> som vinnare efter en<br />

jämn kamp. Det blev dags att avveckla<br />

en del av uppdragen i Finland och söka<br />

sig en bostad i Bryssel och börja arbeta.<br />

Vilket verkar ha gått bra, om man får tro<br />

Votewatch.<br />

Haglund själv ger en stor del av förtjänsten<br />

till sitt team: Ville Valve, Axel<br />

Hagelstam, Heidi Jern och praktikanten<br />

Krista Simberg. Teamets medlemmar har<br />

egna specialområden att bevaka och sköter<br />

dessutom om löpande ärenden och<br />

det praktiska.<br />

– Utan teamet går det inte att göra det<br />

här arbetet framgångsrikt. Det hinner<br />

man inte med, säger Haglund.<br />

Teamet har ännu en uppgift: att hålla<br />

stämningen uppe och att göra arbetet<br />

roligt.<br />

– Vi arbetar, halvallvarligt, för att vara<br />

parlamentets bästa team. Men vi vill också<br />

vara teamet som har bäst stämning och<br />

det tycker jag vi har lyckats med.<br />

Passar personligheten<br />

År 2009 var ett intressant år för Haglund:<br />

förutom att bli invald i europaparlamentet<br />

fyllde han 30, gifte sig och fick<br />

ett barn, sonen Edward.<br />

– Så till vardagen hör också att försöka<br />

hinna hem mellan varven för att till-


MED 3_10 7


8 MED 3_10<br />

…Carl Haglund<br />

Carl Haglund talar inför en grupp<br />

Hankenalumner i bryssel<br />

Carl Haglund om…<br />

…BUDGEtEn<br />

”eu-budgeten är föremål för mycket dragkamp just nu. eu 2020-strategin kräver resurser, det har uppstått plötsliga behov på grund av den ekonomiska<br />

krisen och det pågår en jordbruksstödreform . jordbruksstöden fördelas inte rättvist just nu - frågan är om det finns en politisk vilja att driva<br />

igenom reformen. grekland, Spanien och portugal skulle drabbas. arbetet i budgetutskottet är tekniskt krävande, men intressant. att kontrollera budgeten<br />

ger goda styrmöjligheter till resten av organisationen”<br />

…LoBBarna<br />

”lobbarna i bryssel är inte som folk tänker sig lobbare. ur finländskt perspektiv är mtk, Skal, fackförbunden och ek stora, ur internationellt perspektiv<br />

hör greenpeace och animalia till de mest aktiva.<br />

det skadar inte att veta vad som är viktigt för en part som påverkas av en fråga - det viktiga är vad man gör med informationen. mep:arna har ingen<br />

skyldighet att ta emot lobbare och ofta hinner man inte ens, men jag har arbetat mycket med Världsnaturfonden i fiskefrågor, de har massor av värdefull<br />

information<br />

Vissa övertramp har skett, vilket har gjort att bilden av lobbarna har blivit tillspetsad. och det är nidbilden som syns utåt.”<br />

…MinoritEtEr<br />

”jag är ordförande för en intergrupp som arbetar med minoritetsfrågor. i eu är finlandssvenskarna en modell för hur saker ska skötas och många finländare<br />

som besöker bryssel skryter gärna om hur finland sköter minoritetsfrågor - men de verkar glömma bort allt sådant när de har kommit hem<br />

igen.<br />

minoritetsfrågan är känslig, många länder har skelett i garderoben så de skyfflar diskussionen under mattan, de vill inte ta upp det på eu-nivå. ibland<br />

verkar jag betraktas som en separatist i huset, eftersom jag leder en grupp som vill ta upp sådana här frågor”


inga tid med min son. Lyckligtvis är<br />

arbetstiden flexibel, så vi kan göra aktiva<br />

val.<br />

Paret Haglund hittade en bostad ett<br />

stenkast från parlamentet, vilket hjälper<br />

till en hel del då vardagen ska passas ihop<br />

med arbetet.<br />

– Det går nog ihop! Jag är en organiserad<br />

planeringsmänniska, så det här livet<br />

passar med min personlighet. Men dygnets<br />

alla 24 timmar måste nog utnyttjas<br />

effektivt för att det ska gå.<br />

Och ändå blir det svårt att hitta tid<br />

för vardagliga saker som att ringa banken,<br />

fixa digitalboxen och föra mattorna<br />

på tvätt.<br />

Personlig kontakt viktig<br />

Hemmet i Bryssel är inte det enda<br />

hushållet familjen Haglund upprätthåller.<br />

Bostaden i Esbo finns kvar och familjen<br />

tillbringar mycket tid i Korsholm<br />

samt vid sommarstugan i Ingå. Och<br />

Strasbourg, förstås.<br />

– Det kräver också planering. Edwards<br />

alla grejer ska med överallt och vi ska själva<br />

ha kläder där vi än är. Att sakna manschettknappar<br />

eller rätt färgs skor kan<br />

låta som ett lyxproblem, men händer det<br />

tillräckligt ofta blir det besvärligt.<br />

Votewatch-resultatet ger en viss aktning<br />

bland kollegerna i stort. Men hur<br />

fungerar samarbetet med de finska europaparlamentarikerna?<br />

– Vi har ett gott samarbete, säger<br />

Haglund.<br />

– Antagligen bättre än politiker emellan<br />

där hemma. Vi briefar och stöttar varandra.<br />

Partigränserna är inte heller något<br />

problem, vi har till och med lämnat in<br />

några gemensamma initiativ. Jag jobbar<br />

också gärna med mina svenska kolleger.<br />

Haglunds grupp ALDE, Alliance of<br />

Liberals and Democrats for Europe, har<br />

84 medlemmar och är en lämplig plats i<br />

parlamentet tack vare sin vågmästarroll.<br />

– I de stora grupperna kan man inte ta<br />

plats. Där förblir man anonym. I ALDE<br />

har jag lärt känna medlemmarna personligen,<br />

vilket är viktigt för att kunna påverka.<br />

resultat ger energi<br />

Bland möblerna i det Haglundska hemmet<br />

finns några saker som är viktiga för<br />

familjen, saker som ger en känsla av hem<br />

långt från Finland.<br />

– Det mesta köpte vi nytt här. Man kan<br />

inte ta med sig allting. Men de här tavlorna<br />

är viktiga. En av dem fick vi i för-<br />

lovningsgåva. Vi har lite Marimekkotyger<br />

och Iittalaglas. Skåpet i hallen är viktigt -<br />

det har jag själv fixat upp.<br />

Du har lämnat hemlandet och förlorat din<br />

fritid. Vad saknar du mest?<br />

– Familjen och vännerna. Vi är i<br />

Finland över veckosluten och då försöker<br />

vi träffa så många som möjligt. Vårt gästrum<br />

står också öppet. Jag saknar också<br />

idrotten, jag har spelat fotboll i division<br />

fem samt innebandy. Lagsporter är viktigt<br />

för mig och jag saknar dem. Jag har<br />

fått inbjudan till ett fotbollslag här, men<br />

tiden räcker inte riktigt till.<br />

Hur länge orkar du med den här livsstilen?<br />

– Vissa orkar i decennier. För mig personligen,<br />

så länge jag är motiverad och<br />

gör resultat. Min energi kommer från resultaten<br />

och mitt politiska tankesätt är<br />

resultati<strong>nr</strong>iktat, men med en stark ideologisk<br />

botten. jag har dåligt tålamod och<br />

vill att saker ska hända snabbt. Stefan<br />

Wallin har sagt om mig att jag går igenom<br />

väggar för att få min vilja igenom -<br />

men det har ofta varit värt det att kämpa<br />

in i det sista.<br />

…inVanDrinG<br />

”genom att följa med finländsk media kan man lätt få bilden av att det väller in miljoner invandrare över våra gränser. Sanningen är att invandringen<br />

till finland är minimal - och därför är invandringens utmaningar också det för oss. frågan är känslig. den leder till passioner och kommer att vara aktuell<br />

under de kommande åren, i synnerhet som sysselsättningsläget i europa är vad det är.<br />

det är ett otacksamt ämne att arbeta med. Se till exempel på svenska eu-kommissionären Cecilia malmström. Här ser vi och de gröna på frågan ur<br />

ett humant och realistiskt perspektiv, medan propagandan kommer från höger och vänster. precis som det verkar vara i finland, med andra ord.”<br />

…DEn EkonoMiska sitUationEn<br />

”den ekonomiska frågan dominerar arbetet just nu, i synnerhet för mig. greklandspengarna handlade om att rädda sitt eget skinn - vilket verkade<br />

lyckas. utan stödpaketet kunde eu-ländernas bnp ha sjunkit så mycket att greklandspaketet hade varit småpotatis i sammanhanget.<br />

att hålla sig med en gemensam valuta- och räntepolitik men med en skild skatte- och budgetpolitik är en svår ekvation. en större grad av federalism,<br />

en djupare integration, är ingen bra idé, tycker jag. det kan leda till att de mer ansvarsfulla länderna betalar för de mindre ansvarsfulla. det blir en intressant<br />

diskussion och den kommer att bli aktuell då greklandsfrågan har behandlats klart.”<br />

…krisDriVEn VErksaMhEt<br />

”Här händer nog saker också då det inte krisar. antalet förslag och direktiv är stort också utan kriser. Skulle det vara så här hela tiden skulle det inte<br />

gå. men för dem som tvivlar: nu har vi åtminstone en kris.”<br />

…ÖPPna MÖtEn<br />

”jag kan inte förstå varför riksdagen i finland håller slutna utskottsmöten. Här fungerar öppna dörrar bra, det främjar demokratin.”<br />

MED 3_10 9


10 MED 3_10<br />

Landsbygden spelar roll<br />

Arbetsgruppen som har utformat<br />

<strong>SFP</strong>:s lansbygdspolitiska program hade<br />

en stor uppgift framför sig och en stram<br />

tidtabell.<br />

– Vi ville se möjligheter, inte hot, säger<br />

Thomas Blomqvist, riksdagsledamot,<br />

jordbrukare och arbetsgruppens ordförande.<br />

Men det går naturligtvis inte att blunda<br />

för hoten heller. För de finns där. Och<br />

för att upprätthålla en levande landsbygd<br />

måste hoten addresseras och bemötas.<br />

– Landsbygden behövs, säger<br />

Blomqvist.<br />

– Vi står inför stora politiska utmaningar<br />

inom frågor som energi, föda och<br />

biodiversitet. Där spelar landsbygden en<br />

central roll och har en stor potential. Men<br />

Sfp:s landsbygdspolitiska program strävar till att<br />

svara på dagens och framtidens utmaningar samtidigt<br />

som nyttan och behovet av landsorten understryks.<br />

och landsbygden behövs till mycket.<br />

tEXt: Viktor GranDELL<br />

BiLD: J haGstrÖM, V GranDELL<br />

för att landsbygdens invånare ska kunna<br />

axla det ansvaret måste det vara möjligt<br />

att leva och bo där. Det innebär att problem<br />

måste lösas.<br />

Till lösningarna hör, enligt programmet,<br />

bland annat att garantera kommunikationsförbindelser,<br />

både väg-, järvägs-<br />

och telekommunikationsnätverk samt att<br />

ett övergripande program för samhällsomfattande<br />

tjänster på landsbygden görs<br />

upp.<br />

Arbetsgruppen bakom programmet<br />

vill också att tjänster som riktas till den<br />

äldre befolkningen på landsbygden ska<br />

säkras och att speciella förhållanden på<br />

landsbygden och i skärgården ska beaktas<br />

i tillgången till säkerhet och räddningsväsendets<br />

tjänster.<br />

Som jordbrukare och landsbygdsbo<br />

är vissa av problemen bekanta för<br />

Blomqvist.<br />

– Allt går inte att åtgärda på kort tid.<br />

Vi har en lång väg att gå, men vi strävar<br />

till att de missförhållanden som nämns i<br />

programmet ska rättas till.<br />

Blomqvist vill svänga på den starka<br />

utflyttningen från landsbygden. Den<br />

beror ofta på utebliven utkomst och en<br />

undermålig service - saker som ofta kan<br />

åtgärdas genom en flytt till tätorten.<br />

– När folk flyttar bort undergräver<br />

de möjligheterna för en levande landsbygd.<br />

Men varför ta ansvaret om man<br />

inte kan få en vettig utkomst av det?<br />

Samtidigt klarar Finland inte av en tom<br />

landsbygd, det har vi inte råd med.


Arbetet med det landsbygdspolitiska<br />

programmet började hösten 2009, men<br />

i praktiken kom arbetsgruppen igång<br />

först i december.<br />

– Vi blev klara i mars,<br />

så sammanlagt använde<br />

vi fyra månader för<br />

att sammanstalla programmet.<br />

Tidtabellen<br />

var stram, men det gick<br />

bra. Vi är nöjda med programmet.<br />

Blomqvist är nöjd med<br />

arbetsgruppens sammansättning.<br />

Sakkunskapen<br />

var lika stor som viljan<br />

att se framåt.<br />

Näst tar partidagen<br />

ställning till programmet.<br />

Efter att det godkänts<br />

kommer programmet<br />

att fungera som en<br />

ledstjärna för hur parti-<br />

utdrag ur SFp:s landsbygdspolitiska program:<br />

LanDsByGDEn oCh DE GLoBaLa<br />

UtManinGarna:<br />

Sfp anser:<br />

• att en befolkad landsbygd är en förutsättning<br />

för att trygga den globala livsmedelsförsörjningen<br />

• att en biologiskt hållbar, etiskt godtagbar,<br />

energisnål och effektiv jordbruks- och<br />

livsmedelsproduktion ska eftersträvas<br />

• att landsbygdens resurser tas tillvara för<br />

att uppnå de klimatpolitiska målsättningarna<br />

• att landskapsvården bör beaktas i all planering<br />

och ges tillräckliga resurser<br />

MÄnniskorna oCh<br />

MÖJLiGhEtErnas LanDsByGD<br />

Sfp anser:<br />

• att regionala trafik- och utvecklingsplaner<br />

görs upp.<br />

• att regionala särdrag bör beaktas i beslutsfattandet<br />

• att markplaneringen ska vara långsiktig<br />

ets ställningstaganden för hur landsbygden<br />

och landsbygdens potential ska<br />

utvecklas ser ut.<br />

– Det är samtidigt ett verktyg och en<br />

”Vi har inte<br />

råd med en tom<br />

LanDsByGDEn oCh<br />

syssELsÄttninGEn landsbygd”<br />

Sfp anser:<br />

• att specifika satsningar bör göras för att<br />

sysselsätta unga kvinnor på landsbygden<br />

• att distansarbete målmedvetet bör underlättas<br />

och stödas med skattemedel<br />

• att finsk och europeisk forsknings- och<br />

produktutvecklingsfinansiering mer än tidigare<br />

riktas till företag på landsbygden<br />

• att det allmänna skapar förutsättningar<br />

för hela landsbygdens företagande genom<br />

att landsbygdens potential för nya näringar<br />

beaktas i samhällspolitiken<br />

• att allemansrätten inte kan utnyttjas kommersiellt,<br />

utom i fråga om bär- och svampplockning<br />

samt att rätten till jakt och fiske<br />

är bundet till mark- och vattenägandet<br />

skÄrGÅrDsLiV<br />

Sfp anser:<br />

• att de primära näringarna ges möjligheten<br />

att verka och utvecklas i skärgården<br />

åsiktsförklaring. Och mycket mer, säger<br />

Blomqvist.<br />

– Verktygsdelen kommer väl till<br />

pass i valarbetet och för ett eventuellt<br />

regeringsprogram.<br />

Åsiktsförklaringen är<br />

till för allmänheten:<br />

det här är vad vi vill.<br />

Program förklaringen<br />

är tydlig:<br />

centrum- och<br />

periferi tänkandet är<br />

inte längre hållbart.<br />

Marginaliseringen av<br />

en region kan ha stora<br />

negativa konsekvenser<br />

för hela landet - om<br />

problemen inte lyfts<br />

upp på bordet och behandlas.<br />

Vilket är precis<br />

vad programmet<br />

strävar till att uppnå.<br />

• att skärgårdstrafiken måste säkras och utvecklas<br />

• att statliga tjänster i skärgården i mån<br />

av möjlighet bevaras. Vid indragning av<br />

tjänster bör områdena kompenseras<br />

• att strukturer som möjliggör utbud av<br />

samhällsservice som möter säsongbetonad<br />

efterfrågan bör utvecklas<br />

• att subsidiaritetsprincipen ska vara rådande<br />

då det gäller beslut som berör skärgårdsbefolkningen<br />

LanDsByGDsPoLitik oCh<br />

LanDsByGDssÄkrinG<br />

Sfp anser:<br />

• att landsbygspolitisk konsekvensbedömning,<br />

så kallad landsbygdssäkring, bör utföras<br />

i samband med beredningen av alla<br />

omfattande politiska beslut som direkt eller<br />

indirekt berör landsbygden<br />

• att nationella prioriteringar och nationella<br />

finansieringsverktyg utvecklas för att säkerställa<br />

fortsatt landsbygdsutveckling<br />

MED 3_10 11


Vad är ELDR?<br />

ELDR är ett europeiskt parti med 70<br />

medlemspartier från hela Europa. ELDR<br />

har fyra europeiska statsministrar, åtta av<br />

27 kommissionärer i Barossos andra kommission<br />

samt är via sin parlamentsgrupp<br />

ALDE,<br />

det tredje största partiet<br />

i Europaparlamentet<br />

med 84 parlamentariker,<br />

däribland Carl Haglund.<br />

ELDR:s ordförande heter Annemie<br />

Neyts och är Europaparlamentariker<br />

från Belgien.<br />

Vad är ELDR-kongressen för<br />

någonting?<br />

ELDR kongressen är ELDR:s största årliga<br />

evenemang och kan jämföras med<br />

vår partidag. I Helsingfors samlas 500 liberala<br />

politiker från hela Europa mellan<br />

den 13 och 15 oktober.<br />

Partiernas delegationer brukar innehålla<br />

såväl Europaparlamentariker som<br />

nationella parlamentariker.<br />

Statsministrar och ministrar från olika<br />

länder är på plats, samt förhoppningsvis<br />

så många som möjligt av våra åtta kommissionärer,<br />

med kommissionären för<br />

ekonomi Olli Rehn i spetsen.<br />

Vad handlar kongressen om?<br />

Temat är ”The challanges of democratic<br />

change” och behandlar problemen med<br />

att finansiera våra samhällsystem i framtiden<br />

och vem som ska arbeta i framtidens<br />

europeiska samhälle.<br />

Från <strong>SFP</strong>:s sida kommer åtminsto-<br />

12 MED 3_10<br />

ELDR-kongressen går av<br />

stapeln i oktober<br />

den 13 till 15 oktober står Sfp, tillsammans med Centern,<br />

värdar för europapartiet eldr:s kongress i Helsingfors.<br />

ne partiordförande Stefan Wallin och<br />

Europaminister Astrid Thors att tala.<br />

När och var ordnas kongressen?<br />

Kongressen ordnas i Marina Congress<br />

Center på Skatudden i Helsingfors<br />

den 13-15 oktober.<br />

Vad får <strong>SFP</strong> ut av att ordna detta?<br />

Att en stor del av Europas liberala politiska<br />

elit kommer till Finland genererar<br />

synlighet och stärker bilden av <strong>SFP</strong> som<br />

det internationella partiet i Finland.<br />

Förhoppningen är också att internationella<br />

medier som the Economist, Financial<br />

Times med flera ska vara på plats.<br />

Under kongressen kommer <strong>SFP</strong> att<br />

visa att Finland är ett tvåspråkigt land<br />

och presentera det finlandssvenska för<br />

Europa med.<br />

Så kan vi på längre sikt stärka <strong>SFP</strong>:s<br />

tyngd i ELDR samt ge vår europaparlamentariker<br />

draghjälp så han kan befästa<br />

sin position som Europas mest aktiva<br />

Europaparlamentariker.<br />

Hur kan vi ännu mer få ut det finlandssvenska<br />

till Europa?<br />

Det kommer att ordnas ett lunchseminarium<br />

under kongressen dit<br />

Europaparlamentariker, ministrar, nationella<br />

parlamentariker och ambassadörer<br />

kommer att vara inbjudna.<br />

Seminariets tema kommer att tangera<br />

Finland som tvåspråkigt land och berätta<br />

om <strong>SFP</strong> och <strong>SFP</strong>:s arbete i Europa.<br />

Vad krävs av <strong>SFP</strong> och vem gör<br />

vad?<br />

Det officiella programmet<br />

ansvarar ELDR för,<br />

medan <strong>SFP</strong> och Centern<br />

ansvarar för de praktiska arrangemangen<br />

såsom kongressplats<br />

och kvällsmottagningar.<br />

Det som behövs av <strong>SFP</strong>-fältet<br />

är att <strong>SFP</strong>:are prickar in evenemanget i<br />

kalendern och deltar vid sidan av vår partiledning,<br />

våra ministrar och vår Europaparlamentariker.<br />

Dessutom behövs en del volontärer<br />

som kan hjälpa till vid registreringen<br />

av delegater och med praktiska arrangemang<br />

under kongressen.<br />

Frågor kring det politiska programmet<br />

på kongressen kan riktas till <strong>SFP</strong>:s internationella<br />

utskotts ordförande Markus<br />

Österlund (040 836 7686).<br />

Alla övriga frågor kring det praktiska<br />

och kring kongressen, samt om du<br />

vill anmäla dig som volontär, kan riktas<br />

till det internationella utskottets sekreterare,<br />

Mats Löfström (045 379 8878,<br />

mats.lofstrom@sfp.fi).


tEXt & BiLD: Viktor GranDELL<br />

Den första Solna-träffen<br />

ägde rum den 15 mars 2007, anordnad<br />

av Eva S. Lassus, Christina<br />

Fraser, Eva Stockmann och<br />

Ulla Wiklund. Solna-träffarna firade<br />

därmed treårsjubileum i mars<br />

i år. Samtidigt kunde arrangörerna<br />

glädja sig åt en annan milstolpe:<br />

under jubileumsträffen deltog<br />

den 500:de besökaren.<br />

Namnet kommer sig av stället<br />

där stambordet står: restaurang<br />

Solna, på Solnavägen i Munksnäs<br />

i Helsingfors.<br />

Under jubileumsträffen blev det<br />

trångt i sofforna med över 20 deltagande,<br />

men Lassus är inte villig<br />

att byta till en annan lokal.<br />

– Namnet är så inkört, liksom lokalerna.<br />

Vi blir nog kvar! Blir det för trångt tar vi<br />

konceptet någon annanstans också.<br />

Konceptet är enkelt: politiska diskussioner<br />

under minimal styrning. Varje gång deltar<br />

några diskussionsinledare, som själva får<br />

anmäla sig. Under jubileumsträffen fungerade<br />

Maria Björnberg-Enckell, stadsfullmäktigeledamot<br />

i Helsingfors samt Armi<br />

Solna-träffarna<br />

blev en succé<br />

Stamtisch är tyska för stambord eller regelbunden träff<br />

och fenomenet är mycket vanligt bland föreningar och<br />

klubbar i tyskland. efter att ha bott en tid i tyskland tog<br />

eva S. lassus-paavola med sig idén till finland. det resulterade<br />

i Solna-träffarna, som redan har blivit ett begrepp.<br />

eva S. lassus-paavola välkomnar deltagarna<br />

till restaurang Solna i munksnäs.<br />

Murto, Janina Mackiewicz och Benjamin<br />

Ellenberg från Svensk Ungdom som inledare,<br />

resten sköter träffdeltagarna. Och det<br />

finns ingen brist på samtalsämnen eller inlägg.<br />

Diskussionerna löper fritt, med mycket<br />

skratt och uppsluppen stämning. Under<br />

jubileumsträffen behandlades<br />

bland annat den nya universitetslagen,<br />

frågan om en spårvagnslinje<br />

till Munkshöjden, <strong>SFP</strong>:s närvaro<br />

på evenemangen i stadens parker<br />

och torg samt energipaketen.<br />

– Energifrågan hör till de samtalsämnen<br />

som får fart på deltagarna,<br />

säger Lassus.<br />

– Liksom frågor som behandlar<br />

stadsplanering, skola och social-<br />

och hälsovård. Men det hettar<br />

sällan till ordentligt – alla lyssnar<br />

på varandra och diskussionerna<br />

fungerar bra.<br />

Att tillfällena är öppna för alla<br />

är en viktig del av Solnaträffarnas<br />

profil. Under jubileumsmötet är<br />

de äldre åldersgrupperna något<br />

överrepresenterade, men deltagarna från<br />

Svensk Ungdom väger upp.<br />

– Jag njuter av situationen, säger<br />

Lassus.<br />

– Att folk vill komma och att allt går<br />

så friktionsfritt är skönt – då vi drog<br />

igång träffarna för tre år sedan trodde vi<br />

inte att projektet skulle bli så här långvarigt.<br />

MED 3_10 13


Jämställdhet<br />

är målet<br />

Svenska kvinnoförbundets uppgift är att arbeta för jämställdhet<br />

och jämlikhet. trots att arbetets karaktär och de<br />

enskilda målen har förändrats finns det mycket kvar att<br />

arbeta för: förbundets nya ordförande Carola Sundqvist<br />

vill aktivera lokalavdelningarna ännu mer för att på så<br />

sätt liva upp hela förbundet.<br />

tEXt & BiLD: Viktor GranDELL<br />

14 MED 3_10


Svenska Kvinnoförbundets ordförande<br />

har som uppgift att föra fram den<br />

politik Kvinnoförbundet har dragit upp<br />

riktlinjerna för samt att fungera som en<br />

sammanhållande kraft mellan lokalföreningarna.<br />

– Ordföranden ska dessutom vara vaken,<br />

hålla ögonen öppna ute i samhället<br />

för att se ojämlikheter, säger Carola<br />

Sundqvist, förbundets ordförande sedan<br />

slutet av mars.<br />

– Det kan handla om småsaker. I arbetslivet,<br />

i skolor och så vidare: normer,<br />

attityder och ord.<br />

Många felaktiga attityder och uppfattningar<br />

får sin början redan i daghemmen<br />

och skolorna.<br />

– Det gäller både barn och vuxna. Det<br />

handlar om hur man behandlar de små<br />

beroende på om de är pojkar eller flickor.<br />

Åtskilda gymnastikgrupper, till exempel,<br />

kan leda till attityden att flickor är<br />

sämre på sport. Flickor ska också få välja<br />

att spela ishockey, säger Sundqvist.<br />

Lokalavdelningarna är pulsen<br />

Sundqvists roll är att arbeta för jämlikhet<br />

och jämställdhet på alla nivåer. Men<br />

vad är då skillnaden mellan jämlikhet och<br />

jämställdhet?<br />

– Jämställdhet är vad vi eftersträvar<br />

könen emellan, jämlikheten handlar om<br />

balansen mellan alla människor.<br />

Det tidigare nämnda arbetet för lokalföreningarna<br />

anser Sundqvist att är en av<br />

huvudsysslorna.<br />

– Ju bättre lokalavdelningarna fungerar,<br />

desto bättre fungerar Kvinnoförbundet.<br />

Där är tröskeln som lägst att delta i arbetet,<br />

det är viktigt. Fler människor med!<br />

Till Sundqvists planer hör också att<br />

införa en högre grad av mentorskap i<br />

Kvinnoförbundet, enligt principen att det<br />

är bättre att hjälpa än att stjälpa.<br />

-Själv kom jag med i politiken som<br />

över 40-åring. Men oberoende av när<br />

man hänger med är det viktigt att få hjälp<br />

och stöd för att komma igång: den kunskap<br />

man delar med sig av blir man inte<br />

av med.<br />

Allt detta ska Sundqvist hinna med vid<br />

sidan av sitt ”egentliga arbete”: tjänsten<br />

som amanuens vid Jakobstads museum.<br />

– Där började jag för 22 år sedan och<br />

har varit amanuens sedan åtta år tillbaka,<br />

säger Sundqvist.<br />

Finns det någon koppling mellan ditt yrke<br />

och uppdraget som Kvinnoförbundets ordförande?<br />

– Det är studierna, i så fall. Jag studerade<br />

historia och skrev min gradu om<br />

kvinnohistoria, som jag hade blivit intresserad<br />

av under studietiden. Intresset<br />

finns ännu och jag har vid Jakobstads museum<br />

haft huvudansvaret bland annat för<br />

utställningarna om kvinnlig rösträtts 100<br />

årsjubileum och om Fredrika Runebergs<br />

200 årsjubileum.<br />

Man kan inte alltid kompromissa<br />

Carola Sundqvist är uppvuxen med tre<br />

systrar och gick flickskolan i Borgå.<br />

– Då var det inte tal om ojämställdhet.<br />

”Jag misstänker att<br />

kvinnoförbundet<br />

inte behöver<br />

upplösas på en tid”<br />

Vi var ju bara flickor överallt.<br />

Men i studierna och arbetslivet fick<br />

Sundqvist upp ögonen för ojämlikheter<br />

och gick så småningom med i<br />

Kvinnoförbundet.<br />

– Egentligen borde alla som är överens<br />

om principerna frihet att välja och jämställdhet<br />

gå med.<br />

Har du lagt märke till någon motreaktion<br />

mot feminismen?<br />

– Det finns en viss misstro mot själva<br />

ordet feminism. I Sverige förklarar man<br />

sig ofta som feminist, men det gör man<br />

inte i Finland. Man omskriver det gärna,<br />

man säger sig vara för jämställdhet, men<br />

det är ju egentligen samma sak. Frågan är<br />

varför ordet feminism fått en så negativ<br />

klang i Finland. I arbetet för jämställdhet<br />

når man inte alltid genast det resultat<br />

som man eftersträvat utan man måste<br />

framskrida långsamt. Det går att kompromissa<br />

ibland, men inte på alla områden.<br />

Frågan om lika löner är ett exempel<br />

på ett område där jag inte kompromissar.<br />

Vardagsfeminism är viktigt för mig, det<br />

vill säga när jämställdheten fungerar i det<br />

dagliga livet.<br />

Män är också välkomna<br />

Svenska Kvinnoförbundets ultimata mål<br />

är jämställdhet mellan könen. Lönefrågan<br />

är en långkörare. Våldet mot kvinnor,<br />

psykiskt och fysiskt, har ännu inte minskat<br />

i Finland.<br />

– Jag misstänker att Kvinnoförbundet<br />

inte behöver upplösas på en tid.<br />

Ännu finns det mycket kvar att kämpa<br />

för, många frågor att belysa och många<br />

ärenden att behandla.<br />

Det Kvinnoförbundet slåss för är inte<br />

omöjliga idéer, tvärtom. Varför är inte alla<br />

med?<br />

– Kvinnoförbundet är också politik.<br />

Ibland finns det en tröskel, en rädsla för<br />

att göra politik. Det måste bli klarare att<br />

politik är vardagsliv - skolor, daghem och<br />

så vidare. Samtidigt behöver man inte<br />

vara politiker för att gå med. Redan caféträffar<br />

ska vara en tillräcklig orsak att gå<br />

med. Vi driver ju de frågor medlemmarna<br />

vill att vi ska driva. Kvinnoförbundet<br />

är ett sätt att påverka.<br />

Är män också välkomna att gå med i Kvinnoförbundet?<br />

– Vi tar emot manliga medlemmar<br />

och det finns en del av dem, också i lokalavdelningarnas<br />

styrelser. Vi håller på att<br />

få fram en plattform för manliga medlemmar.<br />

Deras synpunkter behövs också.<br />

De har dessutom egna jämställdhetsproblem:<br />

veckoslutspappornas rättigheter,<br />

som exempel, så det finns ett visst behov.<br />

Det heter Kvinnoförbundet, men vi<br />

arbetar ju för jämställdhet.<br />

MED 3_10 15


16 MED 3_10<br />

Finland efter<br />

krisen<br />

tEXt & BiLD: Viktor GranDELL<br />

är finanskrisen över? kanske, kanske inte. är vi på väg<br />

mot en verklighet som liknar den innan finanskrisen?<br />

garanterat inte. finland, såväl de finländska företagen<br />

som finländarna själva, står inför utmaningar för att<br />

kunna klara sig bättre i den nya världsordningen.


Finland hade inte någon skuld i att<br />

det gick som det gick. Finland gick, som<br />

land, relativt starkt in i krisen och har,<br />

som det nu ser ut, reagerat rätt. Ändå är<br />

Finland ett av de industriländer som fick<br />

lida mest då den globala efterfrågan på<br />

export och investeringarna minskat.<br />

Krisen beror på en global obalans, som<br />

hanterades med hjälp av finansieringsinnovationer.<br />

– En fattig men sparsam kines och en<br />

allt mer skuldsatt amerikan, för att förenkla<br />

saken, säger Petri Rouvinen, forskningsdirektör<br />

vid näringslivets forskningsinstitut<br />

ETLA.<br />

– Finanskriser har genom tiderna varit<br />

ganska lika till sin mekanik, men händelseförloppet<br />

är aldrig lika. Unikt för den<br />

här krisen är bland annat den slappa regleringen,<br />

förmögenhetsbubblan, likviditetskrisen<br />

och i synnerhet de penning-<br />

och finanspolitiska reaktionerna.<br />

Pressen och experterna verkar vara<br />

överens om att krisens värsta fas är över,<br />

att en totalkatastrof har kunnat undvikas<br />

och att en svag konvalescens har påbörjats.<br />

Men vi kommer inte att återgå till<br />

det normala, säger Rouvinen.<br />

Vad är då det nya normala?<br />

– USA kan inte längre vara efterfrågans<br />

motor. Riskernas kostnad kommer<br />

att öka och konkurrensen blir allt<br />

hårdare medan kravet på flexibilitet ökar.<br />

Enligt Rouvinen kan ingen ännu<br />

skönja finanskrisens slut eller verkningar.<br />

– Det vi vet är att vi i framtiden måste<br />

vara förberedda på vad som helst.<br />

Å andra sidan har mänskligheten trott<br />

sig ta lärdomar av varje finanskris, men<br />

med facit i hand är lärdomarna i själva<br />

verket sällsynta och ofta irrelevanta.<br />

Rouvinen är en av redaktörerna bakom<br />

jubileumsfonden för Finlands självständighet<br />

SITRA:s rapport ”Kriisin jälkeen”,<br />

efter krisen, som försöker svara på<br />

frågan om hur krisen förändrade den globala<br />

ekonomin.<br />

I rapporten har sammanlagt 24 skribenter<br />

skrivit om ämnen som krisens<br />

tankar om finanskrisen, ur SitRa:s<br />

rapport ”Kriisin jälkeen”:<br />

• det fanns omstruktureringsbehov i<br />

finland redan innan finanskrisen. på<br />

grund av krisen ökar trycket på förändringar.<br />

• det går inte att förutse eller förbereda<br />

sig på allt vad framtiden kan ge.<br />

• ekonomins styrförmåga och stabilitet<br />

visade sig vara en illusion.<br />

• en ny världsordning väntar: uSa<br />

och eu backar, kina, indien och delar<br />

av latinamerika lyfter.<br />

bakgrund, det finländska samhället efter<br />

krisen och ekonomin och samhällspolitiken.<br />

Är den nordiska modellen hotad?<br />

Den nordiska modellen, där social trygghet<br />

samsas med en dynamisk marknadsekonomi<br />

har hjälpt oss i kriser, men verkar<br />

också passiverande.<br />

– Våra förutsättningar för att upprätthålla<br />

modellen har försämrats, säger<br />

Rouvinen.<br />

– Men med bestämda reformer kan<br />

den nordiska modellen bibehållas.<br />

Enligt rapportens skribenter kräver<br />

välfärd en hållbar och ansvarfull tillväxt.<br />

– Men efter krisen är förutsättningarna<br />

för en tillväxt svaga. De tidigare motorerna<br />

är ur spel och en del av kapitalet<br />

är förlorat.<br />

Att lösgöra penningekonomin från<br />

återupplivningsskedet är viktigt för att<br />

bibehålla välfärdssamhället.<br />

– För mycket regulationer för med sig<br />

välfärdsförluster, säger Rouvinen.<br />

Enligt rapporten är framtiden visserligen<br />

full av möjligheter, men strategin<br />

saknas.<br />

– Kärnan bör vara öppenhet, innovationer,<br />

kunnande och en global konkurrens.<br />

Produktivitet och förnyelse är också<br />

viktigt.<br />

Export och investeringar räcker inte<br />

ensamma till. Finländarna kan inte heller<br />

sätta sin tillit till en enda räddande<br />

bransch, det ”nya Nokia” som diverse företag<br />

har utnämnts till - utan resultat.<br />

– Nyckeln är en bred informationsekonomi<br />

samt lämpliga morötter för företag<br />

och löntagare. Om Finland i framtiden<br />

blir ännu bättre än förr är upp till<br />

oss, säger Rouvinen.<br />

– Det finns ingen handbok för världen.<br />

Vi kan inte förlita oss på någonting<br />

annat än att snabbt ta tag i möjligheterna,<br />

säger Sari Baldauf, som har suttit som<br />

ordförande för arbetsgruppen bakom<br />

stiftelsen Sitras rapport ”Elinvoimainen<br />

Suomi”, ett livskraftigt Finland.<br />

Baldauf tror på arbetet som omvälv-<br />

MED 3_10 17


…finland efter krisen<br />

ningens brännpunkt.<br />

– Det ser man på många sätt.<br />

Industriarbetsplatserna försvinner och<br />

behovet av en kontinuerlig inlärning blir<br />

starkare.<br />

Vårt skolsystem är utmärkt, säger<br />

Baldauf.<br />

– Men vi måste också lära oss att gestalta<br />

problem, inte bara ställa in oss på<br />

att lösa problemen genom information<br />

andra människor har sammanställt.<br />

Bland de hinder för tillväxt Baldauf<br />

räknar upp finns en kulturell motvilja för<br />

risktagning, en brist på variation och en<br />

säkerhetstörst som för med sig en brist<br />

på företagare. Och företagarbristen skapar<br />

problem.<br />

– Trots att produktionen måhända<br />

sker utomlands är det väldigt viktigt att<br />

vi har industriella bolag i Finland. Nokias<br />

telefoner. till exmpel, tillverkas på annan<br />

ort, men över hälften av goodwill-värdet<br />

tillfaller Finland.<br />

18 MED 3_10<br />

Den omvälvning Baldauf talar om<br />

handlar i mycket om mod: finländarna<br />

måste våga ta steget. Företagsamheten är<br />

bryggan mellan hindren och ett livskraftigt<br />

Finland.<br />

”I framtiden måste<br />

vi vara förberedda<br />

på vad som helst”<br />

– I en serviceekonomi räcker det inte<br />

att vara en flitig elev, man måste våga stå i<br />

första ledet. Verkställandet räcker inte, vi<br />

måste också göra nya öppningar.<br />

Enligt Baldauf är Finland ett auktori-<br />

etla:s mikko kosonen, Sitras<br />

petri rouvinen och Sari baldauf<br />

diskuterar finlands framtid.<br />

tärt samhälle jämfört med många andra<br />

länder. Den produktionscentrerade synen<br />

begränsar.<br />

– Men föregångare ser begränsningar<br />

som möjligheter, de tar sig till fronten,<br />

närmare kunderna och människorna.<br />

De håller inte till i något elfenbenstorn.<br />

Företagen måste fungera via människor<br />

och med människor. Det är en utmaning<br />

också för redan existerande organisationer.<br />

Många borde se igenom sin mission.<br />

Kärnan i Baldaufs resonemang är, säger<br />

hon, att förutsättningen för ett livskraftigt<br />

Finland är genomdrivande av en<br />

hållbar reform - från den industriella tidens<br />

strukturer till en människo- och lösningscentrerad<br />

serviceekonomi.<br />

– Det innebär att den nordiska modellen<br />

förnyas och blir en möjliggörare<br />

av välfärd och livskraft. Är det ett paradigmskifte<br />

eller en naturlig utveckling?<br />

Kunskapen föds ändå ur vår industriella<br />

know-how.


Invandrad arbetskraft en<br />

nödvändighet för Närpes<br />

i närpesområdet finns ingen rädsla<br />

för invandrare. Här är invandringen<br />

ett viktigt kugghjul för att<br />

hålla igång samhällsmaskineriet.<br />

Vi lever i symbios, säger tomatodlaren<br />

börje ivars – som har åtta anställda<br />

invandrare i sitt växthus.<br />

tEXt oCh BiLD: ChristoFFEr thoMasFoLk<br />

bland annat tomatodlingen i närpes sköts till stor del med invandrad arbetskraft: utan en sådan skulle odlarna<br />

vara illa ute. 16 procent av den arbetsföra befolkningen i närpes utgörs av invandrare.<br />

Debatten om invandrare och kvotflyktingar<br />

har gått het under det senaste<br />

året. Och rösterna mot att Finland ska ta<br />

emot flera utlänningar ljuder allt högre.<br />

Men i den lilla staden Närpes finns det<br />

inte mycket förståelse för de negativa attityderna<br />

gentemot invandrarna. Här är invandringen<br />

en naturlig del av vardagen.<br />

– Närpesbor har en mycket positiv inställning<br />

till invandrare. Vi behöver dem<br />

– och de oss. På ett sätt kan man säga att<br />

vi lever i symbios, säger Börje Ivars.<br />

Han arbetar som tomatodlare i Närpes<br />

och har totalt tolv anställda, varav nio har<br />

utländsk bakgrund. Och Ivars är inte ensam<br />

om att ha arbetskraftsinvandrare.<br />

MED 3_10 19


en stor del av arbetskraftsinvandrarna i närpes arbetar inom växthusnäringen. två av dem är Sadeta, till vänster, och meliha från bosnien. arbetsgivaren<br />

börje ivars i bakgrunden är mycket nöjd över den stora arbetskraftsinvandringen till närpes.<br />

Enligt en uppskattning arbetar över 600<br />

invandrare i området. Totalt har Närpes<br />

kring 9 500 invånare.<br />

– Många tror att invandrarna bara<br />

jobbar inom växthusnäringen. Men till<br />

saken hör att vi också har en stor del som<br />

arbetar inom vård och omsorg, metallindustrin,<br />

restaurangbranschen och andra<br />

landsbygdsnäringar som pälsdjursfarmning<br />

och jordbruk, säger han.<br />

Och fortsätter:<br />

– För mig och många andra skulle det<br />

vara mycket svårt att hitta arbetskraft<br />

om vi inte hade tillgång till invandrare.<br />

Dessutom fogar de sig mycket bra efter<br />

det finländska arbetssystemet. Utan in-<br />

20 MED 3_10<br />

vandrare skulle Närpes i stort sett stanna<br />

upp.<br />

stort behov av arbetskraft<br />

Orsaken till varför behovet av arbetskraft<br />

är stort i Närpes är att regionen har en<br />

stark tradition av småföretagande. Samtidigt<br />

har utflyttningen varit stor framför<br />

allt under 1960-talet när många Närpesbor<br />

emigrerade till Sverige på jakt efter<br />

jobb.<br />

Den negativa befolkningsutvecklingen<br />

har hindrats delvis genom att staden<br />

tog emot kvotflyktingar från Vietnam i<br />

slutet av 1980-talet och Jugoslavien under<br />

1990-talet. På grund av behovet av arbets-<br />

kraft har många av deras släkt och vänner<br />

kommit till Närpes för att arbeta.<br />

– Genom invandringen har vi fått<br />

fler ungdomar och samtidigt arbetskraft.<br />

Invandringen har med andra ord stimulerat<br />

vår region och vi är mycket glada över<br />

situationen. Vi skulle inte kunna leva<br />

utan dem, säger Hans-Erik Lindqvist,<br />

stadsdirektör i Närpes.<br />

Enligt honom utgör invandrare drygt<br />

16 procent av den arbetsföra befolkningen<br />

i Närpes. I och med att det ofta är<br />

hela familjer som kommer till staden för<br />

att arbeta har man satsat mycket på den<br />

kommunala servicen.<br />

– En fjärdedel av barnen inom dag


hemsvården har utländsk bakgrund och<br />

inom grundskolan är andelen drygt tio<br />

procent. Så vi har gjort stora satsningar<br />

på vård och omsorg och har flera integreringsprojekt<br />

på gång hela tiden. Bland<br />

annat har vi köpt upp gamla hus och förmånliga<br />

lägenheter i centrum för att hjälpa<br />

dem hitta bostad, berättar Lindqvist.<br />

Börje Ivars säger att det inte är svårt<br />

att hitta arbetskraft om behov uppstår.<br />

Det räcker i stort sett med att fråga av<br />

sina anställda om de känner någon som<br />

behöver arbete.<br />

– Följande vecka kommer de fram<br />

till mig och säger att de har en släkting i<br />

hemlandet som vill komma hit och jobba.<br />

Djungeltrumman fungerar effektivt.<br />

känner sig välkomna<br />

Två av hans anställda är Meliha och Sadeta<br />

från Bosnien. Den förstnämnda<br />

kom till Finland för tre år sedan medan<br />

Sadeta har bott och arbetat i Närpes<br />

i snart tio år.<br />

– Orsaken till att jag har kommit är<br />

att det inte finns arbete i mitt hemland.<br />

Om situationen var annorlunda skulle<br />

jag högst troligen ha stannat där. Men jag<br />

trivs mycket bra att jobba här och vi känner<br />

oss mycket välkomna, säger Sadeta<br />

Meliha, som bor i Närpes tillsammans<br />

med sina barn, vill däremot stanna<br />

i Finland för alltid.<br />

– Här finns arbete och mina barn växer<br />

upp här. Därför vill jag stanna här.<br />

Vad tycker ni om att finländarnas attityder<br />

mot invandrare har blivit negativare?<br />

– Det är svårt att säga. Klart att det<br />

inte är roligt, men här behöver vi i alla<br />

fall inte vara rädda eller arga.<br />

Lever tillsammans<br />

Ivars trivs med att bo i en internationell<br />

miljö. Han anser också att integreringen<br />

av invandrarna har lyckats riktigt bra<br />

i Närpes.<br />

– Jag har själv två egna barn och så<br />

länge jag kan minnas har de haft invandrarkompisar.<br />

Det har aldrig varit några<br />

problem. En orsak till det är att unga här<br />

får en positiv inställning till invandrare av<br />

sina föräldrar, som är medvetna om hur<br />

viktiga de är för regionen.<br />

– Så vi lever tillsammans, våra barn lever<br />

tillsammans och våra släktingar ligger<br />

på samma ålderdomshem, säger Ivars till<br />

Sadeta och Meliha, som nickar instämmande.<br />

Ivars understryker att Finland inte kan<br />

fjärma sig från resten av världen och att<br />

det inte är möjligt att stänga ute arbetskraft.<br />

-Inom växthusnäringen jobbar vi också<br />

nära med holländare, belgare, danskar<br />

och polacker som bygger växthusen<br />

och tillverkar komponenter. Man ska inte<br />

heller glömma bort att många finländare<br />

har flyttat utomlands för att jobba. Vad<br />

hade vi gjort utan Sverige på 1950- och<br />

60-talen?<br />

MED 2_10 3_10 21


trE FrÅGor<br />

22 MED 3_10<br />

Kongressen förnyade SU<br />

mindre förbundsstyrelse, inget arbetsutskott<br />

och ny förbundsordförande är några av de förändringar<br />

som årets kongress förde med sig.<br />

tEXt oCh BiLD: kEnnEth staGnÄs<br />

1. Vad är kongressen för dig? 2. Vad var viktigast under årets kongress? 3. Vad borde Su och Sfp koncentrera sig på?<br />

< krista BrUniLa<br />

1. det är en chans att träffa Su:are från hela Svenskfinland och diskutera allmänpolitiska<br />

frågor. det är också en möjlighet att pejla vilka åsikter som finns bland medlemmarna.<br />

2. motionen om människohandel tycker jag att var viktig. människohandel diskuteras inte<br />

tillräckligt i finland trots att det också är ett problem här.<br />

3. eftersom jag är ordförande för liberala Studerande lSk i åbo är jag väldigt intresserad<br />

av de högskolepolitiska frågorna. jag tycker att terminsavgifter ska motarbetas och<br />

vi måste också kämpa för att inträdesproven bevaras.<br />

LinUs LassUs ><br />

1. det känns att man är med och påverkar och försöker nå förändringar i samhället.<br />

jag fungerar som lokalavdelningsordförande för Su i pargas och där sysslar vi med lite<br />

andra frågor än de som berörs på kongressen. Här drar man upp de stora riktlinjerna<br />

och det är intressant att vara med om det.<br />

2. jag tycker ingen fråga var speciellt dramatisk. personligen var det min första kongress<br />

och därför var det viktigt att vara med och se hur allt går till.<br />

3. just nu är det svårt att peka på en specifik sak. det finns mycket som är viktigt och<br />

som bör rymmas med.<br />

< kLaUs saaristo<br />

1 för mig betyder kongressen en möjlighet att påverka vår framtid. kongressen är dessutom<br />

ett bra tillfälle att lära sig känna nya människor från olika delar av finland. Su ger<br />

mig möjligheten att delta i den aktuella samhällspolitiska debatten.<br />

2 de intressantaste frågorna som diskuteras under kongressen berör näringslivet och<br />

arbetsmarknaden. även frågor kring eu och integration anser jag att är viktiga.<br />

3 jag anser att Su borde ta del av den aktuella diskussionen om pensionsreformen. i<br />

och med att det genomförs nedskärningar, framför allt i de ungas lagstadgade pensionsskydd,<br />

anser jag att Su borde ta ställning i dessa frågor och göra sin röst hörd. trots allt<br />

handlar det ju om vår framtid.


armi murto, runa ismark och fredrika åkerö utgör presidiet i den nya förbundsstyrelsen.<br />

Andra veckoslutet i maj samlades ett<br />

sjuttiotal delegater på Svensk Ungdoms<br />

Kongress i Pargas, Väståboland. Kongressen<br />

behandlade drygt trettio motioner<br />

samt godkände det politiska programmet,<br />

med ett antal ändringar.<br />

Tillägg till programmet var bland annat<br />

en skrivelse gällande hedersvåld. <strong>Med</strong><br />

den önskar SU framhäva att alla människor<br />

i Finland ska åtnjuta samma rättsskydd.<br />

Kongressen beslöt också att det<br />

finländska socialskyddsnumret bör bli<br />

könsneutralt, att åldersgränsen för utträde<br />

ur religionssamfund borde sänkas till<br />

sexton år samt att det finns ett stort behov<br />

av gemensamt ansvar mot människohandel.<br />

Till de organisatoriska förändringarna<br />

hör att arbetsutskottet avskaffats<br />

och förbundsstyrelsen bantats ner från en<br />

ordinarie trettonmannaförsamling till endast<br />

fem personer plus två vice ordföranden<br />

samt ordförande.<br />

-Det här väntas göra beslutsprocessen<br />

både effektivare och tydligare.<br />

Förbundsstyrelsemöten kommer även<br />

att hållas oftare och styrelsen förväntas<br />

kunna agera snabbt när det behövs, säger<br />

förbundssekreterare Silja Borgarsdóttir<br />

Sandelin.<br />

ny ordförande<br />

Efter att ha svingat ordförandeklubban i<br />

två år tog Oscar Ohlis beslutet att avsluta<br />

sin tid som förbundsordförande och ge<br />

över till nya krafter.<br />

Fredrika Åkerö, 26, från Raseborg, meddelade<br />

om sin kandidatur till ordförandeposten<br />

redan i februari och var den ende<br />

sU:s FÖrBUnDsstyrELsE<br />

fredrika åkerö, ordförande<br />

runa ismark, vice ordförande<br />

armi murto, vice ordförande<br />

david andberg<br />

otto andersson<br />

benjamin ellenberg<br />

Camilla mäkinen<br />

Sabine nygrund<br />

kandidaten. Hon valdes därmed enhälligt<br />

av Kongressen.<br />

Gällande politiken säger Åkerö att det<br />

nog kommer att märkas att en ny ordförande<br />

lotsar SU.<br />

-Jag har dock känslan av att SU står<br />

på en stabil ideologisk grund, det är positivt.<br />

Det finns inget behov av ett eget<br />

Kasnäsprojekt för SU:s del, säger Åkerö.<br />

-Organisationsmässigt tycker jag att vi<br />

skall fokusera på att ta till vara den sakkunskap<br />

som finns inom förbundet och<br />

låta personer ta ansvar för det de är bäst<br />

på. Jag vill också finnas med i lokalavdelningarnas<br />

utveckling genom att uppmuntra<br />

och motivera folk.<br />

SU i Raseborg blev under Kongressen<br />

utnämnd till årets aktivaste lokalavdelning.<br />

Beskedet togs emot med glädje<br />

av hela lokalavdelningsstyrelsen med<br />

ordförande Veronica Björklund i spetsen.<br />

Utnämningen visar på aktivitet både<br />

inom förbundet och på det lokala planet.<br />

Kongressen hölls traditionsenligt i tre<br />

dagar och delegaterna roade sig även med<br />

supé och mingeltillställningar. Man kunde<br />

också träffa Carl Haglund i fredagens<br />

mingel och bland andra Stefan Wallin,<br />

Astrid Thors och Johan Johansson gästtalade<br />

på Kongressen.<br />

MED 3_10 23


24 MED 3_10


”Svensk Ungdom ska vara<br />

partiets vitaminspruta”<br />

”Ganska jännä”, säger Fredrika<br />

Åkerö, Svensk Ungdoms nyvalda ordförande,<br />

om sin situation.<br />

Åkerö har tidigare varit vice ordförande<br />

för SU och lärde då känna organisationen<br />

och de inblandade personerna.<br />

Det gav mersmak, vilket ledde till att<br />

Åkerö ställde sig till förfogande för ordförandevalet.<br />

– SU har bra feelis och så är den ideologiska<br />

linjen rätt. Att ställa upp i valet<br />

kändes naturligt. Dessutom tror jag att<br />

jag kan fixa uppdraget.<br />

Vilket är då uppdraget?<br />

Först och främst att vinna riksdagsvalet,<br />

säger Åkerö.<br />

Hur?<br />

– Genom att ha bra kandidater, genom<br />

att stödja dem och genom att undvika ”du<br />

är ju så ung”-fällan. Kandidaterna är alla<br />

18 år fyllda och röstberättigade - man ska<br />

inte behöva vara gammal, lång och ha<br />

basröst för att ha en chans. Folkgruppen<br />

18 - 30-åringar verkar inte behöva representeras<br />

i riksdagen. Det vill vi ändra på.<br />

Åkerö har själv varit uppställd i riksdagsvalet<br />

år 2007 och har därmed en viss<br />

erfarenhet som kan komma väl till pass<br />

inför nästa val.<br />

En valseger är ändå inte allt Åkerö vill<br />

åstadkomma med sitt ordförandeskap.<br />

SU har bland annat genomfört en organisationsomstrukturering<br />

som ska ros<br />

i hamn. Färre förtroendevalda ska sköta<br />

lika många ärenden som den tidigare<br />

större staben handhade.<br />

– Resten av mina mål dyker väl upp<br />

efter hand, säger Åkerö.<br />

tEXt oCh BiLD: Viktor GranDELL<br />

kaxiga men trovärdiga<br />

Svensk Ungdom, Svenska folkpartiets<br />

ungdomsorganisation, vill enligt organisationens<br />

hemsidor ” förbättra de ungas<br />

villkor nu och i framtiden” med hjälp av<br />

politiska medel.<br />

– SU:s uppgift är att dessutom att vara<br />

partiets vitaminspruta, säger Åkerö.<br />

– Vi ska vara kaxiga men trovärdiga.<br />

Jämfört med mina kommunala uppdrag<br />

får jag känslan att ”allt är möjligt” då jag<br />

arbetar med SU. Det är fräscht och uppfriskande,<br />

tycker jag. Alla har varit idealister,<br />

i SU vågar vi ännu drömma och vara<br />

idealistiska. Vi har själva bestämt hur saker<br />

och ting är. i samhället Därför har vi<br />

också möjligheten att ändra på saker.<br />

När Åkerö talar om SU lyfter hon<br />

också gärna fram den internationella<br />

aspekten: Svensk Ungdom har ett gott<br />

rykte i internationella sammanhang.<br />

– Det är viktigt att få fram att man<br />

kan nå utåt inom SU. På så sätt lär vi oss<br />

om världen och vidgar våra vyer.<br />

Åkerös motivation för ordförandeskapet<br />

kommer inte från en vilja att rätta<br />

till missförhållanden inom förbundet.<br />

Det är missförhållandena i samhället hon<br />

vill åt.<br />

– Jag vill arbeta för någonting jag tror<br />

på. SU står på en bra grund - teamet är<br />

bra och kommunikationen fungerar.<br />

Plattformen ska utnyttjas<br />

Fredrika Åkerö har alltid varit samhällsengagerad,<br />

kanske en följd av att båda<br />

hennes föräldrar är politiskt aktiva.<br />

– Men jag har inte, förutom att jag var<br />

elevkårsordförande i Karis svenska högstadium<br />

och Tölö gymnasium, varit offi-<br />

ciellt aktiv innan år 2004, då jag blev invald<br />

i Karis kommunfullmäktige.<br />

Åkerö fick förtroendet att sitta i stadsstyrelsen,<br />

vilket är ett ganska sällsynt ansvar<br />

för en ung förstaperiodskommunalpolitiker.<br />

År 2006 bildades en styrgrupp för<br />

kommunsammanslagningen som resulterade<br />

i Raseborg. Åkerö satt med i den.<br />

– När styrgruppen blev en kommission<br />

fick jag sedan fortsätta. Samtidigt<br />

ställde jag upp i riksdagsvalet, vilket ledde<br />

till att jag blev assistent för minister<br />

Astrid Thors.<br />

I nästa kommunalval, år 2008, blev<br />

Åkerö andra invalda kvinna efter Maarit<br />

Feldt-Ranta. Det goda resultatet ledde<br />

till att Åkerö fick förtroendet som bildningsnämndens<br />

ordförande.<br />

Vid sidan om har Åkerö varit med<br />

om att väcka liv i Kvinnoförbundets<br />

lokalavdelning i Karis och att sitta i<br />

Kvinnoförbundets förbundsstyrelse.<br />

– Jag har arbetat lokalt och i kretsen,<br />

men ordförandeskapet är min första<br />

chans att göra nationell politik.<br />

Men inte den sista chansen: Åkerö har<br />

också bestämt sig för att ställa sig till förfogande<br />

för riksdagsvalet 2011.<br />

– SU-ordförandeskapets plattform ska<br />

utnyttjas maximalt. Att ställa upp i valet<br />

är också ett sätt att föra ut SU:s budskap.<br />

namn: fredrika åkerö<br />

Ålder: 26<br />

Bor: Helsingfors/raseborg<br />

Uppdrag: Su-ordförande/stadsfullmäktigeledamot<br />

Utbildning: pol. kand.<br />

MED 3_10 25


Det var en högtidlig och samtidigt<br />

avslappnad stämning i Svenska litteratursällskapets<br />

auditorium på Riddaregatan<br />

5 i Helsingfors. En glad skara rektorer<br />

(Jorma Mattinen, Åbo Akademi;<br />

Matti Pursula, ledande dekanus, Tekniska<br />

högskolan/Aalto-universitetet; Marianne<br />

Stenius, Svenska handelshögskolan;<br />

Thomas Wilhelmsson, Helsingfors universitet)<br />

hade samlats för att ta emot gåvan<br />

och berätta om vad de tror att man<br />

kan göra för medlen.<br />

En nationell angelägenhet<br />

I sitt anförande konstaterade fondens<br />

ordförande Björn Teir inledningsvis att<br />

insamlingen är en nationell angelägenhet<br />

med en klar koppling till nationens intellektuella<br />

grundkapital och finländares<br />

och Finlands framgång i den internationella<br />

konkurrensen.<br />

26 MED 3_10<br />

Historisk donation<br />

torsdagen den 20 maj gjordes en för kulturfondens del historisk donation<br />

till fyra universitet i den pågående kapitalinsamlingen. mottagarna<br />

var aalto-universitetet (0,5 miljomer euro), Helsingfors universitet (2<br />

miljoner), Svenska handelshögskolan (1,5 miljoner) och åbo akademi<br />

(4 miljoner). donationen betyder i praktiken att mottagarna delar på 28<br />

miljoner eftersom staten matchar de donerade medlen med 20 miljoner<br />

euro. Helsingfors universitets rektor thomas Wilhelmsson var övertygad<br />

om att man med fokuserade insatser verkligen ska se en direkt nytta av de<br />

medel som nu flyter in. Han hade heller inga tvivel om att staten tar sitt<br />

ansvar i frågan.<br />

tEXt: hÅkan nÄsMan<br />

- Inom forskningens område är språkvalet<br />

sekundärt i relation till den vetenskapliga<br />

kvaliteten, men i undervisningen<br />

är det av största vikt att våra universitet<br />

kan erbjuda högklassig undervisning<br />

på båda nationalspråken, inom olika discipliner,<br />

fortsatte Teir.<br />

- Svenska kulturfondens donationer<br />

fördelas mellan mottagarna på basis av<br />

en bedömning av de mottagande universitetens<br />

verksamhet på svenska och deras<br />

vetenskapsi<strong>nr</strong>iktning – i relation till<br />

Kulturfondens syften och prioriteringar.<br />

Under Svenska kulturfondens paraply<br />

finns över 450 fonder med specifika<br />

syften. En del av dem har vetenskaplig<br />

i<strong>nr</strong>iktning, vissa väldigt specifika, andra<br />

mer allmänna. Därtill har Kulturfonden<br />

ett mer generellt ansvar för humaniora.<br />

Teir gav också svar på frågan om hur man<br />

kan få loss en så stor summa på en gång?<br />

- Utöver de disponibla medel som vi<br />

har för utdelningen <strong>2010</strong> utdelar vi nu<br />

också till fondens disposition ställda extra<br />

utdelningsmedel. Beslut om att ställa<br />

extra utdelningsmedel till fondens disposition<br />

har fattats av Svenska litteratursällskapets<br />

finansråd på framställan av utdelningsorganisationen<br />

Svenska kulturfonden.<br />

<strong>Med</strong>len frigörs från tidigare års reserverade<br />

avkastningsmedel. Vår uppfattning<br />

är att också efter denna storsatsning<br />

är Svenska kulturfondens ekonomiska<br />

ställning stark. Vi kommer att kunna<br />

sköta vårt breda uppdrag inom utbildning,<br />

konst, kultur och allmänna ändamål<br />

som stöder och utvecklar det svenska<br />

i Finland.<br />

Jorma Mattinen framförde ett kort<br />

och kraftigt tacktal där han också blickade<br />

bakåt:<br />

- Vi mottagare tror att också att


Helsingfors universitet hör till de institutioner som fick ta del av kulturfondens universitetsdonation på sammanlagt 8 miljoner euro.<br />

de ursprungliga donatorerna bakom<br />

Kulturfonden vore mycket nöjda idag. Vi<br />

lovar att förvalta medlen väl och kommer<br />

också att använda medlen på bästa sätt<br />

så att de gagnar kultur, utbildning och<br />

det svenska i Finland, framhöll Jorma<br />

Mattinen i sitt tacktal vid överräckandet.<br />

- Kulturfondens stöd gynnar i synnerhet<br />

våra ungdomar och framtida generationer<br />

och bör ses som en kulturgärning<br />

för att förstärka och bevara den svenskspråkiga<br />

universitetsutbildningen, framhöll<br />

Mattinen.<br />

För ÅA är det breda utbildningsutbudet<br />

även något man särskilt vill värna<br />

om.<br />

Professurer på önskelistan<br />

Universiteten har väldigt stora driftskostnader,<br />

kommer donationen att ha någon<br />

verklig betydelse eller försvinner den i<br />

mängden? Helsingfors universitets Thomas<br />

Wilhelmsson försäkrar att det visst<br />

kommer att synas.<br />

- När man räknar med avkastningen<br />

på de 2 + 5 miljoner som vi får genom<br />

den här donationen är det en summa<br />

som verkligen gör skillnad. Det handlar<br />

om att fokusera användningen på specifika<br />

mål. För vår del kommer donationen<br />

alldeles ypperligt eftersom vi nu har<br />

en satsning på postdoc-forskare som kan<br />

utbildas för professurer. Genom ett såkallat<br />

Tenure track-system kan vi med dessa<br />

medel finansiera 4-5 postdoc-forskares<br />

utbildning till professorer. Vi kommer<br />

just i höst att lediganslå sådana platser,<br />

vilket är rätt unikt.<br />

Tenure track är en amerikansk term<br />

för en utbildningsbana där verkligt duktiga<br />

forskare helt enkelt utbildas för en<br />

professur. En noggrann plan görs upp<br />

och bägge parter förbinder sig till processen.<br />

Efter tre år går man genom målsättningarna<br />

och utvärderar det arbete som<br />

gjorts. Sedan går forskaren vidare mot<br />

professuren.<br />

Det här ger fokuserade forskare och<br />

betyder förstås eftertraktade tjänster samt<br />

en klar konkurrensfördel för universitetet<br />

i fråga.<br />

Följande dag läser jag fyra meningar<br />

om donationen i en av landets ledande<br />

svenskspråkiga tidningar och sedan ännu<br />

en arg bredsida där man frågar sig varför<br />

Kulturfonden vänder Vasaregionen ryggen.<br />

Då börjar jag räkna för mig själv: ÅA,<br />

Hanken och HU har visst något i Vasa.<br />

Sedan var det Novia/YA, 2 miljoner…<br />

MED 3_10 27


28 MED 3_10<br />

Konst i siktet<br />

tEXt oCh Foto: Johanna BrUUn<br />

ute bland kustremsans kobbar och skär, mitt i havet mellan finland<br />

och Sverige, norrut bland växthusen och åkrarna gömmer de sig.<br />

konstnärer av alla de slag. de målar, ritar, skulpterar, formar och färgar.<br />

enligt vedertagna konstteorier finns ett konstverk inte innan det<br />

ses av en publik. det verkar kanske självklart men att synas och komma<br />

fram som konstnär är definitivt inte alltid så lätt som det låter.


Konstrundan är ett projekt som<br />

plocka fram konsten i vår närmiljö och<br />

försöker skapa ett större medvetande om<br />

de förmågor och den kulturella mångfald<br />

som finns på olika håll i Svenskfinland.<br />

Runt 160 konstnärer deltar i projektet. I<br />

praktiken går det ut på att vem som helst,<br />

under ett veckoslut får besöka och träffa<br />

konstnärerna i deras egna ateljéer.<br />

Konstrundan möjliggörs genom bidrag<br />

av Svenska Kulturfonden och Föreningen<br />

Konstsamfundet. Projektet koordineras<br />

via Åbolands Hantverk r.f. och genomförs<br />

i samarbete med fyra regionala arrangörer:<br />

Kulturföreningen Konstverket<br />

r.f. i Österbotten, Pro Artibus och<br />

Konstskolan i Borgå i Nyland och<br />

Ålands konstförening, Ålands Slöjd och<br />

Konsthantverk r.f. på Åland. Mellan den<br />

30 juli och 1 augusti slås ateljédörrarna<br />

upp.<br />

Många bollar i luften<br />

En solig eftermiddag i Åbo träffar jag<br />

Anna Nöjd, projektansvarig för Konstrundan.<br />

Uttrycket ung och energiskt är<br />

det som slår en redan vid det fasta handslaget.<br />

Förra året blev hon färdig statsvetare<br />

från Åbo Akademi där hon också varit<br />

flitigt engagerad i olika studentföreningar.<br />

En kombination som lär en konsten<br />

att hålla många bollar i luften. Vi<br />

slår oss ner i Gullkronas butik på Nunnegatan,<br />

omringad av hantverk i alla de slag,<br />

en minst sagt passande miljö för ämnet.<br />

Anna Nöjd, arrangemangets projektansvarige.<br />

Konstrundan arrangeras nu för<br />

tredje året i rad. Varifrån kommer idén?<br />

− Nå, det började som en del av programmet<br />

under Kulturfondens 100-års-<br />

jubileum. Modellen och idén med öppna<br />

ateljéerna för allmänheten, där människor<br />

under en helg eller några dagar<br />

får komma och titta på konstnärer medan<br />

de gör sitt arbete, kom ursprungligen<br />

från Sverige. Från början var det<br />

Kulturfondens grej, som de ordnade i<br />

samarbete med lokala föreningar. Sedan<br />

i fjol blev det hela lite mer självständigt,<br />

fast Kulturfonden fortfarande sköter finansieringen.<br />

Är Konstrundan då en egen förening?<br />

− Nej, inte egentligen, det är<br />

Åbolands Hantverk som jag är anställd<br />

för, som fungerar som projektets huvudman<br />

och jag som är projektansvarig har<br />

ansvar för både den åboländska delen och<br />

de andra fem regionerna.<br />

hur definiera konstens kvalitet?<br />

På frågan vad som exakt ingår i arbetsuppgifterna<br />

inleder Anna sitt svar med<br />

ett skratt. Det är tydligen inte så lätt att<br />

definiera. Allt från kaffekokande till att<br />

hålla möten, administrera nätsidan, designa<br />

och dela ut broschyrer, ha kontakt<br />

med arrangörerna och i vissa fall konstnärerna,<br />

ännu har det ändå inte blivit tal<br />

om att slå in några spikar, men man vet<br />

aldrig.<br />

− Hmm, det är nog ganska varierande,<br />

jag har börjat med anmälningssystemet<br />

som är nytt för i år, då deltagarna<br />

i första hand valts ut av kuratorn<br />

Åsa Hellman. Idén är att försöka bibehålla<br />

en viss nivå av professionalitet. Om<br />

man tar in alltför många amatörkonstnärer<br />

kan det vara svårt att få med de som<br />

är professionella. I vissa fall har valet varit<br />

svårare och i vissa lättare, det är ju alltid<br />

svårt att bestämma vad som är bra och<br />

sämre konst och hantverk.<br />

ateljén är huvudsaken<br />

På Konstrundans nätsida säger Åsa Hellmann:<br />

”Att öppna sin ateljé för allmänheten<br />

är som att låta folk titta en rakt in i<br />

hjärtat”. Hur tror du konstnärerna själva<br />

har upplevt kombinationen av öppenhet<br />

för allmänheten och det personliga skapandet?<br />

− Många har ju varit med tidigare<br />

och vet vad det handlar om. Skillnaden<br />

är främst den att det tidigare varit mycket<br />

utställningar och att vi nu har försökt<br />

göra ateljén till huvudsaken. Men tanken<br />

är ju inte direkt att exponera konstnärerna<br />

utan att både folk som själva bor i regionen<br />

och är på besök ska se hur stor<br />

bredd det finns av olika formers konst.<br />

Sen kan det ju också vara svårt för många<br />

att marknadsföra sig själva, då ger det<br />

här en möjlighet att faktiskt visa att man<br />

finns och visa vad man har för produkter.<br />

MED 3_10 29


Vad har ni fått för reaktioner och respons på<br />

Konstrundan?<br />

− Både publik och konstnärer har<br />

gett en hel del respons. Från besökarna<br />

har det enbart varit positivt. Jag tror nog<br />

att det kan vara intressant, oberoende om<br />

man är mer eller mindre konstintresserad,<br />

att se hur det går till på riktigt. Om man<br />

har sett och haft möjligheten att prata<br />

med konstnären, som är en del av grundtanken,<br />

ger det kanske mera inspiration<br />

till att också köpa konst. Det blir ett mera<br />

personligt förhållande till konstverken.<br />

− Men visst finns det alltid saker<br />

man måste förbättra och förändra år efter<br />

år, Konstrundan är ju ett relativt nytt<br />

projekt. Och så vill man ju också hela tiden<br />

utveckla konceptet så att intresset<br />

hålls vid liv.<br />

här för att stanna<br />

Mitt i intervju anländer en beställning<br />

banderoller. De pryds av Konstrundans<br />

logo och ska hängas upp på olika strategiska<br />

platser runt om i Svenskfinland.<br />

Jag frågar Nöjd om vilka utmaningar och<br />

eventuella katastrofer hon ställts inför.<br />

Inga direkta katastrofer har ännu drabbat<br />

Konstrundan intygar hon leende, visst<br />

gör man misstag, glömmer saker, deadlines<br />

skjuts upp och så vidare. Men att<br />

ha helheten som arbetsuppgift innehåller<br />

också sådant. Dessutom lär man sig ju<br />

hela tiden, och det är en del av charmen.<br />

Hur ser Konstrundans framtid ut?<br />

− Tanken är nog att Konstrundan<br />

ska fortsätta eftersom det har varit ett<br />

så lyckat och trevligt evenemang. Det<br />

är klart att det som sagt måste utvecklas<br />

och inte stå på ställe, men Konstrundan<br />

är nog här för att stanna!<br />

På väg ner till ån för att fotografera<br />

frågar jag Anna om hon själv kommer<br />

att hinna besöka någon av konstnärerna.<br />

Speciellt glasblåseri i Nagu intresserar,<br />

något hon inte visste att fanns tidigare.<br />

Inte jag heller. Konstrundan har helt<br />

klart en funktion. Att komma in bakom<br />

kulisserna, in i verkstaden, platsen där<br />

30 MED 3_10<br />

…konst i siktet<br />

anna nöjd fungerar som konstrundans projektansvarige.<br />

magin sker, där oformlighet tar form och<br />

tankar tar färg är inget man får göra varje<br />

dag.<br />

Anna vill inför sommarens upplaga av<br />

Konstrundan uppmana folk att ta chansen.<br />

Hennes egna erfarenhet är en stark<br />

aha-upplevelsen, insikten om hur myck-<br />

et spännande och imponerande som faktiskt<br />

sker bakom de vanligen stängda<br />

ateljédörrana, både på nära håll och lite<br />

längre bort.<br />

konstrundan 10 öppnar ateljéerna i Svenskfinland<br />

mellan den 30 juli och 1 augusti


Spritprojekt med fokus<br />

på vad och varför<br />

Sprittorpederna fraktades bakom båten. om tullarna kom kastades trossen överbord och torpeden sjönk. Via en fiffig<br />

konstruktion med flöten fästa vid saltsäckar kunde smugglarna senare hitta spritlasten då flötet åter kom upp till ytan.<br />

under förbudslagstiden gick tullarnas<br />

jakt på spritsmugglarna het<br />

i östnyland. Smugglingen var farlig<br />

och riskfylld men människorna<br />

levde i fattigdom och hade ofta<br />

inget val.<br />

I Östra Nyland pågår ett spritprojekt<br />

som har förbudslagstiden och spritsmugglingen<br />

som tema. Det tvååriga projektet<br />

riktar sig till företagare och föreningar<br />

och pågår till och med december i<br />

år.<br />

tEXt: Marit BJÖrkBaCka<br />

- Det är ett mycket spännande projekt<br />

eftersom vi arbetar kring ett tema<br />

med en gammal historia. Det finns en<br />

mängd lokala myter och berättelser som<br />

ännu lever i folkmun, berättar Annika<br />

Weckman, projektchef vid utvecklingsbolaget<br />

Posintra i Borgå.<br />

Det hände mycket i landskapet från<br />

och med år 1919 till år 1932. Fartyg fullastade<br />

med sprit ankrade vid tolvmilagränsen<br />

på internationellt vatten utanför<br />

Finlands kust. Ända fram till år 1926<br />

koncentrerades smugglingen helt till<br />

Finska viken. Smuggelspriten kom till en<br />

början från Estland men ersattes senare<br />

av tysk sprit. Till fartygen åkte skärgårdsborna<br />

ut med enkla träbåtar. Det här ledde<br />

till en enorm utveckling av träbåten<br />

som ofta var betydligt snabbare än tullarnas<br />

båtar. Det finns kända fall där båtarna<br />

hade flygplansmotorer för att klara sig<br />

undan tullarna.<br />

Enorma vinster<br />

- Man kunde göra enorma vinster. En liter<br />

sprit som på land kostade 100 mark<br />

kostade kanske bara en mark per liter på<br />

skeppet. Samtidigt innebar det stora ris-<br />

MED 3_10 31


…Spritprojektet<br />

både annika Weckman och keth Strömdahl arbetar med spritprojektet. annika är projektchef och keth skall skriva en bok som sammanställer<br />

berättelserna hon samlat om spritsmugglingen.<br />

ker att få spriten iland och vidaresmugglad<br />

inåt landet, berättar Keth Strömdahl<br />

från Posintra.<br />

Strömdahl har samlat in material genom<br />

att intervjua människor som på nåt<br />

sätt berördes av smugglingen. Det är på<br />

berättelserna som hela projektet vilar på.<br />

Så snart hon får möjlighet till det skall<br />

hon skriva en bok om händelserna utgående<br />

från intervjuer som ligger som<br />

grund till projektet. Boken skriver hon<br />

som privatperson och arbetet finansieras<br />

av Svenska Kulturfonden.<br />

- Jag har fått höra mycket berörande<br />

berättelser. För en del äldre personer<br />

har berättandet varit som en bikt. De har<br />

äntligen kunnat tala ut om det som kanske<br />

tigits ihjäl under hela deras livstid, säger<br />

hon.<br />

Meningen med spritprojektet är att<br />

32 MED 3_10<br />

berätta vad som hände och vilka omständigheter<br />

som tvingade skärgårdsborna till<br />

det. En del av dem som har berättat sin<br />

historia har ställt upp med namn men det<br />

har varit frivilligt. Strömdahl konstaterar<br />

att det ännu i dag är känsliga saker som i<br />

tiden berörde ett helt samhälle.<br />

krävde kreativitet<br />

För att smugglarna skulle klara sig krävdes<br />

det kreativitet och innovationsförmåga.<br />

Ett knep var att beklä dem som transporterade<br />

spriten inåt land med fickpluntor<br />

som placerades längs med armar och<br />

ben. I stället för en rund ölmage kunde<br />

man hitta en plunta formad som en mage<br />

vid midjan.<br />

I retrospektiv är det lätt att låta spritsmugglingen<br />

får ett romantiskt äventyrarskimmer<br />

över sig. I verkligheten hand-<br />

lade det såväl om människor som levde i<br />

extrem fattigdom som tvingades till verksamheten<br />

för att överleva som om dem<br />

som ville tjäna litet extra.<br />

Som ett exempel ger Strömdahl en<br />

änka med många barn som bodde ute i<br />

skärgården. För familjen fanns det inga<br />

andra alternativ än att ta del av smugglingen.<br />

Några storbovar var det i de flesta<br />

fall inte tal om fastän det också fanns<br />

profitörer som blev rika av smugglingen<br />

och ligor som gjorde smugglingen till ett<br />

system.<br />

För skärgårdsbefolkningen betydde<br />

smugglingen inte alltid rikedom.<br />

Tvärtom kunde effekterna vara katastrofala.<br />

Familjefäder började supa och alkoholismen<br />

spred sig. Ett flertal drunknade<br />

under de nattliga eskapaderna då de<br />

försökte undkomma tullarna och gripna


smugglare fick fängelsestraff vilket lämnade<br />

familjerna utan utkomstmöjligheter.<br />

Även kvinnor och barn var inblandade i<br />

smugglingen.<br />

- Det var rena rama ”vilda östern” här<br />

i Östnyland och det är för dagens människor<br />

svårt att greppa hur fattigt, motstridigt<br />

och genomkorrumperat samhället<br />

var.<br />

sjöbevakningen grundades<br />

Trots eländet bidrog smugglingsverksamheten<br />

också till en hel del positiva fenomen.<br />

Sjöbevakningen grundades på tullens<br />

begäran år 1930 för att freda våra<br />

kuster från smugglarna.<br />

- Företagarnas nätverk och handeln<br />

utvecklades på den tiden fenomenalt<br />

och faran krävde att människorna<br />

litade på varandra. Genom smuggelnätverken<br />

utvecklades också varuleveranser<br />

från skärgården till hela Finland, berättar<br />

Weckman.<br />

När riskerna för smugglarna blev större<br />

måste de hitta nya gömmor för spriten<br />

och byggde så kallade sprittorpeder<br />

som drogs bakom båtarna. Om tullarna<br />

kom så slängde man förtöjningstrossen<br />

i sjön. Fastspänt i torpeder fanns flöten<br />

fästa vid saltsäckar som kom upp till ytan<br />

när saltet hade smultit. På så sätt hittade<br />

smugglarna spriten när de senare återvände<br />

till platsen.<br />

Svenska kulturfonden sponsorerar<br />

delprojekt som sprungit ur det ursprungliga<br />

projektet. Ett är teaterproduktionen<br />

”Smugglarkungen” som inkluderade<br />

teaterutbildning vid Borgå folkakademi.<br />

Pjäsen regisserades av Kim<br />

Gustafsson och visades vid påsktid i<br />

Skärgårdshemmet på Pellinge i Borgå<br />

skärgård.<br />

smugglarkungen braksuccé<br />

- Pjäsen, som var en braksuccé, visades sju<br />

gånger för utsålda hus, säger hon.<br />

Under den här och nästa sommar hålls<br />

en sommarutställning med spritsmugglingstema<br />

i Skärgårdsmuseet i Rönnäs<br />

som finns i Pernå.<br />

- Vi kommer att ha utställt en del skojiga<br />

föremål, berättar He<strong>nr</strong>y Forssell som<br />

har sammanställt utställningen.<br />

Ett exempel är en stor specialbeställd<br />

plånbok åt en spritsmugglare som ville<br />

få rum för alla sina sedlar. Utställt finns<br />

också sprittorpeder och informationsplanscher<br />

som berättar om spritsmugglingen<br />

och dess historia.<br />

Spritprojektet får ERUF-finansiering<br />

via Östra Nylands förbund och den kommunala<br />

delen finansieras av Borgå, Sibbo<br />

och Lovisa. Svenska kulturfonden sponsrar<br />

specialprojekt som boken om spritsmugglingen,<br />

pjäsen ”Smugglarkungen”,<br />

utställningen i Rönnäs samt en kartläggning<br />

av båtmodeller som användes<br />

till smugglingen som sammanställs av<br />

Minkku Guttorm.<br />

Hans Ruin-tävlingen är avgjord!<br />

Prisutdelning 18.6 på Amos Andersons museum<br />

Den fjärde essätävlingen har avgjorts och vinnarna kommer att presenteras på Ruins födelsedag<br />

18.6. Välkommen med och möt vinnarna på Amos Aderssons museum i Helsingfors. Så mycket kan vi<br />

avslöja att vinnaren denna gång är rikssvensk.<br />

Ja, denna gång var faktiskt såväl Sverige som manliga skribenter väl framme när det gäller de tre<br />

prisen och hedersomnämnandena. Huvudpriset går på 4 000 euro.<br />

Kl. 11-13 uppmärksammas Hans Ruin med ett kort föredrag av juryns ordförande Roger Holmström<br />

som också valt ut ”ett av de vackraste stycken som Ruin skrivit”. Det är ”Stiltje” ur Hans Ruins bok<br />

”Hem till sommaren” som kommer att reciteras av Emma Klingenberg. Juryns medlemmar kommer<br />

också att ge inblickar i essäns väsen. Vill du vara med om enbart prisutdelningen så hålls den<br />

kl. 12.30.<br />

Välkommen!<br />

MED 3_10 33


Namn: Adress:<br />

34 MED 3_10<br />

Krysset<br />

3-<strong>2010</strong><br />

krysslösningen skall vara partikansliet tillhanda senast den 6.10.<strong>2010</strong>. Fem kryssvinnare får en blomstercheck à 20 e.<br />

adress: Sfp, pb 430, 00101 Helsingfors. besöksadress: Simonsgatan 8 a, Helsingfors, 7. vån.


krysslösning och vinnare<br />

i krysset 2-10<br />

Vinnarna:<br />

birgit mattas, kumlinge<br />

gerd lind, jakobstad<br />

Clara lindroos, liljendal<br />

ingrid norrvik, dagsmark<br />

götha träskelin, kyrkslätt<br />

grattiS! blomstercheckarna är framme.<br />

Sudoku<br />

frågesporten juni <strong>2010</strong><br />

Lätt Expert<br />

testa dig själv och vänkretsen med Jesper von hertzens knepiga frågor i allmänkunskap.<br />

Svaren på sidan 37.<br />

1. till hur många språk är a) hela Bibeln b)<br />

nya eller gamla testamentet översatt?<br />

2. Vilken finlandssvensk journalist och<br />

författare har skrivit boken Över<br />

daggstänkta berg – Finlandssvensk<br />

scouting 1910-<strong>2010</strong>?<br />

3. av vem grundades Scoutrörelsen?<br />

4. Vad är ett oratorium?<br />

7 1<br />

5 8 4<br />

8 6 9<br />

5 3 7 4<br />

6 4 9 5 1<br />

1 8 7<br />

4 5 7<br />

6 7 3<br />

5. <strong>Med</strong> vilken finsk musikartist sjunger<br />

svenskan anette Olzon duetten October<br />

and april?<br />

6. Vad heter den kände ungersk-amerikanske<br />

utbrytarkungen som levde 1874-1926?<br />

7. Vad ropade publiken när Barack<br />

Obama höll sitt tal efter att han vunnit<br />

presidentvalet 2008?<br />

8. Vilket land spelade argentina mot när<br />

guds hand hjälpte Maradona i målskyttet i<br />

VM i Mexico 1986?<br />

9. För vilket flygbolag är Michael O’Leary<br />

VD?<br />

10. i vilken stad föddes Jesus och i vilken<br />

stad dog han?<br />

11. Hur många finländska restauranger kan i<br />

år ståta med Michelinstjärnor?<br />

Svar och Sudoku-lösningar på sidan 37<br />

1 9 7 2<br />

8 1<br />

5 8 7 3<br />

3 8 4<br />

4<br />

3 9 7<br />

2 8<br />

2 5<br />

4<br />

MED 3_10 35


[<strong>Med</strong> dig i politiken]<br />

Svensk ungdom<br />

lanserar<br />

kampanj mot<br />

hatbrott<br />

i slutet av maj startade Svensk<br />

ungdoms webkampanj ”jag är jag<br />

& du är du” mot hatbrott.<br />

Svensk ungdom vill genom kampanjen<br />

uppmärksamma ett ganska<br />

vanligt men ändå okänt fenomen.<br />

Svensk ungdom vill samtidigt genom<br />

kampanjen visa sitt stöd till<br />

minister aStRiD tHORS för det<br />

värdefulla arbete hon utför.<br />

- finlands ledande politiker<br />

måste ta ett tydligt avståndstagande<br />

från hatbrott och ett ställningstagande<br />

för medmänniskoskap<br />

krävs. kampen mot hatbrott måste<br />

föras i praktik och politik, inte i<br />

fina tal säger Svensk ungdoms dåvarande<br />

förbundsordförande OS-<br />

CaR OHLiS.<br />

- i finlands strafflag finns inte<br />

brottsrubriceringarna rasistiskt<br />

brott eller hatbrott. enligt skärpningsgrunden<br />

i strafflagen kan man<br />

dock utdöma ett strängare straff<br />

för handlingar med rasistiskt motiv.<br />

Hatbrott kränker människan både<br />

psykiskt och fysiskt och borde stiftas<br />

i lag, fortsätter ohlis.<br />

- genom att prata öppet om<br />

problemet ökar vi medvetenheten<br />

och samtidigt minskar förhoppningsvis<br />

tröskeln för att anmäla<br />

hatbrott, avslutar ohlis.<br />

- det finns ingenting sådant<br />

som kulturellt berättigat våld, säger<br />

nyvalda förbundsordförande<br />

FREDRiKa ÅKERÖ. alla former av<br />

våld är förkastligt och nu måste Su<br />

aktivt arbeta för mera acceptans i<br />

samhället. Speciellt i finland är hedersrelaterat<br />

våld ett problem som<br />

vi måste bli bättre på att identifiera<br />

och motarbeta.<br />

36 MED 2_10<br />

astrid thors: samma regler på<br />

internet som i verkliga livet<br />

minister astrid thors passade<br />

under sitt besök vid Svensk<br />

ungdoms kongress i pargas i maj<br />

på att lyfta upp hatbrottproblematiken.<br />

Su har lyft temat hatbrottslighet<br />

högt på sin agenda.<br />

isynnerhet webben har blivit ett<br />

slagfält för rasistiska åsikter och<br />

mobbning. från polisens håll erbjuder<br />

man nu den blå knappen<br />

eller rättare sagt nättips, där man<br />

kan anmäla osakligheter som<br />

finns på webben.<br />

- nu är det diskussionen på<br />

webben som påverkar samhällsmoralen<br />

och inte tvärtom. på valborg<br />

upplevde man en topp av<br />

våldsamma rasistiska brott som<br />

hänger tidsmässigt tätt ihop med<br />

explosionen av rasistiska inlägg<br />

på diskussionsspalter. barn som<br />

blir mobbade i skolan kommer inte<br />

heller undan på kvällen eftersom<br />

mobbningen fortsätter på webben,<br />

konstaterade thors.<br />

- Samhället måste signalera<br />

kraftigt att uppförande som inte<br />

tillåts i verkliga livet inte heller tillåts<br />

på internet, sade astrid thors<br />

och fortsatte, hatbrottslighet bör få<br />

en självständigare roll i vår lagstiftning<br />

så att man kan ingripa förrän<br />

det händer ett brott mot liv, hälsa<br />

eller egendom.<br />

- i många skolor har man antimobbningsteam<br />

och det är viktigt<br />

att det finns möjlighet för<br />

eleverna att anmäla osakligheter<br />

på nätet åt vuxna i skolan. man<br />

borde även öka medieskolningen.<br />

en ny generation växer upp<br />

där webben är en naturlig del av<br />

verkligheten, och som förstår att<br />

det som uttrycks på webben har<br />

konsekvenser. i detta arbete har<br />

Su verkat som en pionjär med<br />

sin kampanj mot hatbrottslighet.<br />

jag vill varmt stöda Su:s kampanj<br />

och tacka för det arbete som påbörjats,<br />

sade thors.


[<strong>Med</strong> dig internationellt]<br />

europaparlamentet ska undersöka<br />

Strasbourgkarusellens miljöinverkan<br />

i samband med att europaparlamentet<br />

idag röstade om sin budget<br />

för år 2011 lyckades europaparlamentariker<br />

CaRL HagLunD<br />

få igenom ett krav på en undersökning<br />

om hur europaparlamentets<br />

månatliga pendlande till Strasbourg<br />

inverkar på miljön i form av<br />

koldioxidutsläpp.<br />

- i ljuset av en pågående finanskris<br />

i europa borde det vara naturligt<br />

att eu-institutionerna skär<br />

i sina utgifter, särskilt i sådana utgifter<br />

som är helt onödiga, säger<br />

Haglund. pendlandet mellan bryssel<br />

och Strasbourg är ett absurt<br />

FRÅgESpORtEnS SVaR:<br />

1. a) 459 b) 1213 2. magnus londen<br />

3. lord baden-powell<br />

4. ett andligt verk där det finns kör, solister och<br />

orkester, en slags andlig opera<br />

5. rasmus (lauri ylönen)<br />

6. Harry Houdini<br />

7. yes, we can<br />

8. england<br />

9. ryanair<br />

10. betlehem och jerusalem<br />

11. fem (Chez dominique 2 stjärnor, postres,<br />

Carma, demo och luomo 1 stjärna var)<br />

slöseri med pengar, men också en<br />

onödig belastning på miljön. jag är<br />

glad att mina kolleger höll med mig<br />

om att även denna miljöaspekt ska<br />

undersökas noggrannare från och<br />

med nu, säger Haglund.<br />

europaparlamentet reser en<br />

gång i månaden till Strasbourg i<br />

frankrike för att hålla plenarsammanträde.<br />

Största delen av parlamentsarbetet<br />

sker i bryssel, där<br />

parlamentets utskott sammanträder<br />

och där sekretariatet är baserat.<br />

det månatliga pendlandet kostar<br />

parlamentet hundratals miljoner<br />

euro varje år.<br />

SuDOKu-LÖSningaR:<br />

Haglund: de skyldiga<br />

bör ställas till svars!<br />

den europeiska unionen gör som<br />

bäst sitt yttersta för att rädda<br />

grekland från ruinens brant. greklands<br />

ekonomi kraschade i höstas<br />

då det uppdagades att man delgett<br />

omvärlden felaktig information om<br />

landets ekonomiska situation.<br />

- eu:s sätt att agera i det här<br />

svåra läget är det bästa av många<br />

dåliga alternativ konstaterar europaparlamentariker<br />

CaRL Hag-<br />

LunD. frågan är dock när eu ska<br />

kräva att de, som förorsakat den<br />

rådande situationen i grekland, ska<br />

ställas till svars, säger Haglund och<br />

påminner om att grekland aldrig<br />

skulle ha fått införa euron om man<br />

hade uppvisat de verkliga siffrorna<br />

över landets ekonomiska tillstånd.<br />

lätt expert<br />

4 7 6 2 5 9 1 3 8<br />

9 3 5 8 4 1 2 7 6<br />

8 2 1 7 6 3 9 4 5<br />

5 9 3 1 2 6 7 8 4<br />

7 6 4 9 8 5 3 1 2<br />

1 8 2 4 3 7 5 6 9<br />

2 4 9 3 1 8 6 5 7<br />

6 1 8 5 7 2 4 9 3<br />

3 5 7 6 9 4 8 2 1<br />

- det enda rimliga vore att eu,<br />

som en del av räddningspaketet,<br />

kräver att grekland inleder en omfattande<br />

utredning mot de instanser<br />

och personer som i flera års tid<br />

förde det övriga europa bakom ljuset<br />

genom statistikfusk och sifferfiffel.<br />

de ansvariga med den förra<br />

finansministern i spetsen bör ställas<br />

till svars för den katastrofala situation<br />

man ställt europa inför.<br />

- eu-ledarna sammanträder<br />

ikväll i bryssel för att dryfta situationen.<br />

det här vore rätt tillfälle att<br />

kräva grekland på utredningar och<br />

rättsprocesser mot de skyldiga.<br />

det enda rätta vore att de ansvariga<br />

skulle skaka galler för det man<br />

ställt till med, anser Haglund.<br />

1 6 9 7 5 3 4 2 8<br />

3 7 8 2 4 1 6 5 9<br />

4 2 5 6 8 9 1 7 3<br />

6 5 7 1 3 2 9 8 4<br />

9 4 1 8 7 5 3 6 2<br />

8 3 2 9 6 4 5 1 7<br />

5 9 6 4 2 8 7 3 1<br />

7 8 4 3 1 6 2 9 5<br />

2 1 3 5 9 7 8 4 6<br />

MED 2_10 37


[<strong>Med</strong> dig i politiken]<br />

Wallin: Historisk satsning på<br />

ungdomspolitiken<br />

den pågående valperioden kommer<br />

att bli den bästa någonsin i<br />

finlands historia vad gäller statens<br />

satsningar på ungdomspolitiken<br />

och ungdomsarbetet. Sedan 2007<br />

har statsanslaget för ungdomssektorn<br />

ökat med 43 procent och ytterligare<br />

tillväxt väntas under valperiodens<br />

sista budgetår, det vill<br />

säga år 2011. i absoluta tal är ökningen<br />

nästan 20 miljoner euro.<br />

- denna kraftiga satsning visar<br />

att det idag finns en stor acceptans<br />

av ungdomspolitik som en investering<br />

i framtiden. recessionen och<br />

ungdomsarbetslösheten har åtminsone<br />

delvis kunnat lindras genom<br />

en ökande anslag för målmedveten<br />

och nyskapade ungdomspolitik,<br />

sade Sfp:s ordförande StEFan<br />

WaLLin på Svensk ungdoms kongress<br />

i pargas, Väståboland.<br />

Wallin betonar att ökningen<br />

syns på alla delområden inom<br />

ungdsomspolitiken: anslagen för<br />

ungdomsorgansationer, ungdomsverkstäder,<br />

ungdomsarbete på internet<br />

samt det uppsökande ungdomsarbetet,<br />

vars anslag ökat från<br />

38 MED 2_10<br />

2,5 miljoner euro i fjol till 7,65 miljoner<br />

i år. därtill används 30 miljoner<br />

euro extra i årets första tilläggsbudget<br />

för att sysselsätta cirka 5<br />

000 ungdomar med praktik- och<br />

andra arbetsplatser. under valperioden<br />

har dessutom restaurering<br />

och reparation av ungdomslokaler<br />

fått 2 miljoner euro årligen, vilket<br />

räckt till cirka 50 projekt per år.<br />

- de pengar som staten satsat<br />

på ungdomen är inte bara uttryck<br />

för politiska prioriteringar. en av<br />

mätarna för politisk moral är politikens<br />

dess förmåga att stöda och<br />

ingjuta framtidstro hos ungdomen.<br />

detta kräver konkreta åtgärder,<br />

som har en prislapp. den ungdomspolitik<br />

vi fört de senaste åren<br />

klarar varje granskning, både av<br />

kvalitet och kvantitet, sade Wallin.<br />

Wallin tillade också att Su:s<br />

verksamhet är ett bra exempel på<br />

väl använda pengar. det gäller också<br />

den politiska ungdomsverksamheten<br />

överlag. dess demokratifostrande<br />

roll ska aldrig underskattas,<br />

sade Wallin som själv var medlem i<br />

Su:s förbundsstyrelse 1991-93.<br />

nylund kräver krafttag mot olaglig<br />

djurrättsaktivism<br />

– ingen separat enhet inom poliskåren<br />

bär idag ett övergripande<br />

ansvar för att stävja den kriminella<br />

verksamhet som en del djurrättsaktivister<br />

sysslar med, konstaterar<br />

riksdagsledamot MatS nYLunD<br />

kritiskt.<br />

– ingen separat enhet inom poliskåren<br />

bär idag ett övergripande<br />

ansvar för att stävja den kriminella<br />

verksamhet som en del djurrättsaktivister<br />

sysslar med, konstaterar<br />

riksdagsledamot mats nylund<br />

(Sfp) kritiskt.<br />

– de senaste årens händelser<br />

med upprepade olaga intrång på alla<br />

typer av djurgårdar visar tydligt att<br />

det var ett misstag att lägga ner polisenheten<br />

för bekämpande av olaglig<br />

aktivism inom Västra finlands län,<br />

framhåller nylund bestämt och tillägger<br />

att djurrättsaktivisterna under<br />

senare tid bytt taktik.<br />

– under de senaste illegala tillslagen<br />

har bland annat sjuka djur<br />

filmats, varefter man presenterat<br />

materialet som om det vore den<br />

allmänna djurskyddssituationen<br />

i vårt land. trots att myndighetskontroll<br />

på de filmade gårdarna i<br />

de allra flesta fall visat raka motsatsen<br />

har den mediala exploateringen<br />

lett till att många husdjursproducenter<br />

idag lever med en<br />

ständig oro, framhåller nylund och<br />

påpekar att det finns en risk för att<br />

aktivisterna ska sprida smittosamma<br />

sjukdomar när de rör sig mellan<br />

gårdarna.<br />

– många producenter börjar<br />

också ifrågasätta sitt eget rättsskydd<br />

när räderna pågår utan att<br />

någon aktivist ställs inför rätta, det<br />

är oacceptabelt i en rättsstat, konstaterar<br />

nylund.<br />

nylund har ställt ett skriftligt<br />

spörsmål till regeringen om vilka<br />

åtgärder regeringen kommer att<br />

vid-ta för att motarbeta den olagliga<br />

djurrättsaktivismen och hur den<br />

verksamhet som tidigare handhades<br />

av polisenheten för bekämpande<br />

av olaglig aktivism inom Västra<br />

finlands län kommer att orga-niseras.<br />

regeringen har 21 dagar på sig<br />

att besvara frågan.<br />

nya riksdagsvalskandidater<br />

i nyland<br />

Svenska folkpartiet i nyland nominerade<br />

sina första riksdagsvalskandidater<br />

på kretsmötet i grankulla<br />

24.4.<strong>2010</strong>.<br />

de nominerade kandidaterna är<br />

MaRita BaCKMan, esbo,<br />

MaRiE BERgMan-auVinEn,<br />

ingå, tHOMaS BLOMQViSt, raseborg,<br />

HÅKan BLOMBERg,<br />

esbo, pEppE FORSBLOM, Sjundeå,<br />

CHRiStina gEStRin, esbo,<br />

MOniCa gRÖnMaRK, lojo,<br />

HaSSan aDEn aHMED, Helsingfors,<br />

stiG kankkonEn,<br />

esbo, SuSanna KORpiVaaRa,<br />

grankulla, MiKaELa nYLan-<br />

DER, borgå, CHRiStEL RauniO,<br />

borgå, CORinna taMMEnMaa,<br />

kyrkslätt och MiDiYa ZaHiR HataM,<br />

raseborg.<br />

målet för Sfp i nyland är att få 50<br />

000 röster och 4 mandat i riksdagsvalet<br />

17 april 2011.


[<strong>Med</strong> dig i politiken]<br />

minister thors: kontrasteringen mellan<br />

finländare och invandrare blir dyr<br />

enligt migrations- och europaminister<br />

astrid thors har man i migrationsdiskussionen<br />

ställt finländare<br />

och invandrare mot varandra.<br />

– många talar om saker som<br />

speglar en kontrastering mellan<br />

finländare och invandrare. det pris<br />

som det finländska samhället betalar<br />

är dyrt, oerhört dyrt, om de etniska<br />

motsättningarna ökar och integrationen<br />

försvåras, sade thors.<br />

ministern tog upp saken vid en<br />

tillställning där delegationen för<br />

etniska relationer utsåg sina nya<br />

goodwillambassadörer.<br />

enligt minister thors ger man<br />

nu en bild av att invandrarna tar<br />

jobben av andra.<br />

– Har du frågat din invandrade<br />

vän hur det känns för honom<br />

när man igen insinuerar att han<br />

tar jobbet av någon annan? istället<br />

borde vi ge erkännande för den insats<br />

som alla de som flyttat hit har<br />

gjort för det finländska samhället,<br />

sade ministern.<br />

ministern anser att migrationsdiskussionen<br />

behöver modiga förespråkare<br />

för likabehandling och<br />

mångfald.<br />

– etno:s goodwillambassadörer<br />

har modigt gått in för att försvara<br />

mångfalden och likabehandlingen<br />

i finland. deras omfattande sakkunskap<br />

och deras arbete och exempel<br />

är ännu viktigare i dag..<br />

Res med Ingves<br />

Nu är det dags att<br />

boka höstens resa!<br />

• Engelska slott och trädgårdar 21-27.8<br />

• Wien, Budapest o. Eger 4-11.9<br />

• Alper och sjöar i Schweiz 8-14.9<br />

• Provence med Franska Rivieran 16-23.9<br />

• Slovenien-Kroatien 24.9-1.10<br />

• La Bella Italia 1-10.10<br />

• Grekland 4-11.10<br />

• Sardinien 10-17.10<br />

Långresor:<br />

• Kalifornien och sydvästra USA 19.11-2.12<br />

• Sydafrika 3-16.2.2011<br />

Minnen upplevelser och resor...<br />

Närpes 020 7434 530<br />

Vasa 020 7434 520<br />

www.ingvesresor.fi<br />

de nya goodwillambassadörerna<br />

är JuKKa aLHO, itella abp:s<br />

koncernchef, KEnnEtH gREVE,<br />

konstnärlig ledare för finlands nationalbalett<br />

och antti pEnti-<br />

KäinEn, direktor för kyrkans utlandshjälp.<br />

– Samtidigt uppmanar jag alla<br />

att vara goodwillambassadörer i<br />

sitt eget liv och ta etno:s goodwillambassadörer<br />

som förebilder och<br />

framför allt: var och en av oss kan<br />

vara invandrarens nya vän, sade<br />

minister astrid thors.<br />

kampanjen<br />

började i H:fors<br />

Svenska folkpartiet i Helsingfors<br />

har nominerat sina första kandidater<br />

inför riksdagsvalet 2011 i samband<br />

med sin medlemsresa till tallinn<br />

i april. de nominerade kandidaterna<br />

är: tOM BiauDEt, SaM<br />

BJÖRKLunD, BEnJaMin ELLEn-<br />

BERg, aRMi MuRtO, aRSHE<br />

SaiD, JOHanna SanDBERg och<br />

gEORg HEnRiK WREDE.<br />

målet för Sfp är att få två riksdagsledamöter<br />

invalda i Helsingfors<br />

valkrets. fler kandidater kommer<br />

att presenteras senare.<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

MED 3_10 39


enligt president ahtisaari ska arbetets grund ligga i det faktum att finland har två nationalspråk.<br />

ahtisaari leder folktingets handlingsprogram<br />

President Martti Ahti saari har åtagit<br />

sig uppdraget att leda styrgruppen som<br />

ska ta fram ett handlingsprogram för ett<br />

Finland med två levande nationalspråk.<br />

Programmet har initierats av Folktinget.<br />

– Jag har ett fullspäckat program, men<br />

det här ärendet är viktigt för mig, säger<br />

Ahtisaari.<br />

– Man ska få använda sitt eget språk.<br />

Handlingsprogrammet ska bli klart<br />

innan årets slut. Ännu har alla deltagare<br />

inte klarnat, men det är meningen att<br />

styrgruppen bland annat ska bestå av re-<br />

presentanter för de politiska partierna<br />

som är medlemmar i Folktinget, representanter<br />

för presidentkansliet och<br />

Kommunförbundet.<br />

– Handlingsprogrammet blir klart<br />

innan den nya regeringen tar form, säger<br />

Ahtisaari, som också lovar att diskutera<br />

programmet med den nya regeringen.<br />

Enligt Ahtisaari är frågan om obligatorisk<br />

svenskundervisning i de finska skolorna<br />

ett exempel på ärenden som styrgruppen<br />

ska behandla.<br />

– För mig är saken självklar. Men kan-<br />

ske någon annan har bättre idéer?<br />

Enligt Folktingets ordförande Anna-<br />

Maja He<strong>nr</strong>iksson behövs styrgruppen<br />

för att lyfta upp frågan om nationalspråken<br />

på en så hög nivå som möjligt.<br />

– Frågan har aktualiserats dels på<br />

grund av reformer den nuvarande regeringen<br />

har gjort.Jag är glad att president<br />

Ahtisaari är med i arbetet - det<br />

ger ett erkännande för vårt arbete, säger<br />

He<strong>nr</strong>iksson.<br />

Styrgruppens första möte kommer att<br />

hållas i juni.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!